Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 11
Формат и другие способы организации и упрощения обмена информацией об обвинительных приговорах
О создании Европейской информационной системы уголовных досье (ECRIS) во исполнение статьи 11 настоящего Решения см. Решение Совета Европейского Союза 2009/316/ПВД от 6 апреля 2009 г.
1. При передаче информации в соответствии со Статьей 4(2) и (3) центральный орган государства-члена ЕС, вынесшего обвинительный приговор, должен передать следующую информацию:
(а) информацию, которая всегда должна передаваться, кроме тех индивидуальных случаев, когда такая информация неизвестна центральному органу (обязательная информация):
(i) информацию об осужденном лице (полное имя, дата рождения, место рождения (населенный пункт и страна), пол, гражданство и, при наличии, прежнее(ие) имя(имена));
(ii) информацию об обвинительном приговоре (дата вынесения, наименование суда, дата вступления в законную силу);
(iii) информацию о преступлении, послужившем причиной вынесения обвинительного приговора (дата совершения, наименование преступления или его правовая классификация, а также ссылка на применяемые правовые нормы); и
(iv) информацию о содержании обвинительного приговора (в частности наказание, а также любые дополнительные наказания, меры безопасности и последующие решения, изменяющие исполнение наказания);
(b) информацию, которая должна быть передана, если она включена в уголовное досье (опциональная информация):
(i) имена родителей осужденного лица;
(ii) регистрационный номер;
(iii) место преступления; и
(iv) лишения прав, вытекающие из обвинительного приговора;
(с) информацию, которая должна быть передана, если она имеется у центрального органа (дополнительная информация):
(i) персональный номер осужденного или вид и номер документа, удостоверяющего его личность;
(ii) отпечатки пальцев осужденного; и
(iii) при наличии, псевдоним и/или кличка(и).
Также центральный орган может передать любую другую информацию, касающуюся обвинительных приговоров, включенных в уголовное досье.
2. Центральный орган государства-члена ЕС, соответствующего гражданству осужденного, должен хранить всю информацию, перечисленную в пунктах (а) и (b) параграфа 1, которую он получил в соответствии со Статьей 5(1) для цели повторной передачи в соответствии со Статьей 7. Для этой же цели он может хранить информацию, перечисленную в пункте (с) первого подпараграфа и во втором подпараграфе параграфа 1.
3. До истечения срока, установленного в параграфе 7, центральные органы государства-члена ЕС, не передавшие уведомление, указанное в параграфе 6, должны передать всю информацию в соответствии со Статьей 4, запросы в соответствии со Статьей 6, ответы в соответствии со Статьей 7 и другую релевантную информацию любым способом в письменном виде при условии, что центральный орган получающего государства-члена ЕС сможет установить подлинность такого документа.
По истечении срока, установленного в параграфе 7 настоящей Статьи, центральные органы государства-члена ЕС должны передать такую информацию в электронной форме, используя стандартный формат.
4. Формат, указанный в параграфе 3, и любые другие способы организации и упрощения обмена информацией об обвинительных приговорах между центральными органами государств-членов ЕС должны быть установлены Советом ЕС в соответствии с релевантными процедурами Договора о функционировании Европейского Союза к 27 апреля 2012 г.
Другие такие способы включают в себя:
(а) установление всех способов, посредством которых понимание и автоматический перевод переданной информации могут быть упрощены;
(b) установление всех способов, посредством которых информация может передаваться в электронном виде, в частности, в отношении используемой технической характеристики и, если это потребуется, любых применимых процедур обмена;
(с) возможные изменения формы, установленной в Приложении.
5. Если отсутствует возможность передачи способом, установленным в параграфах 3 и 4, первый подпараграф параграфа 3 должен применяться в течение всего периода такого отсутствия.
6. Каждое государство-член ЕС должно произвести необходимые технические изменения для того, чтобы иметь способность использовать стандартный формат и передавать его в электронном виде другим государствам-членам ЕС. Каждое государство-член ЕС должно уведомить Совет ЕС о дате, с которой оно будет способно производить такие передачи.
7. Государства-члены ЕС должны производить технические изменения, указанные в параграфе 6, в течение трех лет с даты принятия указанного формата, а также действия, посредством которых информация об обвинительных приговорах может передаваться в электронном виде.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.