Раздел A-III/6. Обязательные минимальные требования для дипломирования электромехаников

Раздел A-III/6
Обязательные минимальные требования для дипломирования электромехаников

 

Подготовка

 

1 Обучение и подготовка, требуемые пунктом 2.3 правила III/6, включают подготовку для получения навыков работы с электронным и электрическим оборудованием, имеющих отношение к обязанностям электромеханика.

Подготовка на судне

 

2 Каждый кандидат на получение диплома электромеханика должен пройти одобренную программу подготовки на судне, которая:

.1 обеспечивает, чтобы в течение требуемого стажа работы на судне кандидат получил систематическую практическую подготовку и опыт по выполнению задач, обязанностей и несению ответственности электромеханика;

.2 осуществляется под непосредственным руководством и наблюдением квалифицированных и дипломированных лиц командного состава судов, на которых кандидат проходит одобренный стаж работы; и

.3 надлежащим образом заносится в книжку регистрации подготовки.

Стандарт компетентности

 

3 Каждый кандидат на получение диплома электромеханика должен продемонстрировать способность принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы А-III/6.

4 Минимальные знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые для дипломирования, перечислены в колонке 2 таблицы А-III/6, и при этом должно приниматься во внимание руководство, приведенное в части В настоящего Кодекса.

5 Каждый кандидат на получение диплома должен представить доказательство того, что он достиг требуемого стандарта компетентности, указанного в колонках 3 и 4 таблицы А-III/6.

 

Таблица A-III/6

 

Спецификация минимальных стандартов компетентности для электромехаников

 

Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления на уровне эксплуатации

 

Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Наблюдение за эксплуатацией электрических и электронных систем, а также систем управления

Начальное понимание работы механических систем, включая:

 

.1 первичные двигатели, в том числе главную двигательную установку

 

.2 вспомогательные

механизмы в машинном отделении

 

.3 системы управления рулем

 

.4 системы обработки грузов

 

.5 палубные механизмы

 

.6 бытовые судовые системы

 

Начальное знание теплопередачи, механики и гидромеханики

 

Знание следующего:

 

Электротехнология и теория электрических машин

 

Основы электроники и силовой электроники

 

Электрические распределительные щиты и электрооборудование

 

Основы автоматики, автоматических систем и технологии управления

 

Приборы, сигнализация и следящие системы

 

Электроприводы

 

Технология электрических материалов

 

Электрогидравлические и электронно-пневматические системы управления

 

Понимание опасностей и мер предосторожности, требуемых для эксплуатации силовых систем напряжением выше 1 000 вольт

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Эксплуатация оборудования и систем соответствует руководствам по эксплуатации

 

Рабочие характеристики соответствуют техническим спецификациями

Наблюдение за работой автоматических систем управления двигательной установкой и вспомогательными механизмами

Подготовка систем управления двигательной установкой и вспомогательными механизмами к работе

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Наблюдение за главной двигательной установкой и вспомогательными системами является достаточным для поддержания безопасных условий эксплуатации

Эксплуатация генераторов и распределительных систем

Соединение, распределение нагрузки и переключение генераторов

 

Соединение и отсоединение распределительных щитов и распределительных пультов

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Операции планируются и выполняются в соответствии с руководствами по эксплуатации, установленными правилами и процедурами, обеспечивающими безопасность операций

 

Электрические распределительные системы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей/ инструкций

Эксплуатация и техническое обслуживание силовых систем с напряжением выше 1 000 вольт

Теоретические знания

 

Высоковольтная технология

 

Меры и процедуры по безопасности

 

Гребные электрические установки судов, электромоторы и системы управления

 

Практические знания

 

Безопасная эксплуатация и техническое обслуживание высоковольтных систем, включая знание специального технического типа высоковольтных систем и опасностей, связанных с рабочим напряжением более 1 000 вольт

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Операции планируются и выполняются в соответствии с руководствами по эксплуатации, установленными правилами и процедурами, обеспечивающими безопасность операций

Эксплуатация компьютеров и компьютерных сетей на судах

Понимание:

 

.1 основных характеристик обработки данных

 

.2 создания и использования компьютерных сетей на судах

 

.3 использования компьютеров на мостике, в машинном отделении и для решения коммерческих задач

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Компьютерные сети и компьютеры правильно проверяются и используются

Использование английского языка в письменной и устной форме

Достаточное знание английского языка, позволяющее лицу командного состава использовать технические пособия и выполнять свои обязанности

Экзамен и оценка результатов практического инструктажа

Пособия на английском языке, относящиеся к обязанностям лица командного состава, правильно понимаются

 

Связь четкая и понятная

Использование систем внутрисудовой связи

Эксплуатация всех систем внутрисудовой связи

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Передача и прием сообщений постоянно осуществляются успешно

 

Регистрация сообщений ведется в полном объеме, точно и соответствует установленным требованиям

 

Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации

 

Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Техническое обслуживание и ремонт электрического и электронного оборудования

Требования по безопасности для работы с судовыми электрическими системами, включая безопасное отключение электрического оборудования, требуемое до выдачи персоналу разрешения на работу с таким оборудованием

 

Техническое обслуживание и ремонт оборудования электрических систем, распределительных щитов, электромоторов, генераторов, а также электросистем и оборудования постоянного тока

 

Обнаружение неисправностей в электроцепях, установление мест неисправностей и меры по предотвращению повреждений

 

Конструкция и работа электрического контрольно-измерительного оборудования

 

Функционирование и рабочие испытания следующего оборудования и его конфигурация:

 

.1 системы слежения

 

.2 устройства автоматического управления

 

.3 защитные устройства

 

Прочтение электрических и простых электронных схем

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренная подготовка в мастерских

 

.2 одобренные практический опыт и проверки

 

.3 одобренный опыт работы

 

.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Меры безопасности при работе соблюдаются надлежащим образом

 

Ручные инструменты, измерительные приборы и контрольно-измерительное оборудование выбираются и используются надлежащим образом, и толкование результатов точное

 

Разборка, осмотр, ремонт и сборка оборудования производятся в соответствии с наставлениями и хорошей практикой

 

Сборка и рабочие испытания производятся в соответствии с наставлениями и хорошей практикой

Техническое обслуживание и ремонт систем автоматики и управления главной двигательной установкой и вспомогательными механизмами

Надлежащее знание навыков работы с электрическим и механическим оборудованием

 

Техника безопасности и порядок действий при авариях

 

Безопасная изоляция оборудования и связанных с ним систем, требуемая до выдачи персоналу разрешения на работу с такими механизмами и оборудованием

 

Практическое знание вопросов проверки, технического обслуживания, обнаружения неисправностей и ремонта

 

Проверка, обнаружение неисправностей и техническое обслуживание, а также восстановление электрического и электронного контрольного оборудования до рабочего состояния

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Воздействие неисправностей на взаимосвязанные двигательную установку и системы точно определяется, судовые технические чертежи правильно читаются измерительные и калибровочные приборы правильно используются и предпринятые действия обоснованны

 

Изоляция,разборка и сборка двигательной установки и оборудования проводятся в соответствии с руководствами изготовителя по безопасности, судовыми инструкциями, требованиями законодательства и правилами техники безопасности. Принятые меры приводят к восстановлению систем автоматики и управления методами, наиболее подходящими и соответствующими преобладающим обстоятельствам и условиям

Техническое обслуживание и ремонт навигационного оборудования на мостике и систем судовой связи

Знание принципов работы и процедур технического обслуживания навигационного оборудования, систем внутрисудовой и внешней связи

 

Теоретические знания

 

Электрические и электронные системы, эксплуатирующиеся в районах возможного воспламенения

 

Воздействие неисправностей на взаимосвязанные двигательную установку и системы точно определяется, судовые технические чертежи правильно читаются, измерительные и калибровочные приборы правильно используются и предпринятые действия обоснованны

 

Практические знания

 

Выполнение безопасных процедур технического обслуживания и ремонта

 

Обнаружение неисправностей механизмов, расположение мест, где имеются неисправности, и действия для предотвращения повреждений

 

Изоляция, разборка и сборка двигательной установки и оборудования проводятся в соответствии с руководствами изготовителя по безопасности, судовыми инструкциями, требованиями законодательства и правилами техники безопасности. Принятые меры приводят к восстановлению систем автоматики и управления методами, наиболее подходящими и соответствующими преобладающим обстоятельствам и условиям

Техническое обслуживание и ремонт электрических, электронных систем и систем управления палубными механизмами и грузоподъемным оборудованием

Надлежащее знание навыков работы с электрическим и механическим оборудованием

 

Техника безопасности и порядок действий при авариях

 

Безопасная изоляция оборудования и связанных с ним систем, требуемая до выдачи персоналу разрешения на работу с такими механизмами и оборудованием

 

Практическое знание вопросов проверки, технического обслуживания, обнаружения неисправностей и ремонта

 

Проверка, обнаружение неисправностей и техническое обслуживание, а также восстановление электрического и электронного контрольного оборудования до рабочего состояния

 

Теоретические знания

 

Электрические и электронные системы, эксплуатирующиеся в районах возможного воспламенения

 

Практические знания

 

Выполнение безопасных процедур технического обслуживания и ремонта

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо

 

.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Воздействие неисправностей на взаимосвязанные двигательную установку и системы точно определяется, судовые технические чертежи правильно читаются, измерительные и калибровочные приборы правильно используются и предпринятые действия обоснованны

 

Изоляция, разборка и сборка двигательной установки и оборудования проводятся в соответствии с руководствами изготовителя по безопасности, судовыми инструкциями, требованиями законодательства и правилами техники безопасности. Принятые меры приводят к восстановлению систем автоматики и управления методами, наиболее подходящими и соответствующими преобладающим обстоятельствам и условиям

Техническое обслуживание и ремонт систем управления и безопасности бытового оборудования

Теоретические знания

 

Электрические и электронные системы, эксплуатирующиеся в районах возможного воспламенения

 

Практические знания

 

Выполнение безопасных процедур технического обслуживания и ремонта

 

Обнаружение неисправностей механизмов, расположение мест, где имеются неисправности, и действия для предотвращения повреждений

 

Воздействие неисправностей на взаимосвязанные двигательную установку и системы точно определяется, судовые технические чертежи правильно читаются, измерительные и калибровочные приборы правильно используются и предпринятые действия обоснованны

 

Изоляция, разборка и сборка двигательной установки и оборудования проводятся в соответствии с руководствами изготовителя по безопасности, судовыми инструкциями, требованиями законодательства и правилами техники безопасности. Принятые меры приводят к восстановлению систем автоматики и управления методами, наиболее подходящими и соответствующими преобладающим обстоятельствам и условиям

 

Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации

 

Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Обеспечение выполнения требований по предотвращению загрязнения

Предотвращение загрязнения морской среды

 

Знание мер предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды

 

Меры по борьбе с загрязнением и связанное с этим оборудование

 

Важность предупредительных мер по защите морской среды

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренный опыт работы

 

.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне

 

.3 одобренная подготовка

Процедуры наблюдения за судовыми операциями и обеспечения выполнения требований Конвенции МАРПОЛ полностью соблюдаются

Предотвращение пожаров и борьба с пожарами на судах

Противопожарная безопасность и средства пожаротушения

 

Умение организовывать учения по борьбе с пожаром

 

Знание видов и химической природы возгорания

 

Знание систем пожаротушения

 

Знание действий, которые должны предприниматься в случае пожара, включая пожары в топливных системах

Оценка результатов одобренной противопожарной подготовки и опыта, как указано в пунктах 1-3 раздела A-VI/3

Вид и масштабы проблемы быстро определяются, и первоначальные действия соответствуют судовым инструкциям и планам действий в чрезвычайных ситуациях

 

Процедуры эвакуации, аварийного выключения и изоляции соответствуют характеру аварии и быстро осуществляются

 

Очередность действий, уровни и время подачи сообщений и информирования персонала на судне соответствуют характеру аварии и отражают срочность проблемы

Использование спасательных средств

Спасание людей

 

Умение организовывать учения по оставлению судна и умение обращаться со спасательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми устройствами и приспособлениями, а также с их оборудованием, включая радиооборудование спасательных средств, спутниковые АРБ, поисково-спасательные транспондеры, гидрокостюмы и теплозащитные средства

 

Знание способов выживания в море

Оценка результатов одобренной подготовки и опыта, как указано в пунктах 1-4 раздела A-VI/2

Действия при оставлении судна и способы выживания соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям и отвечают принятой практике и требованиям в области безопасности

Применение средств первой медицинской помощи на судах

Медицинская помощь

 

Практическое применение медицинских руководств и медицинских консультаций, передаваемых по радио, включая умение принимать на их основе эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий

Оценка результатов одобренной подготовки, как указано в пунктах 1-3 раздела A-VI/4

Выявление возможной причины, характера и степени тяжести травм или заболеваний производится быстро и лечение сводит к минимуму непосредственную угрозу жизни

Применение навыков руководителя и умение работать в команде

Рабочее знание вопросов управления персоналом на судне и его подготовки

 

Умение применять методы управления задачами и рабочей нагрузкой, включая:

 

.1 планирование и координацию

 

.2 назначение персонала

 

.3 недостаток времени и ресурсов

 

.4 установление очередности

 

Знание методов эффективного управления ресурсами и умение их применять:

 

.1 выделение, распределение и установление очередности использования ресурсов

 

.2 эффективная связь на судне и на берегу

 

.3 решения принимаются с учетом опыта работы в команде

 

.4 уверенность и руководство, включая мотивацию

 

.5 достижение и поддержание информированности о ситуации

 

Знание методов принятия

 

решений и умение их

 

применять:

 

.1 оценка ситуации и риска

 

.2 выявление и рассмотрение выработанных вариантов

 

.3 выбор курса действий

 

.4 оценка эффективности результатов

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:

 

.1 одобренная подготовка

 

.2 одобренный опыт работы

 

.3 практическая демонстрация

Назначение обязанностей экипажу и предоставление ему информации об ожидаемых стандартах работы и поведения осуществляются с учетом особенностей соответствующих отдельных лиц

 

Задачи подготовки и действия основаны на оценке имеющихся компетентности и способностей, а также на эксплуатационных требованиях

 

Операции планируются и ресурсы выделяются, как это требуется в правильной последовательности для выполнения необходимых задач

 

Информация четко и однозначно передается и принимается

 

Демонстрируется эффективное поведение руководителя

 

Нужный(ые) член(ы) команды разделяет(ют) правильное понимание текущих и прогнозируемых состояний судна и оперативной обстановки, а также внешних условий

 

Решения наиболее эффективны в данной ситуации

Вклад в безопасность персонала и судна

Знание способов личного выживания

 

Знание способов предотвращения пожара и умение бороться с огнем и тушить пожары

 

Знание приемов элементарной первой помощи

 

Знание личной безопасности и общественных обязанностей

Оценка результатов одобренной подготовки и опыта, как указано в пункте 2 раздела A-VI/1

Надлежащее оборудование, обеспечивающее безопасность, и защитное оборудование правильно используются

 

Процедуры и безопасная рабочая практика, рассчитанные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются

 

Процедуры, направленные на защиту окружающей среды, всегда соблюдаются

 

Первоначальные и последующие действия с целью получить сведения об аварии соответствуют установленному порядку действий в чрезвычайных ситуациях

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.