Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Коваль (Koval)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 25856/07)
Постановление Суда
Страсбург, 19 февраля 2015 г.
По делу "Коваль против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Комитетом в составе:
Ханлара Гаджиева, Председателя Комитета,
Юлии Лаффранк,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Андре Вампаша, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 27 января 2015 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 25856/07, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Александром Васильевичем Ковалем (далее - заявитель) 10 мая 2007 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 9 января 2009 г. Председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации.
4. В соответствии с пилотным Постановлением по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2) (жалоба N 33509/04* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.), ECHR 2009) рассмотрение жалобы было отложено до урегулирования дела на уровне страны.
5. 15 сентября 2010 г. власти Российской Федерации представили свои комментарии по делу и уведомили Европейский Суд о том, что заявитель скончался 4 июня 2010 г.
6. После этого Европейский Суд направил письма по известному адресу заявителя с запросом о правопреемниках, желающих продолжать разбирательство. Поскольку до или вскоре после установленного срока ответ не последовал, 17 января 2012 г. Европейский Суд, заседая Комитетом, решил прекратить производство по делу.
7. 30 января 2012 г. Европейский Суд получил письмо от вдовы заявителя, датированное 5 января 2012 г., в котором Агриппина Мироновна Коваль, родившаяся в 1945 году и проживающая в г. Аксае, выразила желание поддержать жалобу вместо заявителя и представила комментарии и требования о справедливой компенсации. В этом письме она сообщила Европейскому Суду, что она своевременно просила допустить ее в качестве наследницы заявителя и приложила копию своего письма от 28 октября 2010 г. на эту тему. 13 марта 2012 г. Европейский Суд в соответствии с пунктом 2 статьи 37 Конвенции решил восстановить жалобу в списке дел, подлежащих рассмотрению. Для удобства Европейский Суд продолжит называть А.В. Коваля "заявителем".
8. Власти Российской Федерации позднее уведомили Европейский Суд о том, что исполнение решения, вынесенного в пользу заявителя, невозможно, и просили Европейский Суд рассмотреть жалобу в обычном порядке. В связи с этим Европейский Суд решил возобновить рассмотрение настоящего дела.
Факты
I. Обстоятельства дела
9. Заявитель родился в 1949 году и проживал в г. Аксае.
10. Он предъявил иск к российским военным органам, требуя выплаты задолженности по пенсии.
11. 12 августа 2004 г. Ростовский-на-Дону окружной военный суд* (* Здесь и далее так в тексте оригинала. По-видимому, имеется в виду Ростовский-на-Дону гарнизонный военный суд, поскольку окружной военный суд именуется Северо-Кавказским (примеч. переводчика).) удовлетворил требование заявителя и обязал военную комиссию Ростовской области (далее - военная комиссия) выплатить заявителю 204 870 рублей 78 копеек. Решение вступило в силу 23 августа 2004 г.
12. 23 августа 2004 г. военная комиссия получила исполнительный лист по поводу задолженности из суда и в какой-то момент выдала платежное поручение в связи с решением, вынесенным в пользу заявителя. Однако впоследствии это поручение было отозвано, и исполнительный лист был изъят в связи с проверкой, проведенной военной прокуратурой, и средства на счет заявителя не поступили (см. также § 13 настоящего Постановления).
13. В определенный момент орган-ответчик просил о восстановлении срока на обжалование решения в порядке надзора. 1 декабря 2006 г. Ростовский-на-Дону окружной военный суд отклонил требование.
14. В ответ на ряд запросов заявителя орган, ответственный за выплату задолженности, указал, что исполнительный лист у него отсутствует, поэтому он не может произвести выплату. В какой-то момент заявитель просил суд выдать дубликат исполнительного листа и восстановить срок на его предъявление к исполнению. Решением от 14 апреля 2009 г. Ростовский-на-Дону окружной военный суд подтвердил, что исполнительный лист был изъят во время проверки. Вместе с тем суд не нашел оснований считать исполнительный лист утраченным, поскольку он, по-видимому, находился в военной прокуратуре. Соответственно, Ростовский-на-Дону окружной военный суд решил, что дубликат не может быть выдан, так как срок на его предъявление к исполнению истек. Он также отказал в восстановлении пропущенного срока, поскольку заявитель мог просить прокуратуру возвратить данный документ и предъявить его к исполнению. 10 июня 2009 г. Северо-Кавказский окружной военный суд, рассмотрев жалобу, оставил решение без изменения.
15. Решение от 12 августа 2004 г. оставалось неисполненным до даты смерти заявителя в 2010 году. В декабре 2011 года его вдова получила у нотариуса справку о том, что она официально признана наследницей заявителя в отношении права на задолженность по судебному решению. Затем она просила в судах о замене ее скончавшегося мужа в исполнительном производстве. 10 августа 2012 г. Ростовский-на-Дону окружной военный суд отклонил ее требование, указав, что скончавшийся заявитель не может быть заменен, поскольку исполнительное производство не возбуждалось, исполнительный лист не предъявлялся к исполнению и трехлетний срок на его предъявление истек. Вдова заявителя ходатайствовала в суде о восстановлении срока для обжалования решения от 10 августа 2012 г. Из последующих объяснений сторон следует, что ходатайство было удовлетворено, и она могла обжаловать решение. Стороны не предоставили сведений об исходе этого разбирательства.
16. Решение остается неисполненным до настоящего времени.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
17. Применимые положения об исполнительном производстве, действовавшие в период, относящийся к обстоятельствам дела, см. в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)".
Право
I. Право на обращение в Европейский Суд
18. Европейский Суд принимает к сведению факт смерти заявителя Коваля и желание его вдовы поддержать разбирательство, которое он инициировал.
19. Европейский Суд напоминает, что, если заявитель скончался во время рассмотрения дела, его наследники из числа близких родственников в принципе могут поддержать жалобу в его интересах (см. Постановление Европейского Суда по делу "Йечюс против Литвы" (Jius v. Lithuania), жалоба N 34578/97, § 41, ECHR 2000-IX). Кроме того, в некоторых делах, затрагивавших неисполнение судебных решений, Европейский Суд признавал право родственников скончавшегося заявителя поддерживать жалобу (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Ширяева против Российской Федерации" (Shiryayeva v. Russia) от 13 июля 2006 г., жалоба N 21417/04, §§ 8-9).
20. Европейский Суд отмечает, что права, рассматриваемые в настоящем деле, весьма напоминают права, лежавшие в основе последнего вышеупомянутого дела. Ничто не дает оснований полагать, что права, которые заявитель пытался защищать с помощью конвенционного механизма, по существу являются личными и непередаваемыми (см. в отношении статьи 6 Конвенции Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Мальгоус против Чешской Республики" (Malhous v. Czech Republic) от 12 июля 2001 г., жалоба N 33071/96, § 1). Власти Российской Федерации не утверждали, что вдова Коваля не имеет права поддерживать дело. Таким образом, Европейский Суд полагает, что вдова заявителя имеет законный интерес в поддержании жалобы вместо ее скончавшегося мужа.
II. Предполагаемые нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
21. Заявитель жаловался на неисполнение судебного решения от 12 августа 2004 г., вынесенного в его пользу. Он ссылался на статью 6 Конвенции и на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые в соответствующих частях предусматривают следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... в разумный срок судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
22. В своих первоначальных объяснениях власти Российской Федерации утверждали, что исполнительный лист был выдан заявителю и что последний не передал его в службу судебных приставов для возбуждения исполнительного производства. Они также отмечали, что, поскольку срок для исполнения исполнительного листа истек, требование о выдаче его дубликата было отклонено, и государственные органы не несут ответственности за истечение срока, так как заявитель не просил прокуратуру возвратить ему исполнительный лист.
23. Позднее власти Российской Федерации признали, что данное решение не было исполнено и указали, что исполнение было невозможно без замены заявителя его вдовой в исполнительном производстве, поскольку исполнительные листы должны содержать сведения о получателе средств. В связи с тем, что внутригосударственное разбирательство о замене продолжалось, и вдова заявителя имела возможность оспорить решение суда первой инстанции об отклонении требования о замене, власти Российской Федерации полагали, что жалоба является преждевременной.
24. Вдова заявителя утверждала, что исполнительный лист был получен органом-ответчиком прямо из суда, и что этот документ никогда не вручался заявителю. Орган-ответчик выдал соответствующее платежное поручение, но позднее отозвал его, и заявитель ничего не получил. Таким образом, она заключила, что заявителю не могло ставиться в вину уклонение от сотрудничества. Вдова заявителя также напомнила, что все формальности наследования были соблюдены, и она официально признана наследницей заявителя в отношении его права требовать выплаты задолженности по судебному решению.
A. Приемлемость жалобы
25. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Общие принципы
26. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может составить нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 1)" (Burdov v. Russia) (N 1), жалоба N 59498/00* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".), § 37, ECHR 2002-III). Разумность такой задержки должна оцениваться с учетом, в частности, сложности исполнительного производства, поведения самого заявителя и компетентных органов, а также размера и природы присужденной судом компенсации (см. Постановление Европейского Суда по делу "Райлян против Российской Федерации" (Raylyan v. Russia) от 15 февраля 2007 г., жалоба N 22000/03* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2008.), § 31).
27. Лицо, в пользу которого судом вынесено решение против государства, не обязано возбуждать процедуру принудительного исполнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Метаксас против Греции" (Metaxas v. Greece) от 27 мая 2004 г., жалоба N 8415/02, § 19). Если решение вынесено против государства, государственный орган, выступающий в качестве ответчика, должен быть надлежащим образом уведомлен об этом и, следовательно, может принять все необходимые меры для исполнения решения или передать его другому компетентному государственному органу, ответственному за исполнение (см. Постановление Европейского Суда по делу "Акашев против Российской Федерации" (Akashev v. Russia) от 12 июня 2008 г., жалоба N 30616/05* (* Там же. N 5/2009.), § 21).
28. Отказ взыскателя от сотрудничества может препятствовать своевременному исполнению решения, смягчая тем самым ответственность властей за задержки (см. Решение Европейского Суда по делу "Беляев против Российской Федерации" (Belayev v. Russia) от 22 марта 2011 г., жалоба 36020/02). Например, государство не может нести ответственность за неисполнение в случае умышленного удержания исполнительных листов в течение нескольких лет в отсутствие объяснений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Гаджиханов и Сауков против Российской Федерации" (Gadzhikhanov and Saukov v. Russia) от 31 января 2012 г., жалобы NN 10511/08 и 5866/09* (* Там же. N 8/2013.), §§ 29-30).
29. Требование о сотрудничестве взыскателя не должно выходить за пределы строгой необходимости и в любом случае не освобождает власти от их конвенционной обязанности совершить своевременно и в пределах своих полномочий действия на основе доступной им информации в целях исполнения решения суда, вынесенного против государства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Акашев против Российской Федерации", § 22, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 69). Так, Европейский Суд не принял, например, попытки государства оправдать задержки исполнения ошибочной передачей исполнительного листа от одного органа к другому (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Акашев против Российской Федерации", §§ 19-20). Заявителю не может быть поставлена в вину последовательная передача исполнительного листа в различные государственные органы после безрезультатного ожидания добровольного исполнения решения ответчиком (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 75).
2. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
30. Европейский Суд рассмотрит задержку исполнения указанного решения по данному делу на основе вышеизложенных принципов.
31. Власти Российской Федерации не оспаривали, что решение, вынесенное в пользу заявителя, не было исполнено. Однако они первоначально утверждали, что решение не было исполнено из-за бездействия заявителя. Европейский Суд не может согласиться с этим доводом. Как следует из материалов дела и внутригосударственных решений от 14 апреля и 10 июня 2009 г., орган-ответчик своевременно получил исполнительный лист и, кроме того, на его основе выдал платежное поручение (см. §§ 12 и 14 настоящего Постановления). С определенной даты в конце 2004 года исполнительный документ находился у органа-ответчика, и заявитель не может нести ответственность за его последующее изъятие и невозможность обнаружения (см. § 14 настоящего Постановления). При таких обстоятельствах Европейский Суд полагает, что заявителю не может быть поставлено в вину отсутствие сотрудничества (см. противоположный пример в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Гаджиханов и Сауков против Российской Федерации", §§ 22-24 и 29-30).
32. Европейский Суд также отмечает ссылку властей Российской Федерации на невозможность органа-ответчика выплатить задолженность по судебному решению вдове заявителя без ее замены в исполнительном производстве. Европейский Суд не усматривает необходимость рассматривать данный довод отдельно. Для Европейского Суда достаточно отметить, что на дату смерти заявителя первоначальное решение оставалось неисполненным шесть лет при отсутствии уважительной причины (см. § 15 настоящего Постановления), что само по себе несовместимо с конвенционными требованиями (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Кошелева и другие против Российской Федерации" (Kosheleva and Others v. Russia) от 17 января 2012 г., жалоба N 9046/07* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2012.), § 19).
33. Принимая во внимание эти соображения и в свете объяснений сторон о фактах, полученных не позднее 16 ноября 2012 г., Европейский Суд заключает, что орган-ответчик не исполнил решение с 2004 года. Соответственно, имело место нарушение статьи 6 Конвенции.
34. С учетом того, что имеющее обязательную силу и исполнимое решение создает установленное право на выплату в пользу заявителя, которое должно считаться "имуществом" в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Василопулу против Греции" (Vasilopoulou v. Greece) от 21 марта 2002 г., жалоба N 47541/99, § 22), длительное уклонение властей от исполнения этого решения также нарушило право заявителя на уважение собственности (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 1)", § 41). Соответственно имело место также нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
35. Европейский Суд решил по своей инициативе до принятия пилотного Постановления по делу Бурдова (N 2) задать вопрос властям Российской Федерации в соответствии со статьей 13 Конвенции об эффективном внутреннем средстве правовой защиты, доступном заявителю в отношении чрезмерной задержки исполнения решения, вынесенного в его пользу. Данное положение Конвенции предусматривает следующее:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
36. Власти Российской Федерации не изложили своей позиции по этому вопросу.
37. Европейский Суд учитывает существование нового средства правовой защиты, введенного на внутригосударственном уровне после пилотного Постановления по делу Бурдова (N 2), которое позволяет заинтересованным лицам требовать компенсации ущерба, причиненного чрезмерной задержкой исполнения судебных решений против государства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Тхьегепсо и другие против Российской Федерации" (Tkhyegepso and Others v. Russia) от 25 октября 2011 г., жалобы NN 44387/04* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2013.) и др., §§ 21-23). Однако в отношении жалоб, поданных до вынесения упоминавшегося выше пилотного Постановления, Европейский Суд решил возобновить рассмотрение таких жалоб по существу. Было бы несправедливо, если бы заявители по подобным делам, которые предположительно сталкивались с многолетним нарушением своих прав на судебную защиту и обратились за возмещением в Европейский Суд, были бы вынуждены повторно подавать жалобы во внутригосударственные органы, будь то в связи с введением нового средства правовой защиты или по иным причинам (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 144).
38. С учетом этих особых обстоятельств, хотя соответствующая жалоба приемлема, Европейский Суд не усматривает необходимости рассматривать ее обособленно в соответствии со статьей 13 Конвенции (см. mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (примеч. переводчика).) Постановление Европейского Суда по делу "Кравченко и другие против Российской Федерации" (Kravchenko and Others v. Russia) от 16 сентября 2010 г., жалобы NN 11609/05* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2011.) и др., § 45).
IV. Другие неприемлемые жалобы
39. В письме от 25 октября 2012 г. заявительница выдвинула новые жалобы в соответствии со статьей 6 Конвенции в отношении разбирательства, оконченного в июне 2009 года, в котором ее муж требовал выдачи дубликата исполнительного листа (см. § 14 настоящего Постановления). Европейский Суд отмечает, что жалобы были впервые выдвинуты после коммуницирования дела, то есть более чем через шесть месяцев после окончания указанного разбирательства. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
40. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
41. Вдова заявителя требовала 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
42. Власти Российской Федерации согласились с требованием и полагали, что такая сумма отвечает требованиям разумности и пропорциональности.
43. Кроме того, Европейский Суд признает, что заявитель должен был испытывать страдания и разочарование вследствие длительной невыплаты властями причитающейся ему задолженности со стороны государства. Оценивая обстоятельства на справедливой основе и учитывая все соответствующие факторы (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (N 2), §§ 154-157), он присуждает заявителю 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
44. Вдова заявителя не требовала компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в ходе разбирательств во внутригосударственных судах и в Европейском Суде. Соответственно, Европейский Суд не присуждает каких-либо сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
45. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил, что вдова заявителя Агриппина Мироновна Коваль имеет право поддерживать разбирательство вместо Коваля;
2) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу в части несвоевременного исполнения решения суда, вынесенного в пользу заявителя, а в остальной части - неприемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в части длительного неисполнения решения, вынесенного в пользу заявителя;
4) постановил, что отсутствует необходимость в рассмотрении жалобы на основании статьи 13 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить вдове Коваля 5 000 евро (пять тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эту сумму должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 19 февраля 2015 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Ханлар Гаджиев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 19 февраля 2015 г. Дело "Коваль (Koval) против Российской Федерации" (Жалоба N 25856/07) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2015.
Перевод с английского Г.А. Николаева
Настоящее Постановление вступило в силу 19 февраля 2015 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции