Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Палачева (Palacheva)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 39814/04)
Постановление Суда
Страсбург, 19 июня 2014 г.
По делу "Палачева против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Комитетом в составе:
Ханлара Гаджиева, Председателя Комитета,
Эрика Мёсе,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Андре Вампаша, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 27 мая 2014 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 39814/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Патимат Гаджишахбановной Палачевой (далее - заявительница) 10 октября 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены их агентом, Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 14 января 2010 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявительница родилась в 1948 году и проживает в г. Каспийске Республики Дагестан. Она работала главным бухгалтером финансового управления Каспийского городского совета (далее - Каспийское финансовое управление) с 29 сентября 1980 г. до своего увольнения 25 января 1993 г.
5. 13 мая 1993 г. заявительница оспорила законность своего увольнения. Она также просила о восстановлении на прежнем месте работы и взыскании невыплаченной заработной платы за период вынужденного прогула.
6. Окончательным решением от 21 сентября 1993 г. Советский районный суд г. Махачкалы (далее - Советский районный суд) обязал Министерство финансов Республики Дагестан восстановить заявительницу в ее должности в Каспийском финансовом управлении по состоянию на 25 января 1993 г. и выплатить ей 364 708 рублей за период вынужденного прогула, то есть с 25 января по 21 сентября 1993 г. Что касается восстановления заявительницы в должности, судебное решение подлежало немедленному исполнению.
7. 20 октября 1993 г. Министерство финансов издало приказ о восстановлении заявительницы в прежней должности. 1 ноября 1993 г. Каспийское финансовое управление издало соответствующий приказ, и заявительница приступила к работе. Выплата задолженности, присужденной решением от 21 сентября 1993 г., была произведена заявительнице в декабре 1993 года или феврале 1994 года.
8. 7 февраля 1994 г. заявительница уволилась. Впоследствии она утверждала, что написала заявление об увольнении под давлением.
(a) Первое рассмотрение дела
9. 13 мая 1994 г. заявительница предъявила иск к Каспийскому финансовому управлению, ссылаясь на задержку исполнения решения от 21 сентября 1993 года. 10 декабря 1996 г. заявительница выдвинула дополнительные требования.
10. 27 декабря 1996 г. Каспийский городской суд Республики Дагестан (далее - городской суд) отклонил все требования заявительницы. Городской суд признал установленным, что решение от 21 сентября 1993 г. было исполнено, заявительница восстановлена в ее должности, и сумма, причитающаяся по решению, была выплачена в декабре 1993 года.
11. 26 февраля 1997 г. Верховный суд Республики Дагестан отменил решение от 27 декабря 1996 г. и направил дело на новое рассмотрение. Верховный суд Республики Дагестан указал, что нижестоящий суд не установил, получила ли заявительница полную сумму по решению от 21 сентября 1993 г., и имела ли она право на индексацию.
(b) Второе рассмотрение дела
12. Заявительница изменяла свои требования 21 мая, 25 июня, 14 ноября и 17 ноября 1997 г. Она указывала, что получила сумму 317 734 рублей по решению от 21 сентября 1993 г., однако жаловалась, что Советский районный суд неверно оценил сумму задолженности по зарплате, поскольку не учел индексацию. Она также просила о выплате задолженности по зарплате за период с 21 сентября 1993 г. по 7 февраля 1994 г. и за период задержки выдачи ей трудовой книжки.
13. 28 ноября 1997 г. городской суд удовлетворил требования заявительницы частично. В частности, он указал:
"_[С]уд установил, что в соответствии с решением Советского районного суда г. Махачкалы П.Г. Палачева получила в декабре 1993 года вместе с заработной платой и оплатой отпуска 364 708 рублей, за вычетом 43 327 рублей подоходного налога и 1% перечисления в Пенсионный фонд в размере 3 647 рублей - 317 734 рублей. Это подтверждается ведомостью за декабрь 1993 года и подписью П.Г. Палачевой в этой ведомости, удостоверяющей, что эта сумма была ей выплачена. Истица сама не отрицала этого в суде_".
14. Что касается предполагаемой ошибки при расчете суммы, присужденной Советским районным судом, городской суд отметил, что решение вступило в силу и что районный суд основывался на расчетах, представленных самой заявительницей. Что касается задержки в восстановлении в должности, городской суд присудил заявительнице выплату за вынужденный прогул во время задержки с учетом индексации. Заявительница обжаловала решение суда.
15. 18 февраля 1998 г. Верховный суд Республики Дагестан оставил решение городского суда по существу без изменений, однако уменьшил общую сумму, присужденную заявительнице. Заявительнице было разъяснено, что требование относительно индексации суммы, присужденной решением от 21 сентября 1993 г., должно быть предъявлено в Советский районный суд, который вынес решение.
(c) Третье рассмотрение дела (иск об индексации)
16. 20 августа 1998 г. судья Советского районного суда отклонил требование заявительницы относительно выплат и индексации и предложил ей предъявить иск в Каспийский городской суд по месту нахождения ответчика.
17. 1 декабря 1998 г. Советский районный суд продлил срок для подачи жалобы на решение от 20 августа 1998 г. в Верховный суд Республики Дагестан.
18. 17 февраля 1999 г. Верховный суд Республики Дагестан отменил решение от 20 августа 1998 г.
19. 4 августа 1999 г. Советский районный суд отклонил требование заявительницы относительно выплаты за период вынужденного прогула на основании отсутствия у него юрисдикции, учитывая, что ответчик изменил местонахождение и в то время относился к юрисдикции Ленинского районного суда г. Махачкалы (далее - Ленинский районный суд).
(d) Рассмотрение жалобы в порядке надзора и четвертое рассмотрение дела
20. 11 мая 1999 г. заместитель председателя Верховного Суда Российской Федерации направил протест в порядке надзора в президиум Верховного суда Республики Дагестан, требуя отменить решения от 28 ноября 1997 г. и 18 февраля 1998 г. Заместитель председателя отмечал, что те же недостатки были уже установлены Верховным судом Республики Дагестан в его определении от 26 февраля 1997 г. Однако городской суд, рассматривая дело во второй раз, не устранил их.
21. 24 июня 1999 г. Верховный суд Республики Дагестан в порядке надзора отменил судебные решения от 28 ноября 1997 г. и 18 февраля 1998 г. и направил дело в городской суд на новое рассмотрение. Верховный суд Республики Дагестан также отметил, что его предыдущие указания были проигнорированы городским судом.
22. 10 августа 1999 г. городской суд направил дело в Ленинский районный суд, в чью юрисдикцию входило рассмотрение дела заявительницы с учетом местонахождения ответчика.
(e) Пятое рассмотрение дела
23. 1 сентября 1999 г. Ленинский районный суд отклонил требование заявительницы о выплате задолженности за период вынужденного прогула на том основании, что спор по этому вопросу уже разрешен окончательным решением. Ленинский районный суд также отметил, что продолжается другое разбирательство по сходным требованиям после отмены 24 июня 1999 г. Верховным судом Республики Дагестан решения городского суда от 28 ноября 1997 г.
24. 6 октября 1999 г. Верховный суд Республики Дагестан отменил решение городского суда от 1 сентября 1999 года. Верховный суд Республики Дагестан указал, что в случае несогласия заявительницы с решением от 21 сентября 1993 г. она может только подать ходатайство о пересмотре решения в порядке надзора, другие ее требования, в том числе по поводу неисполнения указанного выше решения, должны быть рассмотрены в ходе разбирательства в городском суде. Соответственно, Верховный суд Республики Дагестан прекратил разбирательство в Ленинском районном суде.
(f) Пересмотр в порядке надзора и шестое рассмотрение дела
25. 4 ноября 1999 г. Верховный суд Республики Дагестан по протесту своего председателя отменил решение городского суда от 10 августа 1999 г. в порядке надзора (см. § 22 настоящего Постановления) на том основании, что суд, который принял дело к рассмотрению в соответствии с правилами подсудности, действовавшими в период, относящийся к обстоятельствам дела, должен рассмотреть дело по существу, даже если эти нормы впоследствии изменились. Таким образом, дело было возвращено в городской суд для рассмотрения по существу.
26. 17 января 2000 г. заявительница изменила свои требования об индексации всех требуемых сумм. 12 мая 2000 г. она вновь изменила свои требования. Дальнейшие изменения были внесены заявительницей 14, 22, 29 и 30 июня 2000 г. Что касается решения от 21 сентября 1993 г., заявительница утверждала, что выплаты по решению были произведены 3 февраля 1994 г. без учета индексации и что не все суммы были приняты во внимание при расчете причитающейся ей компенсации.
27. 30 июня 2000 г. городской суд удовлетворил иск заявительницы и присудил ей различные суммы с учетом индексации, компенсации морального вреда, судебных расходов и издержек. Относительно решения от 21 сентября 1993 г. суд отметил, что выплаты задолженности были произведены с задержкой в пять месяцев.
28. Поскольку ответчик пропустил срок подачи кассационной жалобы, он был продлен до 23 октября 2000 г., и ответчик обжаловал решение.
29. 1 декабря 2000 г. Верховный суд Республики Дагестан отклонил ряд требований заявительницы, уменьшив сумму компенсации морального вреда, отменил решение городского суда и возвратил дело для нового рассмотрения.
(g) Седьмое рассмотрение дела
30. 19 апреля 2002 г. заявительница вновь изменила свои требования. Представляется, что она предъявила те же требования, которые были отклонены Верховным судом Республики Дагестан 1 декабря 2000 г. Заявительница, в частности, утверждала, что решение от 21 сентября 1993 г. до сих пор не было исполнено в части выплат за вынужденный прогул с 21 сентября по 1 ноября 1993 г.
31. 16 мая 2002 г. городской суд постановил прекратить производство в отношении требований, ранее отклоненных Верховным судом Республики Дагестан.
32. Вторым решением, вынесенным в тот же день, городской суд удовлетворил требования заявительницы частично. Он отклонил ее требование в отношении задержки исполнения решения от 21 сентября 1993 г. на том основании, что эта сумма была направлена ей в феврале 1994 года, однако она отказалась ее принять. Заявительница обжаловала решение.
33. 10 июля 2002 г. Верховный суд Республики Дагестан удовлетворил кассационную жалобу заявительницы. Он отменил решение городского суда в связи с теми же недостатками, на которые он указывал раньше. Отметив, что разбирательство длилось с 1993 года, Верховный суд Республики Дагестан решил с согласия сторон рассмотреть дело в качестве суда первой инстанции. Верховный суд Республики Дагестан отклонил жалобу заявительницы в части ее требований, решение по которым было вынесено 1 декабря 2000 г.
(h) Восьмое рассмотрение дела (вопрос о юрисдикции)
34. 5 января 2003 г. Верховный суд Республики Дагестан, отметив, что ответчик не согласился с изменением юрисдикции в пользу Верховного суда, решил направить дело в городской суд для рассмотрения дела в качестве суда первой инстанции. Заявительница обжаловала решение.
35. 13 марта 2003 г. Верховный Суд Российской Федерации отменил решение Верховного суда Республики Дагестан от 5 января 2003 г. на основании процессуального нарушения (отсутствия сторон на заседании) и направил дело в Верховный суд Республики Дагестан для нового рассмотрения.
36. 28 апреля 2003 г. Верховный суд Республики Дагестан, заслушав доводы сторон, по ходатайству адвоката ответчика направил дело в городской суд для рассмотрения в качестве суда первой инстанции. Заявительница обжаловала решение.
37. 7 июля 2003 г. Верховный Суд Российской Федерации оставил решение Верховного суда Республики Дагестан от 28 апреля 2003 г. о направлении дела в городской суд без изменения.
(i) Девятое рассмотрение дела
38. 16 октября 2003 г. заявительница снова изменила свои требования.
39. 30 октября 2003 г. городской суд решил направить дело в Ленинский районный суд. Заявительница обжаловала решение.
(j) Рассмотрение жалобы в порядке надзора и десятое рассмотрение дела
40. 18 декабря 2003 г. Верховный суд Республики Дагестан отменил решение городского суда от 30 октября 2003 г. в порядке надзора и направил дело в тот же суд для нового рассмотрения. Основания для решения были те же, что и в решении от 4 ноября 1999 г. (см. § 25 настоящего Постановления).
41. 9 февраля 2004 г. заявительница изменила свои требования.
42. 10 февраля 2004 г. городской суд удовлетворил жалобу заявительницы частично и присудил ей определенную финансовую компенсацию за задолженность по зарплате, судебные издержки и моральный вред. Заявительница и ответчик обжаловали решение.
43. 30 апреля 2004 г. Верховный суд Республики Дагестан отменил решение городского суда и направил дело на новое рассмотрение. Верховный суд Республики Дагестан отметил, что, как следует из материалов дела, задолженность по зарплате, присужденная решением от 21 сентября 1993 г., была выплачена заявительнице в феврале 1994 года.
(k) Одиннадцатое рассмотрение дела
44. 22 июня 2004 г. разбирательство было отложено из-за отсутствия заявительницы по состоянию здоровья. Оно было возобновлено 23 сентября 2004 г.
45. 1 ноября 2004 г. городской суд прекратил разбирательство, поскольку заявительница не явилась в суд. Представляется, что это определение стало окончательным.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство и практика
46. Внутригосударственное законодательство и практика по вопросу исполнения судебных решений, вынесенных против государства и его субъектов, кратко изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov (N 2) v. Russia) (жалоба N 33509/04* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.), §§ 23-24, ECHR 2009-...).
47. 30 апреля 2010 г. Парламент Российской Федерации принял Федеральный закон N 68-ФЗ "О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок" (далее - Закон о компенсации). Закон о компенсации вступил в силу 4 мая 2010 г. Он предусматривает, что в случае нарушения права на судебное разбирательство в разумный срок или на исполнение вступившего в силу решения лицо имеет право требовать компенсацию морального вреда. Федеральный закон N 69-ФЗ* (* Имеется в виду "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона "О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок"" (примеч. редактора).), также принятый 30 апреля 2010 г., внес необходимые изменения в законодательство Российской Федерации.
48. Пункт 2 статьи 6 Закона о компенсации предусматривает, что в течение шести месяцев с даты вступления в силу Закона о компенсации все лица, подавшие в Европейский Суд жалобу на нарушение их права на судопроизводство в разумный срок, могут обратиться в суды в соответствии с Законом о компенсации, если Европейский Суд не вынес решение о приемлемости жалобы.
Право
I. Предполагаемые нарушения статей 6 и 13 Конвенции, статьи 1 протокола N 1 к Конвенции в части неисполнения решения суда от 21 сентября 1993 г.
49. Заявительница жаловалась на то, что неисполнение решения суда страны, вынесенного в ее пользу 21 сентября 1993 г., которым властям было указано произвести ей выплату задолженности по заработной плате, нарушило требования статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Она также жаловалась, что не располагала эффективным средством правовой защиты в этом отношении. В соответствующих частях эти положения предусматривают следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях_ имеет право на справедливое_ разбирательство дела_ в разумный срок судом_
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов. (...)
Статья 13 Конвенции* (* Такая последовательность в тексте оригинала (примеч. редактора).)
Каждый, чьи права и свободы, признанные в_ Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
50. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. Они утверждали, что данное решение было исполнено в декабре 1993 года в части выплаты ей суммы в 364 708 рублей. Они предоставили копию ведомости.
51. Европейский Суд отмечает, что решением от 21 сентября 1993 г. Советский районный суд признал увольнение заявительницы 25 января 1993 г. незаконным и, соответственно, присудил ей задолженность по заработной плате за период с 25 января по 21 сентября 1993 г. в размере 364 708 рублей (см. § 6 настоящего Постановления).
52. Европейский Суд далее указывает, что стороны оспаривали, было ли решение от 21 сентября 1995 г. полностью исполнено в части выплаты задолженности: власти Российской Федерации полагали, что решение было полностью исполнено в декабре 1993 года (см. § 50 настоящего Постановления), тогда как заявительница утверждала, что эта часть решения не была исполнена полностью (см. § 49 настоящего Постановления).
53. Европейский Суд отмечает, что вопрос о том, была ли присужденная решением от 21 сентября 1993 г. сумма полностью выплачена заявительнице, рассматривался судами страны в нескольких этапах разбирательств. Следовательно, при определении того, было ли решение исполнено, Европейский Суд должен в принципе опираться на выводы внутригосударственных судов, поскольку его роль в данном вопросе в существенной степени является субсидиарной по отношению к внутригосударственным органам, которые находятся в лучшем положении и имеют лучшие условия для оценки конкретного способа осуществления исполнения и соблюдения должником условий исполнения (см. Решение Европейского Суда по делу "Белкин и другие против Российской Федерации" (Belkin and Others v. Russia) от 5 февраля 2009 г., жалоба N 14330/07, и Решение Европейского Суда по делу "Элинна Шевченко против Российской Федерации" (Elinna Shevchenko v. Russia) от 14 октября 2010 г., жалоба N 1250/05).
54. Внутригосударственные суды вначале установили, что сумма, присужденная решением от 21 сентября 1995 г., за вычетом налогов и отчислений в Пенсионный фонд была выплачена заявительнице в декабре 1993 года. При этом они ссылались на ведомость, подобную той, которую предоставили власти Российской Федерации в Европейский Суд (см. § 13 настоящего Постановления).
55. Однако Европейский Суд отмечает, что в последующем разбирательстве по необъяснимой причине внутригосударственные суды установили, что сумма заявительнице была выплачена в феврале 1994 года (см. §§ 27 и 43 настоящего Постановления).
56. Заявительница утверждала в Европейском Суде, что решение от 21 сентября 1993 г. не было исполнено полностью. Европейский Суд не убежден доводом заявительницы о том, что решение, вынесенное в ее пользу, не было полностью исполнено в части задолженности по заработной плате. Европейский Суд вначале напоминает, что в ходе внутригосударственного разбирательства заявительница не оспаривала выплату данной суммы или ее размер после обложения налогом (см. §§ 12 и 26 настоящего Постановления). Он ссылается в этой связи на выводы судов о том, что жалобы заявительницы больше касались ее несогласия с расчетами, сделанными Советским районным судом. Требования заявительницы также касались отсутствия индексации присужденных сумм. Однако ни первый, ни второй вопросы напрямую не касаются задолженности по заработной плате, присужденной в основном решении и выплаченной, по крайней мере, в феврале 1994 года (см. § 55 настоящего Постановления). Следовательно, Европейский Суд делает вывод в отсутствие в материалах дела каких-либо четких указаний на обратное, что сумма, присужденная заявительнице решением от 21 сентября 1993 г., была выплачена ей полностью к этому времени (см. mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (примеч. переводчика).) Решение Европейского Суда по делу "Богатырев против Российской Федерации" (Bogatyrev v. Russia) от 27 августа 2009 г., жалоба N 22960/04).
57. Исходя из изложенного Европейский Суд заключает, что решение от 21 сентября 1993 г. было полностью исполнено властями до вступления в силу Конвенции в отношении Российской Федерации 5 мая 1998 г. Следовательно, жалоба в данной части должна быть признана неприемлемой ratione temporis* (* Ratione temporis (лат.) - ввиду обстоятельств, связанных с временем, критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (примеч. переводчика).) с положениями Конвенции в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части чрезмерной длительности разбирательства
58. Заявительница жаловалась на то, что суды рассматривали ее дело слишком долго и таким образом нарушили требование "разумного срока", установленное пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
59. Власти Российской Федерации оспорили доводы заявительницы. В частности, они утверждали, что дело было юридически сложным с учетом многочисленных требований, предъявленных заявительницей. Кроме того, заявительница сама способствовала затягиванию разбирательства, изменяя свои требования несколько раз и постоянно обжалуя вынесенные решения.
60. Европейский Суд указывает, что обжалуемое разбирательство началось 13 мая 1993 г., когда заявительница подала жалобу в Каспийский городской суд, а закончилось 1 ноября 2004 г., когда тот же суд прекратил разбирательство. Период, который должен учитываться для целей настоящего дела, начался только 5 мая 1998 г., когда Конвенция вступила в силу в отношении Российской Федерации. При оценке разумности срока, истекшего после этой даты, должно учитываться состояние разбирательства в тот период.
61. Европейский Суд далее отмечает, что период с 5 мая по 20 августа 1998 г. должен быть исключен из общего срока, поскольку в течение него разбирательство не проводилось. Периоды с 6 октября по 4 ноября 1999 г. и с 30 октября по 18 декабря 2003 г., когда дело было рассмотрено после требования о пересмотре в порядке надзора и разбирательство не проводилось, также должны быть исключены (см. §§ 25 и 40 настоящего Постановления соответственно). Следовательно, к юрисдикции ratione temporis Европейского Суда относятся почти шесть лет, в течение которых дело заявительницы было рассмотрено 17 раз судом первой инстанции и судом кассационной инстанции и трижды судом надзорной инстанции. Европейский Суд считает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
62. Европейский Суд напоминает, что разумность срока судебного разбирательства должна оцениваться с учетом обстоятельств дела и на основании следующих критериев: сложности дела, поведения заявителя и соответствующих должностных лиц и значения дела для заявителя (см., в частности, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фридлендер против Франции" (Frydlender v. France), жалоба N 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
63. Европейский Суд готов принять довод властей Российской Федерации о том, что рассматриваемое судебное разбирательство было достаточно сложным. Европейский Суд отмечает в этой связи, что заявительница изменяла и дополняла свои требования много раз и что требования касались разных периодов ее профессиональной деятельности и различных нарушений Трудового кодекса Российской Федерации ее работодателем. Европейский Суд полагает, что задача судебного разбирательства еще более усложнялась под воздействием этих факторов, хотя он не может согласиться, что сложность дела сама по себе была достаточной для оправдания общей длительности судебного разбирательства (см., в частности, Решение Европейского Суда по делу "Малинин против Российской Федерации" (Malinin v. Russia) от 8 июля 2004 г., жалоба N 58391/00).
64. Что касается поведения заявительницы, власти Российской Федерации считали, что она вызывала задержки, постоянно обжалуя решения судов страны. В соответствии с последовательным подходом Европейского Суда к данному вопросу заявителю не может быть поставлено в вину извлечение выгоды из средств, предоставленных внутригосударственным законодательством для защиты его интересов (см. mutatis mutandis Постановление Европейского Суда по делу "Яджи и Саргын против Турции" (Yagci and Sargn v. Turkey) от 8 июня 1995 г., 66, Series A, 319-A). В любом случае Европейский Суд полагает, что поведение заявительницы не может оправдывать рассмотрение ее дела 20 раз различными судами в течение шести лет, относящихся к юрисдикции Европейского Суда.
65. Что касается поведения властей, внутригосударственные суды рассматривали дело в 11 этапов. Европейский Суд согласен с доводом властей Российской Федерации о том, что суды страны в принципе не допускали промедления в назначении заседаний или в ответе на ходатайства сторон, кроме периода с 1 декабря 2000 г. по 19 апреля 2002 г., когда Верховный суд Республики Дагестан отменил предыдущее решение городского суда и направил дело на новое рассмотрение. Дело ожидало рассмотрения в городском суде в течение одного года и почти пяти месяцев без принятия каких-либо мер (см. §§ 29 - 30 настоящего Постановления).
66. Что еще более важно, Европейский Суд отмечает, что разбирательство имело два серьезных недостатка. Во-первых, в течение периода, который относится к компетенции Европейского Суда, решения суда первой инстанции восемь раз были отменены судами кассационной или надзорной инстанций из-за ошибочного применения норм материального права. По крайней мере два раза вышестоящие суды прямо отмечали на то, что отмена решений связана с несоблюдением судами первой инстанции их предыдущих указаний (см. §§ 20 - 21 и 40 настоящего Постановления). Европейский Суд придает особое значение тому обстоятельству, что Верховный суд Республики Дагестан прямо признал факт задержки и даже предпринял попытку рассмотреть дело в качестве суда первой инстанции, чтобы ускорить его окончательное разрешение. Однако это, в конечном счете, повлекло дальнейшую задержку разбирательства (см. §§ 33 - 37 настоящего Постановления).
67. Во-вторых, Европейский Суд отмечает, что задержка в разбирательстве была также связана с тем обстоятельством, что внутригосударственные суды допустили ошибку в определении подсудности требований заявительницы. В результате они отказывались от юрисдикции в пользу других, таким образом, вынуждая заявительницу начинать заново то же разбирательство в различных судах (см., в частности, §§ 15 - 19, 22 - 25 и 39 - 40 настоящего Постановления). Европейский Суд напоминает, что ответственность за задержку, происходящую из-за ошибок судов в отношении юрисдикции, лежит на государстве. Власти страны обязаны обеспечить средствами внутригосударственного законодательства ясные указания о применении правил юрисдикции судов (см. Постановление Европейского Суда по делу "Саликова против Российской Федерации" (Salikova v. Russia) от 15 июля 2010 г., жалоба N 25270/06* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2011.), § 58).
68. В этом отношении Европейский Суд напоминает, что Конвенция и Протоколы к ней должны рассматриваться как гарантирующие права, которые являются практическими и эффективными, а не теоретическими и иллюзорными. Право на разбирательство дела в пределах разумного срока было бы лишено всякого смысла, если бы суды страны рассматривали дело бесконечно, даже если в итоге длительность рассмотрения в одной инстанции не представляется чрезмерной (см. с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда по делу "Светлана Орлова против Российской Федерации" (Svetlana Orlova v. Russia) от 30 июля 2009 г., жалоба N 4487/04* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2010.), § 47).
69. Хотя Европейский Суд не имеет возможности анализировать юридическое качество решений внутригосударственных судов, он полагает, что, поскольку решение о возвращении дела на новое рассмотрение обычно принимается в связи с ошибками, допущенными нижестоящими органами, повторение тех же указаний в рамках одного разбирательства может свидетельствовать о недостатках в функционировании правовой системы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Фалимонов против Российской Федерации" (Falimonov v. Russia) от 25 марта 2008 г., жалоба N 11549/02* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2009.), § 58). Тот факт, что внутригосударственные суды рассматривали дело несколько раз, не освобождает их от соблюдения требования разумного срока, установленного пунктом 1 статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Литоселитис против Греции" (Litoselitis v. Greece) от 5 февраля 2004 г., жалоба N 62771/00, § 32, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Светлана Орлова против Российской Федерации", § 49).
70. С учетом вышеизложенных обстоятельств Европейский Суд считает, что неспособность внутригосударственных властей безотлагательно направить заявительницу в компетентный суд в отношении различных требований и неоднократные возвращения дела в суд первой инстанции наиболее значительно способствовали продолжительности разбирательства ее дела. В частности, неоднократная передача дела между различными судами и инстанциями нарушила существо права заявительницы на рассмотрение ее требований в разумный срок. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части длительности разбирательства.
III. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
71. Заявительница далее жаловалась на отсутствие эффективных внутригосударственных средств правовой защиты в связи с чрезмерной продолжительностью судебного разбирательства.
72. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. Они ссылались на новое средство правовой защиты, введенное Федеральными законами NN 68-03 и 69-03* (* Так в тексте оригинала. Правильнее NN 68-ФЗ и 69-ФЗ (примеч. переводчика).) после вынесения пилотного Постановления Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", упоминавшегося выше. Эти законы, вступившие в силу 4 мая 2010 г., учредили новое средство правовой защиты, позволяющее заинтересованным лицам требовать компенсации ущерба, причиненного в результате чрезмерных задержек в судебных разбирательствах и/или чрезмерной задержкой исполнения судебных решений против государства. В соответствии с их переходными положениями в течение шести месяцев со дня вступления в силу Закона о компенсации все лица, подавшие в Европейский Суд жалобу на нарушение их права на судопроизводство в разумный срок, могут обратиться в суды в соответствии с Законом о компенсации, если Европейский Суд не вынес решения о приемлемости жалобы (см. §§ 47 - 48 настоящего Постановления). Тем не менее заявительница не использовала эту возможность.
73. Европейский Суд признает, что с 4 мая 2010 г. заявительница имела право использовать новое средство правовой защиты (см. §§ 47 - 48 настоящего Постановления). Однако он напоминает, что в вышеназванном пилотном Постановлении он решил следовать иному подходу в отношении жалоб, поданных до вынесения настоящего Постановления. По мнению Европейского Суда, было бы несправедливо, если бы заявители по таким делам, которые предположительно претерпевали многолетнее нарушение своих прав на судебную защиту и обратились за возмещением в Европейский Суд, были бы вынуждены повторно подавать жалобы во внутригосударственные органы, будь то в связи с введением нового средства правовой защиты или по иным причинам (см. упоминавшееся выше пилотное Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 144). В соответствии с этим принципом Европейский Суд решил рассмотреть жалобу заявительницы на чрезмерную длительность разбирательства по существу и установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
74. Наконец, 23 сентября 2010 г. Европейский Суд решил, что все новые дела, поступившие после пилотного Постановления Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" и подпадающие под действие нового национального средства правовой защиты, должны быть вначале поданы во внутригосударственные суды (см. Решение Европейского Суда по делу "Фахретдинов и другие против Российской Федерации" (Fakhretdinov and Others v. Russia) от 23 сентября 2010 г., жалоба N 26716/09, § 32). Европейский Суд также отмечает, что его позиция может быть пересмотрена в будущем в зависимости, в частности, от способности судов страны установить правоприменительную практику в отношении нового законодательства, соответствующую требованиям Конвенции (см. там же, § 33).
75. С учетом этих особых обстоятельств, хотя жалоба заявительницы в соответствии со статьей 13 Конвенции приемлема, Европейский Суд не находит необходимости рассматривать ее обособленно (см. Постановление Европейского Суда по делу "Краснов против Российской Федерации" (Krasnov v. Russia) от 22 ноября 2011 г., жалоба N 18892/04* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2013.), § 35).
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
76. Заявительница также жаловалась на основании статьи 4 Конвенции, что она подверглась принудительному труду.
77. С учетом предоставленных ему материалов и насколько данная часть жалобы относится к его компетенции Европейский Суд находит, что ничто в ней не свидетельствует о нарушении прав и свобод, предусмотренных данной статьей в этом отношении. Отсюда следует, что данная часть жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 1, 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
78. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
79. Заявительница требовала 4 000 000 рублей в качестве компенсации морального вреда, вызванного чрезмерной длительностью разбирательства. Она также требовала 2 419 588 рублей в качестве компенсации материального ущерба.
80. Власти Российской Федерации считали эти суммы чрезмерными и необоснованными. Что касается требования заявительницы о компенсации морального вреда, власти Российской Федерации ссылались на то обстоятельство, что длительность разбирательств по делу заявительницы во многом являлась следствием постоянного изменения ею своих требований (в общей сложности 14 раз).
81. Европейский Суд не усматривает наличия причинной связи между установленными нарушениями и предполагаемым материальным ущербом, поэтому он отклоняет это требование. С другой стороны, Европейский Суд признает, что заявительница испытала некоторые страдания и разочарования, вызванные необоснованной длительностью разбирательства. Принимая решение на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявительнице 2 200 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
82. Заявительница также требовала 66 692 рубля (приблизительно 1 588 евро) в качестве компенсации юридических гонораров и расходов на копирование, перевод и почтовые услуги.
83. Власти Российской Федерации оспаривали сумму как необоснованную. Однако они признали, что предоставленные две копии чеков непосредственно относятся к рассматриваемому делу заявительницы Европейским Судом, оба на 1 255 рублей.
84. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле с учетом предоставленных документов и вышеизложенных критериев, а также того факта, что в части жалобы нарушения не были установлены, Европейский Суд находит разумным присудить 200 евро в качестве компенсации всех издержек, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительницу в связи с этой суммой, и отклонить остальные требования по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
85. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу в части чрезмерной длительности гражданского разбирательства и отсутствия эффективного средства правовой защиты в этом отношении, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что отсутствует необходимость в обособленном рассмотрении жалобы на основании статьи 13 Конвенции;
4) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить заявительнице следующие суммы:
(i) 2 200 евро (две тысячи двести евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму;
(ii) 200 евро (двести евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительницу в связи с указанной суммой;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 19 июня 2014 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Ханлар Гаджиев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 19 июня 2014 г. Дело "Палачева (Palacheva) против Российской Федерации" (Жалоба N 39814/04) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 3/2015.
Перевод с английского Г.А. Николаева
Настоящее Постановление вступило в силу 19 июня 2014 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции