Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 260
Материнские организации за пределами Союза: проверка эквивалентности
1. В случае, указанном в статье 213(2)(с), соответствующие органы страхового надзора должны проверить, применяются ли органами страхового надзора третьей страны в отношении страховых и перестраховочных организаций, материнская компания которых имеет головной офис за пределами Союза, процедуры надзора, эквивалентные процедурам, предусмотренным настоящей частью Директивы в отношении надзора на уровне группы страховой или перестраховочной организации согласно статье 213(2)(а) и (b).
Если делегированные акты не были приняты в соответствии с пунктами 2, 3 или 5 настоящей статьи, проверка проводится органом страхового надзора, который был бы органом страхового надзора группы, если бы применялись критерии, установленные статьей 247(2) ("исполняющий обязанности орган страхового надзора группы"), по запросу материнской организации, любой страховой или перестраховочной организации, имеющей лицензию на осуществление деятельности в Союзе, или по собственной инициативе. EIOPA оказывает помощь органу надзора группы в соответствии со статьей 33(2) Регламента (ЕС) N 1094/2010.
Исполняющий обязанности органа страхового надзора группы при содействии EIOPA должен проконсультироваться с другими соответствующими органами страхового надзора, прежде чем принимать решение об эквивалентности. Это решение принимается в соответствии с критериями, утвержденными согласно пункту 2. Исполняющему обязанности органа страхового надзора группы запрещается принимать какие-либо решения в отношении третьей страны, противоречащие решениям, ранее утвержденным непосредственно совместно с такой третьей страной, за исключением случаев, когда такие решения принимаются в связи со значительными изменениями в режиме надзора, описанном в Части I, а также в режиме надзора третьей страны.
В случае несогласия органов страхового надзора с решением, принятым в соответствии с третьим подпунктом, они имеют право передать вопрос на рассмотрение EIOPA и обратиться за поддержкой в соответствии со статьей 19 Регламента (ЕС) N 1094/2010 в течение трех месяцев после получения уведомления от исполняющего обязанности органа страхового надзора группы. В этом случае, EIOPA имеет право действовать в соответствии с полномочиями, предоставленными ей данной статьей.
2. Комиссия может принять подзаконные акты в соответствии со статьей 301а, определяющие критерии оценки соответствия процедур пруденциального надзора, применяемых третьей страной, требованиям, указанным в данном Части I.
3. Если третья страна соответствует критериям, принятым в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, Комиссия может, как это предусмотрено статьей 301а, и при содействии EIOPA согласно статье 33(2) Регламента (ЕС) N 1094/2010, принять подзаконные акты, подтверждающие соответствие процедур пруденциального надзора данной третьей страны требованиям, указанным в данном Части I.
Эти делегированные акты подлежат регулярному пересмотру при внесении существенных изменений в процедуры пруденциального надзора данной третьей страны в отношении надзора за группами, а также при внесении любых иных изменений, которые могут оказать влияние на решение по эквивалентности.
EIOPA публикует на своем сайте и обновляет список всех третьих стран, упоминаемых в первом подпункте.
4. Если Комиссия не принимала никаких подзаконных актов в соответствии с пунктами 3 или 5 данной статьи, то применяется статья 262.
5. В порядке отступления от требований пункта 3, и даже в случаях, когда упоминаемые в пункте 2 критерии не выполняются, Комиссия может в течение ограниченного периода, в соответствии со статьей 301а, и при содействии EIOPA согласно статье 33(2) Регламента (ЕС) N 1094/2010, принять подзаконные акты, подтверждающие временную эквивалентность процедур пруденциального надзора данной третьей страны, применяемых в отношении организации, головной офис которой расположен вне Союза по состоянию на 1 января 2014 года, требованиям, указанным в Части I, если данная третья страна удовлетворяет, по крайней мере, следующим критериям:
(a) такая третья страна дала обязательство Союзу принять и применить процедуры пруденциального надзора, который будет оценен как эквивалентный в соответствии с пунктом 3 до истечения периода временной эквивалентности и участвовать в процессе оценки эквивалентности;
(b) такая третья страна разработала программу выполнения обязательства, предусмотренного пунктом (а);
(c) такая третья страна выделила достаточные ресурсы для выполнения обязательства, предусмотренного пунктом (а);
(d) такая третья страна применяет процедуры пруденциального надзора, основанные на оценке риска, и определяет количественные и качественные требования к требуемому объему капитала для обеспечения платежеспособности, а также требования, относящиеся к отчетности перед органами страхового надзора, к прозрачности такой отчетности и к процедурам группового надзора;
(e) такая третья страна заключила письменные договоры о сотрудничестве и обмене конфиденциальной информацией в сфере надзора с EIOPA и органами страхового надзора, как это определено в статье 13(10);
(f) такая третья страна имеет собственную систему надзора; и
(g) такая третья страна применяет требования к соблюдению профессиональной тайны в отношении всех лиц, действующих от имени своих органов страхового надзора, в частности, в отношении обмена информацией с EIOPA и органами страхового надзора, как это определено в статье 13(10).
Любые подзаконные акты, определяющие временную эквивалентность, должны приниматься с учетом отчетов, подготовленных Комиссией в соответствии со статьей 177(2). Такие подзаконные акты подлежат пересмотру Комиссией на регулярной основе, с учетом отчетов о проделанной работе, которые направляются такой третьей страной и оцениваются Комиссией ежегодно. Европейский надзорный орган в сфере страхования и профессионального пенсионного обеспечения (EIOPA) должен оказывать содействие Комиссии при оценке этих отчетов о проделанной работе.
EIOPA публикует на своем сайте и обновляет список всех третьих стран, упоминаемых в первом подпункте.
Комиссия может принять подзаконные акты в соответствии со статьей 301а, уточняющие условия, указанные в первом подпункте. Подзаконные акты могут также определять полномочия органов страхового надзора по введению дополнительных требований к отчетности на период временной эквивалентности.
6. Ограниченный период, упоминаемый в пункте 5, истекает 31 декабря 2020 года или в день, когда в соответствии с пунктом 3 процедуры пруденциального надзора этой третьей страны будет признаны эквивалентными процедурам, указанным в настоящем томе, в зависимости от того, какая из дат наступит раньше.
Этот период может быть продлен не более чем еще на один год, если этот период требуется для EIOPA и Комиссии для проведения оценки эквивалентности для целей пункта 3.
7. В случае утверждения в соответствии с пунктом 5 подзаконного акта, подтверждающего временную эквивалентность процедур пруденциального надзора третьей страны, государства-члены ЕС должны применять статью 261, за исключением случаев, когда в одном из государств-членов ЕС расположена страховая или перестраховочная организация, общая сумма баланса которой превышает общую сумму баланса материнской организации, расположенной за пределами Союза. В этом случае обязанности органа страхового надзора группы выполняет исполняющий обязанности орган страхового надзора.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.