Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть А
Специальные требования
1 Применение
1.1 Настоящий Кодекс применяется к судам независимо от их размера, включая грузовые суда валовой вместимостью менее 500 брт., занятым перевозкой зерна насыпью, к которым применяется часть С главы VI Конвенции СОЛАС 1974 года с поправками.
2 Определения
2.1 Термин "зерно" включает зерно пшеницы, маиса (кукурузы), овса, ржи, ячменя, риса, семена бобовых и обработанное зерно этих культур, когда его свойства схожи со свойствами натурального зерна.
2.2 Термин "заполненный отсек со штивкой" означает любое грузовое помещение, в котором зерно насыпью после его погрузки и штивки, как требуется А10.2, достигает, насколько возможно, самого высокого уровня.
2.3 Термин "заполненный отсек без штивки" означает любое грузовое помещение, заполненное в максимально возможной степени в районе люкового отверстия, но в котором не произведена штивка за пределы отверстия люка, как требуется либо согласно положениям А10.3.1 для всех судов, либо А10.3.2 - для специально приспособленных отсеков.
2.4 Термин "частично заполненный отсек" означает любое грузовое помещение, в котором зерно насыпью не погружено так, как указано в А2.2 или А2.3.
2.5 Термин "угол заливания" означает угол крена, при котором погружаются в воду отверстия в корпусе, надстройках или рубках, которые не могут быть закрыты непроницаемо при воздействии моря. При применении настоящего определения небольшие отверстия, через которые не может происходить прогрессирующее затопление, не следует рассматривать как открытые.
2.6 Термин "удельный погрузочный объем" для целей расчета кренящего момента из-за смещения зерна означает объем единицы массы груза, определенной отправителем, т.е. без допуска на потерю пространства, когда грузовое помещение считается заполненным.
2.7 Термин "специально приспособленный отсек" означает любое грузовое помещение, имеющее не менее двух вертикальных или наклонных зернонепроницаемых продольных переборок, находящихся в одной плоскости с продольным комингсом люка или расположенных так, чтобы ограничивать влияние любого поперечного смещения зерна. Если переборки имеют наклон, то угол наклона должен быть не менее 30° к горизонту.
3 Документ о разрешении
3.1 Документ о разрешении должен выдаваться каждому судну, загружаемому в соответствии с правилами настоящего кодекса, либо Администрацией, либо признанной ею организацией, либо Договаривающимся правительством от имени Администрации. Он должен признаваться как доказательство того, что судно способно отвечать требованиям настоящих правил.
3.2 Этот документ должен прилагаться или включаться в Руководство по погрузке зерна, которое выдается капитану для того, чтобы он имел возможность выполнять требования пункта А7. Это Руководство должно отвечать требованиям пункта А6.3.
3.3 Такой документ, данные об остойчивости при загрузке зерном и относящиеся к ним планы могут составляться на государственном языке или языках страны, где выдается документ. Если использованный язык - не английский и не французский, текст должен содержать перевод на один из этих языков.
3.4 Копия такого документа, данные об остойчивости при загрузке зерном и относящиеся к ним планы должны находиться на судне, чтобы, если потребуется, капитан мог предъявить их для проверки Договаривающемуся правительству страны, в которой находится порт погрузки.
3.5 Судно, не имеющее такого документа о разрешении, не должно грузить зерно, пока капитан не убедит Администрацию или Договаривающееся от имени Администрации правительство страны, в котором находится порт погрузки, что судно в предполагаемом состоянии загрузки будет отвечать требованиям настоящего Кодекса. Смотри также пункты А8.3 и А9.
4 Равноценные замены
Если используется равноценная замена, принятая Администрацией в соответствии с правилом 1/5 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, ее особенности должны быть указаны в документе о разрешении или в руководстве по погрузке зерна.
5 Изъятия для отдельных рейсов
Администрация или Договаривающееся от имени Администрации правительство может освободить от выполнения таких требований отдельные суда или классы судов, если считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение любых требований настоящего Кодекса.
6 Информация об остойчивости судна и загрузке зерном
6.1 Информация в виде печатного буклета должна выдаваться капитану для того, чтобы он имел возможность обеспечить судну соответствие требованиям настоящего Кодекса при перевозке зерна насыпью в международных рейсах. Эта информация должна включать таковую, приведенную в подпунктах А6.2 и А6.3.
6.2 Информация, которая должна быть приемлемой для Администрации или для Договаривающегося правительства от имени Администрации, должна включать:
.1 данные по судну;
.2 водоизмещение порожнем и расстояние по вертикали от центра тяжести судна до пересечения теоретической основной линии с сечением по миделю (KG);
.3 таблицу поправок на свободные поверхности жидкостей;
.4 вместимость и центры тяжести;
.5 кривую или таблицу угла заливания, где он менее 40° при всех разрешенных водоизмещениях;
.6 кривые или таблицы гидростатических характеристик, подходящих для ряда эксплуатационных осадок;
.7 интерполяционные кривые остойчивости, которые являются достаточными для целей требований в разделе А7, которые включают кривые при 12° и 40°.
6.3 Информация, одобренная Администрацией или Договаривающимся правительством от имени Администрации, должна включать:
.1 кривые или таблицы объема, вертикальных центров объемов и условных объемных кренящих моментов для каждого отсека или их комбинаций, заполненных или частично заполненных, включая влияние временных устройств для перевозки зерна;
.2 таблицы или кривые максимально допустимых кренящих моментов при различных водоизмещениях и различных возвышениях центра тяжести, для того чтобы капитан мог показать выполнение требований подпункта А7.1;
это требование должно применяться только к судам, кили которых заложены на или после вступления в силу настоящего Кодекса;
.3 размеры конструктивных элементов любого временного устройства для перевозки зерна и, где применимо, условия, необходимые для выполнения требований пунктов А7, А8 и А9;
.4 краткую инструкцию по загрузке судна в виде заметок, обобщающих требования настоящего Кодекса;
.5 конкретный пример расчета в качестве руководства для капитана; и
.6 типовые варианты загрузки в начале и в конце рейса и, где необходимо, промежуточные варианты для наиболее тяжелых условий эксплуатации судна.
7 Требования к остойчивости
7.1 Должно быть показано, что в течение всего рейса любого судна, перевозящего зерно насыпью, характеристики его остойчивости в неповрежденном состоянии, принимая во внимание кренящие моменты от смещения зерна, учитываемые способом, указанным в части В настоящего Кодекса и на рисунке А7, по меньшей мере отвечают следующим критериям:
.1 угол крена от смещения зерна не должен превышать 12° или угла, при котором кромка палубы погружается в воду, в зависимости от того, что меньше; однако это требование должно применяться только к судам, построенным на или после 1 января 1994 года;
.2 на диаграмме статической остойчивости чистая или остаточная площадь между кривой кренящих и кривой восстанавливающих плеч до угла крена, соответствующего максимальной разности между ординатами этих двух кривых или 40°, или "угла заливания" (), смотря по тому, какой из них меньше, должна быть при всех условиях загрузки не менее 0,075 метр-радиана; и
.3 начальная метацентрическая высота, с поправкой на влияние свободной поверхности жидкости в танках, должна быть не менее 0,30 м.
7.2 Перед погрузкой зерна насыпью капитан судна должен, если того требует Договаривающееся правительство страны, в которой находится порт погрузки, показать способность судна на всех стадиях любого рейса отвечать критериям остойчивости, требуемым настоящим разделом.
8 Требования к остойчивости существующих судов
8.1 Для целей данного раздела термин "существующее судно" означает судно, киль которого заложен до 25 мая 1980 года.
8.2 Существующее судно, загруженное в соответствии с документами о разрешении, ранее одобренными согласно правилу 12 главы VI Конвенции СОЛАС 1960 года, резолюциями ИМО A.184(VI) или A.264(VIII), должно рассматриваться как судно, имеющее характеристики остойчивости в неповрежденном состоянии, по меньшей мере эквивалентные требованиям пункта А7 настоящего Кодекса. Документы о разрешении, позволяющие такие загрузки, должны приниматься для целей подпункта А7.2.
8.3 Существующие суда, не имеющие на борту документа о разрешении, выданного в соответствии с пунктом A3 настоящего Кодекса, могут руководствоваться положениями пункта А9 без ограничения дедвейта, который может быть применен для перевозки зерна насыпью.
9 Факультативные требования к остойчивости судов, не имеющих документов о разрешении, перевозящих парционные грузы зерна насыпью
9.1 Судну, не имеющему документа о разрешении, выданного в соответствии с пунктом A3 настоящего Кодекса, может быть разрешена погрузка зерна насыпью, при условии что:
.1 общий вес зерна насыпью не должен превышать одной трети дедвейта судна;
.2 во всех "заполненных отсеках со штивкой" должны быть установлены диаметральные переборки, простирающиеся на всю длину таких отсеков и вниз от подволока палубы или люковых крышек на расстояние ниже линии палубы, по меньшей мере равное 1/8 максимальной ширины отсека или 2,4 м, в зависимости от того, что больше, за исключением того случая, когда в просвете люка и под ним взамен диаметральной переборки оборудованы "блюдца", устроенные в соответствии с пунктом А14, за исключением случаев перевозки семян льна и других семян с аналогичными свойствами;
.3 все крышки люков в "заполненных отсеках со штивкой" должны быть закрыты и задраены;
.4 в частично заполненных отсеках все свободные поверхности зерна должны быть разровнены и закреплены в соответствии с пунктами А16, А17 или А18;
.5 на всем протяжении рейса метацентрическая высота с поправкой на влияние свободных поверхностей жидкостей в танках должна быть равна 0,3 м или величине, определяемой по формуле, в зависимости от того, что больше:
где:
L - суммарная длина всех затопленных отсеков (в метрах)
В - теоретическая ширина судна (в метрах)
SF- удельный погрузочный объем ()
Vd - средняя высота пустоты, рассчитываемая согласно пункту В.1 (в метрах - Примечание. Не в миллиметрах)
- водоизмещение (в тоннах); и
.6 капитан судна для удовлетворения Администрации или Договаривающегося правительства страны от имени Администрации, в которой находится порт погрузки, должен доказать, что судно в предложенном состоянии загрузки будет отвечать требованиям настоящего раздела.
10 Погрузка зерна насыпью
10.1 Для выравнивания свободных поверхностей зерна и сведения к минимуму влияния смещения зерна должны приниматься все необходимые и разумные меры по его штивке.
10.2 В любом "заполненном отсеке со штивкой" зерно насыпью должно быть расштивано таким образом, чтобы заполнить в максимально возможной степени все пространства под палубами и крышками люков.
10.3 В любом "заполненном отсеке без штивки" зерно насыпью должно заполнять в максимально возможной степени отверстия люка, но может находиться под углом естественного откоса вне границ отверстия люка.
"Заполненный отсек" может отвечать этой классификации, если он подпадает под одну из следующих категорий:
.1 Администрация, выдающая документ о разрешении, может на основании пункта В6 освободить судно от выполнения требования по штивке, когда она приняла во внимание при расчете высоты пустот форму подпалубных пустот, возникающих при свободном ссыпании зерна в отсек, который может иметь питатели, отверстия в палубах и другие подобные устройства; или
.2 отсек считается "специально приспособленным" согласно подпункту А2.7 и в этом случае может освобождаться от требования по штивке зерна в оконечностях такого отсека.
10.4 Если под нижним грузовым помещением с зерном нет зерна насыпью или другого груза, крышки люков должны быть закреплены надежным образом, принимая во внимание массу и штатные устройства, предназначенные для их закрытия.
10.5 Когда зерно насыпью погружено сверху закрытых крышек люков твиндека, которые не являются непроницаемыми для зерна, такие крышки должны быть сделаны непроницаемыми для зерна путем уплотнения пазов, покрытия всего люка брезентом или разделительной тканью или другими подходящими средствами.
10.6 После погрузки следует разровнять все свободные поверхности зерна в "частично заполненных отсеках".
10.7 Если расчет не учитывает влияние неблагоприятного крена, относящегося к смещению зерна, согласно данному Кодексу, свободная поверхность зерна насыпью в любом "частично заполненном отсеке" должна быть закреплена, для того чтобы предотвратить смещение зерна с помощью устройства, как описано в пункте А16. В качестве альтернативы поверхность зерна насыпью в "частично заполненных отсеках" может быть закреплена путем использования "стропинг-метода", как это предусмотрено в пункте А17 или А18.
10.8 Грузовые трюмы и твиндеки могут быть загружены, как единый отсек, при условии, что расчет поперечных кренящих моментов надлежащим образом учитывает переток зерна в нижние помещения.
10.9 В "заполненных отсеках со штивкой", "заполненных отсеках без штивки" и "частично заполненных отсеках" могут быть устроены продольные переборки как средство для снижения влияния неблагоприятного кренящего воздействия от смещения зерна, при условии что:
.1 переборка является непроницаемой для зерна;
.2 конструкция отвечает требованиям пунктов A11, A12 и А13; и
.3 в твиндеках переборка простирается от палубы до палубы, а в других грузовых помещениях переборка простирается вниз от подволока или нижней части люковых закрытий, как описано в подпунктах В2.8.2, примечание 2, В2.9.2, примечание 3, или В5.2, где это применимо.
11 Прочность устройств для перевозки зерна
11.1 Лесоматериал
Весь лесоматериал, используемый в устройствах для перевозки зерна, должен быть хорошего качества и таких типов и сортов, которые хорошо зарекомендовали себя для этой цели. Фактические окончательные размеры лесоматериала должны соответствовать размерам, указанным ниже. Фанера типа, используемого для наружных работ, проклеенная водостойким клеем и устанавливаемая так, чтобы направление волокон во внешних слоях было перпендикулярно поддерживающим стойкам или связям, может быть использована при условии, что ее прочность равноценна прочности цельной древесины соответствующих размеров.
11.2 Допускаемые напряжения
При расчете размеров переборок, нагруженных с одной стороны, с использованием таблиц А13-1 - А13-6, должны приниматься следующие допускаемые напряжения:
Для стальных переборок - 19,6
Для деревянных переборок - 1,57
(1 Ньютон эквивалентен 0,102 кг).
11.3 Другие материалы
Помимо дерева и стали для таких переборок, может быть одобрено применение других материалов при условии должного учета их механических свойств.
11.4 Стойки
.1 Если только не предусмотрены меры, чтобы концы стоек не выходили из своих гнезд, глубина гнезда для каждого конца каждой стойки должна быть не менее 75 мм. Если верхний конец стойки не закреплен, самая нижняя распорка или штаг должны быть установлены настолько близко к верхнему концу стойки, насколько это практически возможно.
.2 Пазы, предназначенные для закладки досок переборок и выполненные путем выборки части поперечного сечения стойки, не должны создавать чрезмерных местных напряжений.
.3 Максимальный изгибающий момент, действующий на стойку, поддерживающую переборку, нагруженную с одной стороны, должен, как правило, рассчитываться в предположение того, что концы стоек не закреплены. Однако, если Администрация убеждена в том, что любая предполагаемая степень жесткости закрепления концов будет обеспечена на практике, может быть учтено уменьшение максимального изгибающего момента, соответствующее обеспечиваемой степени жесткости закрепления концов стойки.
11.5 Составное сечение
Если стойки, связи или другие укрепляющие элементы состоят из двух различных профилей, установленных с каждой стороны переборки и соединенных друг с другом сквозными болтами, поставленными на соответствующем расстоянии друг от друга, то действительный момент сопротивления сечения всей стойки связи или элемента должен приниматься равным сумме моментов сопротивления двух отдельных профилей.
11.6 Частичная переборка
Если переборки простираются не на всю высоту грузового помещения, такие переборки и их стойки должны поддерживаться или раскрепляться штагами так, чтобы они по своей эффективности были равноценны переборкам и их стойкам, простирающимся на всю высоту грузового помещения.
12 Переборки, нагруженные с обеих сторон
12.1 Закладные доски
.1 Закладные доски должны быть толщиной не менее 50 мм и установлены так, чтобы обеспечивать непроницаемость для зерна, и, если необходимо, закреплены стойками.
.2 Максимальный свободный пролет закладных досок, в зависимости от их толщины, должен быть следующим:
Толщина |
Максимальный свободный пролет |
50 мм |
2,5 м |
60 мм |
3,0 м |
70 мм |
3,5 м |
80 мм |
4,0 м |
При толщине больше указанных величин максимальный свободный пролет изменяется прямо пропорционально увеличению толщины.
.3 Концы всех закладных досок должны надежно входить в гнезда с максимальной длиной опорной поверхности 75 мм.
12.2 Прочие материалы
Прочность переборок, сделанных из иных, чем дерево, материалов, должна быть равноценна прочности закладных досок, требуемых подпунктом А12.1.
12.3 Стойки
.1 Стальные стойки, используемые для крепления переборок, нагруженных с обеих сторон, должны иметь момент сопротивления сечения, определяемый по формуле
где:
W - момент сопротивления сечения ();
а - пролет между стойками по горизонтали в метрах.
Момент сопротивления сечения на одном метре пролета W, должен быть не меньше полученного по формуле:
где:
- свободный пролет по вертикали в метрах, величина которого определяется как максимальное расстояние между любыми двумя соседними штагами или между штагом и любым концом стойки. Если это расстояние меньше 2,4 м, соответствующий момент сопротивления должен вычисляться, как если бы фактическая величина пролета составляла 2,4 м.
.2 Момент сопротивления сечения деревянных стоек определяется путем умножения соответствующего момента сопротивления стальной стойки на 12,5. Если применяются другие материалы, то моменты сопротивления стоек из этих материалов должны быть по меньшей мере равны моментам сопротивления для стоек из стали, увеличенным пропорционально отношению допускаемых напряжений для стали к допускаемым напряжениям для применяемого материала. В таких случаях должно быть обращено также внимание и на относительную жесткость каждой стойки, чтобы предотвратить чрезмерный прогиб.
.3 Расстояние по горизонтали между стойками должно быть таким, чтобы свободные пролеты закладных досок не превышали максимальных пролетов, указанных в подпункте А12.1.3.
12.4 Распорки
.1 Деревянные распорки, если таковые применяются, должны быть цельными, прочно закрепляться у концов и опираться на постоянные элементы набора корпуса, однако они не должны опираться непосредственно на бортовую обшивку судна.
.2 При условии соблюдения положений подпунктов А12.4.3 и А12.4.4 максимальные размеры деревянных распорок должны быть следующими:
Длина распорки |
Прямоугольное сечение мм |
Диаметр круглого сечения мм |
Не более 3 м |
150 х 100 |
140 |
От 3 до 5 м |
150 х 150 |
165 |
От 5 до 6 м |
150 х 150 |
180 |
От 6 до 7 м |
200 х 150 |
190 |
От 7 до 8 м |
200 х 150 |
200 |
От 8 м и более |
200 х 150 |
215 |
Распорки длиной 7 м или более должны надежно соединяться перемычками приблизительно на половине своей длины.
.3 Если расстояние по горизонтали между стойками значительно отклоняется от 4 м, момент инерции сечения распорки может быть изменен прямо пропорционально расстоянию между стойками.
.4 Если угол наклона распорки к горизонтали превышает 10°, то должна устанавливаться распорка ближайшего большего размера по сравнению с требуемой подпунктом А12.4.2, при условии, что в любом случае угол наклона распорки к горизонтали не должен превышать 45°.
12.5 Штаги
Если для раскрепления переборок, нагруженных с обеих сторон, применяются штаги, то они должны устанавливаться горизонтально или настолько близко к этому положению, насколько это практически возможно. Штаги должны быть хорошо закреплены на каждом конце и сделаны из стального троса. Размеры стального троса должны определяться, исходя из предположения, что переборки и стойка, которые поддерживают штаг, нагружены равномерно распределенной нагрузкой в 4,9 кН/м2. Предполагаемая, таким образом, рабочая нагрузка штага не должна превышать одной трети разрывного усилия троса.
13 Переборки, нагруженные только с одной стороны
13.1 Продольные переборки
Нагрузка (Р) в Ньютонах на один погонный метр длины переборки должна приниматься следующей:
.1 Таблица А13-1
В (м) | ||||||||
h (м) |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
Нумерация граф в таблице приводится в соответствии с источником
1.50 |
8.336 |
8.826 |
9.905 |
12.013 |
14.710 |
17.358 |
20.202 |
25.939 |
2.00 |
13.631 |
14.759 |
16.769 |
19.466 |
22.506 |
25.546 |
28.733 |
35.206 |
2.50 |
19.466 |
21.182 |
23.830 |
26.870 |
30.303 |
33.686 |
37.265 |
44.473 |
3.00 |
25.644 |
27.900 |
30.891 |
34.323 |
38.099 |
41.874 |
45.797 |
53.740 |
3.50 |
31.823 |
34.568 |
37.952 |
41.727 |
45.895 |
50.014 |
54.329 |
63.008 |
4.00 |
38.148 |
41.286 |
45.013 |
49.180 |
53.691 |
58.202 |
62.861 |
72.275 |
4.50 |
44.473 |
47.955 |
52.073 |
56.584 |
61.488 |
66.342 |
71.392 |
81.542 |
5.00 |
50.847 |
54.623 |
59.134 |
64.037 |
69.284 |
74.531 |
79.924 |
90.810 |
6.00 |
63.498 |
68.009 |
73.256 |
78.894 |
84.877 |
90.859 |
96.988 |
109.344 |
где: h - высота зерна в метрах от основания переборки. Если грузовое помещение заполнено, высота (h) принимается до палубы, расположенной над переборкой. В люке или, если расстояние от переборки до люка равно или меньше 1 м, высота (h) принимается до уровня зерна в люке.
В - поперечная протяженность пространства, занятого зерном насыпью.
.2 Линейная интерполяция в таблице А13-1 может использоваться для промежуточных значений В и для промежуточных значений h, когда h равна или меньше 6,0 м.
.3 Для значений h, превышающих 6,0 м, нагрузка (Р) в Ньютонах на погонный метр длины переборок может определяться из таблицы А13-2 путем введения отношения B/h и использования формулы:
.4 Таблица А13-2
B/h |
f |
B/h |
f |
0.2 |
1.687 |
2.0 |
3.380 |
0.3 |
1.742 |
2.2 |
3.586 |
0.4 |
1.809 |
2.4 |
3.792 |
0.5 |
1.889 |
2.6 |
3.998 |
0.6 |
1.976 |
2.8 |
4.204 |
0.7 |
2.064 |
3.0 |
4.410 |
0.8 |
2.159 |
3.5 |
4.925 |
1.0 |
2.358 |
4.0 |
5.440 |
1.2 |
2.556 |
5.0 |
6.469 |
1.4 |
2.762 |
6.0 |
7.499 |
1.6 |
2.968 |
8.0 |
9.559 |
1.8 |
3.174 |
|
|
13.2 Поперечные переборки
Нагрузка (Р) в Ньютонах на один погонный метр длины переборок должна приниматься следующей:
.1 Таблица А13-3
L (м) | |||||||||||
h (м) |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
12 |
14 |
16 |
Нумерация граф в таблице приводится в соответствии с источником
1.50 |
6.570 |
6.767 |
7.159 |
7.649 |
8.189 |
8.728 |
9.169 |
9.807 |
10.199 |
10.297 |
10.297 |
2.00 |
10.199 |
10.787 |
11.474 |
12.209 |
12.994 |
13.729 |
14.416 |
15.445 |
16.083 |
16.279 |
16.279 |
2.50 |
14.318 |
15.347 |
16.426 |
17.456 |
18.437 |
19.417 |
20.349 |
21.673 |
22.408 |
22.604 |
22.604 |
3.00 |
18.878 |
20.251 |
21.624 |
22.948 |
24.222 |
25.399 |
26.429 |
27.900 |
28.684 |
28.930 |
28.930 |
3.50 |
23.781 |
25.546 |
27.164 |
28.733 |
30.155 |
31.430 |
32.558 |
34.127 |
35.010 |
35.255 |
35.255 |
4.00 |
28.930 |
30.989 |
32.901 |
34.667 |
36.187 |
37.559 |
38.736 |
40.403 |
41.286 |
41.531 |
41.580 |
4.50 |
34.274 |
36.530 |
38.638 |
40.501 |
42.120 |
43.542 |
44.767 |
46.582 |
47.562 |
47.856 |
47.905 |
5.00 |
39.717 |
42.218 |
44.473 |
46.434 |
48.151 |
49.622 |
50.897 |
52.809 |
53.839 |
54.182 |
54.231 |
6.00 |
50.749 |
53.593 |
56.094 |
58.301 |
60.164 |
61.782 |
63.204 |
65.263 |
66.440 |
66.832 |
66.930 |
где: h - высота зерна в метрах от основания переборки. Если грузовое помещение заполнено, высота (h) должна приниматься до палубы, расположенной над переборкой. В люке или, если расстояние от переборки до люка равно или меньше 1 м, высота (h) должна приниматься до уровня зерна в люке.
L - продольная протяженность пространства, занятого зерном насыпью.
.2 Промежуточные значения L и h, когда h равна или меньше 6,0 м, могут определяться путем линейной интерполяции, используя таблицу А13-3.
.3 Для значений h, превышающих 6,0 м, нагрузка (Р) в Ньютонах на погонный метр длины переборок может определяться из таблицы А13-4, входя в нее с отношением L/h и используя формулу:
.4 Таблица А13-4
L/h |
f |
L/h |
f |
0.2 |
1.334 |
2.0 |
1.846 |
0.3 |
1.395 |
2.2 |
1.853 |
0.4 |
1.444 |
2.4 |
1.857 |
0.5 |
1.489 |
2.6 |
1.859 |
0.6 |
1.532 |
2.8 |
1.859 |
0.7 |
1.571 |
3.0 |
1.859 |
0.8 |
1.606 |
3.5 |
1.859 |
1.0 |
1.671 |
4.0 |
1.859 |
1.2 |
1.725 |
5.0 |
1.859 |
1.4 |
1.769 |
6.0 |
1.859 |
1.6 |
1.803 |
8.0 |
1.859 |
1.8 |
1.829 |
|
|
13.3 Суммарная нагрузка на единицу длины переборок, указанная в таблицах А13-1 - А13-4, может, если признано необходимым, распределяться по высоте по закону трапеции. В таких случаях реактивные нагрузки у верхнего и нижнего концов вертикального элемента конструкции или стойки не будут равны. Реактивные нагрузки у верхнего конца, выраженные в процентах от суммарной нагрузки, приходящейся на вертикальный элемент конструкции или на стойку, могут приниматься, как указано в таблицах А13-5 и А13-6.
.1 Таблица А13-5: Продольные переборки, нагруженные только с одной стороны
Реакция опоры у верхнего конца стойки, выраженная в процентах от нагрузки по пункту А13.1
В (м) | ||||||||
h (м) |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
Нумерация граф в таблице приводится в соответствии с источником
1.5 |
43.3 |
45.1 |
45.9 |
46.2 |
46.2 |
46.2 |
46.2 |
46.2 |
2 |
44.5 |
46.7 |
47.6 |
47.8 |
47.8 |
47.8 |
47.8 |
47.8 |
2.5 |
45.4 |
47.6 |
48.6 |
48.8 |
48.8 |
48.8 |
48.8 |
48.8 |
3 |
46.0 |
48.3 |
49.2 |
49.4 |
49.4 |
49.4 |
49.4 |
49.4 |
3.5 |
46.5 |
48.8 |
49.7 |
49.8 |
49.8 |
49.8 |
49.8 |
49.8 |
4 |
47.0 |
49.1 |
49.9 |
50.1 |
50.1 |
50.1 |
50.1 |
50.1 |
4.5 |
47.4 |
49.4 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
5 |
47.7 |
49.4 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
6 |
47.9 |
49.5 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
7 |
47.9 |
49.5 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
8 |
47.9 |
49.5 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
9 |
47.9 |
49.5 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
10 |
47.9 |
49.5 |
50.1 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
50.2 |
В - поперечная протяженность пространства, занятого зерном насыпью, в метрах. |
Для других значений h или В реактивные нагрузки должны определяться линейной интерполяцией или экстраполяцией, в зависимости от необходимости.
.2 Таблица А13-6: Поперечные переборки, нагруженные только с одной стороны
Реакция опоры у верхнего конца стойки, выраженная в процентах от нагрузки по пункту А13.2
L (м) | |||||||||||
h (м) |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
10 |
12 |
14 |
16 |
Нумерация граф в таблице приводится в соответствии с источником
1.5 |
37.3 |
38.7 |
39.7 |
40.6 |
41.4 |
42.1 |
42.6 |
43.6 |
44.3 |
44.8 |
45.0 |
2 |
39.6 |
40.6 |
41.4 |
42.1 |
42.7 |
43.1 |
43.6 |
44.3 |
44.7 |
45.0 |
45.2 |
2.5 |
41.0 |
41.8 |
42.5 |
43.0 |
43.5 |
43.8 |
44.2 |
44.7 |
45.0 |
45.2 |
45.2 |
3 |
42.1 |
42.8 |
43.3 |
43.8 |
44.2 |
44.5 |
44.7 |
45.0 |
45.2 |
45.3 |
45.3 |
3.5 |
42.9 |
43.5 |
43.9 |
44.3 |
44.6 |
44.8 |
45.0 |
45.2 |
45.3 |
45.3 |
45.3 |
4 |
43.5 |
44.0 |
44.4 |
44.7 |
44.9 |
45.0 |
45.2 |
45.4 |
45.4 |
45.4 |
45.4 |
5 |
43.9 |
44.3 |
44.6 |
44.8 |
45.0 |
45.2 |
45.3 |
45.5 |
45.5 |
45.5 |
45.5 |
6 |
44.2 |
44.5 |
44.8 |
45.0 |
45.2 |
45.3 |
45.4 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
7 |
44.3 |
44.6 |
44.9 |
45.1 |
45.3 |
45.4 |
45.5 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
8 |
44.3 |
44.6 |
44.9 |
45.1 |
45.3 |
45.4 |
45.5 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
9 |
44.3 |
44.6 |
44.9 |
45.1 |
45.3 |
45.4 |
45.5 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
10 |
44.3 |
44.6 |
44.9 |
45.1 |
45.3 |
45.4 |
45.5 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
45.6 |
L - продольная протяженность пространства, занятого зерном насыпью, в метрах. |
Для других значений h или L реактивные нагрузки должны определяться линейной интерполяцией или экстраполяцией, в зависимости от необходимости.
.3 Прочность концевых соединений таких вертикальных элементов конструкций или стоек может рассчитываться на основе возможной максимальной нагрузки, приложенной у каждого конца. Такими нагрузками являются следующие:
Продольные переборки | ||
Максимальная нагрузка у верхнего конца |
50% соответствующей суммарной нагрузки из А13.1 |
|
Максимальная нагрузка у нижнего конца |
55% соответствующей суммарной нагрузки из А13.1 |
|
Поперечные переборки | ||
Максимальная нагрузка у верхнего конца |
45% соответствующей суммарной нагрузки из А13.2 |
|
Максимальная нагрузка у нижнего конца |
60% соответствующей суммарной нагрузки из А13.2 |
.4 Толщина горизонтальных деревянных досок может также определяться с учетом вертикального распределения нагрузки, представленной в таблицах А13-5 и А13-6, и в таких случаях:
где:
t - толщина доски в миллиметрах;
а - пролет доски по горизонтали, то есть расстояние между стойками, в метрах;
h - высота зерна от основания переборки в метрах;
р - суммарная нагрузка на единицу длины, полученная из таблиц, в Ньютонах;
к - коэффициент, зависящий от вертикального распределения нагрузки.
Если принимается, что вертикальное распределение нагрузки является равномерным, т.е. прямоугольным, коэффициент k должен приниматься равным 1,0. Для распределения по закону трапеции
,
где:
R - реакция опоры у верхнего конца в соответствии с таблицей А13-5 или А13-6.
.5 Штаги или распорки
Размеры штагов и распорок должны быть определены таким образом, чтобы нагрузки, взятые из таблиц А13-1 - А13-4, не превышали одной трети разрушающих усилий этих элементов.
14 "Блюдца"
14.1 Для целей уменьшения кренящего момента может использоваться "блюдце" вместо продольной переборки в районе отверстия люка только в "заполненном отсеке со штивкой", как определено в подпункте А2.2, за исключением случаев перевозки льняного семени или других семян, имеющих подобные свойства, где "блюдце" не может быть использовано вместо продольной переборки. Если имеется продольная переборка, она должна отвечать требованиям подпункта А10.9.
14.2 Глубина "блюдца", измеренная от дна "блюдца" до линии палубы, должна быть:
.1 Для судов с теоретической шириной до 9,1 м - не менее 1,2 м.
.2 Для судов с теоретической шириной 18,3 м или больше - не менее 1,8 м.
.3 Для судов с теоретической шириной между 9,1 и 18,3 м минимальная глубина "блюдца" должна рассчитываться интерполяцией.
14.3 Верхний край "блюдца" должен быть образован подпалубными конструкциями в районе люка, т.е. продольными балками люка или комингсами и концевыми люковыми бимсами. "Блюдце" и люк над ним должны быть полностью заполнены мешками с зерном или другим подходящим грузом, уложенным на разделительную ткань или равноценный материал, с уплотнением по периметру примыкающих конструкций таким образом, чтобы обеспечить плотное прилегание к таким конструкциям до глубины, равной или более половины высоты, указанной в подпункте А14.2. Если отсутствует конструкция корпуса, обеспечивающая уплотнение поверхности, "блюдце" должно быть закреплено стальным тросом, цепью или двойными стальными стяжками, как указано в подпункте А17.1.4, и они должны располагаться на расстоянии не более 2,4 м друг от друга.
15 "Бандлинг"
Вместо заполнения "блюдца" в "заполненном отсеке со штивкой" мешками с зерном или другим подходящим грузом может применяться "бандлинг", при условии что:
.1 Размеры и средства для закрепления "бандлинга" являются такими же, как предусмотрено для "блюдца" в подпунктах А14.2 и А14.3.
.2 "Блюдце" выстилается материалом, приемлемым для Администрации и имеющим прочность на разрыв не менее 2,687 Н для ленты шириной 5 см и соответствующие средства для крепления наверху.
.3 Как вариант подпункта А15.2, может применяться материал, приемлемый для Администрации и имеющий прочность на разрыв не менее 1,344 Н для ленты шириной 5 см, если "блюдце" устроено следующим образом:
.3.1 Внутрь "блюдца", образованного зерном насыпью, должны быть заведены одобренные Администрацией поперечные найтовы с интервалами не более 2,4 м. Эти найтовы должны иметь длину, достаточную для того, чтобы их можно было туго стянуть и закрепить поверх "блюдца".
.3.2, В продольном направлении поверх этих найтовов должен быть уложен настил из досок толщиной не менее 25 мм или другой подходящий материал равной прочности шириной 150 мм и 300 мм для предотвращения повреждения или износа материала "бандлинга", который должен укладываться поверх настила по всей поверхности "блюдца".
.4 "Блюдце" должно быть заполнено зерном насыпью и с помощью найтовов укреплено в верхней части; в тех случаях, когда применен материал в соответствии с подпунктом А15.3, после того, как "блюдце" закрыто краями выстилающей его ткани, сверху должен быть уложен дополнительный прокладочный материал, перед тем как укрепить "блюдце" найтовами.
.5 Если для выстилания "блюдца" применяются несколько кусков материала, на дне "блюдца" они должны быть сшиты или соединены с двойным перекрытием.
.6 Верх "блюдца" должен доходить до нижних кромок съемных бимсов, установленных на штатное место, и между съемными бимсами поверх "блюдца" может быть уложен подходящий генеральный груз или зерно насыпью.
16 Устройства для крепления поверхности зерна
16.1 Если для крепления поверхности зерна в "частично заполненных" отсеках используется зерно в мешках или другой подходящий груз, свободная поверхность зерна должна быть выровнена и должна быть покрыта разделительной тканью или равноценным материалом или подходящей платформой. Такая платформа должна состоять из лагов, расположенных на расстоянии не более 1,2 м друг от друга и уложенных на них на расстоянии не более 100 мм друг от друга досок толщиной 25 мм. Платформы могут быть изготовлены из других материалов, при условии, что Администрация сочтет их равноценными.
16.2 Платформа или разделительная ткань должна быть покрыта мешками с зерном, плотно уложенными на высоту не менее 1/16 максимальной ширины свободной поверхности зерна или 1,2 м, в зависимости от того, что больше.
16.3 Зерно должно быть затарено в прочные мешки, которые должны быть хорошо наполнены и надежно завязаны.
16.4 Вместо зерна в мешках может использоваться другой подходящий груз, плотно уложенный и оказывающий по меньшей мере такое же давление, как зерно в мешках, уложенное в соответствии с подпунктом А16.2.
17 "Стропинг-метод"
Когда для устранения кренящих моментов в частично заполненных отсеках применяется "стропинг-метод", крепление поверхности зерна должно осуществляться следующим образом:
.1 Поверхность зерна должна быть разровнена и ей должна быть придана слегка выпуклая форма. Эта поверхность должна быть покрыта разделительной тканью из мешковины, брезента или другого равноценного материала.
.2 Куски этой разделительной ткани и/или брезента должны перекрывать друг друга по меньшей мере на 1,8 м.
.3 Должны быть настланы два сплошных настила из необработанных досок толщиной 25 мм и шириной 150-300 мм, причем верхний настил должен проходить в продольном направлении и прибиваться гвоздями к поперечному нижнему настилу. Вместо упомянутых двух настилов может быть применен один сплошной настил из необработанных досок толщиной 50 мм, уложенных продольно поверх лагов толщиной 50 мм и шириной не менее 150 мм и прибитых к последним гвоздями. Лаги должны простираться на всю ширину отсека и располагаться на расстоянии не более 2,4 м друг от друга. Могут допускаться устройства, в которых используются другие материалы и которые Администрация считает равноценными вышеупомянутым устройствам.
.4 В качестве найтовов могут быть использованы стальные тросы (диаметром 19 мм или равноценные), сдвоенные стальные стяжки (50 мм х 1,3 мм с разрывным усилием не менее 49 кН) или имеющие такую же прочность цепи. Найтовы должны натягиваться с помощью 32-миллиметрового талрепа. При применении стальных стяжек вместо 32-миллиметрового талрепа может использоваться натяжная лебедка в сочетании со стопором при условии обеспечения ее необходимой регулировкой. Если применяются стальные стяжки, то для закрепления их концов следует применять заделки путем не менее чем трех отбортовок. Если применяются стальные тросы, то огоны в найтовах должны выполняться с применением не менее четырех зажимов.
.5 До окончания погрузки найтов должен быть прикреплен к набору судна в точке, расположенной приблизительно на высоте 450 мм ниже предполагаемого окончательного уровня поверхности зерна с помощью либо 25-миллиметровой соединительной скобы, либо зажима, имеющего такую же прочность.
.6 Найтовы должны располагаться на расстоянии не более 2,4 м друг от друга. Каждый найтов должен лежать на опоре, прибитой гвоздями к продольному настилу. Эта опора должна быть из поделочного леса размерами не менее 25 х 150 мм или равноценного материала и простираться на всю ширину отсека.
.7 Во время рейса стяжки должны регулярно осматриваться и, когда необходимо, подтягиваться.
18 Крепление поверхности зерна стальной сеткой
Когда для устранения кренящих моментов в "частично заполненных" отсеках применяется "стропинг-метод", крепление поверхности зерна может, в качестве альтернативы методу, описанному в пункте А17, быть осуществлено следующим образом:
.1 Поверхность зерна должна быть разровнена и ей должна быть придана слегка выпуклая форма вдоль диаметральной линии отсека.
.2 Вся поверхность зерна должна быть покрыта разделительной тканью из мешковины, брезента или другого равноценного материала. Покрывающий материал должен иметь прочность на разрыв не менее 1,344 Н при ширине ленты 5 см.
.3 Два слоя металлической сетки должны быть положены сверху мешковины или другого покрытия. Нижний слой должен быть уложен поперек судна, а верхний - вдоль. Отрезки проволочной сетки должны перекрывать друг друга по меньшей мере на 75 мм. Верхний слой сетки должен располагаться над нижним слоем таким образом, чтобы ячейки, образованные чередующимися слоями, имели размер приблизительно 75 мм на 75 мм. Эта металлическая сетка должна быть типа, применяемого при армировании железобетонных конструкций. Сетка изготовляется из стальной проволоки диаметром 3 мм, имеющей прочность на разрыв не менее 52 , с ячейками размером 150 мм х 150 мм. Может использоваться металлическая сетка, имеющая прокатную окалину, но не должна использоваться сетка, имеющая нежесткие соединения с отслаивающейся ржавчиной.
.4 Края проволочной сетки с левой и правой сторон отсека должны быть закреплены деревянными планками размером 150 мм х 50 мм.
.5 Заведенные найтовы, простирающиеся от борта до борта поперек отсека, должны быть уложены друг от друга на расстоянии не более 2,4 м, за исключением того, Что первый и последний найтовы должны быть на расстоянии не более 300 мм от носовой или кормовой переборки, соответственно. До окончания погрузки каждый найтов должен быть прикреплен к набору судна в точке, расположенной приблизительно на 450 мм ниже предполагаемого окончательного уровня поверхности зерна с помощью либо 25-ти-миллиметровой соединительной скобы, либо зажима, имеющего такую же прочность. Найтов должен идти от данной точки поверх ограничивающей планки, описанной в подпункте А18.1.4, выполняющей функцию распределения давления сверху вниз, вызываемого найтовом. Два слоя планок размером 150 мм х 25 мм должны быть уложены поперек под каждым найтовом и простираясь на всю ширину отсека.
.6 В качестве найтовов могут быть использованы стальные тросы (диаметром 19 мм или равноценные), сдвоенные стальные стяжки (50 мм х 1,3 мм с разрывным усилием не менее 49 кН) или имеющие такую же прочность цепи; все они должны натягиваться с помощью 32-миллиметрового талрепа. При применении стальных стяжек вместо 32-миллиметрового талрепа может использоваться натяжная лебедка в сочетании со стропом при условии обеспечения ее необходимой регулировкой. Если применяются стальные стяжки, то для закрепления их концов следует применять заделки путем не менее чем трех отбортовок. Если применяются стальные тросы, то огоны в найтовах должны выполняться с применением не менее четырех зажимов.
.7 Во время рейса найтовы должны регулярно осматриваться и, когда необходимо, подтягиваться.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.