Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Глава II-1
Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки
1 Существующий заголовок главы II-1 заменяется следующим:
"Конструкция - устройство, деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки"
2 Между частями А и В включается следующая новая часть А-1:
"Часть А-1 - Устройство судов
Правило 3-1
Требования к устройству, механическим и электрическим установкам судов
В дополнение к требованиям, содержащимся в любом месте настоящих правил, суда проектируются, строятся и технически обслуживаются согласно требованиям признанного Администрацией, в соответствии с положениями правила XI/1, классификационного общества к устройству, механическим и электрическим установкам или применимым национальным стандартам Администрации, обеспечивающим эквивалентный уровень безопасности.
Правило 3-2
Предотвращение коррозии балластных танков забортной воды
1 Настоящее правило применяется к нефтяным танкерам и навалочным судам, построенным 1 июля 1998 года или после этой даты.
2 Все специально предназначенные для забортной воды балластные танки должны иметь эффективную систему предотвращения коррозии, такую, как прочные защитные покрытия или их эквивалент. Покрытия предпочтительно должны быть светлого цвета. Схема выбора, применения и технического обслуживания системы должна быть одобрена Администрацией, основываясь на руководстве, принятом Организацией. При необходимости должны также использоваться расходуемые аноды.".
Правило 8 - Остойчивость пассажирских судов в поврежденном состоянии
3 В конце пункта 2.3.1 добавляется следующее:
"Эта протяженность может быть снижена до минимума в 10°, если площадь под диаграммой восстанавливающих плеч, указанная в пункте 2.3.2, увеличена в отношении:
,
где протяженность выражается в градусах.".
4 В пункте 2.3.3 слова "протяженности, указанной в пункте 2.3.1" заменяются словами "протяженности положительной остойчивости".
Правило 25-1 - Применение
5 В конце существующего пункта 1 добавляется следующее предложение: "Требования настоящей части должны также применяться к грузовым судам длиной () 80 м и более, но не свыше 100 м, построенным 1 июля 1998 года или после этой даты.".
Правило 25-3 - Требуемый индекс деления на отсеки "R"
6 Существующий пункт 2 заменяется следующим:
"2 Обеспечиваемая степень деления на отсеки определяется требуемым индексом деления на отсеки "R" следующим образом:
.1 для судов длиной () более 100 м:
,
где выражается в метрах; и
.2 для судов длиной () 80 м и более, но не свыше 100 м:
,
где есть величина R, рассчитанная в соответствии с формулой в подпункте .1.".
Правило 45 - Меры предосторожности против поражения током, пожара и других несчастных случаев, связанных с применением электричества
7 В пункте 1.1.1 слова "55 В" заменяются на "50 В".
8 Существующий текст главы III заменяется следующим:
"Глава III
Спасательные средства и устройства
Часть А - Общие положения
Правило 1
Применение
1 Настоящая глава, если специально не предусмотрено иное, применяется к судам, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 1998 года или после этой даты.
2 Для целей настоящей главы термин подобная стадия постройки означает стадию, на которой:
.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и
.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 т или 1% расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.
3 Для целей настоящей главы:
.1 выражение суда, построенные означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;
.2 выражение все суда означает суда, построенные 1 июля 1998 года, до или после этой даты; выражения все пассажирские суда и все грузовые суда должны толковаться таким же образом;
.3 грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудуемое в пассажирское судно, считается пассажирским судном, построенным в дату начала такого переоборудования.
4 В отношении судов, построенных до 1 июля 1998 года, Администрация должна:
.1 обеспечить, при условии соблюдения положений пункта 4.2, выполнение требований, применимых на основании действующей до 1 июля 1998 года главы III Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года к новым или существующим судам, как предписано в этой главе; и
.2 обеспечить, чтобы при замене спасательных средств или устройств на таких судах или при проведении на них ремонта, переоборудования или модификации существенного характера, во время которых производится замена их существующих спасательных средств или устройств либо установка дополнительных спасательных средств или устройств, такие спасательные средства или устройства отвечали, насколько это целесообразно и практически возможно, требованиям настоящей главы, Однако, если спасательная шлюпка или спасательный плот, иной чем надувной спасательный плот, заменяются без замены спускового устройства либо наоборот, то эти спасательная шлюпка или спасательный плот либо спусковое устройство могут быть того же типа, что и заменяемые спасательная шлюпка или спасательный плот либо спусковое устройство.
Правило 2
Изъятия
1 Администрация, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований настоящей главы, может освободить от выполнения этих требований отдельные суда или категории судов, которые во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.
2 В случае использования пассажирских судов для специальных перевозок большого числа пассажиров особой категории, таких, как перевозка паломников, Администрация, если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований настоящей главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований, при условии что они полностью отвечают положениям:
.1 правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки, 1971 года; и
.2 правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки, 1973 года.
Правило 3
Определения
Для целей настоящей главы, если специально не предусмотрено иное.
1 Защитный костюм есть защитный костюм, предназначенный для использования членами команды дежурных шлюпок и морских эвакуационных систем.
2 Дипломированное лицо есть лицо, имеющее диплом специалиста по спасательным шлюпкам и плотам, выданный по уполномочию Администрации или признаваемый ею как действительный в соответствии с требованиями действующей Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты, или лицо, имеющее диплом, выданный или признаваемый Администрацией государства, не являющегося Стороной этой Конвенции, для тех же целей, что и диплом, выданный в соответствии с Конвенцией.
3 Обнаружение есть определение местонахождения спасаемых людей или спасательных шлюпок и плотов.
4 Посадочный штормтрап есть штормтрап, предусмотренный в местах посадки в спасательные шлюпки и на спасательные плоты с целью обеспечения безопасного доступа в спасательные шлюпки и на спасательные плоты после спуска их на воду.
5 Спуск методом свободного всплытия есть такой метод спуска спасательной шлюпки или спасательного плота, при котором они автоматически разобщаются с тонущим судном и находятся в готовности к использованию.
6 Спуск методом свободного падения есть такой метод спуска спасательной шлюпки, при котором она с ее комплектом людей и снабжения на борту разобщается с судном и сбрасывается на воду без каких-либо удерживающих ее приспособлений.
7 Гидрокостюм есть защитный костюм, уменьшающий потерю тепла телом человека в холодной воде.
8 Надувное средство есть средство, плавучесть которого обеспечивается нежесткими заполненными газом камерами и которое обычно хранится ненадутым до момента подготовки его к использованию,
9 Надутое средство есть средство, плавучесть которого обеспечивается нежесткими заполненными газом камерами и которое хранится надутым и находится в постоянной готовности к использованию.
10 Международный кодекс по спасательным средствам (Кодекс КСС) (именуемый в настоящей главе "Кодекс") означает Международный кодекс по спасательным средствам (Кодекс КСС), одобренный Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.48(66), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.
11 Спусковое устройство или приспособление есть средство для безопасного перемещения спасательной шлюпки или спасательного плота либо дежурной шлюпки с места "их размещения на воду.
12 Длина есть 96% полной длины по ватерлинии, проходящей на высоте, равной 85% наименьшей теоретической высоты борта, измеренной от верхней кромки киля, или длина от передней кромки форштевня до оси баллера руля по той же ватерлинии, если эта длина больше. На судах, спроектированных с дифферентом, ватерлиния, по которой измеряется длина, должна быть параллельна конструктивной ватерлинии.
13 Наименьшая эксплуатационная осадка есть такая осадка судна, при которой оно находится на ровном киле, без груза, с 10% запасов и топлива, а в случае пассажирского судна - с полным комплектом пассажиров и экипажа и с их багажом.
14 Морская эвакуационная система есть средство для быстрого перемещения людей с посадочной палубы судна на спасательные шлюпки и спасательные плоты на воде.
15 Теоретическая высота борта
.1 Теоретическая высота борта есть расстояние, измеренное по вертикали от верхней кромки киля до верхней кромки бимса палубы надводного борта у борта. На деревянных и композитных судах это расстояние измеряется от нижней кромки килевого шпунта. Если днище судна в миделевом сечении имеет вогнутую форму или если имеются утолщенные шпунтовые пояса, то это расстояние измеряется от точки пересечения продолженной плоской части днища с боковой поверхностью киля.
.2 На судах, имеющих закругленное соединение палубы с бортом, теоретическая высота борта должна измеряться до точки пересечения продолженных теоретических линий палубы и борта, как если бы это было угловое соединение.
.3 В случае, если палуба надводного борта имеет уступ и возвышенная часть палубы простирается над точкой измерения теоретической высоты борта, теоретическая высота борта должна измеряться до условной линии, являющейся продолжением нижней части палубы параллельно возвышенной части.
16 Спасательное средство или устройство нового типа есть спасательное средство или устройство, обладающее новыми характеристиками, которые не полностью охвачены положениями настоящей главы или Кодекса, но обеспечивающее равный или более высокий уровень безопасности.
17 Положительная остойчивость есть способность шлюпки или плота возвращаться в первоначальное положение после снятия кренящего момента.
18 Время подъема дежурной шлюпки с поверхности воды есть время, необходимое для подъема шлюпки в положение, при котором находящиеся в ней люди могут сойти на палубу судна. Время подъема включает время, необходимое для проведения на шлюпке подготовительных операций по ее подъему, таких, как подача и крепление фалиня, подсоединение дежурной шлюпки к спусковому устройству, а также время для подъема дежурной шлюпки. Время подъема не включает время, необходимое для того, чтобы опустить спусковое устройство в положение, из которого производится подъем дежурной шлюпки.
19 Дежурная шлюпка есть шлюпка, предназначенная для спасания терпящих бедствие людей и сбора спасательных шлюпок и плотов на воде.
20 Спасение есть безопасный подъем из воды спасаемых людей.
21 Пассажирское судно ро-ро означает пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, как они определены в правиле II-2/3.
22 Короткий международный рейс есть международный рейс, во время которого судно удаляется не более чем на 200 миль от порта или места, в котором пассажиры и экипаж могли бы безопасно укрыться. Ни расстояние между последним портом захода в стране, в которой начался рейс, и конечным портом назначения, ни дальность обратного рейса не должны превышать 600 миль. Конечный порт назначения есть последний порт захода в предполагаемом рейсе, из которого начинается обратный рейс судна в страну, в которой начался рейс.
23 Спасательная шлюпка или спасательный плот есть шлюпка или плот, способные обеспечить сохранение жизни людей, терпящих бедствие, с момента оставления ими судна.
24 Теплозащитное средство есть мешок или костюм из водонепроницаемого материала с низкой теплопроводностью.
Правило 4
Оценка, испытание и одобрение спасательных средств и устройств
1 За исключением случаев, предусмотренных пунктами 5 и 6, спасательные средства и устройства, требуемые настоящей главой, должны быть одобрены Администрацией.
2 Перед тем как одобрить спасательные средства и устройства, Администрация должна убедиться, что такие спасательные средства и устройства:
.1 были испытаны в соответствии с рекомендациями Организации с целью подтверждения того, что они отвечают требованиям настоящей главы и Кодекса; или
.2 успешно прошли, к удовлетворению Администрации, испытания, которые по существу равноценны испытаниям, указанным в этих рекомендациях.
3 Перед тем как одобрить спасательные средства или устройства нового типа, Администрация должна убедиться, что такие средства или устройства:
.1 обеспечивают уровень безопасности, по меньшей мере равный требуемому настоящей главой и Кодексом, и были оценены и испытаны в соответствии с рекомендациями Организации; или
.2 успешно прошли, к удовлетворению Администрации, оценку и испытания, которые по существу равноценны оценке и испытаниям, указанным в этих рекомендациях.
4 Принятая Администрацией процедура одобрения должна также включать условия, при которых одобрение будет оставаться действительным или его действие будет прекращено.
5 Перед допущением спасательных средств и устройств, не получивших предварительного одобрения Администрации, Администрация должна убедиться, что спасательные средства и устройства отвечают требованиям настоящей главы и Кодекса.
6 Требуемые настоящей главой спасательные средства, подробные спецификации которых не включены в Кодекс, должны удовлетворять требованиям Администрации.
Правило 5
Производственные испытания
Администрация должна требовать проведения таких производственных испытаний спасательных средств, которые необходимы для обеспечения того, чтобы спасательные средства изготавливались в соответствии с теми же стандартами, что и получивший одобрение прототип.
Часть В - Требования к судам и спасательным средствам
Раздел I - Пассажирские суда и грузовые суда
Правило 6
Средства связи
1 Пункт 2 применяется ко всем пассажирским судам и всем грузовым судам валовой вместимостью 300 и более.
2 Радиооборудование спасательных средств
2.1 ОВЧ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи
2.1.1 На каждом пассажирском судне и каждом грузовом судне валовой вместимостью 500 и более должно быть предусмотрено по меньшей мере три комплекта ОВЧ аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи. На каждом грузовом судне валовой вместимостью 300 и более, но менее 500 должно быть предусмотрено по меньшей мере два комплекта ОВЧ аппаратуры двусторонней радиотелефонной связи. Такая аппаратура должна отвечать эксплуатационным требованиям не ниже тех, которые одобрены Организацией. Если ОВЧ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи установлена стационарно на спасательной шлюпке или спасательном плоту, то она должна отвечать эксплуатационным требованиям не ниже тех, которые одобрены Организацией.
2.1.2 ОВЧ аппаратура двусторонней радиотелефонной связи, установленная на судах до 1 февраля 1992 года и не отвечающая полностью эксплуатационным требованиям, одобренным Организацией, может допускаться Администрацией до 1 февраля 1999 года при условии, что Администрация убеждена в ее совместимости с одобренной ОВЧ аппаратурой двусторонней радиотелефонной связи.
2.2 Радиолокационные ответчики
На каждом борту каждого пассажирского судна и каждого грузового судна валовой вместимостью 500 и более должен иметься по меньшей мере один радиолокационный ответчик. На каждом грузовом судне валовой вместимостью 300 и более, но менее 500 должен иметься по меньшей мере один радиолокационный ответчик. Такие радиолокационные ответчики должны отвечать эксплуатационным требованиям не ниже тех, которые одобрены Организацией. Радиолокационные ответчики должны размещаться в таких местах, откуда они могут быть быстро перенесены в любую спасательную шлюпку или плот, иной чем спасательный плот или плоты, требуемые правилом 31.1.4. В качестве альтернативы в каждой спасательной шлюпке или на плоту, ином чем требуемые правилом 31.1.4, должно размещаться по одному радиолокационному ответчику. На судах, имеющих по меньшей мере два радиолокационных ответчика и оснащенных спасательными шлюпками, спускаемыми методом свободного падения, один из радиолокационных ответчиков должен размещаться в спасательной шлюпке, спускаемой методом свободного падения, а другой должен располагаться в непосредственной близости от ходового мостика, чтобы его можно было использовать на борту и легко переносить в любую другую спасательную шлюпку или плот.
3 Световые сигналы бедствия
Должно иметься не менее 12 парашютных ракет, отвечающих требованиям раздела 3.1 Кодекса, которые должны размещаться на ходовом мостике или вблизи него.
4 Внутрисудовые средства связи и системы аварийно-предупредительной сигнализации
4.1 Для обеспечения двусторонней связи между аварийными постами управления, местами сбора и посадки, а также ключевыми постами на судне должны быть предусмотрены стационарные или переносные аварийные средства связи либо те и другие вместе.
4.2 Должна быть предусмотрена общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации, отвечающая требованиям пункта 7.2.1 Кодекса, которая должна использоваться для сбора пассажиров и экипажа по тревоге, а также для подачи сигнала к началу действий, указанных в расписании по тревогам. В дополнение к этой системе должна быть предусмотрена либо система громкоговорящей связи, отвечающая требованиям пункта 7.2.2 Кодекса, либо другое подходящее средство связи. При включении общесудовой системы аварийно-предупредительной сигнализации системы радиовещания должны автоматически отключаться. 1
4.3 На пассажирских судах общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации должна быть слышимой на всех открытых палубах.
4.4 На судах, оборудованных морской эвакуационной системой, должна быть обеспечена связь между местом посадки в спасательную шлюпку или плот и платформой либо спасательной шлюпкой или плотом.
5 Системы громкоговорящей связи на пассажирских судах
5.1 В дополнение к требованиям правила II-2/40.5 или правила II-2/41.2, в зависимости от случая, и пункта 6.4.2 все пассажирские суда должны быть оборудованы системой громкоговорящей связи. В отношении пассажирских судов, построенных до 1 июля 1997 года, требования пунктов 5.2 и 5.4 должны применяться, с соблюдением положений пункта 5.5, не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года.
5.2 Система громкоговорящей связи должна быть отчетливо слышимой в условиях окружающего шума во всех помещениях, предусмотренных пунктом 7.2.2.1 Кодекса, и должна быть снабжена функцией блокирования, осуществляемой из одного места на ходовом мостике и таких других мест на судне, какие Администрация сочтет необходимыми, так чтобы все аварийные сообщения прозвучали, даже если какой-либо громкоговоритель, расположенный в соответствующих помещениях, был выключен, сила звука была уменьшена или система громкоговорящей связи использовалась для иных целей.
5.3 На пассажирских судах, построенных 1 июля 1997 года или после этой даты:
.1 система громкоговорящей связи должна иметь по меньшей мере две петли, которые должны быть достаточно разнесены по всей своей длине, и два раздельных и независимых усилителя; и
.2 система громкоговорящей связи и эксплуатационные требования к ней должны быть одобрены Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
5.4 Система громкоговорящей связи должна быть подключена к аварийному источнику электроэнергии, требуемому правилом II-1/42.2.2.
5.5 На судах, построенных до 1 июля 1997 года, на которых уже установлена система громкоговорящей связи, одобренная Администрацией и соответствующая в основном тем системам, которые требуются пунктами 5.2 и 5.4, выше, и пунктом 7.2.2.1 Кодекса, не требуется ее замены.
Правило 7
Индивидуальные спасательные средства
1 Спасательные круги
1.1 Спасательные круги, отвечающие требованиям пункта 2.1.1 Кодекса, должны:
.1 быть распределены таким образом, чтобы они были легкодоступны на обоих бортах судна и, по возможности, на всех простирающихся до борта открытых палубах; по меньшей мере один спасательный круг должен размещаться вблизи кормы судна; и
.2 размещаться таким образом, чтобы их можно было быстро сбросить, и не должны крепиться наглухо каким-либо образом.
1.2 По меньшей мере один спасательный круг на каждом борту судна должен быть снабжен плавучим спасательным линем, отвечающим требованиям пункта 2.1.4 Кодекса, длиной, не менее чем в два раза превышающей высоту места его размещения над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, или 30 м, смотря по тому, что больше.
1.3 Не менее половины общего количества спасательных кругов должны быть снабжены самозажигающимися огнями, отвечающими требованиям пункта 2.1.2 Кодекса; не менее двух из них должны быть также снабжены автоматически действующими дымовыми шашками, отвечающими требованиям пункта 2.1.3 Кодекса, и иметь возможность быстро сбрасываться с ходового мостика; спасательные круги с огнями, а также спасательные круги с огнями и дымовыми шашками должны быть равномерно распределены по обоим бортам судна и не должны являться спасательными кругами, снабженными линями согласно требованиям пункта 1.2.
1.4 На каждом спасательном круге должны быть нанесены прописными печатными буквами латинского алфавита название и порт регистрации судна, которому он принадлежит.
2 Спасательные жилеты
2.1 Для каждого находящегося на судне лица должен быть предусмотрен спасательный жилет, отвечающий требованиям пункта 2.2.1 или 2.2.2 Кодекса, и в дополнение к этому:
.1 должно быть предусмотрено определенное количество спасательных жилетов, пригодных для детей, равное по меньшей мере 10% числа находящихся на борту пассажиров, или такое большее количество, которое может потребоваться для того, чтобы на каждого ребенка приходилось по одному спасательному жилету; и
.2 должно иметься достаточное количество спасательных жилетов для вахтенного персонала, а также для использования в удаленных местах расположения спасательных шлюпок и плотов. Спасательные жилеты, предназначенные для вахтенного персонала, должны размещаться на мостике, на посту управления двигателем и на любом другом посту, где несется вахта.
2.2 Спасательные жилеты должны располагаться так, чтобы они были легкодоступны, а место их нахождения должно быть ясно обозначено. Если ввиду особого устройства судна спасательные жилеты, предусмотренные согласно требованиям пункта 2.1, могут оказаться недоступными, должны быть предусмотрены другие отвечающие требованиям Администрации меры, которые могут включать увеличение количества имеющихся на судне спасательных жилетов.
2.3 Спасательные жилеты, используемые в полностью закрытых спасательных шлюпках, за исключением спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения, не должны затруднять вход в спасательную шлюпку или рассаживание в ней людей, включая использование привязных ремней в спасательной шлюпке.
2.4 Спасательные жилеты, отобранные для использования в спасательных шлюпках, спускаемых методом свободного падения, а также способ их хранения и ношения не должны создавать помех при входе в спасательную шлюпку, снижать безопасность находящихся в шлюпке людей или мешать эксплуатации шлюпки.
3 Гидрокостюмы и защитные костюмы
Для каждого лица, расписанного в команду дежурной шлюпки или морской эвакуационной системы, должен быть предусмотрен гидрокостюм, отвечающий требованиям раздела 2.3 Кодекса, или защитный костюм, отвечающий требованиям раздела 2.4 Кодекса; костюмы должны быть соответствующих размеров. Если судно постоянно совершает плавание в теплых климатических условиях, в которых, по мнению Администрации, тепловая защита не нужна, то не требуется наличия на судне такой защитной одежды.
Правило 8
Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
1 Настоящее правило применяется ко всем судам.
2 Для каждого находящегося на судне лица должны быть предусмотрены четкие инструкции, которым надлежит следовать в случае аварии. На пассажирских судах такие инструкции должны быть составлены на языке или языках, требуемых государством флага судна, и на английском языке.
3 Расписания по тревогам и инструкции на случай аварии, отвечающие требованиям правила 37, должны быть вывешены на видных местах по всему судну, включая ходовой мостик, машинное отделение, а также жилые помещения экипажа.
4 В пассажирских каютах, а также на видном месте у мест сбора и в других пассажирских помещениях должны быть вывешены рисунки и инструкции на соответствующих языках с целью информации пассажиров относительно:
.1 их мест сбора;
.2 основных действий, которые они должны выполнять в случае аварии; и
.3 способа надевания спасательного жилета.
Правило 9
Инструкции по эксплуатации
1 Настоящее правило применяется ко всем судам.
2 На спасательной шлюпке и спасательном плоту и органах управления их спуском либо вблизи них должны быть предусмотрены плакаты или пиктограммы, которые должны:
.1 пояснять назначение органов управления и процедуры приведения в действие средства, а также содержать соответствующие инструкции или предупреждения;
.2 быть хорошо видимыми при аварийном освещении; и
.3 использовать символы в соответствии с рекомендациями Организации.
Правило 10
Укомплектование спасательных шлюпок и плотов командами и руководство ими
1 Настоящее правило применяется ко всем судам.
2 На судне должно иметься достаточное число подготовленных лиц для сбора людей, не обладающих соответствующей подготовкой, и оказания им помощи.
3 На судне должно иметься достаточное число членов экипажа, которыми могут быть помощники капитана или дипломированные лица, для управления спасательными шлюпками и плотами и спусковыми устройствами, необходимыми для оставления судна всеми находящимися на судне людьми.
4 Командиром каждой предназначенной к использованию спасательной шлюпки или каждого предназначенного к использованию спасательного плота должен быть помощник капитана или дипломированное лицо. Однако Администрация, учитывая должным образом характер рейса, число находящихся на судне людей и характеристики судна, может разрешить, чтобы вместо указанных выше лиц командирами спасательных плотов назначались лица, имеющие практические навыки в обращении со спасательными плотами и управлении ими. На спасательные шлюпки должны также назначаться заместители командира.
5 Командир спасательной шлюпки или спасательного плота должен иметь список членов команды спасательной шлюпки или спасательного плота и следить за тем, чтобы находящиеся в его подчинении члены команды знали свои обязанности. Заместитель командира спасательной шлюпки также должен иметь список членов команды спасательной шлюпки.
6 На каждую моторную спасательную шлюпку должно быть расписано лицо, способное эксплуатировать двигатель и выполнять его незначительные регулировки.
7 Капитан должен обеспечить надлежащее распределение лиц, упомянутых в пунктах 2, 3 и 4, по имеющимся на судне спасательным шлюпкам и плотам.
Правило 11
Меры, обеспечивающие сбор и посадку людей в спасательные шлюпки и плоты
1 Спасательные шлюпки и спасательные плоты, для которых требуются одобренные спусковые устройства, должны размещаться как можно ближе к жилым и служебным помещениям.
2 Места сбора должны находиться вблизи мест посадки. Каждое место сбора должно быть достаточно просторным, чтобы вместить всех людей, сбор которых назначен в этом месте, из расчета не менее 0,35 на человека.
3 Места сбора и посадки должны быть легкодоступны из жилых и служебных помещений.
4 Места сбора и посадки должны иметь достаточное освещение от аварийного источника электроэнергии, требуемого правилом II-1/42 или II-1/43, в зависимости от случая.
5 Коридоры, трапы и выходы, обеспечивающие доступ к местам сбора и посадки, должны быть освещены. Должна быть предусмотрена возможность питания такого освещения от аварийного источника электроэнергии, требуемого правилом II-1/42 или II-1/43, в зависимости от случая. В дополнение и как часть обозначений, требуемых правилом II-2/28.1.10, пути к местам сбора должны быть указаны с помощью символа места сбора, предназначенного для этой цели в соответствии с рекомендациями Организации.
6 Места сбора и посадки в спасательные шлюпки и на спасательные плоты, спускаемые с помощью шлюпбалок и плотбалок, а также методом свободного падения, должны располагаться так, чтобы в спасательные шлюпки и на спасательные плоты можно было поместить пострадавших на носилках.
7 У каждого места посадки или у каждых двух расположенных рядом мест посадки в спасательные шлюпки и на спасательные плоты, спущенные на воду, должен быть предусмотрен цельный посадочный штормтрап, отвечающий требованиям пункта 6.1.6 Кодекса, длиной, равной расстоянию от палубы до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна, неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт. Однако Администрация может разрешить замену таких штормтрапов одобренными устройствами, обеспечивающими доступ в спасательные шлюпки и на спасательные плоты на воде, при условии что на каждом борту судна имеется по меньшей мере один посадочный штормтрап. Для спасательных плотов, требуемых правилом 31.1.4, могут быть предусмотрены другие посадочные средства, обеспечивающие спуск людей на воду контролируемым способом.
8 В случае необходимости должны быть предусмотрены средства для подтягивания к борту судна спускаемых с помощью шлюпбалок и плотбалок спасательных шлюпок и плотов и удержания их у борта с целью обеспечения безопасной посадки людей.
Правило 12
Места спуска
Места спуска должны быть расположены так, чтобы обеспечивался безопасный спуск спасательных шлюпок и плотов с учетом, в особенности, того, что они должны быть на достаточном удалении от гребного винта и участков корпуса с крутыми подзорами, и так, чтобы, насколько это возможно, спасательные шлюпки и плоты, за исключением спасательных шлюпок, специально предназначенных для спуска методом свободного падения, могли быть спущены по отвесному борту судна. Если они расположены в носовой части судна, то они должны находиться в защищенном месте в корму от таранной переборки, при этом Администрация должна уделять особое внимание прочности спускового устройства.
Правило 13
Размещение спасательных шлюпок и плотов
1 Каждая спасательная шлюпка и каждый спасательный плот должны размещаться:
.1 так, чтобы ни они, ни приспособления для их размещения не мешали использованию любой другой спасательной шлюпки или спасательного плота либо дежурной шлюпки в любом другом месте спуска;
.2 настолько близко к поверхности воды, насколько это безопасно и практически возможно, и, за исключением спасательных плотов, предназначенных для спуска методом сбрасывания за борт, так, чтобы спасательная шлюпка или спасательный плот в положении, при котором в них производится посадка, были по меньшей мере на 2 м выше ватерлинии судна в полном грузу при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт или до угла, при котором кромка открытой палубы судна погружается в воду, смотря по тому, что меньше;
.3 в состоянии постоянной готовности к использованию, так чтобы два члена экипажа могли подготовить их к посадке и спуску менее чем за 5 мин;
.4 с полным снабжением согласно требованиям настоящей главы и Кодекса; и
.5 насколько это практически возможно, в безопасном и защищенном месте, исключающем их повреждение в результате пожара и взрыва. В частности, на танкерах спасательные шлюпки или спасательные плоты, иные чем спасательные плоты, требуемые правилом 31.1.4, не должны размещаться на грузовом танке, отстойном танке или другом танке, содержащем взрывчатые или опасные грузы, либо над ними.
2 Спасательные шлюпки, спускаемые по борту судна, должны размещаться как можно дальше в нос от гребного винта. На грузовых судах длиной от 80 до 120 м каждая спасательная шлюпка должна размещаться так, чтобы кормовая оконечность спасательной шлюпки находилась на расстоянии не менее ее длины в нос от гребного винта. На грузовых судах длиной 120 м и более, а также на пассажирских судах длиной 80 м и более каждая спасательная шлюпка должна размещаться так, чтобы кормовая оконечность спасательной шлюпки находилась на расстоянии не менее полуторной ее длины в нос от гребного винта. В необходимых случаях конструкция судна должна предусматривать защиту спасательных шлюпок в месте их размещения от повреждения при сильном волнении.
3 Спасательные шлюпки должны быть прикреплены к спусковым устройствам.
4.1 Фалинь каждого спасательного плота при его хранении должен быть постоянно прикреплен к судну.
4.2 Каждый спасательный плот или группа плотов должны размещаться с устройством, обеспечивающим их свободное всплытие, отвечающим требованиям пункта 4.1.6 Кодекса, с тем чтобы каждый плот свободно всплывал, а если он является надувным, чтобы он автоматически надувался, когда судно тонет.
4.3 Спасательные плоты должны размещаться так, чтобы крепления плотов или контейнеров можно было поочередно отдать вручную.
4.4 Пункты 4.1 и 4.2 не применяются к спасательным плотам, требуемым правилом 31.1.4.
5 Спускаемые с помощью плотбалки спасательные плоты должны размещаться в пределах зоны, допускающей использование подъемного гака плотбалки, если не предусмотрены средства для перемещения плотов, которые не выходят из строя при крене и дифференте в пределах значений, указанных в пункте 1.2, при качке судна или прекращении подачи энергии.
6 Спасательные плоты, предназначенные для спуска методом сбрасывания за борт, должны размещаться так, чтобы их можно было легко переместить для спуска с любого борта судна, если на каждом борту судна не предусмотрены спасательные плоты общей вместимостью, требуемой правилом 31.1, которые могут быть спущены с любого борта.
Правило 14
Размещение дежурных шлюпок
Дежурные шлюпки должны размещаться:
.1 в состоянии постоянной готовности к спуску не более чем за 5 мин;
.2 в месте, удобном для их спуска и подъема;
.3 так, чтобы ни дежурная шлюпка, ни приспособления для ее размещения не мешали использованию любой спасательной шлюпки или любого спасательного плота в любом другом месте спуска; и
.4 согласно требованиям правила 13, если они являются также спасательными шлюпками.
Правило 15
Размещение морских эвакуационных систем
1 В борту судна не должно быть никаких отверстий между местом входа в морскую эвакуационную систему и ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и должны быть предусмотрены средства, обеспечивающие защиту этой системы от любых выступающих частей судна.
2 Морские эвакуационные системы должны быть расположены так, чтобы обеспечивался их безопасный спуск с учетом, в особенности, того, что они должны быть на достаточном удалении от гребного винта и участков корпуса с крутыми подзорами, и так, чтобы, насколько это практически возможно, система могла быть спущена по отвесному борту судна.
3 Каждая морская эвакуационная система должна быть размещена так, чтобы ни направляющее устройство, ни платформа, ни приспособления для размещения или эксплуатации системы не мешали использованию любого другого спасательного средства в любом другом месте спуска.
4 В необходимых случаях конструкция судна должна предусматривать защиту морских эвакуационных систем в местах их размещения от повреждения при сильном волнении.
Правило 16
Меры, обеспечивающие спуск и подъем спасательных шлюпок и плотов
1 Если специально не предусмотрено иное, устройства для спуска и посадки, отвечающие требованиям раздела 6.1 Кодекса, должны быть предусмотрены для всех спасательных шлюпок и плотов, за исключением:
.1 тех, посадка в которые производится с места на палубе, расположенного на высоте менее 4,5 м над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и которые имеют массу не более 185 кг; или
.2 тех, посадка в которые производится с места на палубе, расположенного на высоте менее 4,5 м над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и спуск которых осуществляется непосредственно с места их размещения при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт; или
.3 тех, которые предусмотрены сверх количества спасательных шлюпок и плотов, обеспечивающих вместимость, равную 200% общего числа находящихся на судне людей, и имеют массу не более 185 кг; или
.4 тех, которые предусмотрены сверх количества спасательных шлюпок и плотов, обеспечивающих вместимость, равную 200% общего числа находящихся на судне людей, и спуск которых осуществляется непосредственно с места их размещения при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт; или
.5 тех, которые предусмотрены для использования совместно с морской эвакуационной системой, отвечающей требованиям раздела 6.2 Кодекса, и спуск которых осуществляется непосредственно с места их размещения при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт.
2 Для каждой спасательной шлюпки должно быть предусмотрено устройство, позволяющее осуществлять ее спуск и подъем. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность подвешивать спасательную шлюпку с целью высвобождения разобщающего устройства для его технического обслуживания.
3 Спусковые и подъемные устройства должны быть такими, чтобы находящийся на судне оператор, управляющий устройством, мог осуществлять непрерывное наблюдение за спасательной шлюпкой или спасательным плотом во время их спуска, а в отношении спасательной шлюпки - и во время ее подъема.
4 Для одинаковых имеющихся на борту судна спасательных шлюпок и плотов должен применяться только один тип разобщающего механизма.
5 Подготовка и использование спасательной шлюпки или спасательного плота в любом одном месте спуска не должны мешать быстрой подготовке и использованию любой другой спасательной шлюпки или спасательного плота либо дежурной шлюпки в любом другом месте спуска.
6 Лопари, если они используются, должны быть достаточной длины, чтобы спасательная шлюпка или спасательный плот могли быть спущены на воду при наименьшей эксплуатационной осадке судна, неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт.
7 Во время подготовки и спуска спасательная шлюпка или спасательный плот, их спусковые устройства, а также поверхность воды в месте спуска должны иметь достаточное освещение от аварийного источника электроэнергии, требуемого правилом II-1/42 или II-1/43, в зависимости от случая.
8 Должны иметься средства, предотвращающие попадание откачиваемой с судна воды на спасательную шлюпку или спасательный плот во время оставления судна.
9 Если существует опасность повреждения спасательной шлюпки или спасательного плота бортовыми рулями успокоителей качки, должны иметься устройства, приводимые в действие от аварийного источника электроэнергии, для уборки рулей внутрь судна; на ходовом мостике должны иметься работающие от аварийного источника электроэнергии индикаторы, показывающие положение бортовых рулей успокоителей качки.
10 Если судно имеет частично закрытые спасательные шлюпки, отвечающие требованиям раздела 4.5 Кодекса, то их шлюпбалки должны быть снабжены топориком с прикрепленными к нему по меньшей мере двумя спасательными шкентелями такой длины, чтобы они доставали до воды при наименьшей эксплуатационной осадке судна, неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт.
Правило 17
Меры, обеспечивающие посадку в дежурные шлюпки, их спуск и подъем
1 Меры, обеспечивающие посадку в дежурные шлюпки и их спуск, должны быть такими, чтобы посадка в дежурную шлюпку и ее спуск могли быть осуществлены в возможно кратчайший срок.
2 Если дежурная шлюпка является одной из спасательных шлюпок судна, то меры, обеспечивающие посадку в нее людей, и место спуска должны отвечать требованиям правил 11 и 12.
3 Меры, обеспечивающие спуск дежурных шлюпок, должны отвечать требованиям правила 16. Однако должна иметься возможность спуска всех дежурных шлюпок с использованием в необходимых случаях фалиней на переднем ходу судна, следующего со скоростью до 5 узлов на тихой воде.
4 Время подъема дежурной шлюпки при значительном волнении моря должно быть не более 5 минут, когда она нагружена полным комплектом людей и снабжения. Если дежурная шлюпка является также спасательной шлюпкой, то подъем в течение этого времени должен быть возможен, когда она нагружена снабжением спасательной шлюпки и одобренной командой дежурной шлюпки, состоящей по меньшей мере из шести человек.
5 Меры, обеспечивающие посадку в дежурную шлюпку и ее подъем, должны позволять безопасное и эффективное обращение с пострадавшим на носилках. Если тяжелый блок талей с ходовым концом троса представляет опасность в условиях сильного ветра, то в целях безопасности должны иметься подъемные стропы.
Правило 18
Линеметательные устройства
Должно быть предусмотрено линеметательное устройство, отвечающее требованиям раздела 7.1 Кодекса.
Правило 19
Подготовка и учения по борьбе за живучесть судна
1 Настоящее правило применяется ко всем судам.
2 Ознакомление с установками по обеспечению безопасности и учебные сборы
2.1 Каждый член экипажа, на которого возложено выполнение обязанностей в аварийной ситуации, должен быть ознакомлен с этими обязанностями до начала рейса.
2.2 На судне, совершающем рейс, в котором пассажиры должны оставаться на борту более 24 ч, учебный сбор пассажиров должен быть проведен в течение 24 ч после их посадки. Пассажиры должны пройти инструктаж по использованию спасательных жилетов и по действиям, которые они должны выполнять в аварийной ситуации.
2.3 При посадке новых пассажиров их инструктаж по вопросам безопасности производится непосредственно перед отходом или сразу после отхода судна. Этот инструктаж должен включать инструкции, требуемые правилами 8.2 и 8.4, и проводиться посредством объявления на одном или нескольких языках, понятных пассажирам. Это объявление должно быть сделано но системе громкоговорящей связи судна или при помощи других равноценных средств, чтобы его могли услышать по меньшей мере те пассажиры, которые еще не слышали его во время рейса. Этот инструктаж может быть включен в учебный сбор, требуемый пунктом 2.2, если сбор проводится сразу после отхода судна. Дополнительно к инструктажу могут использоваться информационные листки, плакаты, видеопрограммы, демонстрируемые на судовых видеодисплеях, но они не могут использоваться вместо вышеуказанного объявления.
3 Учения
3.1 Учения, насколько это практически возможно, должны проводиться так, как если бы существовала реальная аварийная ситуация.
3.2 Ежемесячно каждый член экипажа должен принимать участие по меньшей мере в одном учении по оставлению судна и в одном учении по борьбе с пожаром. Если в предыдущем месяце более 25% членов экипажа не принимали участия в проводившихся на этом судне учениях по оставлению судна и по борьбе с пожаром, то учения экипажа должны быть проведены в течение 24 ч после выхода судна из порта. При вводе судна в эксплуатацию в первый раз, после модификации существенного характера или если на судне новый экипаж, такие учения должны быть проведены до отхода. Для категорий судов, на которых выполнить это практически невозможно, Администрация может допустить другие меры, которые являются по меньшей мере равноценными вышеуказанным.
3.3 Учения по оставлению судна
3.3.1 Каждое учение по оставлению судна должно включать:
.1 вызов пассажиров и членов экипажа к местам сбора с помощью сигнала тревоги, предписанного правилом 6.4.2, после которого по системе громкоговорящей связи или по другой системе связи объявляется о проведении учения, а также ознакомление их с порядком оставления судна;
.2 прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам;
.3 проверку того, что все пассажиры и члены экипажа одеты соответствующим образом;
.4 проверку того, что спасательные жилеты надеты правильно;
.5 приспускание по меньшей мере одной спасательной шлюпки после всей необходимой для спуска ее на воду подготовки;
.6 пуск и работу двигателя спасательной шлюпки;
.7 работу плотбалок, используемых для спуска спасательных плотов;
.8 имитацию поиска и спасания пассажиров, блокированных в своих каютах; и
.9 инструктаж по использованию радиооборудования спасательных средств.
3.3.2 Насколько это практически возможно, во время каждого последующего учения должны приспускаться согласно требованиям пункта 3.3.1.5 разные спасательные шлюпки.
3.3.3 За исключением предусмотренного в пунктах 3.3.4 и 3.3.5, каждая спасательная шлюпка с расписанной на нее командой должна спускаться на воду и маневрировать на воде по меньшей мере один раз в 3 месяца во время проведения учения по оставлению судна.
3.3.4 Если спуск спасательной шлюпки методом свободного падения практически невозможен, допускается ее приспускание на воду, при условии что она спускается методом свободного падения с расписанной на нее командой и маневрирует на воде по меньшей мере один раз в 6 месяцев. Однако в случаях, когда это практически невозможно, Администрация может продлить этот период до 12 месяцев, при условии что будут приняты меры для организации имитации спуска шлюпки на воду с интервалами не более чем в 6 месяцев.
3.3.5 Администрация может разрешить судам, совершающим короткие международные рейсы, не спускать на воду спасательные шлюпки одного борта, если схема их швартовки в порту и характер перевозок не позволяют спускать на воду спасательные шлюпки этого борта. Однако все такие спасательные шлюпки должны приспускаться по меньшей мере один раз в 3 месяца и по меньшей мере один раз в год спускаться на воду.
3.3.6 Насколько это целесообразно и практически возможно, дежурные шлюпки, иные чем спасательные шлюпки, являющиеся также дежурными шлюпками, один раз в месяц должны спускаться на воду с расписанной на них командой и маневрировать на воде. Во всех случаях это требование должно выполняться по меньшей мере один раз в 3 месяца.
3.3.7 Если учения по спуску на воду спасательных и дежурных шлюпок проводятся на переднем ходу судна, то такие учения, ввиду связанной с ними опасности, должны проводиться лишь в защищенных водах и под наблюдением лица командного состава судна, имеющего опыт в проведении таких учений.
3.3.8 Если на судне установлены морские эвакуационные системы, учения должны включать тренировки по процедурам развертывания такой системы вплоть до момента, непосредственно предшествующего фактическому развертыванию системы. Этот элемент учений должен быть дополнен регулярно повторяемым инструктажем с использованием Пособий по подготовке на судне, требуемых правилом 35.4. Кроме того, каждый член команды морской эвакуационной системы, насколько это практически возможно, должен проходить дополнительную подготовку путем участия в полном развертывании подобной системы на воду, либо на судне, либо на берегу, с интервалами не более чем в 2 года, но ни в коем случае не более чем в 3 года. Такая подготовка может осуществляться совместно с развертыванием системы, требуемым правилом 20.8.2.
3.3.9 Во время каждого учения по оставлению судна должно проверяться аварийное освещение, необходимое для проведения сбора и оставления судна.
3.4 Учения по борьбе с пожаром
3.4.1 Учения по борьбе с пожаром должны планироваться таким образом, чтобы должное внимание обращалось на регулярность их проведения при различных аварийных ситуациях, которые могут возникнуть в зависимости от типа судна и груза.
3.4.2 Каждое учение по борьбе с пожаром должно включать:
.1 прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам, требуемом правилом 8;
.2 пуск пожарного насоса с использованием по меньшей мере двух требуемых стволов, чтобы показать, что система находится в надлежащем рабочем состоянии;
.3 проверку снаряжения пожарного и другого личного спасательного снаряжения;
.4 проверку соответствующего оборудования связи;
.5 проверку работы водонепроницаемых дверей, пожарных дверей и пожарных заслонок, главных приемных и выпускных отверстий вентиляционных систем в районе проведения учения; и
.6 проверку мер и устройств, необходимых для последующего оставления судна.
3.4.3 Оборудование, которое использовалось во время учений, должно быть немедленно приведено обратно в состояние полной готовности к эксплуатации, а любые неполадки и дефекты, обнаруженные во время учений, должны быть устранены как можно скорее.
4 Подготовка и инструктаж, проводимые на судне
4.1 Подготовка на судне по использованию судовых спасательных средств и их снабжения, а также по использованию судовых средств пожаротушения должна проводиться как можно скорее, но не позднее чем через 2 недели после прибытия члена экипажа на судно. Однако, если член экипажа назначается на судно в соответствии с определенным сменным графиком, такая подготовка должна проводиться не позднее чем через 2 недели после того, как он впервые прибудет на судно. Инструктаж по использованию судовых средств пожаротушения, спасательных средств и по выживанию на море должен проводиться с такими же интервалами, как и учения. Могут проводиться отдельные инструктажи по различным частям судовых спасательных средств и средств пожаротушения, однако все судовые спасательные средства и средства пожаротушения должны быть охвачены инструктажем в течение 2 месяцев.
4.2 Каждый член экипажа должен пройти инструктаж, который включает, не обязательно ограничиваясь этим, следующее:
.1 приведение в действие и использование судовых надувных спасательных плотов;
.2 проблемы гипотермии, первую помощь при гипотермии и оказание первой помощи в других случаях;
.3 специальные инструкции по использованию судовых спасательных средств в суровых погодных условиях и при сильном волнении; и
.4 приведение в действие и использование судовых средств пожаротушения.
4.3 Подготовка на судне по использованию спускаемых с помощью плотбалки спасательных плотов должна проводиться по меньшей мере один раз в 4 месяца на каждом судне, имеющем такие средства. Когда это практически возможно, учебное занятие должно включать надувание и приспускание спасательного плота. Для этого может использоваться специальный спасательный плот, предназначенный только для учебных целей, который не является частью судового спасательного оборудования; такой специальный спасательный плот должен быть четко обозначен.
5 Записи в судовом журнале
Дата проведения учебных сборов, а также подробное описание учений по оставлению судна и по борьбе с пожаром, учения с другими спасательными средствами и содержание проводимой на судне подготовки должны заноситься в судовой журнал, предписанный Администрацией. Если учебный сбор, учение или учебное занятие не были проведены в полном объеме в назначенное время, то в судовом журнале должна быть сделана запись, поясняющая обстоятельства и объем проведенного учебного сбора, учения или учебного занятия.
Правило 20
Эксплуатационная готовность, техническое обслуживание и проверки
1 Настоящее правило применяется ко всем судам. На судах, построенных до 1 июля 1986 года, должны, по возможности, соблюдаться требования пунктов 3 и 6.2.
2 Эксплуатационная готовность
До выхода судна из порта, а также в течение всего рейса все спасательные средства должны быть в рабочем состоянии и готовности к немедленному использованию.
3 Техническое обслуживание
3.1 Должны быть предусмотрены инструкции по техническому обслуживанию спасательных средств на судне, отвечающие требованиям правила 36, в соответствии с которыми и должно проводиться техническое обслуживание.
3.2 Вместо инструкций, требуемых пунктом 3.1, Администрация может допустить использование программы планового технического обслуживания на судне, включающей требования правила 36.
4 Техническое обслуживание лопарей
4.1 Лопари, используемые в спусковых устройствах, должны переворачиваться так, чтобы их коренной конец становился ходовым и наоборот, через промежутки времени, не превышающие 30 месяцев, и заменяться, когда это необходимо вследствие их износа или через промежутки времени, не превышающие 5 лет, смотря по тому, что наступит раньше.
4.2 Вместо требуемого в пункте 4.1 переворачивания лопарей Администрация может допустить периодическую проверку лопарей и их замену, когда это необходимо вследствие их износа или через промежутки времени, не превышающие 4 лет, смотря по тому, что наступит раньше.
5 Запасные части и ремонтные принадлежности
Должны быть предусмотрены запасные части и ремонтные принадлежности для спасательных средств и отдельных их компонентов, подверженных быстрому износу или расходованию и требующих регулярной замены.
6 Еженедельная проверка
Еженедельно должны проводиться следующие испытания и проверки:
.1 должен быть проведен визуальный осмотр всех спасательных шлюпок, спасательных плотов, дежурных шлюпок и спусковых устройств, с тем чтобы убедиться, что они находятся в готовности к использованию;
.2 двигатели всех спасательных и дежурных шлюпок должны опробоваться в общей сложности в течение не менее 3 мин, при условии что температура окружающей среды превышает минимальную температуру, требуемую для пуска и работы двигателя. В течение этого периода времени должно быть продемонстрировано, что коробка скоростей и зубчатая передача работают удовлетворительно. Если особые характеристики подвесного мотора дежурной шлюпки не позволяют опробовать его иначе, как погрузив гребной винт в воду на 3 мин, следует опробовать его в течение такого периода времени, какой предписан в инструкции изготовителя. В особых случаях Администрация может освободить суда, построенные до 1 июля 1986 года, от выполнения этого требования;
.3 должна быть испытана общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации.
7 Ежемесячные проверки
Ежемесячно по перечню контрольных проверок, требуемому правилом 36.1, должна производиться проверка спасательных средств, включая снабжение спасательных шлюпок, с тем чтобы убедиться в их комплектности и в том, что они находятся в хорошем состоянии. Результаты проверки должны заноситься в судовой журнал.
8 Обслуживание надувных спасательных плотов, надувных спасательных жилетов, морских эвакуационных систем и надутых дежурных шлюпок
8.1 Каждый надувной спасательный плот, надувной спасательный жилет и морская эвакуационная система должны проходить обслуживание:
.1 через промежутки времени, не превышающие 12 месяцев, при условии, что в случае, когда это практически невозможно, Администрация может продлить этот период до 17 месяцев; и
.2 на одобренной станции обслуживания, которая компетентна производить их обслуживание, располагает соответствующим оборудованием и использует только надлежащим образом обученный персонал.
8.2 Поочередное развертывание морских эвакуационных систем Дополнительно или во время проведения обслуживания морских эвакуационных систем, требуемого пунктом 8.1, каждая морская эвакуационная система должна поочередно развертываться через промежутки времени, согласованные с Администрацией, при условии что каждая система развертывается не реже одного раза в 6 лет.
8.3 Администрация, одобряющая новые устройства надувных спасательных плотов и устройства надувных спасательных плотов нового типа согласно правилу 4, может допустить увеличение интервалов между сроками обслуживания при соблюдении следующих условий:
8.3.1 Доказано, что новое устройство спасательных плотов и устройство спасательных плотов нового типа в течение увеличенных интервалов между сроками обслуживания продолжают соответствовать такому же стандарту, который требуется процедурой испытания.
8.3.2 Система спасательных плотов должна проверяться на судне дипломированным персоналом в соответствии с пунктом 8.1.1.
8.3.3 Обслуживание, проводимое через промежутки времени, не превышающие 5 лет, должно осуществляться в соответствии с рекомендациями Организации.
8.4 Всякий ремонт и техническое обслуживание надутых дежурных шлюпок должны производиться в соответствии с инструкциями изготовителя. Аварийный ремонт может производиться на судне; однако окончательный ремонт должен производиться на одобренной станции обслуживания.
8.5 Администрация, которая разрешает увеличение интервалов между сроками обслуживания спасательных плотов в соответствии с пунктом 8.3, должна известить об этом Организацию в соответствии с правилом I/5 b).
9 Периодическое обслуживание гидростатических разобщающих устройств Гидростатические разобщающие устройства, кроме одноразовых гидростатических разобщающих устройств, должны проходить обслуживание:
.1 через промежутки времени, не превышающие 12 месяцев, при условии, что в случае, когда это практически невозможно, Администрация может продлить этот период до 17 месяцев; и
.2 на станции обслуживания, которая компетентна производить их обслуживание, располагает соответствующим оборудованием и использует только надлежащим образом обученный персонал.
10 Маркировка мест размещения
Контейнеры, консоли, стеллажи и другие подобные места, где размещаются спасательные средства, должны иметь маркировку в виде символов в соответствии с рекомендациями Организации, указывающих на размещенное в этом месте устройство и его назначение. Если в этом месте размещено более одного устройства, должно быть также указано их количество.
11 Периодическое обслуживание спусковых устройств и устройств отдачи гаков под нагрузкой
11.1 Спусковые устройства:
.1 должны проходить обслуживание через рекомендованные промежутки времени в соответствии с инструкциями по техническому обслуживанию на судне, требуемыми правилом 36;
.2 должны подвергаться тщательной проверке через промежутки времени, не превышающие 5 лет; и
.3 после прохождения проверки, требуемой подпунктом .2, должны подвергаться динамическому испытанию нагрузкой тормоза лебедки в соответствии с пунктом 6.1.2.5.2 Кодекса.
11.2 Устройство отдачи гаков спасательной шлюпки под нагрузкой должно:
.1 проходить обслуживание через рекомендованные промежутки времени в соответствии с инструкциями по техническому обслуживанию на судне, требуемыми правилом 36;
.2 подвергаться тщательной проверке и испытанию во время освидетельствований, требуемых правилами I/7 и I/8, проводимым надлежащим образом обученным персоналом, знающим эту систему; и
.3 испытываться в работе с нагрузкой, в 1,1 раза превышающей общую массу спасательной шлюпки с полным комплектом людей и снабжения, при тщательном осмотре разобщающего устройства. Такие осмотры и испытания должны проводиться не реже одного раза в 5 лет.
Раздел II - Пассажирские суда
(дополнительные требования)
Правило 21
Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
1 Спасательные шлюпки и плоты
1.1 Пассажирские суда, совершающие международные рейсы, которые не являются короткими международными рейсами, должны иметь:
.1 на каждом борту судна частично или полностью закрытые спасательные шлюпки, отвечающие требованиям раздела 4.5 или 4.6 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения не менее 50% общего числа находящихся на судне людей. Администрация может разрешить замену спасательных шлюпок спасательными плотами такой же общей вместимостью, при условии что на каждом борту судна всегда будет иметься достаточное количество спасательных шлюпок для размещения на них 37,5% общего числа находящихся на судне людей, Надувные или жесткие спасательные плоты должны отвечать требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса и обслуживаться спусковыми устройствами, равномерно распределенными по обоим бортам судна; и
.2 кроме того, надувные или жесткие спасательные плоты, отвечающие требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения по меньшей мере 25% общего числа находящихся на судне людей. Эти спасательные плоты должны обслуживаться по меньшей мере одним спусковым устройством на каждом борту судна. Этими спусковыми устройствами могут быть устройства, предусмотренные в соответствии с требованиями пункта 1.1.1, или равноценные им одобренные устройства, которые могут быть использованы на обоих бортах судна. Однако нет необходимости, чтобы размещение этих спасательных плотов отвечало требованиям правила 13.5.
1.2 Пассажирские суда, совершающие короткие международные рейсы и отвечающие специальным требованиям к делению на отсеки, предписанным правилом II-1/6.5, должны иметь:
.1 частично или полностью закрытые спасательные шлюпки, отвечающие требованиям раздела 4.5 или 4.6 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения по меньшей мере 30% общего числа находящихся на судне людей. Спасательные шлюпки, насколько это практически возможно, должны быть равномерно распределены по обоим бортам судна. Кроме того, должны иметься надувные или жесткие спасательные плоты, отвечающие требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, такой общей вместимостью, чтобы с учетом вместимости спасательных шлюпок обеспечить размещение всех находящихся на судне людей. Спасательные плоты должны обслуживаться спусковыми устройствами, равномерно распределенными по обоим бортам судна; и
.2 кроме того, надувные или жесткие спасательные плоты, отвечающие требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения по меньшей мере 25% общего числа находящихся на судне людей. Эти спасательные плоты должны обслуживаться по меньшей мере одним спусковым устройством на каждом борту судна. Этими спусковыми устройствами могут быть устройства, предусмотренные в соответствии с требованиями пункта 1.2.1, или равноценные им одобренные устройства, которые могут быть использованы на обоих бортах судна. Однако нет необходимости, чтобы размещение этих спасательных плотов отвечало требованиям правила 13.5.
1.3 Пассажирские суда, совершающие короткие международные рейсы и не отвечающие специальным требованиям к делению на отсеки, предписанным правилом II-1/6.5, должны иметь спасательные шлюпки и плоты, отвечающие требованиям пункта 1.1.
1.4 Все спасательные шлюпки и плоты, которые требуются для обеспечения оставления судна всеми находящимися на нем людьми, должны быть способны спускаться на воду с их полным комплектом людей и снабжения в течение периода времени, не превышающего 30 мин с момента подачи сигнала об оставлении судна.
1.5 Вместо соблюдения требований пунктов 1.1, 1.2 или 1.3 пассажирские суда валовой вместимостью менее 500, если общее число находящихся на судне людей менее 200, могут отвечать следующим положениям:
.1 они должны иметь на каждом борту судна надувные или жесткие спасательные плоты, отвечающие требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей;
.2 если спасательные плоты, требуемые пунктом 1.5.1, не размещены в месте, обеспечивающем их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, то должно быть предусмотрено дополнительное количество спасательных плотов, с тем чтобы общая вместимость имеющихся на каждом борту спасательных плотов была достаточной для размещения 150% общего числа находящихся на судне людей;
.3 если дежурная шлюпка, требуемая пунктом 2.2, является также частично или полностью закрытой спасательной шлюпкой, отвечающей требованиям раздела 4.5 или 4.6 Кодекса, ее вместимость может быть включена в общую вместимость, требуемую пунктом 1.5.1, при условии, что общая вместимость имеющихся на каждом борту судна спасательных шлюпок и плотов является достаточной для размещения по меньшей мере 150% общего числа находящихся на судне людей; и
.4 в случае, если какая-либо одна спасательная шлюпка или какой-либо один спасательный плот будут потеряны или станут непригодными к использованию, на каждом борту судна должно иметься достаточное количество пригодных к использованию спасательных шлюпок и плотов, включая те, которые размещены в месте, обеспечивающем их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, для размещения всех находящихся на судне людей.
1.6 Взамен спасательных плотов и спусковых устройств, требуемых пунктом 1.1.1 или 1.2.1, могут использоваться одна или несколько морских эвакуационных систем такой же вместимости, отвечающих требованиям раздела 6.2 Кодекса.
2 Дежурные шлюпки
2.1 Пассажирские суда валовой вместимостью 500 и более должны иметь по меньшей мере одну дежурную шлюпку, отвечающую требованиям раздела 5.1 Кодекса, на каждом борту судна.
2.2 Пассажирские суда валовой вместимостью менее 500 должны иметь по меньшей мере одну дежурную шлюпку, отвечающую требованиям раздела 5.1 Кодекса.
2.3 Спасательная шлюпка может быть принята в качестве дежурной шлюпки при условии, что она отвечает также требованиям, предъявляемым к дежурной шлюпке.
3 Сбор спасательных плотов на воде
3.1 На пассажирских судах количество спасательных и дежурных шлюпок должно быть достаточным для обеспечения того, чтобы при оставлении судна всеми находящимися на нем людьми каждой спасательной или дежурной шлюпке приходилось производить сбор на воде не более шести спасательных плотов.
3.2 На пассажирских судах, совершающих короткие международные рейсы и отвечающих специальным требованиям к делению на отсеки, предписанным правилом II-1/6.5, количество спасательных и дежурных шлюпок должно быть достаточным для обеспечения того, чтобы при оставлении судна всеми находящимися на нем людьми каждой спасательной или дежурной шлюпке приходилось производить сбор на воде не более девяти спасательных плотов.
Правило 22
Индивидуальные спасательные средства
1 Спасательные круги
1.1 На пассажирском судне должны иметься спасательные круги, отвечающие требованиям правила 7.1 и раздела 2.1 Кодекса, в количестве не менее того, какое предписано в следующей таблице:
Длина судна в метрах |
Минимальное количество спасательных кругов |
До 60 |
8 |
От 60 до 120 |
12 |
От 120 до 180 |
18 |
От 180 до 240 |
24 |
240 и более |
30 |
1.2 Несмотря на требования правила 7.1.3, пассажирские суда длиной до 60 м должны иметь не менее шести спасательных кругов, снабженных самозажигающимися огнями.
2 Спасательные жилеты
2.1 В дополнение к спасательным жилетам, требуемым правилом 7.2, каждое пассажирское судно должно иметь спасательные жилеты в количестве не менее 5% общего числа находящихся на судне людей. Эти спасательные жилеты должны размещаться на видных местах на палубе или в местах сбора.
2.2 Если спасательные жилеты для пассажиров размещаются в каютах, удаленных от путей прямого сообщения между общественными помещениями и местами сбора, то дополнительные спасательные жилеты для этих пассажиров, требуемые правилом 7.2.2, должны размещаться либо в общественных помещениях и местах сбора, либо по пути прямого сообщения между ними. Спасательные жилеты должны быть размещены так, чтобы их раздача и надевание не препятствовали организованному продвижению к местам сбора и посадки в спасательные шлюпки и на спасательные плоты.
3 Огни спасательных жилетов
3.1 На всех пассажирских судах каждый спасательный жилет должен быть снабжен огнем, отвечающим требованиям пункта 2.2.3 Кодекса.
3.2 На пассажирских судах огни, которыми снабжены спасательные жилеты до 1 июля 1998 года и которые не отвечают полностью пункту 2.2.3 Кодекса, могут допускаться Администрацией до тех пор, пока они не будут заменены в обычном порядке, или до первого периодического освидетельствования после 1 июля 2002 года, смотря по тому, что наступит раньше.
4 Гидрокостюмы и теплозащитные средства
4.1 На всех пассажирских судах для каждой спасательной шлюпки должно иметься по меньшей мере три гидрокостюма, отвечающих требованиям раздела 2.3 Кодекса, и, кроме того, по одному теплозащитному средству, отвечающему требованиям раздела 2.5 Кодекса, на каждое расписанное на спасательную шлюпку лицо, не обеспеченное гидрокостюмом. Эти гидрокостюмы и теплозащитные средства могут не предусматриваться:
.1 для лиц, расписанных на полностью или частично закрытые спасательные шлюпки; или
.2 если судно постоянно совершает рейсы в теплых климатических условиях, в которых, по мнению Администрации, они являются излишними.
4.2 Положения пункта 4.1.1 применяются также к полностью или частично закрытым спасательным шлюпкам, не отвечающим требованиям раздела 4.5 или 4.6 Кодекса, при условии что они установлены на судах, построенных до 1 июля 1986 года.
Правило 23
Меры, обеспечивающие посадку в спасательные шлюпки, на спасательные плоты и в дежурные шлюпки
1 На пассажирских судах меры, обеспечивающие посадку в спасательные шлюпки и на спасательные плоты, должны быть такими, чтобы:
.1 посадка во все спасательные шлюпки и их спуск могли производиться либо непосредственно с места их размещения, либо с посадочной палубы, но не с обоих этих мест; и
.2 посадка на спускаемые с помощью плотбалки спасательные плоты и их спуск могли производиться с места, непосредственно прилегающего к месту их размещения, или с места, куда в соответствии с требованиями правила 13.5 спасательный плот перемещается перед спуском.
2 Меры, обеспечивающие посадку в дежурные шлюпки, должны быть такими, чтобы посадка в дежурную шлюпку и ее спуск вместе с расписанной на нее командой могли производиться непосредственно с места ее размещения. Несмотря на требования пункта 1.1, если дежурная шлюпка является также спасательной шлюпкой и если посадка в другие спасательные шлюпки и их спуск производятся с посадочной палубы, эти меры должны быть такими, чтобы посадка в дежурную шлюпку и ее спуск также могли производиться с посадочной палубы.
Правило 24
Размещение спасательных шлюпок и плотов
Высота, на которой размещаются спасательные шлюпки и плоты на пассажирском судне, должна определяться с учетом требований правила 13.1.2, требований к путям эвакуации, изложенных в правиле II-2/28, размеров судна и погодных условий, которые могут встретиться в предполагаемом районе эксплуатации. Для спасательных шлюпок и плотов, спускаемых с помощью шлюпбалок и плотбалок, высота нока шлюпбалки или плотбалки в положении готовности к посадке, насколько это практически возможно, не должна превышать 15 м над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна.
Правило 25
Места сбора
Каждое пассажирское судно должно отвечать требованиям правила 11 и, кроме того, иметь места сбора пассажиров, которые должны:
.1 находиться вблизи мест посадки и обеспечивать легкий доступ пассажиров к местам посадки, за исключением случаев, когда места сбора и места посадки объединены; и
.2 быть достаточно просторными для сбора пассажиров и проведения инструктажа, из расчета не менее 0,35 на одного пассажира.
Правило 26
Дополнительные требования к пассажирским судам ро-ро
1 Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам ро-ро. Пассажирские суда ро-ро, построенные:
.1 1 июля 1998 года или после этой даты, должны отвечать требованиям пунктов 2.3, 2.4, 3.1, 3.2, 3.3, 4 и 5;
.2 1 июля 1986 года или после этой даты, но до 1 июля 1998 года, должны отвечать требованиям пункта 5 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 1998 года и требованиям пунктов 2.3, 2.4, 3 и 4 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 2000 года; и
.3 до 1 июля 1986 года, должны отвечать требованиям пункта 5 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 1998 года и требованиям пунктов 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3 и 4 не позднее первого периодического освидетельствования после 1 июля 2000 года.
2 Спасательные плоты
2.1 Спасательные плоты на пассажирских судах ро-ро должны обслуживаться морскими эвакуационными системами, отвечающими требованиям раздела 6.2 Кодекса, или спусковыми устройствами, отвечающими требованиям пункта 6.1.5 Кодекса, равномерно распределенными по обоим бортам судна.
2.2 Каждый спасательный плот на пассажирских судах ро-ро должен быть снабжен устройством, обеспечивающим его свободное всплытие, отвечающим требованиям правила 13.4.
2.3 На каждом спасательном плоту на пассажирских судах ро-ро должна быть оборудована посадочная площадка, отвечающая требованиям пункта 4.2.4.1 или 4.3.4.1 Кодекса, в зависимости от случая.
2.4 Каждый спасательный плот на пассажирских судах ро-ро должен быть либо автоматически самовосстанавливающимся, либо двусторонним с тентом спасательным плотом, остойчивым на волнении и позволяющим его безопасную эксплуатацию, независимо от того, какой стороной вверх он плавает. В качестве альтернативы на судне должны иметься, в дополнение к его обычному комплекту спасательных плотов, автоматически самовосстанавливающиеся или двусторонние с тентом спасательные плоты такой общей вместимостью, чтобы разместить по меньшей мере 50% людей, не обеспеченных спасательными шлюпками, Эта дополнительная вместимость спасательных плотов должна определяться на основе разности между общим числом людей на судне и числом людей, обеспеченных спасательными шлюпками. Каждый такой спасательный плот должен быть одобрен Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
3 Скоростные дежурные шлюпки
3.1 По меньшей мере одна из дежурных шлюпок на пассажирском судне ро-ро должна быть скоростной дежурной шлюпкой, одобренной Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
3.2 Каждая скоростная дежурная шлюпка должна обслуживаться подходящим спусковым устройством, одобренным Администрацией. При одобрении таких спусковых устройств Администрация должна учитывать, что скоростная дежурная шлюпка предназначена для спуска и подъема даже при весьма неблагоприятных условиях погоды, а также должна учитывать рекомендации, принятые Организацией.
3.3 Не менее двух команд для каждой скоростной дежурной шлюпки должны быть подготовлены и регулярно проходить учения с учетом Кодекса по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ) и рекомендаций, принятых Организацией, включая все аспекты спасания, обращения со шлюпкой, маневрирования и управления этими шлюпками в различных условиях и установления перевернувшихся шлюпок в нормальное положение.
3.4 В случае, когда устройство или размеры пассажирского судна ро-ро, построенного до 1 июля 1997 года, таковы, что препятствуют установке скоростной дежурной шлюпки, требуемой пунктом 3.1, скоростная дежурная шлюпка может быть установлена вместо существующей спасательной шлюпки, принятой в качестве дежурной шлюпки, или, в случае судов, построенных до 1 июля 1986 года, вместо шлюпок, предназначенных для использования в случае аварии, при условии что выполняются все нижеследующие условия:
.1 установленная скоростная дежурная шлюпка обслуживается спусковым устройством, отвечающим положениям пункта 3.2;
.2 уменьшение вместимости спасательных шлюпок и плотов, вызванное вышеуказанной заменой, компенсируется установкой спасательных плотов, способных вместить по меньшей мере такое же число людей, какое могла вместить замененная спасательная шлюпка; и
.3 такие спасательные плоты обслуживаются существующими спусковыми устройствами или морскими эвакуационными системами.
4 Средства спасания
4.1 Каждое пассажирское судно ро-ро должно быть оборудовано эффективными средствами для быстрого подъема спасаемых людей из воды и передачи их со спасательных единиц или спасательной шлюпки либо плота на судно.
4.2 Средства передачи спасенных людей на судно могут быть частью морской эвакуационной системы или частью системы, предназначенной для целей спасания.
4.3 Если скат морской эвакуационной системы предполагается использовать в качестве средства передачи спасенных людей на палубу судна, он должен быть оборудован поручнями или трапами для поддержки при подъеме по скату.
5 Спасательные жилеты
5.1 Несмотря на требования правил 7.2 и 22.2, достаточное количество спасательных жилетов должно храниться вблизи мест сбора, с тем чтобы пассажирам не приходилось возвращаться в каюты за своими спасательными жилетами.
5.2 На пассажирских судах ро-ро каждый спасательный жилет должен иметь огонь, отвечающий требованиям пункта 2.2.3 Кодекса.
Правило 27
Информация о пассажирах
1 Все лица на борту всех пассажирских судов должны быть пересчитаны до отхода судна.
2 Данные о лицах, заявивших о том, что они нуждаются в специальной заботе или помощи в аварийных ситуациях, должны быть записаны и сообщены капитану до отхода судна.
3 Кроме того, не позднее чем с 1 января 1999 года, для целей поиска и спасания должны записываться фамилии и пол всех лиц на судне с указанием: взрослый, ребенок или младенец.
4 Информация, требуемая пунктами 1, 2 и 3, должна храниться на берегу и быть легкодоступна для поисково-спасательных служб, когда в ней возникает необходимость.
5 Администрации могут освободить пассажирские суда от выполнения требований пункта 3, если ввиду условий рейсов по расписанию этих судов подготовка таких записей является практически невозможной,
Правило 28
Площадки для посадки вертолета и подъема людей
1 На всех пассажирских судах ро-ро должна быть предусмотрена площадка для подъема людей на борт вертолета, одобренная Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
2 Пассажирские суда длиной 130 м и более, построенные 1 июля 1999 года или после этой даты, должны быть оборудованы площадкой для посадки вертолета, одобренной Администрацией с учетом рекомендаций, принятых Организацией.
Правило 29
Система поддержки принятия решений капитанами пассажирских судов
1 Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам. Пассажирские суда, построенные до 1 июля 1997 года, должны отвечать требованиям настоящего правила не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1999 года,
2 На всех пассажирских судах на ходовом мостике должна быть предусмотрена система поддержки принятия решений по управлению в аварийных ситуациях.
3 Система, как минимум, должна состоять из печатных плана или планов действий в аварийных ситуациях. В плане или планах действий в аварийных ситуациях должны быть отражены все аварийные ситуации, которые можно предвидеть, включая, но не ограничиваясь этим, следующие основные группы аварийных ситуаций:
.1 пожар;
.2 повреждение судна;
.3 загрязнение;
.4 незаконные акты, угрожающие безопасности судна, его пассажиров и экипажа;
.5 несчастные случаи с людьми;
.6 инциденты, связанные с грузом; и
.7 помощь другим судам, терпящим аварию.
4 Порядок действий в аварийных ситуациях, установленный в плане или планах действий в аварийных ситуациях, должен способствовать принятию решений капитанами в любых сочетаниях аварийных ситуаций.
5 План или планы действий в аварийных ситуациях должны иметь единообразную структуру и быть просты в использовании. Там, где это применимо, для целей борьбы за живучесть должны использоваться фактические условия загрузки, рассчитанные для остойчивости пассажирского судна на рейс.
6 Помимо печатных плана или планов действий в аварийных ситуациях, Администрация может также допустить использование на ходовом мостике компьютеризированной системы поддержки принятия решений, которая обеспечивает всей информацией, содержащейся в плане или планах действий в аварийных ситуациях, процедурах, перечнях контрольных проверок и т.д., и которая способна представить перечень рекомендуемых действий, подлежащих выполнению в предсказуемых аварийных ситуациях.
Правило 30
Учения
1 Настоящее правило применяется ко всем пассажирским судам.
2 На пассажирских судах еженедельно должны проводиться учения по оставлению судна и учения по борьбе с пожаром. Не требуется, чтобы все члены экипажа участвовали в проведении каждого учения, но каждый член экипажа должен участвовать в учении по оставлению судна и в учении по борьбе с пожаром ежемесячно, как это требуется правилом 19.3.2. Пассажирам настоятельно рекомендуется присутствовать на таких учениях.
Раздел III - Грузовые суда
(дополнительные требования)
Правило 31
Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
1 Спасательные шлюпки и плоты
1.1 Грузовые суда должны иметь:
.1 на каждом борту судна одну или несколько полностью закрытых спасательных шлюпок, отвечающих требованиям раздела 4.6 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей; и
.2 кроме того, один или несколько надувных или жестких спасательных плотов, отвечающих требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, размещенных так, чтобы обеспечивалось их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей. Если спасательный плот или плоты не размещены в таком месте, которое обеспечивает их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, общая вместимость имеющихся на каждом борту спасательных плотов должна быть достаточной для размещения всех находящихся на судне людей.
1.2 Вместо соблюдения требований пункта 1.1 грузовые суда могут иметь:
.1 одну или несколько спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения, отвечающих требованиям раздела 4.7 Кодекса, которые могут быть спущены с кормы судна, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей; и
.2 кроме того, на каждом борту судна один или несколько надувных или жестких спасательных плотов, отвечающих требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей. По меньшей мере на одном борту судна спасательные плоты должны обслуживаться спусковыми устройствами.
1.3 Вместо соблюдения требований пункта 1.1 или 1.2 грузовые суда длиной менее 85 м, кроме нефтяных танкеров, танкеров-химовозов и газовозов, могут отвечать следующим положениям:
.1 они должны иметь на каждом борту судна один или несколько надувных или жестких спасательных плотов, отвечающих требованиям раздела 4.2 или 4.3 Кодекса, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей;
.2 если спасательные плоты, требуемые пунктом 1.3.1, не размещены в месте, обеспечивающем их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, то должно быть предусмотрено дополнительное количество спасательных плотов, с тем чтобы общая вместимость имеющихся на каждом борту спасательных плотов была достаточной для размещения 150% общего числа находящихся на судне людей;
.3 если дежурная шлюпка, требуемая пунктом 2, является также полностью закрытой спасательной шлюпкой, отвечающей требованиям раздела 4.6 Кодекса, ее вместимость может быть включена в общую вместимость, требуемую пунктом 1.3.1, при условии что общая вместимость имеющихся на каждом борту судна спасательных шлюпок и плотов является достаточной для размещения по меньшей мере 150% общего числа находящихся на судне людей;
.4 в случае, если какая-либо одна спасательная шлюпка или какой-либо один спасательный плот будут потеряны или станут непригодными к использованию, на каждом борту судна должно иметься достаточное количество пригодных к использованию спасательных шлюпок и плотов, включая те, которые размещены в месте, обеспечивающем их свободное перемещение с борта на борт на уровне одной открытой палубы, для размещения всех находящихся на судне людей.
1.4 Грузовые суда, на которых расстояние по горизонтали от носовой или кормовой оконечности судна до ближайшей оконечности ближайшей спасательной шлюпки или спасательного плота более 100 м, должны в дополнение к спасательным плотам, требуемым пунктами 1.1.2 и 1.2.2, иметь спасательный плот, размещенный как можно дальше в нос или в корму, или один спасательный плот, размещенный как можно дальше в нос, а другой - как можно дальше в корму, насколько это целесообразно и практически возможно. Такой спасательный плот или плоты могут быть надежно закреплены так, чтобы их крепление можно было отдать вручную, и нет необходимости, чтобы они были такого типа, чтобы их можно было спустить на воду с помощью одобренного спускового устройства.
1.5 Все спасательные шлюпки и плоты, которые требуются для обеспечения оставления судна всеми находящимися на нем людьми, за исключением спасательных шлюпок и плотов, упомянутых в правиле 16.1.1, должны быть способны спускаться на воду с их полным комплектом людей и снабжения в течение периода времени, не превышающего 10 мин с момента подачи сигнала об оставлении судна.
1.6 Танкеры-химовозы и газовозы, перевозящие грузы, которые выделяют токсичные пары или газы, должны вместо полностью закрытых спасательных шлюпок, отвечающих требованиям раздела 4.6 Кодекса, иметь спасательные шлюпки с автономной системой воздухоснабжения, отвечающие требованиям раздела 4.8 Кодекса.
1.7 Нефтяные танкеры, танкеры-химовозы и газовозы, перевозящие грузы с температурой вспышки не выше 60°С (при испытании в закрытом тигле), должны вместо полностью закрытых спасательных шлюпок, отвечающих требованиям раздела 4.6 Кодекса, иметь огнезащищенные спасательные шлюпки, отвечающие требованиям раздела 4.9 Кодекса.
2 Дежурные шлюпки
Грузовые суда должны иметь по меньшей мере одну дежурную шлюпку, отвечающую требованиям раздела 5.1 Кодекса. Спасательная шлюпка может быть принята в качестве дежурной шлюпки при условии, что она отвечает также требованиям, предъявляемым к дежурной шлюпке.
3 Все грузовые суда, построенные до 1 июля 1986 года, должны в дополнение к спасательным шлюпкам иметь:
.1 один или более спасательных плотов, которые могут быть спущены с любого борта судна, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей. Спасательный плот или плоты должны быть оборудованы найтовами или равноценными им средствами крепления, обеспечивающими автоматическое разобщение спасательного плота с тонущим судном; и
.2 если расстояние по горизонтали от носовой или кормовой оконечности судна до ближайшей оконечности ближайшей спасательной шлюпки или спасательного плота более 100 м, то в дополнение к спасательным плотам, требуемым пунктом 3.1, спасательный плот, размещенный как можно дальше в нос или в корму, или один спасательный плот, размещенный как можно дальше в нос, а другой - как можно дальше в корму, насколько это целесообразно и практически возможно. Несмотря на требования пункта 3.1, такой спасательный плот или плоты могут быть надежно закреплены так, чтобы их крепление можно было отдать вручную.
Правило 32
Индивидуальные спасательные средства
1 Спасательные круги
1.1 На грузовых судах должны иметься спасательные круги, отвечающие требованиям правила 7.1 и раздела 2.1 Кодекса, в количестве не менее того, какое предписано в следующей таблице:
Длина судна в метрах |
Минимальное количество спасательных кругов |
До 100 |
8 |
От 100 до 150 |
10 |
От 150 до 200 |
12 |
200 и более |
14 |
1.2 На танкерах самозажигающиеся огни для спасательных кругов, требуемые правилом 7.1.3, должны работать от электрической батареи.
2 Огни спасательных жилетов
2.1 Настоящий пункт применяется ко всем грузовым судам.
2.2 На грузовых судах каждый спасательный жилет должен быть снабжен огнем, отвечающим требованиям пункта 2.2.3 Кодекса.
2.3 На грузовых судах огни, которыми снабжены спасательные жилеты до 1 июля 1998 года и которые не отвечают полностью пункту 2.2.3 Кодекса, могут допускаться Администрацией до тех пор, пока они не будут заменены в обычном порядке, или до первого периодического освидетельствования после 1 июля 2001 года, смотря по тому, что наступит раньше.
3 Гидрокостюмы и теплозащитные средства
3.1 Настоящий пункт применяется ко всем грузовым судам.
3.2 На грузовых судах для каждой спасательной шлюпки должно иметься по меньшей мере три гидрокостюма, отвечающих требованиям раздела 2.3 Кодекса, или, если Администрация сочтет это необходимым и практически возможным, по одному гидрокостюму, отвечающему требованиям раздела 2.3 Кодекса, на каждое находящееся на судне лицо; однако в дополнение к теплозащитным средствам, требуемым пунктами 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 и 5.1.2.2.13 Кодекса, на судне должны иметься теплозащитные средства, отвечающие требованиям раздела 2.5 Кодекса, для лиц, не обеспеченных гидрокостюмами. Нет необходимости требовать наличия этих гидрокостюмов и теплозащитных средств, если судно:
.1 имеет на каждом борту полностью закрытые спасательные шлюпки общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей; или
.2 имеет полностью закрытые спасательные шлюпки, которые могут быть спущены методом свободного падения с кормы судна, общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей, посадка в которые и спуск которых производятся непосредственно с места их размещения, а также на каждом борту спасательные плоты общей вместимостью, достаточной для размещения всех находящихся на судне людей; или
.3 постоянно совершает рейсы в теплых климатических условиях, в которых, по мнению Администрации, гидрокостюмы являются излишними.
3.3 На грузовых судах, отвечающих требованиям правила 31.1.3, должно иметься по одному гидрокостюму, отвечающему требованиям раздела 2.3 Кодекса, на каждое находящееся на судне лицо, за исключением случаев, когда судно:
.1 имеет спускаемые с помощью плотбалки спасательные плоты; или
.2 имеет спасательные плоты, обслуживаемые равноценными одобренными устройствами, которые могут быть использованы на обоих бортах судна и которые позволяют производить посадку людей на спасательный плот без попадания их в воду; или
.3 постоянно совершает рейсы в теплых климатических условиях, в которых, по мнению Администрации, гидрокостюмы являются излишними.
3.4 Гидрокостюмы, требуемые настоящим правилом, могут использоваться для удовлетворения требованиям правила 7.3.
3.5 Нет необходимости, чтобы полностью закрытые спасательные шлюпки, упомянутые в пунктах 3.2.1 и 3.2.2, имеющиеся на грузовых судах, построенных до 1 июля 1986 года, отвечали требованиям раздела 4.6 Кодекса.
Правило 33
Меры, обеспечивающие посадку в спасательные шлюпки и на спасательные плоты и их спуск
1 На грузовых судах меры, обеспечивающие посадку в спасательные шлюпки и на спасательные плоты, должны быть такими, чтобы посадка в спасательные шлюпки и их спуск могли производиться непосредственно с места их размещения, а посадка на спускаемые с помощью плотбалки спасательные плоты и их спуск - с места, непосредственно прилегающего к месту их размещения, или с места, куда в соответствии с требованиями правила 13.5 спасательный плот перемещается перед спуском.
2 На грузовых судах валовой вместимостью 20 000 и более должна иметься возможность спуска спасательных шлюпок с использованием в необходимых случаях фалиней на переднем ходу судна, следующего со скоростью до 5 узлов на тихой воде.
Раздел IV- Требования к спасательным средствам и устройствам
Правило 34
Все спасательные средства и устройства должны отвечать применимым требованиям Кодекса.
Раздел V - Разное
Правило 35
Наставление по оставлению судна и пособия по подготовке на судне
1 Настоящее правило применяется ко всем судам.
2 Наставление по оставлению судна, отвечающее требованиям пункта 3, должно иметься в каждой столовой и комнате отдыха экипажа или в каждой каюте экипажа.
3 Наставление по оставлению судна, которое может состоять из нескольких буклетов, должно содержать изложенные в легкодоступной форме инструкции и информацию, включая, где это возможно, иллюстрации, относительно имеющихся на судне спасательных средств и наилучших способов выживания. Вместо наставления любая часть такой информации может быть представлена в форме аудиовизуальных пособий. Подробно должно быть отражено следующее:
.1 надевание спасательных жилетов, гидрокостюмов и защитных костюмов, в зависимости от случая;
.2 сбор на назначенных местах сбора;
.3 посадка в спасательные шлюпки, на спасательные плоты и в дежурные шлюпки, их спуск и отход от судна, включая, где это применимо, использование морских эвакуационных систем;
.4 метод спуска изнутри спасательной шлюпки или спасательного плота;
.5 разобщение со спусковыми устройствами;
.6 методы защиты и использование защитных устройств в районах спуска, где это применимо;
.7 освещение районов спуска;
.8 использование всех средств выживания;
.9 использование всех средств обнаружения;
.10 с помощью иллюстраций - использование радиооборудования спасательных средств;
.11 использование плавучих якорей;
.12 использование двигателя и относящихся к нему устройств;
.13 подъем спасательных шлюпок, спасательных плотов и дежурных шлюпок, включая их размещение и крепление;
.14 опасность переохлаждения, перегрева и необходимость иметь теплую одежду;
.15 оптимальное использование возможностей спасательных шлюпок и плотов в целях выживания;
.16 методы спасания, включая использование спасательного оборудования вертолетов (стропов, корзин, носилок), спасательных беседок, а также береговых спасательных средств и судовых линеметательных устройств;
.17 все другие действия, указанные в расписании по тревогам и инструкциях на случай аварии; и
.18 инструкция по аварийному ремонту спасательных средств.
4 Каждое судно, оборудованное морской эвакуационной системой, должно быть обеспечено пособиями по подготовке на судне в отношении использования такой системы.
Правило 36
Инструкции по техническому обслуживанию на судне
Инструкции по техническому обслуживанию спасательных средств на судне должны быть составлены в легкодоступной форме, иметь, где это возможно, иллюстрации и содержать, в зависимости от случая, следующее по каждому спасательному средству:
.1 перечень контрольных проверок для использования при проведении проверок, требуемых правилом 20.7;
.2 инструкцию по техническому обслуживанию;
.3 график проведения периодического технического обслуживания;
.4 схему с указанием точек смазки и рекомендуемых смазочных масел;
.5 перечень заменяемых частей;
.6 перечень источников запасных частей; и
.7 журнал для регистрации проверок и технического обслуживания.
Правило 37
Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
1 В расписании по тревогам должны содержаться подробное описание сигнала общесудовой тревоги и системы громкоговорящей связи, предписанных разделом 7.2 Кодекса, а также действия членов экипажа и пассажиров по сигналу тревоги. В расписании по тревогам должно быть также указано, каким образом будет дана команда об оставлении судна.
2 На каждом пассажирском судне должны быть установлены процедуры по обнаружению и спасанию пассажиров, блокированных в своих каютах.
3 В расписании по тревогам должны быть указаны обязанности различных членов экипажа, включая:
.1 закрытие водонепроницаемых дверей, противопожарных дверей, клапанов, шпигатов, иллюминаторов, световых люков и других подобных отверстий на судне;
.2 подачу снабжения в спасательные шлюпки, спасательные плоты и другие спасательные средства;
.3 подготовку и спуск на воду спасательных шлюпок и плотов;
.4 общую подготовку других спасательных средств;
.5 сбор пассажиров;
.6 использование средств связи;
.7 комплектование аварийных партий по борьбе с пожаром; и
.8 специальные обязанности, связанные с использованием противопожарного оборудования и систем.
4 В расписании по тревогам должны быть указаны лица командного состава, ответственные за обеспечение того, чтобы спасательные и противопожарные средства содержались в хорошем состоянии и готовности к немедленному использованию.
5 В расписании по тревогам должны быть указаны заместители лиц, занятых на ключевых постах, которые могут оказаться выведенными из строя, учитывая при этом, что различные аварийные ситуации могут потребовать действий различного характера.
6 В расписании по тревогам должны быть указаны обязанности членов экипажа по отношению к пассажирам в случае аварии. Эти обязанности должны включать:
.1 предупреждение пассажиров;
.2 наблюдение за тем, чтобы пассажиры были надлежащим образом одеты и чтобы на них были правильно надеты спасательные жилеты;
.3 сбор пассажиров на местах сбора;
.4 обеспечение порядка в коридорах и на трапах, а также общее регулирование движения пассажиров; и
.5 обеспечение подачи запаса одеял в спасательные шлюпки и плоты.
7 Расписание по тревогам должно быть составлено до выхода судна в море. Если после составления расписания происходят какие-либо изменения в составе экипажа, требующие внесения изменений в расписание по тревогам, капитан должен либо внести в него исправления, либо составить новое расписание.
8 Форма расписания по тревогам для пассажирских судов должна быть одобренного типа.".
Глава VI
Перевозка грузов
Правило 2 - Информация о грузе
9 Существующий подпункт 2 пункта 2 заменяется следующим:
".2 в случае навалочного груза, информацию об удельном погрузочном объеме груза, операциях по штивке, вероятности смещения, включая угол естественного откоса, если это применимо, и о любых других соответствующих специальных свойствах груза. В случае концентратов или иных грузов, которые могут разжижаться, дополнительную информацию в виде свидетельства о влагосодержании груза и его предельной влажности для транспортировки;".
Правило 7 - Размещение навалочного груза
10 Существующий текст правила 7 заменяется следующим:
"Правило 7
Погрузка, выгрузка и размещение навалочных грузов
1 Для целей настоящего правила представитель терминала означает лицо, назначенное терминалом или иным учреждением, где загружается или разгружается судно, которое несет ответственность за операции, проводимые этим терминалом или учреждением в отношении конкретного судна.
2 Для того, чтобы капитан мог предотвратить чрезмерные напряжения в корпусе, судно должно быть обеспечено буклетом, составленном на языке, который знает командный состав, ответственный за грузовые операции на судне. Если этот язык не является английским, судно должно быть обеспечено буклетом также и на английском языке. Буклет, как минимум, должен включать:
.1 данные об остойчивости, требуемые правилом II-1/22;
.2 вместимость балластных танков и производительность средств приема и откачки балласта;
.3 максимально допустимую нагрузку на единицу поверхности настила второго дна;
.4 максимально допустимую нагрузку на трюм;
.5 инструкции общего характера по погрузке и выгрузке в отношении прочности конструкции корпуса судна, включая любые ограничения по наихудшим условиям эксплуатации во время погрузки, выгрузки, балластных операций и рейса;
.6 любые специальные ограничения, такие, как ограничения по наихудшим условиям эксплуатации, предписанные Администрацией или признанной ею организацией, если это применимо; и
.7 где требуются расчеты на прочность - максимальные разрешенные усилия и моменты, воздействующие на корпус судна при погрузке, выгрузке и в рейсе.
3 Перед погрузкой или выгрузкой навалочного груза капитан и представитель терминала должны составить согласованный план, обеспечивающий, чтобы разрешенные усилия и моменты, воздействующие на судно, не превышались при погрузке или выгрузке; план должен включать последовательность, количество и требуемое время на погрузку или выгрузку, принимая во внимание производительность средств погрузки или выгрузки, количество питателей (конвейеров) и возможности судна по приему или откачке балласта. План и любые последующие изменения в нем должны передаваться на хранение соответствующему органу государства порта.
4 Навалочные грузы должны грузиться и достаточно разравниваться, насколько это необходимо, до границ грузового помещения, с тем чтобы свести к минимуму риск смещения груза и обеспечить достаточную остойчивость в течение всего рейса.
5 Если навалочные грузы перевозятся в твиндеках, люки таких твиндеков должны закрываться в тех случаях, когда информация о погрузке указывает на недопустимый уровень напряжений в наборе днища при открытых люках твиндеков. Груз должен достаточно разравниваться и либо простираться на одном уровне от борта до борта, либо делиться дополнительными продольными переборками достаточной прочности. Во избежание перенапряжений в конструкции палубы должна соблюдаться безопасная величина грузовместимости твиндеков.
6 Капитан и представитель терминала должны обеспечить проведение погрузочно-разгрузочных операций в соответствии с согласованным планом.
7 Если в ходе погрузки или выгрузки любой из показателей судна, упомянутых в пункте 2, будет превышен или может быть превышен, если погрузка или выгрузка будет продолжена, капитан имеет право приостановить грузовые операции и обязан известить об этом соответствующий орган государства порта, которому передан на хранение план. Капитан и представитель терминала должны обеспечить принятие мер по исправлению положения. Капитан и представитель терминала должны обеспечить, чтобы используемый метод выгрузки не наносил повреждений корпусу судна.
8 Капитан должен обеспечить, чтобы персонал судна постоянно контролировал грузовые операции. Где это возможно, должна регулярно замеряться осадка судна при погрузке или выгрузке с целью подтверждения указанного терминалом количества обработанного груза. Каждый замер осадки и количества груза заносится в грузовой журнал. Если выявлены значительные отклонения от согласованного плана, грузовые и/или балластные операции должны быть скорректированы с целью исправления отклонений.".
Глава XI Специальные меры по повышению безопасности на море
Правило 1 - Предоставление полномочий признанным организациям
11 Существующий текст правила заменяется следующим:
"Организации, упомянутые в правиле I/6, должны соблюдать Руководство, принятое Организацией резолюцией А.739(18), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, и Спецификации, принятые Организацией резолюцией А.789(19), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.".
<< Назад |
||
Содержание Резолюция MSC.47(66) "Одобрение поправок к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года"... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.