Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение изменено 1 января 2007 г. - Резолюция MSC.176(79) от 10 декабря 2004 г. и Резолюция MEPC.119(52) от 15 октября 2004 г.
Приложение
Международный Кодекс
постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (МКХ)
29 апреля 1987 г., 11 апреля 1989 г., 24 мая 1990 г., 11 декабря 1992 г., 4 июня 1996 г., 5 декабря 2000 г., 10 декабря 2004 г., 8 декабря 2006 г., 13 июля 2007 г., 30 ноября 2012 г., 22 мая 2014 г.
Международный кодекс вступил в силу 1 июля 1986 г.
Преамбула
1 Целью настоящего Кодекса является установление международного стандарта по безопасной морской перевозке наливом опасных химических грузов и вредных жидких веществ, перечисленных в главе 17 Кодекса. Кодекс предписывает нормы проектирования и конструкции судов независимо от тоннажа, используемых для такой перевозки, а также оборудования, которое они должны иметь, чтобы с учетом свойств перевозимых продуктов сократить до минимума опасность для судна, его экипажа и окружающей среды.
2 Основная идея Кодекса заключается в присвоении каждому танкеру-химовозу одного из типов судов в соответствии со степенью опасных свойств продуктов, перевозимых на таких судах. Каждый продукт может иметь одно или несколько опасных свойств, включая воспламеняемость, токсичность, коррозионную активность и реакционную способность, а также опасность, которую он может представлять для окружающей среды.
3 При разработке Кодекса было признано, что он должен быть основан на надежных принципах судостроения и судового машиностроения и на лучшем существующем понимании опасных свойств различных продуктов, охватываемых Кодексом. Кроме того, технология проектирования танкеров-химовозов является не только сложной, но и быстро развивающейся технологией, и в связи с этим Кодекс не должен оставаться неизменным. Поэтому Организация будет периодически пересматривать Кодекс с учетом имеющегося опыта и технического прогресса.
4 Поправки к Кодексу, касающиеся требований в отношении новых продуктов и условий их перевозки, будут распространяться в качестве рекомендаций на временной основе после принятия их Комитетом по безопасности на море (КБМ) и Комитетом по защите морской среды (КЗМС) Организации в соответствии с положениями статьи VIII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (Конвенция СОЛАС 1974 года) и статьи 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78) соответственно до вступления в силу этих поправок.
5 Кодекс главным образом рассматривает конструкцию и оборудование судна. Однако для того, чтобы обеспечить безопасную перевозку продуктов, должна быть оценена система перевозки в целом. Другие важные стороны безопасной перевозки продуктов, такие как подготовка персонала, эксплуатация, управление движением судов и переработка грузов в порту, рассматриваются Организацией или будут рассматриваться ею позднее.
6 В разработке Кодекса большую помощь оказали несколько организаций, имеющих консультативный статус, например Международная ассоциация классификационных обществ (МАКО) и Международная электротехническая комиссия (МЭК).
7 В главе 16 Кодекса, где рассматриваются эксплуатационные требования к танкерам-химовозам, особо выделяются те правила в других главах, которые по своей сущности являются эксплуатационными, и упоминаются другие важные аспекты безопасности, характерные для эксплуатации танкеров-химовозов.
8 Структура Кодекса находится в соответствии с Международным кодексом постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом (МКГ), принятым Комитетом по безопасности на море на его сорок восьмой сессии. Газовозы могут также перевозить наливом жидкие химические грузы, охваченные настоящим Кодексом, как это предписано в МКГ.
9 Издание Кодекса 1998 года было основано на первоначальном тексте, принятом резолюцией MSC.4(48) КБМ. В ответ на резолюцию 15 Международной конференции по предотвращению загрязнения моря 1973 года КЗМС на своей двадцать второй сессии резолюцией МЕРС.19(22) принял Кодекс МКХ, расширенный для охвата аспектов предотвращения загрязнения моря, связанных с осуществлением Приложения II к МАРПОЛ 73/78.
10 Настоящее издание Кодекса включает поправки, принятые следующими резолюциями:
|
Резолюция |
Дата принятия резолюции |
Предполагаемая дата принятия поправок |
Вступление в силу |
1 |
29 апреля 1987 года |
29 апреля 1988 года |
30 октября 1988 года |
|
2 |
MSC.14(57) МЕРС.32(27) |
11 апреля 1989 года 17 марта 1989 года |
12 апреля 1990 года 12 апреля 1990 года |
13 октября 1990 года 13 октября 1990 года |
3 |
MSC.28(61) МЕРС.55(33) |
11 декабря 1992 года 30 октября 1992 года |
1 января 1994 года 1 января 1994 года |
1 июля 1994 года 1 июля 1994 года |
4 |
MSC.50(66) МЕРС.69(38) |
4 июня 1996 года 10 июля 1996 года |
1 января 1998 года 1 января 1998 года |
1 июля 1998 года 1 июля 1998 года |
5 |
MSC.58(67) МЕРС.73(39) |
5 декабря 1996 года 10 марта 1997 года |
1 января 1998 года 10 января 1998 года |
1 июля 1998 года 10 июля 1998 года |
6 |
5 декабря 2000 года |
1 января 2002 года |
1 июля 2002 года |
|
7 |
MSC.176(79) МЕРС.119(52) |
9 декабря 2004 года 15 октября 2004 года |
1 июля 2006 года 1 июля 2006 года |
1 января 2007 года 1 января 2007 года |
11 С даты вступления в силу поправок 1983 года к Конвенции СОЛАС 1974 года (т.е. 1 июля 1986 года) и даты начала осуществления Приложения II к МАРПОЛ 73/78 (т.е. 6 апреля 1987 года) настоящий Кодекс стал подпадать под обязательные требования согласно этим конвенциям. Поправки к Кодексу, будь то с точки зрения безопасности или загрязнения моря, должны, поэтому, одобряться и вступать в силу в соответствии с процедурами, установленными в статье VIII Конвенции СОЛАС 1974 года и статье 16 МАРПОЛ 73/78 соответственно.
_____________________________
* В отношении эквивалентных мер для перевозки стирола мономера см. циркуляры MSC/Circ.879 и MSC/Circ.879/Corr.1.
Дополнение
Образец формы международного свидетельства
о пригодности судна для перевозки
опасных химических грузов наливом
Международное свидетельство
о пригодности судна для перевозки опасных химических грузов наливом
(Герб страны)
Выдано в соответствии с положениями
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ СУДОВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ОПАСНЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ НАЛИВОМ
(резолюции MSC.176(79) и МЕРС.119(52))
по уполномочию Правительства:
_________________________________________________________________
(полное официальное название страны)
______________________________________________________________________
(полное официальное наименование компетентного лица или организации, признанных Администрацией)
Сведения о судне*(1)
Название судна: ________________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал: ___________________________________
Номер ИМО*(2): ________________________________________________________
Порт приписки: _________________________________________________________
Валовая вместимость: ___________________________________________________
Тип судна (пункт 2.1.2 Кодекса): ___________________________________________
Дата закладки киля или дата, на которую судно находилось в подобной стадии постройки, или (в случае переоборудованного судна) дата начала переоборудования в танкер-химовоз: ____________________________________________________________
Судно полностью отвечает также следующим поправкам к Кодексу: _____________
____________________________________________________________________ _
Судно освобождается от выполнения следующих положений Кодекса: ___________
____________________________________________________________________ _
____________________________________________________________________ _
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, ЧТО:
1 Судно освидетельствовано в соответствии с положениями раздела 1.5 Кодекса;
2 Освидетельствованием установлено, что конструкция и оборудование судна, а также их состояние во всех отношениях удовлетворительны и что судно отвечает соответствующим положениям Кодекса;
3 На судне имеется Руководство в соответствии с дополнением 4 к Приложению II к МАРПОЛ 73/78, как предусматривается правилом 14 Приложения II, и устройства и оборудование, предписанные в руководстве, во всех отношениях удовлетворительны;
4 Судно отвечает требованиям к перевозке наливом следующих продуктов при условии соблюдения всех соответствующих эксплуатационных положений Кодекса и Приложения II к МАРПОЛ 73/78:
Продукт |
Условия перевозки (номера емкостей и т.д.) |
Категория загрязнителя |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Продолжение в приложении 1 на дополнительно подписанных и имеющих дату листах*(3). Номера грузовых емкостей, упомянутые в настоящем перечне, указываются в приложении 2 на подписанном и имеющем дату плане грузовых емкостей. |
5 В соответствии с 1.4 / 2.8.2*(3) положения Кодекса в отношении судна изменены следующим образом: _________________________________________________________
____________________________________________________________________ __
6 Загрузка судна должна производиться:
.1 в соответствии с условиями погрузки, указанными в одобренном наставлении по по грузке, имеющем печать и дату _________ и подписанном ответственным должностным лицом Администрации или организации, признанной Администрацией*(3);
.2 в соответствии с ограничениями при погрузке, прилагаемыми к настоящему Свидетельству*(3).
Если требуется произвести загрузку судна не в соответствии с вышеуказанными наставлениями, необходимые расчеты, разъясняющие предлагаемые условия погрузки, должны направляться Администрации, выдавшей свидетельство, которая может разрешить в письменном виде принятие предлагаемых условий погрузки*(4).
Настоящее Свидетельство действительно до (дд.мм.гггг): __________________*(5) при условии проведения освидетельствований в соответствии с 1.5 Кодекса.
Дата завершения освидетельствования, на основании которого выдано
настоящее Свидетельство: ________________________________________________
(дд.мм.гггг)
Выдано в ___________________________________________________________
(Место выдачи свидетельства)
_____________________________ ______________________________________
(Дата выдачи) (Подпись надлежащим образом
уполномоченного должностного лица,
выдавшего свидетельство)
(Печать или штамп полномочной организации)
Примечания к заполнению Свидетельства:
1 Свидетельство может выдаваться только судам, имеющим право плавать под флагами государств, которые являются как Договаривающимися правительствами Конвенции СОЛАС 1974 года, так и Сторонами МАРПОЛ 73/78.
2 Тип судна: любая запись в данной колонке должна относиться ко всем соответствующим рекомендациям; например, запись "тип 2" означает тип 2 во всех отношениях, предписанных Кодексом.
3 Продукты: должны быть указаны продукты, которые перечислены в главе 17 Кодекса или которые были оценены Администрацией в соответствии с 1.1.6 Кодекса. В отношении последних "новых" продуктов должны учитываться любые особые требования, предписанные временно.
4 Продукты: перечень продуктов, которые судно пригодно перевозить, должен включать вредные жидкие вещества категории Z, которые не охвачены Кодексом, и они должны быть обозначены как "категория Z согласно главе 18".
Подтверждение
обязательных ежегодных освидетельствований
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что во время освидетельствования, требуемого согласно 1.5.2 Кодекса, было установлено, что судно отвечает соответствующим положениям Кодекса.
Ежегодное освидетельствование: Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное / промежуточное*(3) Подписано: ________________________
освидетельствование: (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное / промежуточное*(3) Подписано: ________________________
освидетельствование: (Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
Ежегодное освидетельствование: Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
ЕЖЕГОДНОЕ / ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ
В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 1.5.6.8.3
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что во время ежегодного / промежуточного*(3) освидетельствования в соответствии с пунктом 1.5.8.6.3 Кодекса было установлено, что судно отвечает соответствующим положениям Кодекса:
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "пунктом 1.5.8.6.3" следует читать "пунктом 1.5.6.8.3"
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОДЛЕНИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА, ЕСЛИ СРОК
ЕГО ДЕЙСТВИЯ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ, В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 1.5.6.3
Судно отвечает соответствующим положениям Кодекса, и настоящее Свидетельство в соответствии с пунктом 1.5.6.3 Кодекса признается действительным до (дд.мм.гггг): _________
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ В СЛУЧАЕ ПРОВЕДЕНИЯ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
ДЛЯ ВОЗОБНОВЛЕНИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА И ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 1.5.6.4
Судно отвечает соответствующим положениям Кодекса, и настоящее Свидетельство в соответствии с пунктом 1.5.6.4 Кодекса признается действительным до (дд.мм.гггг): __________
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ СВИДЕТЕЛЬСТВА,
ДО ПРИБЫТИЯ В ПОРТ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ ИЛИ НА ЛЬГОТНЫЙ СРОК В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 1.5.6.5 ИЛИ 1.5.6.6
Настоящее Свидетельство в соответствии с пунктом 1.5.6.5 или 1.5.6.6*(3) Кодекса признается действительным до (дд.мм.гггг): ______________________________
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПЕРЕНОСА ЕЖЕГОДНОЙ ДАТЫ В СЛУЧАЕ ПРИМЕНЕНИЯ ПУНКТА 1.5.6.8
В соответствии с пунктом 1.5.6.8 Кодекса новой ежегодной датой является (дд.мм.гггг): _______________________________________________
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
В соответствии с пунктом 1.5.6.8 новой ежегодной датой является (дд.мм.гггг):
Подписано: ________________________
(Подпись уполномоченного
должностного лица)
Место: ____________________________
Дата (дд.мм.гггг): ________________
(Печать или штамп полномочной организации)
_________________________________
*(1) По выбору, сведения о судне могут быть помещены в таблицу.
*(2) В соответствии с системой опознавательных номеров ИМО, принятой Организацией резолюцией А.600(15).
*(3) Ненужное зачеркнуть,
*(4) Вместо того, чтобы быть включенным в текст Свидетельства, данный текст, если он подписан и имеет печать, может быть приложен к Свидетельству.
*(5) Указать дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии с 1.5.6.1 Кодекса. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, как она определена в 1.3.3 Кодекса, если она не будет изменена в соответствии с 1.5.6.8 Кодекса.
<< Назад |
Глава 1. >> Общие положения |
|
Содержание Резолюция MSC.4(48) "Принятие Международного Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.