Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Рекомендации N CM/REC(2016)3
I. Реализация руководящих принципов ООН о бизнесе и правах человека
(a) Общие меры
1. Государства-члены должны обеспечить эффективную имплементацию Руководящих принципов в качестве утвержденного на международном уровне основного документа в области бизнеса и прав человека, который опирается на три основополагающие идеи:
- обязанность государства соблюдать и охранять права человека и фундаментальные свободы ("обязанность государства охранять права чело века");
- роль коммерческих предприятий как особых структур в обществе, выполняющих специальную функцию, требует соблюдения соответствующего законодательства и прав человека ("корпоративная ответственность за соблюдение прав человека");
- правам и обязанностям соответствуют надлежащие и эффективные средства правовой защиты в случае их нарушения ("доступ к средствам правовой защиты").
2. Они должны осуществлять реализацию Руководящих принципов и настоящую рекомендацию способом, не допускающим дискриминации, в том числе, с учетом рисков, связанных с полом.
3. При реализации Руководящих принципов государствам-членам следует принимать во внимание весь спектр требований о международной защите прав человека и обеспечивать однородность и последовательность на всех уровнях управления. Государства-члены, не выразившие согласие на обязательность для них конвенций, перечисленных в настоящей рекомендации, должны рассмотреть такую возможность.
4. Государствам-членам необходимо учитывать заявления, общие замечания, рекомендации и тематические комментарии компетентных контролирующих органов, связанные с положениями соответствующих международных и региональных конвенций о правах человека.
5. В дополнение к имплементации Руководящих принципов государствам-членам надлежит ясно выразить надежду на то, что все коммерческие предприятия, основанные или функционирующие под их юрисдикцией, также реализуют настоящие принципы при осуществлении своей деятельности.
6. В случае необходимости государствам-членам необходимо обеспечить перевод и распространение Руководящих принципов, в частности, в особых секторах экономики и с учетом определенных видов коммерческих предприятий, где наблюдается недостаточная осведомленность или существует повышенный риск нарушения прав человека.
7. Государства-члены должны поощрять третьи страны в имплементации Руководящих принципов и других соответствующих международных документов. Они также должны рассмотреть возможность оказания иной помощи странам, желающим применять указанные документы.
8. Государства-члены должны предлагать консультативную помощь и поддержку третьим странам, желающим в соответствии с Руководящими принципами усилить судебный и внесудебных порядок обжалования и устранить препятствия для эффективной правовой защиты в случае связанного с бизнесом нарушения прав человека лиц, находящихся под их юрисдикцией.
9. Государства-члены должны поддерживать работу рабочей группы ООН по предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, обеспечивать эффективное и последовательное распространение и реализацию Руководящих принципов.
(b) Национальные планы действий
10. В случае, если этого еще не сделано, государствам-членам следует разработать и принять планы внутригосударственной реализации Руководящих принципов (Национальный план действий) с учетом основополагающих идей и упомянутых принципов настоящей рекомендации. Им надлежит обеспечить опубликование и широкое распространение указанных документов.
11. В ходе разработки Национального плана действий государства-члены могут обращаться к доступным руководящим документам, включая предоставленные рабочей группой ООН по предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, запрашивать мнение экспертов и обеспечивать участие заинтересованных лиц, включая коммерческие предприятия и их ассоциации, правозащитные организации, профсоюзы и неправительственные организации.
12. При участии всех заинтересованных лиц государства-члены обязаны осуществлять контроль за реализацией Национальных планов действий, а также регулярно осуществлять их оценку и принимать соответствующие поправки. С учетом того, что подходящие модели могут варьироваться в зависимости от государства, государства-члены должны обмениваться положительным опытом в области разработки и пересмотра Национального плана действий с другими государствами, третьими странами и иными заинтересованными лицами.
II. Обязанность государства защищать права человека
13. Государствам-членам надлежит:
- принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения прав человека коммерческими предприятиями, функционирующими под их юрисдикцией;
- принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения прав человека коммерческими предприятиями, основанными под их юрисдикцией, при осуществлении их деятельности за границей;
- поощрять и поддерживать коммерческие предприятия иным образом в целях соблюдения ими прав человека при осуществлении их деятельности.
14. Государствам-членам необходимо обеспечить, чтобы все лица, находящиеся под их юрисдикцией, имели доступ к информации о правах человека в условиях корпоративной ответственности на языке, который им понятен.
15. В рамках своей юрисдикции государства-члены обязаны надлежащим образом защищать граждан от нарушения прав человека со стороны третьих лиц, включая коммерческие предприятия. Этот процесс предполагает наличие позитивных и процессуальных обязательств, предусмотренных Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, в том виде, в каком она применяется и толкуется Европейским Судом по правам человека. Такие обязательства включают требование защищать права человека от нарушений в случаях, когда компетентным органам стало известно или они должны были узнать о наличии реального риска подобных нарушений, и предпринять надлежащие меры для разработки доступного и эффективного механизма, позволяющего жертве этих нарушений получить быструю и адекватную компенсацию причиненного вреда.
16. Европейская социальная хартия, пересмотренная Европейская социальная хартия, а также Дополнительный Протокол к Европейской социальной хартии, предусматривающий систему коллективных жалоб (ETS N 158), также являются ключевыми документами, обеспечивающими защиту от связанных с бизнесом нарушений прав человека, в частности, в отношении прав работников. Государства-члены, ратифицировавшие эти документы, принимают в качестве цели их политики, которая должна быть достигнута всеми возможными государственными и международными средствами, создание условий для эффективной реализации всех прав и принципов, установленных в части I пересмотренной Европейской социальной хартии, а также должны рассмотреть возможность повышения количества обязательных для них правовых положений.
17. В рамках своих международных обязательств государства-члены обязаны обеспечить эффективную реализацию коммерческими предприятиями внутригосударственного законодательства о найме без какой-либо дискриминации по основаниям, перечисленным в статье 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод в толковании, данном в судебной практике Европейского Суда по правам человека.
18. Государства-члены должны обеспечить, чтобы их законодательство создавало условия, благоприятные для соблюдения прав человека коммерческими предприятиями, и не должны создавать препятствия для эффективного привлечения к ответственности и применения средств правовой защиты в случае связанных с бизнесом нарушений прав человека. Они должны оценивать соответствующее новое законодательство с точки зрения его влияния на права человека.
19. Государствам-членам следует уделить особое внимание правам и потребностям лиц, групп лиц и слоев населения, которые могут подвергнуться повышенному риску ущемления прав, а также препятствиям, с которыми такие лица могут столкнуться.
III. Действия государства по обеспечению корпоративной ответственности за соблюдение прав человека
20. Государства-члены должны принять все необходимые меры для того, чтобы поощрить, а также в случае необходимости потребовать:
- надлежащего соблюдения прав человека коммерческими предприятиями, функционирующими под их юрисдикцией, в ходе их деятельности;
- надлежащего соблюдения прав человека коммерческими предприятиями, чья деятельность, главным образом, осуществляется под их юрисдикцией, в ходе такой деятельности, включая оценку влияния конкретных проектов на затрагиваемые при этом права человека с учетом размера коммерческого предприятия, а также характера и условий его деятельности.
21. Государствам-членам необходимо поощрять, а в случае необходимости требовать от коммерческих предприятий, перечисленных в пункте 20, обеспечения бльшей прозрачности своей деятельности для лучшей демонстрации их корпоративной ответственности за соблюдение прав человека. Государства-члены должны также поощрять, а также в случае необходимости требовать от таких коммерческих предприятий предоставления на регулярной основе или по необходимости информации о принятых мерах по обеспечению корпоративной ответственности за соблюдение прав человека.
22. Государства-члены обязаны принять дополнительные меры, обеспечивающие соблюдение коммерческими предприятиями прав человека, включая в случае необходимости комплексную экспертизу в отношении прав человека, которые могут быть включены в существующие системы комплексной экспертизы, когда государства члены:
- являются собственниками или осуществляют контроль за коммерческими предприятиями;
- оказывают коммерческим предприятиям основную поддержку или услуги через агентства, такие как агентства по предоставлению экспортных кредитов, государственному страхованию инвестиций, гарантийные агентства;
- выдают коммерческим предприятиям экспортные лицензии;
- осуществляют коммерческие операции с коммерческими предприятиями, включая договоры о государственной закупке;
- приватизируют оказание услуг, которые могут влиять на осуществление прав человека.
Государства-члены должны оценивать принимаемые меры и в случае необходимости реагировать на выявленные нарушения. Государствам-членам надлежит предусмотреть соответствующие последствия в случае несоблюдения прав человека.
23. При заключении и в течение срока действия инвестиционных соглашений и других соответствующих договоров государства-члены должны учитывать возможное влияние данных соглашений на права человека, а также предпринимать необходимые меры, в том числе, путем введения условий о соблюдении прав человека в целях снижения возможного риска нарушения прав человека.
24. В целях недопущения применения смертной казни или пыток в третьих странах при поставках товаров, которые могут быть использованы для подобных действий, государства-члены должны гарантировать, чтобы коммерческие предприятия, находящиеся под их юрисдикцией, не осуществляли торговлю товарами, которые не имеют иного практического применения, чем для целей проведения смертной казни, осуществления пыток или иного жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
25. В случаях, когда коммерческие предприятия, перечисленные в пункте 20, имеют торговые представительства в государствах-членах или третьих странах, государства-члены должны учесть и рассмотреть возможное отрицательное влияние будущих коммерческих операций на состояние прав человека в этих странах и потребовать от сторон соблюдения Руководящих принципов ООН или Руководящих принципов для многонациональных предприятий Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭРС).
26. Государства-члены через свои компетентные министерства или дипломатические или консульские миссии обязаны предоставлять коммерческим предприятиям, которые намерены или уже осуществляют деятельность в третьих странах, консультации по вопросам прав человека, включая те трудности, с которыми могут столкнуться представители групп или слоев населения, подверженные повышенному риску ущемления прав, а также с учетом рисков, связанных с полом.
27. Государства-члены должны быть способны предоставить коммерческим предприятиям, перечисленным в пункте 20, информацию о потенциальных рисках для прав человека при осуществлении деятельности в зонах конфликтов, других регионах и на территориях, где существует высокий риск нарушения прав человека, а также предоставить помощь коммерческим предприятиям в соответствии с международными документами, такими как Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий в зонах с ослабленной государственной властью или Руководство ОЭСР по проведению комплексной экспертизы ответственных цепочек поставок минерального сырья из зон, пострадавших в результате конфликтов, и зон высокого риска. Государствам-членам необходимо упростить соблюдение коммерческими предприятиями специальных отраслевых стандартов, таких как Добровольные принципы по безопасности и правам человека, а также Международный кодекс поведения частных охранных компаний. Государства-члены должны рассмотреть возможность проведения анализа степени риска с целью выявления секторов экономики, связанных с наибольшим риском нарушения прав человека.
28. В случае необходимости государства-члены обязаны обеспечивать, поддерживать и участвовать в тренингах и семинарах для коммерческих предприятий и их местных торговых партнеров, включая вопросы всесторонней экспертизы прав человека при осуществлении ими коммерческой деятельности в третьих странах. Такое обучение должно проводиться в сотрудничестве с коммерческими организациями и предприятиями, внутригосударственными органами по защите прав человека, профсоюзами и неправительственными организациями.
29. Государствам-членам следует организовывать тренинги и семинары о бизнесе и правах человека для государственных служащих, чья деятельность касается вопросов корпоративной ответственности, например, для работников дипломатических и консульских представительств в третьих странах, неблагополучных с точки зрения защиты прав человека.
30. Государства-члены должны принять эффективные меры принуждения в отношении прав человека и бизнес-стандартов, а также обеспечить участие в этом соответствующих органов управления.
IV. Доступ к средствам правовой защиты
(a) Доступ к судебному механизму защиты прав
31. Государства-члены должны обеспечить эффективное исполнения обязанностей, предусмотренных статьями 6 и 13 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и других международных и европейских документов о правах человека, в целях предоставления каждому, чьи права нарушены, эффективного средства правовой защиты во внутригосударственном органе, включая случаи, когда нарушение произошло при осуществлении коммерческой деятельности.
(i) Гражданская ответственность за связанные с бизнесом нарушения прав человека
32. Государства-члены обязаны применять законодательство или иные меры, необходимые для обеспечения наступления, в соответствии с применимым законодательством о гражданской ответственности в случаях нарушения прав человека коммерческими предприятиями.
33. Государства-члены, не выразившие согласие на обязательность для них Конвенции о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам от 30 октября 2007 г. (Луганская конвенция), должны рассмотреть возможность инициирования процедуры присоединения к ней.
34. Государствам-членам необходимо применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения распространения юрисдикции внутригосударственных судов на жалобы, касающиеся связанных с бизнесом нарушений прав человека коммерческими предприятиями, находящимися в их юрисдикции. В этих случаях не должен применяться принцип forum non conveniens.
35. Государства-члены должны рассмотреть возможность распространения юрисдикции внутригосударственных судов на гражданские жалобы, касающиеся связанных с бизнесом нарушений прав человека, в отношении дочерних компаний независимо от места их расположения, коммерческих предприятий, находящихся в их юрисдикции в случаях, когда данные жалобы тесно связаны с гражданскими жалобами в отношении этих коммерческих предприятий.
36. В случаях, когда коммерческие предприятия не находятся в их юрисдикции, государствам-членам необходимо рассмотреть возможность распространения юрисдикции внутригосударственных судов на гражданские жалобы, касающиеся связанных с бизнесом нарушений прав человека в отношении таких коммерческих предприятий, если отсутствует надлежащее эффективное место, гарантирующее справедливый суд (forum necessitatis), а также если имеется достаточно тесная связь с соответствующим государством-членом.
37. В случаях, когда государство-член владеет или осуществляет контроль за коммерческим предприятием или заключает с коммерческим предприятием договор о предоставлении государственных услуг, каждое государство-член должно применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения возможности направления жалоб на нарушение такими предприятиями прав человека во внутригосударственные суды, а также гарантировать воздержание от предоставления в подобных ситуациях каких-либо преференций или неприкосновенности.
38. Государства-члены обязаны применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения того, чтобы гражданские жалобы, касающиеся связанных с бизнесом нарушений прав человека коммерческими предприятиями, находящимися в их юрисдикции, не были необоснованно ограничены применением понятий "действия государства" или "политический вопрос".
39. Государства-члены должны рассмотреть возможность принятия мер, которые позволят таким организациям, как фонды, ассоциации, профсоюзы и другие, подавать жалобы от имени предполагаемых жертв.
40. Государствам-членам следует применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения того, чтобы их внутригосударственные суды воздерживались от применения законов, несовместимых с их международными обязательствами, в частности, с проистекающими из применения международных требований по защите прав человека.
41. В случаях, когда предполагаемая жертва связанных с бизнесом нарушений прав человека подает жалобу на такое нарушение против коммерческого предприятия, государства-члены обязаны обеспечить наличие в их правовых системах достаточных гарантий равенства сторон по смыслу статьи 6 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. В частности, они должны предусмотреть в своих правовых системах схемы оказания правовой помощи в отношении жалоб, касающихся этих нарушений. Доступ к правовой помощи должен быть практичным и эффективным.
42. Государства-члены должны рассмотреть возможность коллективного разрешения сходных дел о связанных с бизнесом нарушениях прав человека.
43. Государствам-членам необходимо пересмотреть гражданско-процессуальные нормы в ситуациях, когда применимые правила препятствуют доступу к информации, находящейся в распоряжении ответчика или третьих лиц, если данная информация относима к обоснованию жертвой жалоб на связанные с бизнесом нарушения прав человека с учетом соображений конфиденциальности.
(ii) Уголовная или аналогичная ответственность за связанные с бизнесом нарушения прав человека
44. Государства-члены обязаны применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения возможности привлечения коммерческих организаций к ответственности согласно уголовному или аналогичному праву за совершение:
- преступлений, предусмотренных международным правом, совершенных коммерческими предприятиями;
- правонарушений, предусмотренных международными договорами, такими как Конвенция ООН против коррупции (ETS N 173), Конвенция о киберпреступности (ETS N 185), Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми (CETS N 197), Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия (CETS N 201), Конвенция Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашнем насилием (CETS N 210), Конвенция ООН о транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 г., Конвенция ООН против коррупции от 31 октября 2003 г., а также Дополнительный протокол о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии к Конвенции о правах ребенка от 25 мая 2000 г.;
- иных правонарушений, являющихся тяжким связанным с бизнесом нарушением прав человека с участием коммерческих предприятий.
Такие меры должны также гарантировать, что коммерческие предприятия понесут ответственность за их участие в совершении подобных преступлений.
45. Независимо от того, привлечены ли коммерческие предприятия к уголовной или иной аналогичной ответственности, государства-члены обязаны применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения привлечения к уголовной ответственности представителей коммерческих предприятий за совершение преступлений по международному законодательству, правонарушений, предусмотренных международными соглашениями, а также иных правонарушений, являющихся тяжким нарушением прав человека с участием коммерческих предприятий.
46. Независимо от того, проводится ли расследование в отношении физического или юридического лица, оно должно отвечать требованиям эффективности Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, то есть оно должно быть адекватным, тщательным, беспристрастным и независимым, незамедлительным и включать элемент общественной проверки, в том числе эффективное участие в нем жертв нарушений. Государства-члены обязаны привлечь нарушителей к ответственности в случае, когда этого требуют результаты расследования. С учетом того, что жертвы имеют право требовать проведения эффективного официального расследования, любое решение об отказе начать расследование или привлечь виновных к ответственности должно быть достаточно обоснованным.
(iii) Административные средства правовой защиты
47. Государствам-членам необходимо применять законодательство и иные меры, необходимые для обеспечения того, чтобы решения компетентных органов, предоставляющих помощь, оказывающих услуги и выдающих экспортные лицензии коммерческим предприятиям:
a) учитывали риски для прав человека, например, на основании оценки влияния на права человека;
b) подлежали огласке в случае необходимости;
c) подлежали административному и судебному контролю.
48. Государства-члены должны принять надлежащие меры для рассмотрения правдоподобных утверждений о нарушении прав человека в связи с коммерческой деятельностью, что является основанием для решений, перечисленных в пункте 47.
(b) Доступ к внесудебному механизму правовой защиты
49. Государствам-членам необходимо способствовать повышению осведомленности и облегчению доступа к внесудебному механизму обжалования, а также распространению знаний о доступных механизмах внесудебного обжалования.
50. Государства-члены обязаны обеспечить соответствие механизма государственного внесудебного обжалования требованиям эффективности, перечисленным в Руководящих принципах, а также облегчить реализацию этих решений. Они также должны гарантировать соответствие критериям эффективности негосударственных внесудебных механизмов обжалования.
51. Государствам-членам в дополнение к средствам правовой защиты, которые они могут предоставить, следует провести оценку адекватности и доступности государственных внесудебных механизмов обжалования, таких как трудовые инспекции, органы по защите прав потребителей и организации по защите окружающей среды, внутригосударственные органы по защите прав человека, органы омбудсмена, а также внутригосударственные органы по обеспечению равенства. Это может включать расширение полномочий существующих государственных внесудебных органов или создание новых с правом принимать и рассматривать жалобы на связанные с бизнесом нарушения прав человека и предоставлять жертвам компенсацию.
52. Государства-члены, до сих пор не сделавшие этого, должны предпринять меры по присоединению и/или имплементации Руководства ОЭСР для многонациональных предприятий. Они должны поддерживать эффективную реализацию трехсторонней Декларации принципов, касающихся многонациональных предприятий и социальной политики Международной организации труда (МОТ).
53. Те государства-члены, которые уже имплементировали Руководства ОЭСР, обязаны обеспечить эффективность их Национальных контактных пунктов (далее - НКП), созданных в соответствии с этими руководствами, в частности, путем обеспечения их человеческими и материальными ресурсами для того, чтобы они могли выполнять свои обязанности, обеспечения доступности, прозрачности, ответственности и беспристрастности НКП, применения подходов, основанных на взаимном диалоге, обеспечения возможности опубликования рекомендаций НКП, а также обеспечения того, чтобы государственные органы учитывали такие рекомендации при вынесении решений о государственных закупках, экспортных кредитах и инвестиционных гарантиях.
54. Государства-члены должны поощрять коммерческие предприятия, перечисленные в пункте 20, в разработке собственных механизмов обжалования в соответствии с критериями эффективности, установленными в Принципе 31 Руководящих принципов. При применении этих механизмов следует обеспечить, чтобы они не препятствовали доступу предполагаемой жертвы к обычной судебной системе или государственным внесудебным механизмам обжалования.
(c) Основные меры
55. Для облегчения доступа к средствам правовой защиты жертвам связанных с бизнесом нарушений прав человека государства-члены должны выполнять свои обязательства о судебном сотрудничестве друг с другом и третьими странами, включая уголовное расследование, взаимную правовую помощь, обмен информацией и данными, сбор доказательств, признание и исполнение постановлений судов, способом, совместимым с правами человека для всех сторон, участвующих в производстве. С этой целью приветствуется расширение сотрудничества государств-членов друг с другом, третьими странами и негосударственными внесудебными механизмами обжалования за пределами существующих обязательств. Кроме того, государства-члены должны приложить дополнительные усилия по оказанию друг другу поддержки посредством технического сотрудничества и обмена опытом.
56. Государствам-членам следует предоставить достаточные ресурсы и рассмотреть возможность разработки специального руководства и обучения судей, прокуроров, инспекторов, арбитров и медиаторов по вопросам связанных с бизнесом нарушений прав человека, в частности, тех, которые имеют транснациональную составляющую.
57. Предполагаемые жертвы связанных с бизнесом нарушений прав человека, находящиеся под территориальной юрисдикцией государств-членов, должны иметь общий доступ к информации о содержании соответствующих прав человека и существующих внесудебных средствах правовой защите на языке, который им понятен.
V. Дополнительная защита работников
58. Государства-члены обязаны требовать от коммерческих предприятий соблюдения прав работников при осуществлении ими деятельности под их территориальной юрисдикцией, а также в случае необходимости при осуществлении их деятельности за границей, если такие предприятия созданы под их юрисдикцией.
59. Государства-члены должны предпринимать дополнительные усилия для исполнения своих обязательств в отношении работников в соответствии с Пактом ООН об экономических, социальных и культурных правах, Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, Европейской социальной хартией, пересмотренной Европейского социальной хартией, а также основными Конвенциями МОТ о свободе ассоциаций, праве на коллективные переговоры, запрете дискриминации, детском и принудительном труде и иными соответствующими международными документами, включая те, которые касаются здоровья и безопасности работников и лиц, занятых в теневых секторах экономики.
60. Государствам-членам необходимо привлекать социальных партнеров к разработке и применению политики по вопросам, имеющим особое значение для прав работников.
VI. Дополнительная защита детей
61. Государства-члены должны требовать, чтобы коммерческие предприятия соблюдали права детей, находящихся под их территориальной юрисдикцией, а также в случае необходимости при осуществлении их деятельности за границей в случаях, когда такие предприятия созданы под их юрисдикцией.
62. При реализации Конвенции ООН о правах ребенка от 20 ноября 1989 г. и Протоколов к ней государства-члены должны принять во внимание Общие комментарии N 16 об обязательствах в отношении влияния бизнеса на права детей, принятые Комитетом ООН по правам ребенка. Государствам-членам необходимо предпринимать дополнительные усилия по выполнению своих обязательств в отношении детей в соответствии с Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод, пересмотренной Европейской социальной хартией, конвенциями МОТ о детском труде, иными соответствующими международными документами, а также учитывать Инициативу ЮНИСЕФ по правам ребенка и принципам ведения бизнеса, Глобальный договор ООН и документы Союза "Спасем детей".
63. Государства-члены должны привлекать соответствующих заинтересованных лиц к разработке и реализации политики по вопросам, имеющим особое значение для прав детей, таких как меры, предусмотренные Конвенцией о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия.
64. Признавая, что дети зачастую не имеют доступа к соответствующей информации и испытывают особые трудности при осуществлении своего права на разбирательство дела, государства-члены, в частности, должны:
a) поощрять, а при необходимости требовать от коммерческих предприятий особого учета прав детей при проведении комплексной экспертизы прав человека;
b) применять меры по снятию социальных, экономических и правовых барьеров с тем, чтобы дети имели доступ к эффективным государственным внесудебным механизмам правовой защиты без какой-либо дискриминации, в соответствии с руководствами Комитета министров Совета Европы о судебной системе, отвечающей интересам ребенка;
c) отдельно предусмотреть права детей в своих Национальных планах действий.
VII. Дополнительная защита коренных народов
65. Государства-члены должны требовать от коммерческих предприятий соблюдения прав коренных народов в соответствии с международными стандартами при осуществлении деятельности под их территориальной юрисдикцией, а также в случае необходимости при осуществлении деятельности за границей, если такие предприятия созданы под их юрисдикцией.
66. Государствам-членам следует предпринять дополнительные усилия при выполнении своих обязательств в отношении бизнеса и прав коренных народов в соответствии с Декларацией ООН о правах коренных народов от 13 сентября 2007 г., Конвенцией МОТ N 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах от 27 июня 1989 г., а также иными международными документами, защищающими права и культуру коренных народов.
67. Государства-члены должны применять законодательство и иные меры с целью обеспечить, а в случае необходимости, потребовать от коммерческих предприятий, находящихся под их юрисдикцией:
a) соблюдения прав и интересов коренных народов;
b) консультаций и добровольного сотрудничества в целях получения их добровольного и основанного на полной информации согласия до одобрения любых проектов, влияющих на их земли и территории и иные ресурсы, в частности, в связи с развитием, использованием и эксплуатацией минеральных, водных и иных ресурсов.
Что касается коммерческих предприятий, осуществляющих основную деятельность под их юрисдикцией, государства-члены должны применять указанные меры в отношении этой деятельности.
68. Государствам-членам в своих Национальных планах действий необходимо обратить особое внимание на права коренных народов.
VIII. Охрана правозащитников
69. Государства-члены обязаны гарантировать, чтобы деятельность активистов по защите прав человека, находящихся под их юрисдикцией, которые специализируются на негативном влиянии коммерческой деятельности на права человека, не была затруднена, например, оказанием политического давления, притеснением, политически обусловленным, и экономическим принуждением. В частности, должны быть защищены фундаментальные права, которыми пользуются правозащитники в соответствии статьями 10 и 11 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
70. Государства-члены должны защищать и поддерживать, например, через свои дипломатические и консульские миссии работу защитников прав человека, специализирующихся на влиянии бизнеса на права человека в третьих странах, в соответствии с международными и европейскими требованиями.
<< Назад |
||
Содержание Рекомендация Комитета Министров Совета Европы N CM/REC(2016)3 государствам-членам "О правах человека и бизнесе" (принята Комитетом... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.