Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Индербиева (Inderbiyeva)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 56765/08)
Постановление Суда
Страсбург, 27 марта 2012 г.
По делу "Индербиева против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Линос-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 6 марта 2012 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 56765/08, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Деши Индербиевой (далее - заявительница) 10 июля 2008 г.
2. Интересы заявительницы представлял Д. Ицлаев, адвокат, практикующий в г. Грозном. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявительница утверждала, что две ее сестры были убиты российскими военнослужащими в г. Грозном в январе 2000 года. Она жаловалась на нарушение статей 2, 3, 6 и 13 Конвенции.
4. 11 сентября 2009 г. Европейский Суд решил применить Правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также уведомить об этой жалобе власти Российской Федерации. В соответствии с положениями пункта 3 бывшей статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу по существу одновременно с решением вопроса о ее приемлемости.
5. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения вопроса о приемлемости жалобы и рассмотрения ее по существу. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
6. Заявительница, 1968 года рождения, проживает в г. Грозном. Она является сестрой Шемы (Шеймы), 1963 года рождения, и Шамани Индербиевых, 1966 года рождения.
А. Убийство Шемы и Шамани Индербиевых и последующие события
1. Версия заявительницы
7. В 1999 году в связи с крупномасштабными военными действиями между Вооруженными силами Российской Федерации и чеченскими боевиками заявительница перебралась в лагерь для беженцев в Республике Ингушетия. Ее сестры Шема и Шамани Индербиевы, а также мать Яхита Индербиева остались в своей квартире N 10 жилого дома N 154 B, расположенного на улице Пугачева в Старопромысловском районе г. Грозного. Многие из жителей данного района переехали в безопасные места, но родственницы заявительницы остались присматривать за семейным имуществом. По словам заявительницы, военнослужащие Российской Федерации полностью взяли под контроль Старопромысловский район в начале января 2000 года.
8. В декабре 1999 года мать заявительницы вместе с ее сестрами Шемой и Шамани Индербиевыми перебрались из своей квартиры в подвал под зданием во дворе их дома. 1 января 2000 г. из-за сильного пожара Шема и Шамани Индербиевы решили спрятаться в подвале жилого дома N 285 (в предоставленных документах номер дома также указан как N 287), в котором проживала заявительница, расположенного на улице Державина в Старопромысловском районе г. Грозного. Их мать Яхита осталась в подвале дома N 154 B на улице Пугачева, так как она была больна и не могла ходить. Сестры регулярно навещали мать и приносили ей еду.
9. 8 февраля 2000 г. (в предоставленных документах дата также указана как 12 февраля 2000 г.) заявительница вместе со своей знакомой Ф. А. пошла навестить своих родных в г. Грозном. Она никого не нашла в квартире своих родственников на улице Пугачева и тогда отправилась узнать о местонахождении своих сестер и матери к соседям, проживавшим в ее доме на улице Державина. В подвале дома заявительница нашла свою мать, лежавшую в кровати и находившуюся в невменяемом шоковом состоянии. Она повторяла одно и то же: "Русские солдаты, дым, пожар".
10. Проведя ночь вместе с матерью в подвале, на следующий день заявительница отправилась искать своих сестер в доме на улице Пугачева. В подвале здания, расположенного во дворе дома, она нашла два обгоревших трупа, принадлежавших Шеме и Шамани Индербиевым. Заявительница смогла опознать своих сестер по их личным вещам, волосам, уцелевшим частям лица и зубам.
11. Заявительница сложила останки тел в наволочки и перевезла их в дом на улице Державина, где она встретила М. З., пожилую русскую женщину. Женщина рассказала ей, что 10 января 2000 г. они вместе с мужем проходили недалеко от подвала дома N 154 B по улице Пугачева и увидели троих военнослужащих, заглядывающих в подвал под домом. Один из них, самый старший, сказал кому-то, кто находился в подвале: "Мать, выходи, поедем в штаб для установления личности". Затем он нагнулся и вытащил мать заявительницы наружу. Он вывел ее из здания за руку, тогда как двое других военнослужащих остались стоять возле подвала. Затем один из них бросил что-то внутрь. Последовал мощный взрыв, в результате которого часть здания рухнула, а из подвала повалил дым. Мать заявительницы обернулась и, увидев это, упала в обморок, а солдаты, глядя на нее, начали смеяться. М. З. и ее муж испугались и быстро ушли прочь.
12. 10 февраля 2000 г. заявительница вместе с Ф. А. пошли в военную комендатуру Старопромысловского района с целью получить разрешение захоронить останки своих сестер на кладбище в селе Валерик в Урус-Мартановском районе. После того, как она объяснила военнослужащим, что ее сестры были убиты российскими солдатами, военнослужащие решили задержать ее и даже начали стрелять, чтобы ее остановить, но ей удалось сбежать. Затем заявительница увидела группу чеченцев в военной форме и попросила их о помощи. Военнослужащие из комендатуры потребовали у них передать им заявительницу, но те отказались. Военнослужащие-чеченцы отвезли заявительницу в 36-й участок г. Грозного, откуда ей удалось добраться до села Валерик.
13. В тот же день, 10 февраля 2000 г., заявительница захоронила останки сестер на кладбище в селе Валерик. Затем она вернулась в лагерь беженцев в Республике Ингушетия.
14. По словам заявительницы, ее мать Яхита, став свидетельницей убийства солдатами ее дочерей Шемы и Шамани, пережила тяжелое психологическое расстройство, вследствие чего серьезно пострадала ее психика.
15. В подтверждение своих утверждений заявительница предоставила личное заявление от 22 февраля 2010 г., заявление Г. П. от 29 января 2004 г., заявление С. Х. от 1 марта 2010 г., заявление З. Т. от 1 февраля 2004 г., копию свидетельских показаний своей матери Яхиты Индербиевой от 5 июля 2000 г. и копии других документов, полученных от властей. Заявительница также предоставила доклад правозащитной организации "Хьюман райтс уотч" ("Убийства гражданских лиц в Старопромысловском районе г. Грозного" ("Civilian Murders in the Staropromyslovskiy District of Grozny") от февраля 2000 года, а также карту-схему района с обозначением места, где были найдены тела ее сестер. Заявительница также сослалась на Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалобы NN 57942/00 и 57945/00* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Махаури против Российской Федерации" (Makhauri v. Russia) от 4 октября 2007 г., жалоба N 58701/00* (* Там же. N 7/2009 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Тангиева против Российской Федерации" (Tangiyeva v. Russia) от 29 ноября 2007 г., жалоба N 57935/00* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 3/2011 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Гончарук против Российской Федерации" (Goncharuk v. Russia) от 4 октября 2007 г., жалоба N 58643/00* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2009 (примеч. редактора).), и Постановление Европейского Суда по делу "Гойгова против Российской Федерации" (Goygova v. Russia) от 4 октября 2007 г., жалоба N 74240/01* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 4/2009 (примеч. редактора).), а также на свидетельские показания, приведенные в этих постановлениях, указывающие на тот факт, что события, являющиеся основанием жалобы заявительницы, уже были рассмотрены Европейским Судом в данных постановлениях, и что они касались тех же событий, которые произошли в Старопромысловском районе г. Грозного в январе 2000 года.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
16. Власти Российской Федерации не оспаривали факты, изложенные заявительницей. Они указали, что по обстоятельствам событий до сих пор ведется уголовное расследование и что сестер заявительницы убили неустановленные лица.
В. Официальное расследование убийства
1. Информация, предоставленная заявительницей
17. Смерть Шемы и Шамани Индербиевых с самого начала расследовалась как часть уголовного дела N 12038, возбужденного 3 мая 2000 г. Грозненской городской прокуратурой (далее - городская прокуратура). Уголовное расследование было начато после публикации статьи под названием "Свобода или смерть" в "Новой газете", выпуск от 27 апреля 2000 г., в которой говорилось о массовом убийстве граждан военнослужащими 205-й бригады 19 января 2000 г. (в предоставленных документах дата также была указана как 19 февраля 2000 г.) в г. Грозном.
18. 5 и 17 июля 2000 г. еще одна сестра заявительницы, Мобарик (в предоставленных документах также указана как Моберик) Индербиева, и ее мать Яхита Индербиева были опрошены следователями.
19. Заявительница не была проинформирована о ходе расследования уголовного дела N 12038, равно как и не была признана потерпевшей по данному уголовному делу.
20. 2 июля 2003 г. прокуратура Старопромысловского района г. Грозного (далее - районная прокуратура) возбудила уголовное дело N 50080 по факту убийства сестер заявительницы.
21. 6 декабря 2007 г. заявительница потребовала у следователей предоставить ей доступ к материалам расследования. 10 декабря 2007 г. ее запрос был частично удовлетворен, и ей были предоставлены копии некоторых основных процессуальных решений.
22. 15 апреля 2008 г. заявительница подала жалобу в районный суд Старопромысловского района г. Грозного (далее - районный суд) на то, что расследование уголовного дела N 50080 было неэффективным. Она потребовала, чтобы суд дал указание районной прокуратуре возобновить расследование и провести его тщательно и эффективно.
23. 19 мая 2008 г. районный суд отклонил жалобу заявительницы, указав, что 16 мая 2008 г. районная прокуратура уже возобновила расследование уголовного дела.
24. По словам заявительницы, в ходе расследования власти не предоставляли ей информации о результатах уголовного производства по делу N 50080.
2. Информация, предоставленная властями Российской Федерации
25. 3 мая 2000 г. городская прокуратура возбудила уголовное дело N 12583 в связи с публикацией статьи под названием "Свобода или смерть" в "Новой газете", в которой говорилось о массовом убийстве граждан российскими военнослужащими 205-й бригады 19 февраля 2000 г. в поселке Катаяма (Катояма) в Старопромысловском районе г. Грозного.
26. 17 июня 2000 г. следователи из городской прокуратуры допросили заявительницу, которая утверждала, что 9 февраля 2000 г. она вернулась в г. Грозный из Республики Ингушетия и узнала, что ее сестры Шема и Шамани были убиты военнослужащими войсковой части N 3737. В тот же день она нашла тела своих сестер в подвале дома N 154 B на улице Пугачева и затем захоронила их на кладбище в Ачхой-Мартановском районе.
27. В тот же день следователи допросили сестру заявительницы Мобарик Индербиеву, которая сообщила, что 12 февраля 2000 г. заявительница вернулась домой с останками их сестер Шемы и Шамани, которые, скрываясь в подвале, стали жертвами взрыва 10 января 2000 г. в результате выстрела, сделанного военнослужащими из огнемета. Свидетельница далее заявила, что она смогла опознать останки сестер по их личным вещам, волосам, уцелевшим частям лица и зубам. Свидетельница подчеркнула, что ее сестры могли быть убиты только военнослужащими Российской Федерации, так как данная территория в то время полностью находилась под контролем российских войск, и лицам, не относившимся к федеральным силам, было невозможно находиться на ней без специального пропуска.
28. 5 июля 2000 г. следователи допросили мать заявительницы Яхиту Индербиеву, которая пояснила, помимо прочего, что в один из дней в январе 2000 года заявительница сказала ей, что она нашла обгоревшие останки ее дочерей Шемы и Шамани в подвале возле здания во дворе.
29. 27 июля 2000 г. следователи допросили Я. З., чьи показания относительно обстоятельств, сопутствующих смерти сестер заявительницы, власти Российской Федерации не предоставили Европейскому Суду.
30. 11 июня 2003 г. Прокуратура Чеченской Республики направила часть материалов уголовного дела N 12038 в районную прокуратуру с целью выделения их в отдельное производство. Соответствующая часть материалов касалась обнаружения заявительницей 12 февраля 2000 г. обгоревших тел ее сестер Шемы и Шамани Индербиевых.
31. 16 июня 2003 г. следователи по уголовному делу N 12583 направили запрос военному прокурору Объединенной группировки войск (сил) по проведению контртеррористических операций на территории Северо-Кавказского региона Российской Федерации (далее про - ОГВ(с)) с просьбой информировать их о том, какие войсковые части участвовали в военной операции в Старопромысловском районе г. Грозного в январе и феврале 2000 года.
32. 25 июня 2003 г. следователь районной прокуратуры начал предварительное следствие по факту обнаружения заявительницей тел ее сестер.
33. 2 июля 2003 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело N 50080 в соответствии с частью второй статьи 105 Уголовного кодекса Российской Федерации (убийство) по факту обнаружения 12 февраля 2000 г. тел Шемы и Шамани Индербиевых в подвале здания во дворе дома N 154 B на улице Пугачева в г. Грозном.
34. 3 июля 2003 г. следователи осмотрели место преступления в доме N 154 B на улице Пугачева. С места преступления ничего изъято не было.
35. 29 июля 2003 г. следствие направило запрос в районный отдел внутренних дел (далее - РОВД) Старопромысловского района с поручением найти свидетелей убийства сестер заявительницы и доставить их для допроса.
36. В ответ на данное поручение 1 августа 2003 г. РОВД уведомил следователей о том, что мать заявительницы и Я. З. были вызваны для допроса.
37. 15 сентября 2003 г. следствие повторно направило запрос в РОВД с поручением найти свидетелей убийства, доставить заявительницу, ее мать, сестру Мобарик Индербиеву и Я. З. для допроса, а также найти место захоронения сестер заявительницы.
38. 17 сентября 2003 г. РОВД сообщил следователям, что определить других свидетелей событий, кроме заявительницы и Мобарик Индербиевой, не представляется возможным, так как здания на данной территории были разрушены в результате военных действий, а жители, проживавшие в них в 2000 году, переехали в другие места.
39. 17 сентября 2003 г. заявительница представила сотрудникам РОВД краткое заявление, описывающее обстоятельства обнаружения ею тел сестер, и заявила, что у ее матери Яхиты Индербиевой развилось психическое расстройство вследствие убийства ее дочерей.
40. 23 сентября 2003 г. следствие вновь направило запрос в РОВД с поручением найти свидетелей данных событий и доставить их для допроса, указав, что РОВД предоставил им поверхностные ответы и не принял существенных мер по розыску свидетелей.
41. 5 октября 2003 г. следствие признало заявительницу потерпевшей по уголовному делу N 50080 и допросило ее. Заявительница сообщила, что 9 февраля 2000 г. она отправилась навестить своих сестер и мать в г. Грозный из Республики Ингушетия. 10 февраля 2000 г. она приехала в дом на улице Пугачева, где встретила женщину, рассказавшую ей, что у ее матери развилось психическое расстройство и что она живет в подвале здания бывшей клиники зубного врача. Заявительница обнаружила свою мать в невменяемом состоянии. Затем заявительница встретила пожилую русскую пару, и женщина рассказала ей об обстоятельствах убийства ее сестер военнослужащими воинской части N 3737. По словам женщины, солдаты проводили операцию по "зачистке" данной территории, они вытащили Яхиту Индербиеву из подвала и разрешили ей уйти, но они убили ее дочерей Шему и Шамани, оставшихся в подвале, выстрелив туда из огнемета. Затем заявительница спустилась в подвал, обнаружила обгоревшие тела сестер и перевезла их останки в село Валерик, чтобы захоронить там.
42. 17 октября 2003 г. следствие приняло решение об эксгумации тел Шемы и Шамани Индербиевых.
43. 21 октября 2003 г. следователи провели осмотр тел. Установить какие-либо следы физического насилия, кроме ожогов, было невозможно в результате процесса разложения.
44. 22 октября 2003 г. следствие постановило провести судебно-медицинскую экспертизу останков Шемы и Шамани Индербиевых, а также поручило экспертам определить причину их смерти, возможные причины и степень повреждений, следы пулевых ранений и их количество.
45. 23 октября 2003 года Бюро судебно-медицинской экспертизы Чечни* (* Так в тексте оригинала. По-видимому, имеется в виду Государственное учреждение Министерства здравоохранения Чеченской Республики "Бюро судебно-медицинской экспертизы" (примеч. переводчика).) сообщило следователям, что состояние тел Шемы и Шамани Индербиевых, по всей видимости, подверженных действию высокой температуры, не позволило им получить необходимую информацию в ответ на запрос следствия.
46. 2 ноября 2003 г. расследование уголовного дела N 50080 было приостановлено в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых.
47. 3 апреля 2004 г. (в предоставленных документах дата также указана как 1 апреля 2004 г.) заместитель прокурора Чеченской Республики отменил решение о приостановлении расследования как безосновательное и преждевременное, а также дал указание возобновить производство по делу и принять меры к установлению личностей военнослужащих войсковой части N 3737, участвовавших в военной операции в Старопромысловском районе г. Грозного в январе 2000 года, и предоставить объяснения расхождениям в свидетельских показаниях, данных заявительницей, ее сестрой Мобарик Индербиевой и Я. З.
48. 10 апреля 2004 г. следователи вновь направили в РОВД поручение найти свидетелей убийства сестер заявителя среди жителей соседних домов.
49. 12 апреля 2004 г. следователи вновь провели осмотр места преступления, каких-либо улик обнаружено не было.
50. В различные даты в апреле 2004 года следователи допросили нескольких свидетелей, включая М. С., Р. М., М. Иб., Т. Ш., Х. Д., Р. Х., А. Х., Ф. М., М. Х. и М. О., и все они заявили, что на тот момент проживали в других местах и не являлись свидетелями рассматриваемых событий, но в какой-то момент они узнали от своих родственников и соседей о том, что сестры заявительницы Шема и Шамани были убиты российскими военнослужащими, а их тела были найдены позднее в подвале.
51. 15 мая 2004 г. следователи направили запрос в Центральный архив Министерства внутренних дел Российской Федерации с просьбой предоставить им следующую информацию:
"_В ходе следствия было установлено участие военнослужащих бригады N 205 в совершении преступления [убийстве сестер заявительницы].
Согласно данным, предоставленным Северо-Кавказским региональным командованием внутренних войск Министерства внутренних дел в ответ на наш запрос, документы, касающиеся проведения специальных операций в Чеченской Республике в 1999-2002 годах, были переданы в Центральный архив Министерства внутренних дел.
На основании данной информации прошу вас_ установить, какие подразделения и какие войсковые части Министерства внутренних дел несли службу или дислоцировались в период с октября 1999 года по февраль 2000 года в Старопромысловском районе г. Грозного_ а также указать местонахождение этих подразделений и частей на данный момент_
_Также просим вас предоставить списки личного состава подразделений бригады N 205 Вооруженных сил Российской Федерации, участвовавших в военной операции в г. Грозном_ в период с октября 1999 года по февраль 2000 года в Старопромысловском районе_".
52. 16 мая 2004 г. следователи снова направили запрос в РОВД с указанием найти свидетелей событий, включая пожилую русскую супружескую пару, рассказавшую заявительнице об обстоятельствах убийства ее сестер, и доставить ее для допроса.
53. 8 июня 2004 г. расследование уголовного дела было вновь приостановлено в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых.
54. 9 июля 2004 г. надзирающий прокурор отменил решение о приостановлении расследования как безосновательное и преждевременное, а также дал указание следователям принять меры к установлению личностей военнослужащих из войсковой части N 3737, участвовавших в военной операции в Старопромысловском районе г. Грозного в январе 2000 года. Прокурор также дал указания предоставить объяснения расхождениям в свидетельских показаниях заявительницы, ее сестры Мобарик Индербиевой и Я. З., а также разыскать пожилую русскую супружескую пару, рассказавшую заявительнице об обстоятельствах убийства ее сестер.
55. 15 июля 2004 г. следователи вновь допросили сестру заявительницы Мобарик Индербиеву, которая сообщила, что узнала об обстоятельствах убийства ее сестер от заявительницы и что территория, на которой произошло убийство, в тот момент находилась под полным контролем российских войск.
56. 2 августа 2004 г. следователи допросили И. А., который заявил, что он не являлся свидетелем убийства, но узнал от своих родных и соседей о том, что сестры заявительницы были убиты в ходе "зачистки", проводимой российскими военнослужащими, которых местное население прозвало "тюремщиками".
57. В тот же день, 2 августа 2004 г., следователи допросили А. Г., чье изложение событий было аналогично показаниям И. А.
58. 9 августа 2004 г. расследование уголовного дела было приостановлено в третий раз в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых.
59. 18 октября 2004 г. надзирающий прокурор отменил решение о приостановлении расследования как безосновательное и преждевременное и дал указание следователям принять необходимые меры, предписанные им 9 июля 2004 г. Расследование было возобновлено в тот же день.
60. 21 октября 2004 г. следователи допросили К. С., чье изложение событий было схоже с тем, которое представил И. А. (см. § 56 настоящего Постановления).
61. 18 ноября 2004 г. расследование уголовного дела было приостановлено в четвертый раз в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых.
62. 14 декабря 2004 г. надзирающий прокурор вновь отменил решение о приостановлении расследования как безосновательное и преждевременное и дал указание следователям принять необходимые меры, включая те, что были им предписаны 9 июля и 18 октября 2004 г. Расследование было возобновлено в тот же день, и заявительница была уведомлена о данном решении.
63. 14 января 2005 г. расследование уголовного дела было вновь приостановлено в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых, и меры, предписанные надзирающим прокурором, приняты не были.
64. 27 января 2005 г. следователи направили поручение в РОВД с указанием найти свидетелей убийства и доставить их для допроса. В тот же день следователи направили запрос в архив Северо-Кавказского военного округа с просьбой предоставить им сведения о том, какая войсковая часть дислоцировалась в тот момент на территории, где произошли события.
65. 6 декабря 2007 г. заявительница подала жалобу в районную прокуратуру на то, что расследование убийства ее сестер было неэффективным, и потребовала у следователей предоставить ей материалы уголовного дела для ознакомления.
66. 10 декабря 2007 г. следователи частично удовлетворили запрос заявительницы и предоставили ей доступ к процессуальным документам, в которых была указана информация о следственных мероприятиях, осуществленных с ее участием.
67. 8 апреля 2008 г. заявительница вновь подала жалобу в районную прокуратуру на то, что расследование убийства ее сестер было неэффективным, и потребовала у следователей предоставить ей материалы расследования для ознакомления, а также возобновить производство по уголовному делу. Данная жалоба осталась без ответа.
68. 16 мая 2008 г. надзирающий прокурор вновь отменил решение о приостановлении расследования как безосновательное и преждевременное и дал указание следователям принять необходимые меры, включая те, что были предписаны 9 июля, 18 октября и 14 декабря 2004 г. Расследование было возобновлено в тот же день.
69. 20 мая 2008 г. следствие направило запрос в следственный отдел ОГВ(с)* (* Так в тексте оригинала. По-видимому, имеется в виду военное следственное управление ОГВ(с) (примеч. переводчика).) с просьбой оказать содействие в установлении войсковой части, дислоцировавшейся на территории, где происходили события в период с января по февраль 2000 года, предоставить список личного состава данной части в указанный период, а также сведения о текущем местоположении этой войсковой части.
70. 2 июня 2008 г. следователи допросили Я. З. Власти Российской Федерации также не предоставили Европейскому Суду копию этих показаний (см. § 29 настоящего Постановления).
71. 9 июня 2008 г. РОВД сообщил следователям о том, что установить личности пожилой русской пары, являвшихся свидетелями убийства сестер заявительницы, не представляется возможным.
72. 16 июня 2008 г. расследование уголовного дела было приостановлено в шестой раз в связи с неустановлением лиц, подлежащих привлечению в качестве обвиняемых.
73. 26 июня 2008 г. заявительница вновь подала жалобу в районную прокуратуру на то, что расследование убийства ее сестер было неэффективным, и потребовала у следствия предоставить ей материалы расследования для ознакомления, а также возобновить производство по уголовному делу.
74. 30 июня 2008 г. следствие ответило на жалобу заявительницы, сообщив, что она имеет право получить копию последнего постановления о приостановке расследования.
75. В январе 2009 года (точная дата не указана) надзирающий прокурор вновь отменил решение о приостановке расследования как безосновательное и преждевременное и дал указание следствию принять необходимые меры. Власти Российской Федерации не представили Европейскому Суду копию данного документа.
76. 19 января 2009 г. расследование по уголовному делу было возобновлено.
77. Власти Российской Федерации сообщили, что, несмотря на то, что расследование не дало каких-либо результатов по установлению личностей преступников, совершивших убийство Шемы и Шамани Индербиевых, производство по уголовному делу по-прежнему продолжается. Судя по информации, собранной следователями, сестры заявительницы были убиты неизвестными лицами, и "на основании материалов дела нельзя говорить о том, что Шема и Шамани Индербиевы были убиты в результате применения силы со смертельным исходом представителями государства". Власти Российской Федерации далее заявили, что государственные органы приняли все возможные меры по расследованию данного преступления.
78. В ответ на требование Европейского Суда предоставить материалы расследования уголовного дела N 50080 в полном объеме власти Российской Федерации сообщили, что в своем меморандуме от 20 января 2010 г. они предоставили "полное" содержание материалов уголовного дела в виде приложения, и что их объем составляет 171 лист. Однако из предоставленных документов и порядка их нумерации следует, что некоторые документы, например, показания свидетелей, властями Российской Федерации представлены не были, и Европейский Суд не получил каких-либо объяснений по данному факту.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
79. Краткий обзор соответствующего внутригосударственного законодательства см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Гойгова против Российской Федерации" (Goygova v. Russia) от 4 октября 2007 г., жалоба N 74240/01* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 4/2009 (примеч. редактора).), §§63-64.
Право
I. Вопрос об исчерпании внутригосударственных средств правовой защиты
A. Доводы сторон
80. Власти Российской Федерации утверждали, что расследование убийства сестер заявительницы еще не завершено. Далее они привели довод относительно жалобы в соответствии со статьей 13 Конвенции о том, что заявительница имела возможность подать в суд жалобу в отношении любых действий или бездействия следственных органов. Она также могла подать заявление о возмещении ущерба в гражданском порядке.
81. Заявительница оспорила довод властей Российской Федерации. Она утверждала о том, что единственное доступное ей средство правовой защиты - уголовное расследование - оказалось неэффективным.
B. Мнение Европейского Суда
82. Европейский Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и своей прецедентной практики (см. их соответствующее изложение в Постановлении Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации" (Estamirov and Others v. Russia) от 12 октября 2006 г., жалоба N 60272/00* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2008 (примеч. редактора).), §§ 73-74).
83. Европейский Суд отмечает, что правовая система Российской Федерации в принципе предусматривает два способа обращения за помощью к суду для потерпевших от незаконных и преступных действий государства или его представителей, а именно гражданско-правовые и уголовно-правовые средства защиты.
84. Что касается гражданского иска о компенсации вреда, причиненного предположительно незаконными действиями или неправомерным поведением представителей государства, Европейский Суд уже устанавливал, что эта процедура сама по себе не может считаться эффективным средством правовой защиты в контексте требований, предъявляемых в рамках статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалобы NN 57942/00 и 57945/00* (* Там же. N 12/2005 (примеч. редактора).), §§ 119-121) и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации", § 77). С учетом вышеуказанного Европейский Суд подтверждает, что заявительница не была обязана прибегать к гражданско-правовым средствам защиты. Таким образом, в этой связи возражение властей Российской Федерации должно быть отклонено.
85. Что касается уголовно-правовых средств защиты, Европейский Суд отмечает, что расследование совершенных убийств ведется с 3 мая 2000 г. Заявительница и власти Российской Федерации по-разному оценивают эффективность расследования.
86. Европейский Суд находит, что возражение властей Российской Федерации затрагивает вопросы эффективности расследования, которые тесно связаны с существом жалоб заявительницы. Европейский Суд принимает решение исследовать это возражение при рассмотрении существа жалобы и считает, что этот вопрос должен быть рассмотрен ниже.
II. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
87. Заявительница предположила, что ее сестры были противоправно лишены жизни представителями государства, и что не было проведено эффективного расследования этого обстоятельства. Она ссылалась на статью 2 Конвенции, которая гласит:
"1. Право каждого на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во время исполнения смертного приговора, вынесенного судом за совершенное преступление, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(а) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
A. Приемлемость жалобы
88. Европейский Суд полагает с учетом доводов сторон, что данная жалоба затрагивает серьезные вопросы факта и права, относящиеся к сфере действия Конвенции, разрешение которых требует рассмотрения дела по существу. Кроме того, Европейский Суд уже установил, что вопрос об исчерпании внутригосударственных средств правовой защиты должен рассматриваться вместе с существом жалобы (см. § 86 настоящего Постановления). Следовательно, жалоба на нарушение статьи 2 Конвенции должна быть признана приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Предполагаемое нарушение права на жизнь Шемы и Шамани Индербиевых
1 Доводы сторон
89. Заявительница утверждала, что ее сестры были противоправно лишены жизни представителями государства, и ссылалась на выводы, сделанные Европейским Судом в вышеупомянутых Постановлениях по делам Хашиева и Акаевой, Гойговой, Махаури, Гончарук и Тангиевой, отмечала, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, территория находилась под полным контролем российских федеральных сил. Она указывала, что власти Российской Федерации не предоставили какой-либо иной версии событий.
90. Власти Российской Федерации отрицали любое участие представителей государства в убийстве сестер заявительницы, а также утверждали, что они были убиты неустановленными преступными лицами.
2. Мнение Европейского Суда
91. Стороны не оспаривали тот факт, что сестры заявительницы были убиты. Власти Российской Федерации не утверждали, что исключения, указанные в пункте 2 статьи 2 Конвенции, могут быть применимы в настоящем деле. Остается разрешить вопрос о том, несет ли государство-ответчик ответственность за смерть сестер заявительницы.
92. Европейский Суд отметил, что он выработал несколько общих принципов установления спорных фактов, в частности, в случаях предполагаемых нарушений статьи 2 Конвенции (см. краткое изложение данных принципов в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации", §§ 98-101). На основании данных принципов Европейский Суд примет решения о том, несет ли государство-ответчик ответственность за смерть сестер заявительницы и имело ли место нарушение статьи 2 Конвенции в связи с этим.
93. Европейский Суд установил, что фактические обстоятельства, изложенные заявительницей, не были оспорены властями Российской Федерации и не противоречили документам, включенным в материалы дела. Следовательно, единственной версией событий, рассматриваемой в ходе расследования, является версия заявительницы. Власти Российской Федерации не представили альтернативного мнения относительно нападения, более того, в ходе расследования была получена информация, подтверждающая предположения заявительницы об ответственности представителей государства за смерть ее сестер (см. § 51 настоящего Постановления).
94. Кроме того, Европейский Суд ранее уже устанавливал, что в случаях, когда рассматриваемые события полностью или в большей части находятся в рамках исключительного ведения государственных органов, как в случае с лицами, находящимися под стражей под контролем государственных органов, возникают обоснованные презумпции факта в отношении травм и смертей, случившихся в период содержания под стражей. Таким образом, Европейский Суд установил, что в случаях, когда лицо заключается под стражу в хорошем состоянии здоровья, но при освобождении у него обнаруживаются травмы, государство обязано предоставить убедительное объяснение тому, как были получены данные травмы, в противном случае будет возбуждено дело в соответствии со статьей 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Томази против Франции" (Tomasi v. France) от 27 августа 1992 г., §§ 108-111, Series A, N 241-A, Постановление Европейского Суда по делу "Рибич против Австрии" (Ribitsch v. Austria) от 4 декабря 1995 г., § 34, Series A, N 336, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сельмуни против Франции" (Selmouni v. France), жалоба N 25803/94, § 87, ECHR 1999-V). Таким образом, в подобных ситуациях бремя доказывания рассматривается как продолжающее находиться в рамках обязательств государственных органов (см., inter alia* (* Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (примеч. переводчика).), Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII).
95. Европейский Суд также посчитал правомерным провести параллель между ситуацией с заключенными, чье положение зависит от государства, и ситуацией с лицами, пострадавшими или погибшими на территории, находившейся под контролем государственных органов. Эта параллель основана на том существенном факте, что в обеих ситуациях рассматриваемые события полностью или в бльшей части происходят в рамках исключительного ведения государственных органов (см. Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II (извлечения)).
96. Оценка Европейским Судом эффективности расследования гибели сестер заявительницы представлена далее (см. §§ 100-107 настоящего Постановления), но уже на данной стадии очевидно, что следствию не удалось установить войсковые части, предположительно участвовавшие в инциденте, равно как и привлечь к ответственности конкретных лиц. С учетом указанных фактов и походов Европейского Суда, изложенных в постановлениях, на которые ссылалась заявительница, Европейский Суд считает, что заявительница предоставила достаточное количество доказательств для возбуждения дела по расследованию убийства ее сестер военнослужащими в ходе проведения спецоперации 10 января (или приблизительно в этот день) 2000 г. в Старопромысловском районе г. Грозного, и что властям Российской Федерации не удалось предоставить удовлетворительных и убедительных объяснений произошедшим событиям. Незавершенность уголовного расследования не является достаточным доводым для освобождения властей Российской Федерации от ответственности согласно статье 2 Конвенции.
97. На основании вышеизложенного Европейский Суд приходит к выводу, что власти Российской Федерации являются ответственными за смерть Шемы и Шамани Индербиевых. Поскольку властями Российской Федерации не было представлено аргументов в свое оправдание, Европейский Суд заключает, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее материально-правовом аспекте.
С. Предполагаемая неэффективность расследования
1. Доводы сторон
98. Заявительница утверждала, что государственным органам не удалось провести эффективного расследования обстоятельств смерти ее сестер, что явилось нарушением процессуальной составляющей обязанностей в соответствии со статьей 2 Конвенции. Она считала, что расследование не соответствовало стандартам, установленным Конвенцией и законодательством Российской Федерации. В частности, расследование не было проведено в надлежащее время ввиду его несвоевременного начала и принятия необходимых следственных мер. Некоторые следственные мероприятия так и не были выполнены, например, обеспечение сбора соответствующих доказательств и проведение допроса военнослужащих, которые могли быть причастны к делу. Расследование продолжалось более 10 лет без достижения каких-либо существенных результатов. Государственные органы систематически не предоставляли заявительнице информацию о ходе следствия, и ей не сообщалось о значимых процессуальных действиях.
99. Власти Российской Федерации в ответ заявили, что расследование было проведено в соответствии с применимым внутригосударственным законодательством и стандартами Конвенции.
2. Мнение Европейского Суда
100. Европейский Суд неоднократно отмечал, что обязательство защищать право на жизнь в соответствии со статьей 2 Конвенции также косвенно требует проведения эффективного официального расследования в тех случаях, когда люди были убиты в результате применения силы. Европейский Суд разработал ряд основных принципов, которые необходимо применять в ходе расследования с целью его соответствия требованиям Конвенции (см. краткое изложение данных принципов в Постановлении Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации" (Bazorkina v. Russia) от 27 июля 2006 г., жалоба N 69481/01* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 2/2008 (примеч. редактора).), §§ 117-119).
101. По настоящему делу было проведено расследование по факту убийства сестер заявительницы. Европейский Суд должен оценить, соответствовало ли расследование требованиям статьи 2 Конвенции.
102. Прежде всего Европейский Суд отметил, что он ранее расценил расследование убийств жителей Старопромысловского района, совершенных в январе и феврале 2000 года, как неэффективное и нарушающее требования статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по упоминавшемуся выше делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", §§ 156-166, Постановление Европейского Суда по упоминавшемуся выше делу "Гойгова против Российской Федерации", §§ 76-85, Постановление Европейского Суда по упоминавшемуся выше делу "Махаури против Российской Федерации", §§ 105-114, Постановление Европейского Суда по упоминавшемуся выше делу "Гончарук против Российской Федерации", §§ 65-71, и Постановление Европейского Суда по упоминавшемуся выше делу "Тангиева против Российской Федерации", §§ 88-95). Из предоставленных документов следует, что в настоящем деле у Европейского Суда нет оснований, чтобы прийти к иному заключению по нижеизложенным причинам.
103. Европейский Суд подчеркнул, что государственные органы были уведомлены о совершенном преступлении как минимум с мая 2000 года, когда городской прокуратурой было начато уголовное расследование по факту убийств, совершенных в Старопромысловском районе. В июне и июле 2000 года в рамках данного расследования заявительница, ее сестра и мать были допрошены и подтвердили сведения об обстоятельствах, при которых были найдены тела их родных, а также об их захоронении. Однако из этого не следует, что в тот момент были приняты другие меры в целях расследования данных убийств. Спустя более трех лет, в июне 2003 года, документы об убийстве сестер заявительницы были переданы в районную прокуратуру с поручением провести отдельное расследование, но государственные органы сделали это только в июле 2003 года.
104. Европейский Суд далее отметил, что даже основные процессуальные действия были выполнены в ходе расследования лишь после сентября 2003 года, то есть более чем через три с половиной года после рассматриваемых событий. Меры, принятые после сентября 2003 года, включали такие важные действия, как допрос других свидетелей, осмотр места преступления, попытки установить воинские части, которые могли быть вовлечены в совершенные убийства, а также проведение судебно-медицинской экспертизы. Очевидно, что данные мероприятия, если они были нацелены на получение значительных результатов, должны были быть осуществлены непосредственно после того, как государственные органы узнали о совершенном преступлении, и, безусловно, в тот же момент, когда было начато расследование. Европейский Суд вновь подчеркивает, что в случаях совершения убийства в условиях неочевидности крайне важно, чтобы расследование было начато незамедлительно. С течением времени количество доступных доказательств неизбежно уменьшается, их качество ухудшается, а очевидная неаккуратность вызывает сомнения относительно добросовестности следственных мероприятий, а также заставляет членов семьи жертв проходить через тяжелые испытания (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пол и Одри Эдвардс против Соединенного Королевства" (Paul and Audrey Edwards v. United Kingdom), жалоба N 46477/99, § 86, ECHR 2002-II). Подобные, безосновательные задержки не только говорят о неспособности государственных органов действовать по собственной инициативе, но и являются нарушением обязательства по соблюдению образцовой аккуратности и своевременности при рассмотрении дела о серьезном преступлении.
105. Европейский Суд также указал, что заявительница была признана потерпевшей только в октябре 2003 года. Даже после этого ей сообщалось только о приостановлении и возобновлении производства по делу, но не о других значимых результатах расследования. Таким образом, следствие не исполнило свою обязанность по предоставлению информации в степени, достаточной для того, чтобы расследование и его результаты соответствовали требуемому уровню общественного контроля, равно как и не обеспечило защиту интересов ближайших родственников жертв в ходе производства по делу.
106. Наконец, Европейский Суд отметил, что расследование приостанавливалось и возобновлялось несколько раз, и каждый раз надзирающий прокурор критиковал недостатки производства по делу и требовал принятия мер по их исправлению, однако данные указания не были выполнены.
107. В свете вышеизложенного Европейский Суд находит, что власти Российской Федерации не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств смерти Шемы и Шамани Индербиевых. Это привело к тому, что при обстоятельствах настоящего дела обращение к уголовно-правовым внутригосударственным средствам правовой защиты, на которые ссылались власти Российской Федерации, явилось неэффективным. Соответственно, Европейский Суд отклоняет возражение властей по данному вопросу и заключает, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
III. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
108. Заявительница, ссылаясь на статью 3 Конвенции, утверждала, что до их убийства Шема и Шамани Индербиевы подвергались жестокому обращению и что в результате смерти ее сестер и последовавшей реакции государства-ответчика она испытала глубокие душевные страдания, что является нарушением статьи 3 Конвенции, которая гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
Приемлемость жалобы
109. Возвращаясь к первой части жалобы заявительницы, Европейский Суд отметил, что заявительница не обращалась по этому поводу в соответствующие государственные органы, равно как и не предоставила вместе с жалобой документы, подтверждающие ее заявления.
110. Что касается второй части жалобы, Европейский Суд констатировал, что в настоящем деле речь идет о мгновенном наступлении смерти сестер заявительницы в результате взрыва. По данному вопросу Европейский Суд обращается к своей прецедентной практике, согласно которой применение статьи 3 Конвенции, как правило, не распространяется на родственников лиц, убитых представителями государственных органов в нарушение статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ясин Атеш против Турции" (Yasin Ates v. Turkey) от 31 мая 2005 г., жалоба N 30949/96, § 135) или в результате неоправданного применения силы со смертельным исходом представителями государства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Исаева и другие против Российской Федерации" (Isayeva and Others v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалобы NN 57947/00, 57948/00 и 57949/00* (* Данное Постановление в базе данных Европейского Суда HUDOC и, соответственно, в других документах Суда именуется как "Исаева, Юсупова, Базаева против Российской Федерации" (Isayeva, Yusupova and Bazayeva v. Russia) (примеч. переводчика).), § 229), в противоположность родственникам жертв насильственного исчезновения. Последний подход применяется Европейским Судом с учетом продолжительного характера моральных страданий заявителей, чьи родственники исчезли, а также неспособностью заявителей в течение длительного времени выяснить, что с ними случилось (см., помимо прочего, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации", § 141, Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 2/2008 (примеч. редактора).), § 166, ECHR 2006-XIII, а также Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01* (* Опубликовано в "Российской хронике Европейского Суда" N 3/2008 (примеч. редактора).), § 115, ECHR 2006-XIII). Что касается настоящего дела, то даже при том, что Европейский Суд не сомневается в причиненных заявительнице глубоких моральных страданиях в результате трагической смерти ее сестер, тем не менее, ввиду мгновенного характера происшествия он не считает это нарушением статьи 3 Конвенции (см. аналогичную позицию в Постановлении Европейского Суда по делу "Удаева и Юсупова против Российской Федерации" (Udayeva and Yusupova v. Russia) от 21 декабря 2010 г., жалоба N 36542/05* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2012 (примеч. редактора).), §§ 82-83).
111. Следовательно, жалоба заявительницы на нарушение статьи 3 Конвенции должна быть отклонена в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
112. Заявительница жаловалась на то, что производство, инициированное ею в отношении следователей, было несправедливым (см. § 22 настоящего Постановления). Она ссылалась на статью 6 Конвенции, которая в соответствующей части гласит:
"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное слушание дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона_".
113. Европейский Суд считает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции неприменим к рассматриваемому судопроизводству, так как не имел места спор о гражданских правах и обязанностях заявительницы, равно как и об уголовной ответственности в отношении нее, как это определено Конвенцией (см. в качестве прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Удаева и Юсупова против Российской Федерации", § 86).
114. Из этого следует, что данная жалоба несовместима ratione materiae* (* ratione materiae (лат.) - по причинам существа, ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно предполагаемых нарушений лишь тех прав человека, которые закреплены в Конвенции (примеч. переводчика).) с положениями Конвенции по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
115. Заявительница жаловалась на то, что она была лишена эффективных средств правовой защиты в связи с установленными нарушениями, что противоречит статье 13 Конвенции, которая гласит:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
116. Власти Российской Федерации утверждали, что в распоряжении заявительницы имелись эффективные средства правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что органы государственной власти не препятствовали ей в использовании этих средств. Заявительница имела возможность оспорить в суде действия или бездействие следственных органов. Власти Российской Федерации добавили, что участники уголовного судопроизводства могли также потребовать возмещения ущерба в порядке гражданского судопроизводства. В итоге власти Российской Федерации утверждали, что отсутствовало нарушение статьи 13 Конвенции.
117. Заявительница настаивала на своей жалобе.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
118. Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
119. Европейский Суд напоминает, что при обстоятельствах, когда, как в настоящем деле, расследование по факту исчезновения в рамках уголовного дела является неэффективным, что подрывает эффективность любых других существующих средств правовой защиты, включая гражданско-правовые средства правовой защиты, предложенные властями, государство должно считаться нарушившим свое обязательство, следующее из статьи 13 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", § 183).
VI. Применение статьи 41 Конвенции
121. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
122. Заявительница не представила требований о возмещении материального ущерба. Что касается морального вреда, заявительница утверждала, что она испытала глубокие эмоциональные переживания в связи с потерей своих сестер и неспособностью государственных органов обеспечить проведение эффективного расследования их смерти. Вопрос о размере компенсации морального вреда она оставила на усмотрение Европейского Суда.
123. Власти Российской Федерации полагали, что установление факта нарушения Конвенции будет являться достаточной справедливой компенсацией по делу заявительницы.
124. Европейский Суд установил факт нарушения по обоим аспектам статей 2 и 13 Конвенции в отношении смерти сестер заявительницы и неспособности государственных органов обеспечить проведение эффективного расследования этого обстоятельства. Таким образом, Европейский Суд считает, что заявительнице был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован одним лишь фактом признания нарушения ее прав. Он присуждает ей 100 000 евро плюс любые налоги, подлежащие уплате с этой суммы.
В. Судебные расходы и издержки
125. Интересы заявительницы представлял Д. Ицлаев, адвокат, практикующий в г. Грозном. Заявительница предоставила договор, заключенный с ее представителем, и график с перечислением расходов и издержек, включавших правовые исследования и составление документов, а также административные расходы и расходы на оплату услуг переводчика. Общая сумма требуемого возмещения расходов и издержек в отношении юридического представительства заявительницы составила 4 306 евро. Заявительница представила следующий список расходов:
(a) 3 637 евро за 24,25 часов работы по опросу свидетелей и составлению юридических документов, представленных в Европейский Суд и государственные органы, по ставке 150 евро в час;
(b) 125 евро за административные расходы;
(с) 544 евро за расходы на оплату услуг переводчика по ставке 80 евро за 1 000 слов.
126. Власти Российской Федерации считали жалобу безосновательной, подчеркивая, что соответствующие документы не были надлежащим образом оформлены или подтверждены документальными доказательствами.
127. Европейский Суд должен, во-первых, установить, были ли расходы и издержки, указанные заявительницей, понесены ею в действительности, и, во-вторых, были ли они необходимыми (см. Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom) от 27 сентября 1995 г., Series A, N 324, § 220).
128. Принимая во внимание предоставленные заявительницей сведения, Европейский Суд считает эти ставки разумными и отражающими фактические расходы, понесенные представителем заявительницы. Европейский Суд отмечает, что настоящее дело было довольно сложным и требовало исследования и подготовки в размере, требуемом заявительницей.
129. Учитывая вышеизложенное, а также подробную информацию, предоставленную заявительницей, Европейский Суд присуждает ей 4 000 евро плюс любые налоги, подлежащие уплате с этой суммы. Данная сумма должна быть переведена на указанный заявительницей банковский счет ее представителя.
С. Процентная ставка при просрочке платежа
130. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил исследовать возражение властей государства-ответчика о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты при рассмотрении жалобы по существу и отклонил его;
2) объявил жалобу по статьям 2 и 13 Конвенции приемлемой для рассмотрения по существу, а остальную часть - неприемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее материально-правовом аспекте в отношении Шемы и Шамани Индербиевых;
4) постановил, что в данном деле имело место нарушение статьи 2 Конвенции в связи с непроведением эффективного расследования обстоятельств смерти Шемы и Шамани Индербиевых;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции;
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев с даты вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие суммы в рублях по курсу на день выплаты:
(i) 100 000 евро (сто тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда плюс любые налоги, которыми может облагаться данная сумма;
(ii) 4 000 евро (четыре тысячи евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, подлежащие перечислению на банковский счет представителя, плюс любые налоги, подлежащие уплате заявительницей с этой суммы;
(b) по истечении указанного трехмесячного срока и до момента окончательной выплаты на указанные суммы должны начисляться простые проценты в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, действующей в период невыплаты, плюс три процента;
7) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 марта 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 марта 2012 г. Дело "Индербиева (Inderbiyeva) против Российской Федерации" (Жалоба N 56765/08) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 4/2015.
Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева
Постановление вступило в силу 24 сентября 2012 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции