Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Назырова и другие (Nazyrova and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 21126/09, 63620/09, 64811/09, 32965/10 и 64270/11)
Постановление Суда
Страсбург, 9 февраля 2016 г.
По делу "Назырова и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Луиса Лопеса Герры, Председателя Палаты,
Хелены Ядерблом,
Хелен Келлер,
Йоханнеса Силвиса,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды,
Пере Пастора Вилановы, судей,
а также при участии Мариалены Цирли, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 19 января 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано пятью жалобами (NN 21126/09, 63620/09, 64811/09, 32965/10 и 64270/11), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации (далее - заявители) в даты, указанные в Приложении N 1.
2. Интересы заявителей в Европейском Суде представляли Саид Мушаев, адвокат, практикующий в Российской Федерации, Нино Парравичини, адвокат, практикующий во Франции, юристы фонда "Правовая инициатива по России" (в сотрудничестве с НПО "Астрея"). Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители утверждали, что в различные даты в 2000-2003 годах пятеро их родственников были похищены российскими военнослужащими в Чеченской Республике, и власти не провели по этому вопросу эффективного расследования.
4. В даты, указанные в Приложении N 1, Европейский Суд коммуницировал жалобы властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявители являются гражданами Российской Федерации, которые в период, относящийся к обстоятельствам дела, проживали в различных районах Чеченской Республики. Они являются близкими родственниками лиц, которые исчезли после того, как их незаконно задержали военнослужащие во время специальных операций. В каждом из заявлений соответствующие события происходили в районах, находящихся под полным контролем российских федеральных сил. Заявители не имеют известий о своих пропавших родственниках после предполагаемых задержаний.
6. Заявители сообщали о похищении в правоохранительные органы, и официальные расследования были открыты, однако производство по делам неоднократно приостанавливалось и возобновлялось и остается незавершенным в течение нескольких лет без каких-либо ощутимых результатов. Расследования состояли в основном в направлении запросов о предоставлении информации и официальных запросов о проведении оперативно-розыскных мероприятий другими органами в различных районах Чеченской Республики и других регионах Северного Кавказа. На запросы поступили отрицательные ответы или ответы вообще отсутствовали.
7. Из предоставленных документов следует, что соответствующие государственные органы не смогли определить сотрудников, предположительно участвовавших в задержаниях или похищениях.
8. В своих замечаниях власти Российской Федерации не оспаривали описание обстоятельств похищения в изложении заявителей, но они заявили, что не было каких-либо доказательств вне всяких разумных сомнений, что представители государства были причастны к происшествиям.
9. Краткое изложение фактов в отношении каждого отдельного заявления приводится ниже. Каждый случай основан на показаниях заявителей и их родственников и/или соседей в Европейском Суде и внутригосударственных следственных органах. Личные данные заявителей и их пропавших родственников, а также некоторые другие ключевые факты указаны в Приложении N 1.
A. Жалоба N 21126/09, "Назырова против Российской Федерации" (Nazyrova v. Russia)
10. Заявительница Марет Назырова, 1968 года рождения, проживает в селе Гехи Урус-Мартановского района Чеченской Республики. Она является сестрой Бадруди Назырова, 1973 года рождения.
1. Похищение Бадруди Назырова
11. 20 апреля 2000 г. днем Назыров и его друг Саид-Селим Агуев находились в доме заявительницы в селе Гехи, когда группа из 30-40 вооруженных сотрудников из отряда милиции особого назначения (далее - ОМОН) из Пермской области прибыла в село на нескольких автомобилях. На некоторых из них были одеты маски. Они оцепили территорию и приказали жителям находиться внутри домов. Около 15 сотрудников милиции ворвались в дом заявительницы и обыскали его. Затем они избили брата заявительницы и его друга, надели им на головы футболки, посадили в микроавтобусы УАЗ и отвезли в Урус-Мартановскую районную военную комендатуру. Заявительница и ряд местных жителей стали свидетелями событий.
12. Пермский ОМОН дислоцировался на территории детского дома в непосредственной близости от дома заявительницы. В то время два брата Кузнецовы командовали сотрудниками ОМОНа. Очевидно, что они были причастны к похищению, поскольку были без масок и поэтому могли быть идентифицированы заявительницей. На следующий день военная комендатура приняла посылку с продуктами питания для Назырова, однако на следующий день военнослужащие отрицали, что он когда-либо находился там.
13. Заявительница не видела Назырова с момента его похищения 20 апреля 2000 г.
14. Данная оценка событий была основана на показаниях свидетелей, предоставленных заявительницей, и копиях документов из следственного дела, предоставленных властями Российской Федерации.
2. Официальное расследование и последующее развитие событий
15. Из документов, предоставленных заявительницей, и шести листов из уголовного дела N 24074, предоставленного властями Российской Федерации, информацию об официальном расследовании можно кратко изложить следующим образом.
16. 4 мая 2000 г. отец Назырова, Ш.Н., сообщил о похищении в Урус-Мартановскую районную военную комендатуру и Урус-Мартановскую военную прокуратуру, заявив, что его сын предположительно был доставлен в Урус-Мартановскую районную военную комендатуру вместе с Агуевым, и что двое мужчин были задержаны, поскольку последний не имел документов, удостоверяющих личность.
17. 14 мая 2000 г. или примерно в эту дату заявление о похищении было передано в Урус-Мартановский временный отдел внутренних дел (далее - ВОВД), а оттуда в Урус-Мартановскую районную прокуратуру.
18. 16 мая 2000 г. Урус-Мартановская районная прокуратура вернула заявление в ВОВД, утверждая, что оно было подано "преждевременно".
19. 17 мая 2000 г. следователи ВОВД отказали в возбуждении уголовного дела по факту похищения.
20. 25 ноября 2000 г. Урус-Мартановская районная прокуратура отменила отказ и возбудила уголовное дело N 24074. В постановлении сообщалось, что брат заявительницы был задержан "в ходе проведения специальной операции, законность которой не была подтверждена".
21. Из предоставленных документов следует, что с ноября 2000 года по январь 2007 года следствие было приостановлено и каких-либо следственных мер предпринято не было. Заявительница не была уведомлена об этом.
22. Представляется, что в неустановленную дату в январе или феврале 2007 года следствие было возобновлено по ходатайству заявительницы и 2 февраля 2007 г. ей был присвоен статус потерпевшей по уголовному делу.
23. 1 марта 2007 г. следствие было приостановлено. Заявительница была об этом уведомлена.
24. 21 августа 2008 г. заявительница направила жалобу в Урус-Мартановский городской суд в связи с тем, что расследование похищения было длительным, и просила его возобновления.
25. 9 сентября 2008 г. суд отказал в жалобе заявительницы, поскольку расследование было возобновлено 1 сентября 2008 г.
26. 30 сентября 2008 г. расследование было вновь приостановлено. Заявительница была об этом уведомлена.
27. Из предоставленных документов следует, что расследование все еще продолжается.
B. Жалоба N 63620/09, "Бабуева против Российской Федерации" (Babuyeva v. Russia)
28. Заявительница Сацита Бабуева, 1958 года рождения, проживает в г. Грозном, Чеченская Республика. Она является женой Мумы Бабуева, 1958 года рождения.
1. Похищение Мумы Бабуева
29. В период, относящийся к обстоятельствам дела, Бабуев работал водителем Управления производственно-технологической комплектации (УПТК) на территории главной военной базы российских вооруженных сил в Ханкале Чеченской Республики. Утром 30 августа 2002 г., в последний день работы, он поехал с заявительницей на военную базу, чтобы забрать задолженность по зарплате за год. Супруги прибыли на контрольно-пропускной пункт на въезде на базу примерно в 10.00, муж заявительницы зашел внутрь, а ей сказали ждать его у входа.
30. Заявительница провела весь день в ожидании мужа, но он так и не вышел. Вечером она была вынуждена вернуться домой. Она провела следующие два дня на контрольно-пропускном пункте, ожидая его, но безуспешно. 2 сентября 2002 г. ей удалось поговорить с женщиной в бюро выдачи пропусков, которая выдавала разрешения на вход на военную базу. Она подтвердила, что 30 августа она выдала пропуск для Бабуева. Она также сделала пропуск на него на 1 сентября 2002 г., однако он не забрал его, что означало, что Бабуев, очевидно, оставался на территории базы и не покидал ее. Муж заявительницы с тех пор пропал без вести.
31. Данная оценка событий основана на показаниях, предоставленных заявительницей, и копиях документов из следственного дела.
2. Официальное расследование и последующее развитие событий
32. Власти Российской Федерации предоставили копии небольшого количества документов из уголовного дела N 52112, возбужденного по факту исчезновения Бабуева, охватывающие период с сентября по ноябрь 2002 года. Соответствующая информация может быть кратко изложена следующим образом.
33. 22 сентября 2002 г. заявительница сообщила об исчезновении своего мужа на военной базе в различные инстанции. Ее заявления по поводу обстоятельств произошедшего были схожи с оценкой событий, которую она предоставила Европейскому Суду.
34. В ту же дату Грозненская городская прокуратура возбудила уголовное дело по факту исчезновения в соответствии с частью первой статьи 126 Уголовного кодекса Российской Федерации (похищение). Делу был присвоен N 52112. В соответствующих частях постановления указывалось:
"...30 августа 2002 г. [Мума Бабуев] отправился на военную базу в Ханкале в г. Грозном, чтобы забрать задолженность по заработной плате, другие сотрудники [управления] видели [его] на территории... [Он] не покидал территорию и не вернулся домой...".
35. 16 октября 2002 г. заявительнице был присвоен статус потерпевшей по уголовному делу.
36. 21 октября 2003 г. военная прокуратура - воинская часть N 20102 уведомила заявительницу, что по ее жалобам они провели прокурорскую проверку по факту исчезновения мужа, которая не установила причастности военнослужащих к инциденту.
37. 22 ноября 2002 г. расследование было приостановлено. Заявительница не была уведомлена об этом.
38. В неустановленную дату в апреле 2003 года и 18 мая 2003 г. заявительница сообщила о незаконном задержании ее мужа и последующем исчезновении в Прокуратуру Чеченской Республики и просила помощи в его поисках.
39. 2 октября 2003 г. Главная военная прокуратура информировала заявительницу, что проверка не установила причастности военнослужащих к исчезновению ее мужа.
40. 2 ноября 2004 г. Старопромысловский районный суд г. Грозного признал Бабуева пропавшим без вести по ходатайству заявительницы.
41. В неустановленную дату с 2004 по 2009 год следователи ответили на запросы заявительницы о предоставлении информации сообщением о том, что расследование похищения ее мужа продолжалось, но его местонахождение пока не установлено.
42. 10 сентября и впоследствии 3 ноября 2009 г. заявительница просила следователей проинформировать ее о ходе расследования и предоставить доступ к материалам дела. На эти запросы не были даны ответы.
43. 4 августа 2011 г. следствие было возобновлено по ходатайству заявительницы. Из предоставленных документов следует, что расследование все еще продолжается.
C. Жалоба N 64811/09, "Кагерманов и Яхаева против Российской Федерации" (Kagermanov and Yakhayeva v. Russia)
44. Заявителями по настоящей жалобе являются Кагерманов, 1971 года рождения (далее - заявитель), и Зура Яхаева (также допускается написание Яхяева), 1977 года рождения (далее - заявительница). Заявители проживали в селе Гехи Урус-Мартановского района Чеченской Республики и являлись братом и племянницей Руслана Кагерманова (далее - Кагерманов), 1963 года рождения.
1. Похищение Кагерманова
45. Место жительство семьи заявителей представляло собой четыре дома с общим двором. Кагерманов жил один в отдельном доме. В период, относящийся к обстоятельствам дела, в селе Гехи действовал комендантский час. 4 февраля 2002 г., примерно в 4.00, заявитель узнал от члена семьи, что Кагерманов ранее был похищен в ту же ночь группой вооруженных военнослужащих, которые приехали к его дому на грузовике "Урал" и выбили дверь. Соседи слышали, что похитители уехали в сторону г. Урус-Мартана. Заявитель решил, что его брат был задержан российскими военнослужащими, поскольку в то время многие молодые люди были похищены подобным образом во время комендантского часа. Кроме того, местные жители видели военнослужащих, управлявших бронетранспортером (БТР) ночью в этом районе.
46. Позднее в то же утро заявители обнаружили следы от колес грузовика "Урал" и отпечатки военных сапог на снегу рядом с домом Кагерманова.
47. Примерно в 10.00 около 50-60 военнослужащих на нескольких БТР и грузовиках "Урал" прибыли к дому семьи Кагермановых. Они взорвали небольшую бытовую нефтеперерабатывающую установку Кагерманова в его дворе и обыскали помещения. По мнению заявителей, военнослужащие проводили специальную операцию в районе и искали другие дома с нефтеперерабатывающими установками.
48. Заявители не видели Кагерманова с 4 февраля 2002 г.
2. Официальное расследование похищения
49. Власти Российской Федерации не предоставили документов из следственного дела. Из документов, предоставленных заявителями, действия следственных органов могут быть кратко изложены следующим образом.
50. 4 февраля 2002 г. мать Кагерманова, П.К., сообщила о похищении сына военнослужащими в Урус-Мартановскую районную прокуратуру.
51. 18 февраля 2002 г. Урус-Мартановская районная прокуратура возбудила уголовное дело N 61023.
52. В неустановленные даты в феврале 2002 года следователи допросили заявителей, которые сообщили, что обнаружили исчезновение Кагерманова 4 февраля 2002 г., примерно в 3.20. Они увидели сломанную дверь в его дом, следы военных сапог, его вещи, разбросанные вокруг, и сломанные часы на полу, показывающие 3.10. Заявители также сообщили, что около 10.00 в то же утро группа из 50-60 российских военнослужащих в нескольких БТР и грузовиках "Урал" прибыли в их дом, обыскали его и уничтожили нефтеперерабатывающую установку Кагерманова.
53. В феврале и марте 2002 года следователи допросили заявителей и членов их семьи. Полученные показания были сходны с оценкой событий, предоставленной заявителями в Европейский Суд.
54. 18 апреля 2002 г. следствие было приостановлено. Заявители не были уведомлены об этом.
55. 4 мая 2009 г. заявительница просила о доступе к материалам дела. В ее ходатайстве следователями было отказано 9 июня 2009 г.
56. В неустановленную дату в период с июня по август 2009 года она просила присвоить ей статус потерпевшей по уголовному делу. 11 августа 2009 г. следователи удовлетворили ее ходатайство и допросили ее. Ее показания были сходны с оценкой событий, которую она предоставила в Европейский Суд.
57. 18 августа 2009 г. следователи допросили заявителя, чьи показания были сходны с оценкой, предоставленной им в Европейский Суд.
58. В различные даты в августе 2009 года следователи также допросили родственников заявителей и соседей З.К., Р.Г. и П.К., чьи показания были схожи с показаниями заявителей. При этом какой-либо новой информации получено не было.
59. 25 августа 2009 г. следователи осмотрели место преступления. Каких-либо улик собрано не было.
60. 11 сентября 2009 г. следствие было приостановлено. Заявители не были уведомлены об этом.
61. 15 сентября 2009 г. заявительница жаловалась в Ачхой-Мартановский районный суд на то, что следствие было неэффективным, и ходатайствовала о доступе к материалам дела.
62. 12 октября 2009 г. жалоба заявительницы была частично удовлетворена Ачхой-Мартановским районным судом. Он отметил, кроме прочего, что в течение семи лет, с 2002 по 2009 год, следствие было приостановлено и никаких значимых мер следователями предпринято не было. Суд потребовал от следователей предоставить заявительнице доступ к материалам дела.
63. Из предоставленных документов следует, что следствие все еще продолжается.
D. Жалоба N 32965/10, "Чапанова против Российской Федерации" (Tchapanova v. Russia)
64. Заявительница Хеди Чапанова, 1974 года рождения, проживает в г. Ницце, Франция. Она является женой Эдуарда Зайнадинова (также допустимо написание Заинадинов), 1974 года рождения.
1. События вокруг похищения Эдуарда Зайнадинова
65. Согласно утверждениям заявительницы ее муж являлся активным членом незаконных вооруженных формирований с 1994 по 1996 год, а впоследствии с 1999 по 2000 год. Позднее заявительница и ее двое детей проживали в г. Шали. В январе и феврале 2000 года российские военнослужащие регулярно посещали ее дом. Они искали оружие и задавали заявительнице вопросы относительно местонахождения ее мужа. Опасаясь за семью, заявительница переехала в район "Кавказ" в г. Шали. В июне 2002 года ее муж присоединился к ним. 24 июня 2002 г. военнослужащие на БТР забрали его из дома. Они отпустили его через неделю.
66. 30 июля 2002 г., в 3.00-4.00, группа вооруженных военнослужащих в масках ворвалась в квартиру заявительницы в г. Шали. Они надели пластиковый пакет на голову Зайнадинова и увезли на БТР его в неизвестном направлении.
67. Спустя несколько дней военнослужащие вернулись в дом заявительницы. Они обыскали помещения и задавали вопросы относительно участия ее мужа в незаконных вооруженных формированиях. В ходе обыска они нашли список членов незаконных вооруженных формирований и ряд документов, удостоверяющих личность, а также оружие, спрятанное в саду.
68. Заявительница не видела Зайнадинова с 30 июля 2002 г. В 2007 году она эмигрировала во Францию.
2. Официальное расследование и развитие событий
69. Власти Российской Федерации предоставили копии 17 листов документов из уголовного дела N 59229, возбужденного по факту похищения Зайнадинова. Информация относительно уголовного дела, предоставленная обеими сторонами, может быть кратко изложена следующим образом.
70. 6 августа 2002 г. Прокуратура Чеченской Республики направила заявление о похищении отца Зайнадинова А.З. в Шалинский районный отдел внутренних дел (далее - РОВД).
71. 6 сентября 2002 г. следователи допросили А.З., который утверждал, что 30 июля 2002 г., примерно в 3.00 или 4.00, вооруженные люди в камуфляжной форме прибыли на двух БТР в их дом. Они ворвались внутрь и проверили документы. После этого они вывели их сына на улицу, посадили его в один из БТР и увезли.
72. 7 сентября 2002 г. двое соседей заявительницы (их имена были указаны неразборчиво в предоставленных документах) заявили, что в ночь 29 июля 2002 г. они были разбужены женским плачем. Они вышли на улицу и увидели их соседей на улице и несколько уезжавших БТР. Они узнали тогда, что Зайнадинов был похищен.
73. 16 сентября 2002 г. Шалинская районная прокуратура возбудила уголовное дело N 59229 по факту похищения и уведомила заявительницу об этом.
74. 16 ноября 2002 г. следствие было приостановлено. Заявительница и ее родственники не были об этом уведомлены.
75. 10 июня 2004 г. Шалинский РОВД ответил на ходатайство заявительницы о предоставлении информации, утверждая, кроме всего прочего, что:
"...В связи с похищением Э. Зайнадинова Шалинская районная прокуратура возбудила уголовное дело N 59229... оперативный отдел милиции открыл дело N 71373 и принимает меры по розыску Э. Зайнадинова, местонахождение которого по состоянию на 10 июня 2004 г. еще не было установлено [...]".
76. По словам заявительницы, 16 ноября 2004 г. ей пришлось покинуть Чеченскую Республику, опасаясь за свою жизнь и жизнь своих детей. С января 2007 года она проживает во Франции.
77. 16 мая 2007 г. Шалинский городской суд признал Зайнадинова пропавшим без вести.
78. 18 марта 2008 г. А.З. просил следователей предоставить ему копии документов из материалов дела. Его ходатайство было удовлетворено 19 марта 2008 г.
79. 28 октября 2008 г. Шалинский городской суд признал Зайнадинова умершим по ходатайству представителя заявительницы.
80. 12 декабря 2011 г. следствие было возобновлено вследствие жалобы родственников заявительницы.
81. В различные даты в декабре 2011 года и впоследствии в феврале 2012 года следователи допросили несколько родственников заявительницы и соседей и осмотрели место преступления. При этом какой-либо новой информации получено не было.
82. 13 февраля 2012 г. следствие было вновь приостановлено. Из предоставленных документов следует, что оно все еще продолжается.
E. Жалоба N 64270/11, "Алхотова против Российской Федерации" (Alkhotova v. Russia)
83. Заявительница Айна (также допустимо написание Аина) Алхотова, 1975 года рождения, проживает в г. Грозном, Чеченская Республика. Она является женой Айнди (также допустимо Аинди) Диниева, 1971 года рождения.
1. Похищение Айнди Диниева
84. В период, относящийся к обстоятельствам дела, в г. Грозном действовал комендантский час. Заявительница и ее муж проживали в многоквартирном доме по адресу: г. Грозный, Старопромысловский район, улица Пугачева, дом 186.
85. 16 августа 2003 г., около 1.00, группа из 10-15 вооруженных военнослужащих в камуфляжной форме и масках прибыла к дому на трех серых автомобилях УАЗ и БТР. Они ворвались в квартиру заявительницы, быстро обыскали ее, вывели Айнди Диниева на улицу, заставили сесть в одну из машин и увезли его через блокпост 24 в направлении центра города.
86. Заявительница не видела мужа с момента похищения 16 августа 2003 г.
87. Данная оценка событий основана на показаниях заявительницы и копиях документов из уголовного дела.
2. Официальное расследование и последующее развитие событий
88. 18 августа 2003 г. заявительница заявила о похищении ее мужа в Старопромысловский РОВД, утверждая, кроме всего прочего, что похитители прибыли на микроавтобусах УАЗ и БТР без регистрационных знаков.
89. 18 августа 2003 г. следователи Старопромысловской районной прокуратуры (далее - прокуратура) осмотрели место преступления. Каких-либо улик собрано не было.
90. В ту же дату следователи допросили заявительницу и ее родственников Р.Е. и М.А., чьи показания относительно происшествия были сходны с оценкой событий, предоставленной заявительницей в Европейский Суд.
91. 29 августа 2003 г. прокуратура возбудила уголовное дело N 50094 по факту похищения Диниева.
92. 22 сентября 2003 г. следователи допросили мать заявительницы М.А., чьи показания были схожи с оценкой событий, предоставленной заявительницей в Европейский Суд.
93. 22 сентября 2003 г. заявительнице был предоставлен статус потерпевшей по уголовному делу, и она была допрошена. Ее показания были сходными с предыдущими показаниями от 18 августа 2003 г. В дополнение она утверждала, что не могла бы опознать кого-либо из похитителей, поскольку их лица были закрыты масками.
94. 29 октября 2003 г. следствие было приостановлено из-за невозможности установить похитителей. Заявительница не была об этом уведомлена.
95. 7 декабря 2004 г. Старопромысловский районный суд г. Грозного признал Диниева пропавшим без вести.
96. 12 мая 2005 г. следствие было возобновлено.
97. 28 мая 2005 г. следователи вновь допросили заявительницу, которая повторила свои предыдущие показания.
98. 12 июня 2005 г. следствие было вновь приостановлено. Заявительница не была об этом уведомлена.
99. 8 апреля 2008 г. Ленинский межрайонный следственный отдел Следственного управления Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации по Чеченской Республике ответил на ходатайство заявительницы о предоставлении ей информации и предоставил ей копии двух документов из материалов дела.
100. Представляется, что 20 августа 2010 г. ей вновь был предоставлен статус потерпевшей по уголовному делу по ее ходатайству.
101. 1 июня 2011 г. надзирающий прокурор подверг критике следователей за непроведение ими основных следственных действий и распорядился о возобновлении расследования. 7 июня 2011 г. следствие было возобновлено.
102. 24 июня 2011 г. следователи вновь допросили Е.Р. и заявительницу, которые повторили свои предыдущие показания. Дополнительно заявительница утверждала, что примерно за месяц до похищения неустановленные вооруженные лица ограбили ее свекровь и даже несколько раз стреляли в нее.
103. 7 июля 2011 г. следствие было возобновлено.
104. 14 июля 2011 г. заявительница жаловалась в Ленинский районный суд г. Грозного на то, что расследование похищения было неэффективным, и просила о возобновлении следствия. 2 августа 2011 г. суд отказал в жалобе заявительницы, поскольку следствие было возобновлено днем ранее.
105. 2 сентября 2011 г. следствие было вновь приостановлено, а впоследствии возобновлено 23 апреля 2012 г.
106. Уголовное расследование все еще продолжается.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
107. Краткий обзор соответствующего внутригосударственного законодательства и практики, международных и национальных докладов об исчезновениях в Чеченской Республике и Республике Ингушетия см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации" (Aslakhanova and Others v. Russia) (от 18 декабря 2012 г., жалобы NN 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 и 42509/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 4 (примеч. редактора).), §§ 43-59 и 69-84).
Право
108. Европейский Суд изучит процессуальные вопросы дел до рассмотрения жалоб заявителей на похищение их родственников и предполагаемое неэффективное расследование.
I. Объединение жалоб в одно производство
109. В соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд решил объединить рассмотрение жалоб в одно производство ввиду их сходной фактической и правовой основы.
II. Соблюдение правила шестимесячного срока
A. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
110. В своих замечаниях в отношении жалоб "Назырова против Российской Федерации" (жалоба N 21126/09), "Бабуева против Российской Федерации" (жалоба N 63620/09), "Кагерманов и Яхаева против Российской Федерации" (жалоба N 64811/09) и "Чапанова против Российской Федерации" (жалоба N 32965/10) власти Российской Федерации утверждали, что отсутствовали окончательные решения на внутригосударственном уровне в отношении жалоб заявителей, расследования по ним все еще продолжаются и правило шестимесячного срока не может быть применено.
111. В отношении жалобы "Алхотова против Российской Федерации" (жалоба N 64270/11) власти Российской Федерации в своих первоначальных замечаниях по вопросам приемлемости и по существу утверждали, что заявительница смогла выполнить правило шестимесячного срока. В своих дополнительных замечаниях, однако, они отмечали, что она не продемонстрировала "достаточного уровня тщательности и инициативы" в общении с властями, чтобы оправдать запоздалое обращение в Европейский Суд.
2. Заявители
112. Заявители по всем жалобам полагали, что ими соблюден критерий приемлемости в части шестимесячного срока. Они приняли все возможные меры в разумные сроки, чтобы начать искать своих пропавших родственников, и содействовали властям во время разбирательств. Они утверждали, что отсутствовали чрезмерные или необъяснимые задержки при подаче заявлений в Европейский Суд, и что они подали свои жалобы, как только они стали убеждены в том, что расследование похищения их родственников было неэффективным.
113. Со ссылкой на Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Варнава и другие против Турции" (Varnava and Others v. Turkey) (жалобы NN 16064/90-16066/90, 16068/90-16073/90, ECHR 2009), заявители утверждали, что правило шестимесячного срока не распространяется на длящиеся ситуации насильственных исчезновений, и что в любом случае они подали свои жалобы в пределах от семи до девяти лет с момента похищений, что представлялось разумными сроками при данных обстоятельствах. Заявители утверждали, что они жаловались властям вскоре после происшествий, и надеялись, что уголовные расследования, начатые после этого, будут результативными, как и при любом другом официальном расследовании, инициированном властями в Российской Федерации. Они подали жалобы в Европейский Суд только после того, как осознали, что расследование было неэффективным. Они подчеркивали, что вооруженный конфликт в регионе заставлял их полагать, что задержки в расследованиях неизбежны. Кроме того, вследствие отсутствия правовых знаний и финансовых средств для привлечения адвоката, а также в отсутствие внутригосударственных норм о бесплатной юридической помощи жертвам принудительных исчезновений они не могли оценить эффективность расследований. Однако по прошествии времени и при отсутствии информации со стороны следственных органов они начали сомневаться в эффективности расследования и стали искать бесплатную юридическую помощь с целью оценки эффективности расследования, а затем подали свои жалобы в Европейский Суд без ненадлежащей задержки.
B. Мнение Европейского Суда
1. Общие принципы
114. Хотя власти Российской Федерации не выдвинули никаких возражений по поводу правила шестимесячного срока, этот вопрос требует рассмотрения Европейским Судом по собственной инициативе (см. Постановление Европейского Суда по делу "Палич против Боснии и Герцеговины" (Pali v. Bosnia and Herzegovina) от 15 февраля 2011 г., жалоба N 4704/04, § 48).
115. Краткий обзор принципов соответствия правилу шестимесячного срока в делах об исчезновениях см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Султыгов и другие против Российской Федерации" (Sultygov and Others v. Russia) (от 9 октября 2014 г., жалобы NN 42575/07, 53679/07, 311/08, 424/08, 3375/08, 4560/08, 35569/08, 62220/10, 3222/11, 22257/11, 24744/11 и 36897/11* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2015. N 5 (примеч. редактора).), §§ 369-374).
2. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
116. Обращаясь к обстоятельствам данных жалоб, Европейский Суд отмечает, что в момент подачи заявителями жалоб в Европейский Суд уголовное расследование в каждом деле продолжалось и продолжается до сих пор. Кроме того, он отмечает, что в каждом случае заявители жаловались властям после похищения и подали свои жалобы в Европейский Суд в течение менее чем 10 лет после происшествий и начала расследований (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Варнава и другие против Турции", § 166).
117. Европейский Суд отмечает значительные перерывы в уголовных разбирательствах, когда расследование оставалось приостановленным. Например, существовал перерыв в почти шесть лет и два месяца в деле "Назырова против Российской Федерации" (жалоба N 21126/09), восемь лет и восемь месяцев в деле "Бабуева против Российской Федерации" (жалоба N 63620/09), семь лет в деле "Кагерманов и Яхаева против Российской Федерации" (жалоба N 64811/09), девять лет в деле "Чапанова против Российской Федерации" (жалоба N 32965/10) и шесть лет в деле "Алхотова против Российской Федерации" (жалоба N 64270/11). Он далее отмечает, что заявители не были информированы о решениях о приостановке до этих перерывов и что разбирательства были возобновлены по их ходатайствам (см. §§ 22, 43, 55, 80 и 104 настоящего Постановления).
118. Европейский Суд отмечает, что такие длительные периоды бездействия со стороны властей могли бы поставить под сомнение эффективность расследования и заставить заявителей подать жалобы в Европейский Суд в более ранние сроки. Однако он также подчеркивает неспособность властей предоставить заявителям информацию о ходе расследования, в том числе решения об их приостановлении (см. §§ 21, 37, 42, 54, 74 и 98 настоящего Постановления).
119. Из предоставленных документов следует, что во всех данных случаях заявители сделали всё, что можно было ожидать от них, чтобы помочь властям с расследованием исчезновения их родственников. С учетом разъяснения заявителей относительно соблюдения ими правила шестимесячного срока и их усилий по возобновлению приостановленных разбирательств (см. §§ 22, 43, 55, 80 и 104 настоящего Постановления), общего периода для подачи ими заявлений в Европейский Суд, сложности дел и природы предполагаемых нарушений прав человека, Европейский Суд приходит к выводу, что было разумно для заявителей ожидать развития событий, которые могли бы разрешить основные фактические и правовые вопросы (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Эль-Масри против Македонии" (El-Masri v. the former Yugoslav Republic of Macedonia), жалоба N 39630/09, § 142, ECHR 2012). Европейский Суд отмечает, что, не имея информации о ходе судебного разбирательства, заявители или их родственники либо подавали запросы о предоставлении информации, просили дать ознакомиться с материалами дел или жаловались на расследования в надежде ускорить процесс (см. §§ 24, 41-42, 55-56, 75, 75, 99 и 104 настоящего Постановления). По их просьбам власти возобновили приостановленные разбирательства и приняли меры для сбора доказательств (см. §§ 22, 43, 56, 62, 80 и 104 настоящего Постановления). В связи с этим Европейский Суд считает, что перерывы во внутригосударственных расследованиях не могут рассматриваться как произошедшие по вине заявителей или интерпретироваться как несоблюдение ими правила шестимесячного срока и необоснованные ожидания результатов расследований (см. сходную ситуацию в упоминавшемся выше Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Султыгов и другие против Российской Федерации", §§ 375-380).
120. Следовательно, Европейский Суд полагает, что расследования, хотя и с перерывами, проводились во время рассматриваемых периодов, и что заявители объяснили задержку подачи ими заявлений в Европейский Суд образом, которым проходили внутренние разбирательства (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Варнава и другие против Турции", § 166). С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что заявителями соблюдено правило шестимесячного срока.
III. Соблюдение правила исчерпания средств правовой защиты
A. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
121. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты, поскольку расследования исчезновений все еще продолжаются. Кроме того, заявители не обжаловали решения следователей в российские суды и не требовали возмещения вреда в рамках гражданского разбирательства.
2. Заявители
122. Заявители, ссылаясь на прецедентную практику Европейского Суда, утверждали, что они не были обязаны использовать гражданско-правовые средства правовой защиты и что подача жалоб на следователей не устранила бы недостатков расследований. Они считали, что единственное эффективное средство правовой защиты, уголовное расследование, оказалось неэффективным.
B. Мнение Европейского Суда
123. Что касается гражданских исков о возмещении ущерба, Европейский Суд уже устанавливал ранее в схожих делах о похищениях, что эта процедура сама по себе не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалобы NN 57942/00 и 57945/00, §§ 119-121* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2005. N 12 (примеч. редактора).)). Таким образом, возражение в этом отношении подлежит отклонению.
124. Что касается уголовно-правовых средств правовой защиты, Европейский Суд уже делал вывод о том, что неэффективность расследований исчезновений, имевших место в Чеченской Республике в период с 2000 по 2006 год, составляла системную проблему и что уголовные расследования в этом отношении не являлись эффективным средством правовой защиты (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации", § 217).
125. При таких обстоятельствах и с учетом отсутствия на протяжении многих лет ощутимых результатов уголовных расследований похищения родственников заявителей Европейский Суд заключает, что это возражение подлежит отклонению, поскольку средство правовой защиты, на которое ссылались власти Российской Федерации, при данных обстоятельствах не являлось эффективным.
IV. Оценка Европейским Судом доказательств и установление фактов
A. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
126. Власти Российской Федерации не оспаривали существенные факты, лежавшие в основе каждой жалобы, но находили, что утверждения заявителей основаны на предположениях, поскольку в ходе следствия не были получены данные, доказывающие вне всякого разумного сомнения, что к предполагаемому похищению причастны представители государства или что родственники заявителей мертвы.
2. Заявители
127 Заявители полагали, что установлено "вне всякого разумного сомнения", что лица, забравшие их родственников, были представителями государства. В поддержку своих утверждений они ссылались на доказательства, содержащиеся в их объяснениях и в уголовных делах, насколько они были раскрыты властями Российской Федерации. Они утверждали, что представили доказуемую позицию о том, что их родственники были похищены представителями государства и что существенные факты в основании их жалоб не оспаривались властями Российской Федерации. В связи с отсутствием сведений об их родственниках в течение длительного времени и опасным для жизни характером непризнанного задержания в Чеченской Республике в период, относящийся к обстоятельствам дела, они просили Европейский Суд признать их родственников умершими.
B. Мнение Европейского Суда
1. Общие принципы
128. Краткий обзор принципов в отношении оценки доказательств и установления фактов в делах об исчезновениях и угрожающей жизни природе таких происшествий можно найти в деле "Султыгов и другие против Российской Федерации" (упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда, §§ 393-396).
2. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
(а) Жалоба N 21126/09, "Назырова против Российской Федерации"
129. Многочисленные свидетельские показания, полученные заявительницей, и документы из уголовного дела, представленные властями Российской Федерации, подтверждают, что ее брат Назыров был похищен в селе Гехи 20 апреля 2000 г. группой военнослужащих во время проведения специальной операции (см., например, §§ 16 и 20 настоящего Постановления). Принимая во внимание предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что заявительницей представлены доказательства того, что ее брат был похищен представителями государства при изложенных ею обстоятельствах.
130. Власти Российской Федерации не предоставили удовлетворительного и убедительного объяснения данному происшествию. Соответственно, они не исполнили своей обязанности доказывания.
131. С учетом общих принципов, изложенных выше, Европейский Суд находит, что Назыров был задержан представителями государства 20 апреля 2000 г. В отсутствие сведений о нем с этой даты и ввиду угрожающего жизни характера такого задержания (см. § 128 настоящего Постановления) Европейский Суд считает, что Назыров может быть признан умершим после его непризнанного задержания.
(b) Жалоба N 63620/09, "Бабуева против Российской Федерации"
132. Многочисленные свидетельские показания, полученные заявительницей, и документы из уголовного дела, представленные властями Российской Федерации, подтверждают, что ее муж Бабуев был похищен 30 августа 2002 г. в Ханкале группой федеральных военнослужащих (см., например, §§ 33 и 34 настоящего Постановления). Принимая во внимание предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что заявительницей представлены доказательства того, что ее муж был похищен представителями государства при изложенных ею обстоятельствах.
133. Власти Российской Федерации не предоставили удовлетворительного и убедительного объяснения данному происшествию. Соответственно, они не исполнили своей обязанности доказывания.
134. С учетом общих принципов, изложенных выше, Европейский Суд находит, что Бабуев был задержан представителями государства 30 августа 2002 г. В отсутствие сведений о нем с этой даты и ввиду угрожающего жизни характера такого задержания (см. § 128 настоящего Постановления) Европейский Суд считает, что Бабуев может быть признан умершим после его непризнанного задержания.
(c) Жалоба N 64811/09, "Кагерманов и Яхаева против Российской Федерации"
135. Свидетельские показания, полученные заявителями, и документы из уголовного дела, предоставленные властями Российской Федерации, подтверждают, что их родственник Кагерманов был похищен из его дома в Гехи 4 февраля 2002 г. группой военнослужащих во время проведения специальной операции (см., например, §§ 52 и 53 настоящего Постановления). Принимая во внимание предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что заявителями представлены доказательства того, что их родственник был похищен представителями государства при изложенных ими обстоятельствах.
136. Власти Российской Федерации не предоставили удовлетворительного и убедительного объяснения данному происшествию. Соответственно, они не исполнили своей обязанности доказывания.
137. С учетом общих принципов, изложенных выше, Европейский Суд находит, что Кагерманов был задержан представителями государства 4 февраля 2002 г. В отсутствие сведений о нем с этой даты и ввиду угрожающего жизни характера такого задержания (см. § 128 настоящего Постановления) Европейский Суд считает, что Кагерманов может быть признан умершим после его непризнанного задержания.
(d) Жалоба N 32965/10, "Чапанова против Российской Федерации"
138. Свидетельские показания, полученные заявительницей, и немногочисленные документы из уголовного дела, предоставленные властями Российской Федерации, подтверждают, что ее муж Зайнадинов был похищен в г. Шали 30 июля 2002 г. группой военнослужащих (см., например, §§ 71 и 75 настоящего Постановления). Принимая во внимание предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что заявительницей представлены доказательства того, что ее муж был похищен представителями государства при изложенных ею обстоятельствах.
139. Власти Российской Федерации не предоставили удовлетворительного и убедительного объяснения данному происшествию. Соответственно, они не исполнили своей обязанности доказывания.
140. С учетом общих принципов, изложенных выше, Европейский Суд находит, что Зайнадинов был задержан представителями государства 30 июля 2002 г. В отсутствие сведений о нем с этой даты и ввиду угрожающего жизни характера такого задержания (см. § 128 настоящего Постановления) Европейский Суд считает, что Зайнадинов может быть признан умершим после его непризнанного задержания.
(е) Жалоба N 64270/11, "Алхотова против Российской Федерации"
141. Свидетельские показания, полученные заявительницей, и документы из уголовного дела, предоставленные властями Российской Федерации, подтверждают, что ее муж Диниев был похищен в г. Грозном 16 августа 2003 г. группой военнослужащих (см., например, §§ 88 и 92 настоящего Постановления). Принимая во внимание предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что заявительницей представлены доказательства того, что ее муж был похищен представителями государства при изложенных ею обстоятельствах.
142. Власти Российской Федерации не предоставили удовлетворительного и убедительного объяснения данному происшествию. Соответственно, они не исполнили своей обязанности доказывания.
143. С учетом общих принципов, изложенных выше, Европейский Суд находит, что Диниев был задержан представителями государства 16 августа 2003 г. В отсутствие сведений о нем с этой даты и ввиду угрожающего жизни характера такого задержания (см. § 128 настоящего Постановления) Европейский Суд считает, что Диниев может быть признан умершим после его непризнанного задержания.
3. Краткое изложение выводов Европейского Суда
144. Европейский Суд находит, что во всех рассматриваемых им делах утверждения заявителей подкрепляются свидетельскими показаниями, собранными ими и внутригосударственными органами расследования. В своих объяснениях властям заявители утверждали, что их родственники были похищены представителями государства. Следственные органы приняли как факт версии, изложенные заявителями, и приняли меры для проверки того, причастны ли российские военнослужащие к похищениям.
145. В итоге факты жалобы содержат достаточно данных, позволяющих Европейскому Суду сделать выводы о проведении специальных операций и, таким образом, об исключительном контроле представителей государства над задержанными (см. в числе многих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации", § 114). Доводы властей Российской Федерации противоречат доказательствам, рассмотренным Европейским Судом, и являются недостаточными, чтобы освободить их от бремени доказывания, которое переходит на них в этих делах.
146. Содержание под стражей в угрожающих жизни обстоятельствах Бадруди Назырова, Мумы Бабуева, Руслана Кагерманова, Эдуарда Зайнадинова и Айнди Диниева вместе с отсутствием каких-либо известий о них в течение ряда лет приводят Европейский Суд к выводу, что они могут считаться умершими.
V. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
147. Заявители жаловались в соответствии со статьей 2 Конвенции на то, что их родственники исчезли после задержания представителями государства и что внутригосударственные органы не провели эффективного расследования по данному вопросу. Статья 2 Конвенции гласит:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
A. Доводы сторон
148. Власти Российской Федерации заключили, что жалобы должны быть отклонены как явно необоснованные, поскольку заявители не обосновали свои утверждения в Европейском Суде. Власти Российской Федерации утверждали, что внутригосударственные расследования не получили доказательств того, что родственники заявителей удерживались под контролем государства или что они мертвы. Они подчеркнули, что факт того, что следственные меры не принесли конкретных результатов или дали только ограниченные, не означает бездействия со стороны следственных органов. Власти Российской Федерации полагали, что принимались все необходимые меры для соблюдения обязательств по проведению эффективного расследования.
149. Заявители настаивали на своих жалобах.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
150. Европейский Суд считает, что данные жалобы не являются явно необоснованными в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
(a) Предполагаемое нарушение права на жизнь родственников заявителей
151. Европейский Суд уже нашел установленным во всех рассматриваемых жалобах, что родственники заявителей могут считаться умершими после их непризнанного задержания представителями государства. В отсутствие какого-либо оправдания, выдвинутого властями Российской Федерации, Европейский Суд считает, что ответственность за их смерть может быть возложена на власти государства-ответчика и что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Бадруди Назырова, Мумы Бабуева, Руслана Кагерманова, Эдуарда Зайнадинова и Айнди Диниева.
(b) Предполагаемая неадекватность расследований похищений
152. Европейский Суд уже установил, что уголовное расследование не является эффективным средством правовой защиты в отношении исчезновений, имевших место, в частности, в Чеченской Республике в 1999-2006 годах, и что такая ситуация составляет системную проблему с точки зрения Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации", § 217). В настоящих делах, как и во многих других, ранее рассмотренных Европейским Судом, расследования продолжались много лет при отсутствии ощутимых результатов по поводу установления личностей виновных или судьбы исчезнувших родственников заявителей. Хотя обязательство эффективного расследования касается средств, а не результатов, Европейский Суд отмечает, что каждое уголовное разбирательство омрачалось совокупностью тех же недостатков, которые были перечислены в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации" (§§ 123-125). В каждом деле выносилось несколько постановлений о приостановлении расследования, за которыми следовали периоды бездействия, уменьшавшие перспективы раскрытия преступлений. Значимые меры для установления и допроса военнослужащих, которые могли знать об операциях, привлекаться или участвовать в них, не принимались.
153. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что власти не провели эффективные уголовные расследования обстоятельств исчезновения и смерти Бадруди Назырова, Мумы Бабуева, Руслана Кагерманова, Эдуарда Зайнадинова и Айнди Диниева. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
VI. Предполагаемые нарушения статей 3, 5 и 13 Конвенции
154. Заявители жаловались на нарушение требований статей 3 и 5 Конвенции в связи с нравственными страданиями, причиненными им вследствие исчезновения их родственников и незаконности их задержания. Они также утверждали, что в нарушение статьи 13 Конвенции они не имели в своем распоряжении внутригосударственных средств правовой защиты, в частности, в связи с предполагаемыми нарушениями статей 2 и 3 Конвенции. В соответствующих частях эти положения Конвенции предусматривают:
Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию_
Статья 5 Конвенции
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения...
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию_
Статья 13 Конвенции
Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
155. Власти Российской Федерации оспаривали требования заявителей.
156. Заявители настаивали на своих жалобах.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
157. Европейский Суд считает, что данные жалобы не являются явно необоснованными в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
158. Европейский Суд не раз устанавливал, что в ситуации принудительного исчезновения близкие родственники потерпевшего сами могут быть жертвами нарушения статьи 3 Конвенции. Сущность этого нарушения касается не столько самого факта "исчезновения" члена семьи, сколько реакции властей и их отношения к ситуации, о которой они информированы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey) от 18 июня 2002 г., жалоба N 25656/94* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 8 (примеч. редактора).), § 358, и Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 2 (примеч. редактора).), § 164, ECHR 2006-XIII (извлечения)). Если известию о смерти исчезнувшего лица предшествует достаточно длительный период, когда оно считается исчезнувшим, в течение этого периода заявители претерпевают неопределенность, тоску и страдания, характерные для специфического явления исчезновений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01* (* См.: там же. 2008. N 3 (примеч. редактора).), § 115, ECHR 2006-XIII (извлечения).
159. Аналогичным образом Европейский Суд не раз указывал, что непризнанное задержание представляет собой полное отрицание гарантий, предусмотренных статьей 5 Конвенции, и означает весьма серьезное нарушение ее положений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Чичек против Турции" (Cicek v. Turkey) от 27 февраля 2001 г., жалоба N 25704/94, § 164, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации", § 122).
160. Европейский Суд напоминает свои выводы относительно ответственности государства за похищения и его уклонения от проведения значимых расследований по поводу судьбы исчезнувших лиц. Он полагает, что заявители, являющиеся близкими родственниками исчезнувших, должны считаться жертвой нарушения статьи 3 Конвенции в связи со страданиями и тоской, которые они испытали и продолжают испытывать вследствие невозможности установления судьбы их членов семьи и способа рассмотрения их жалоб.
161. Европейский Суд также подтверждает, что, поскольку установлено, что родственники заявителей были задержаны представителями государства, по-видимому, при отсутствии законных оснований или признания такого задержания, это составляет особо тяжкое нарушение права на свободу и безопасности лиц, предусмотренного статьей 5 Конвенции.
162. Европейский Суд напоминает свои выводы относительно общей неэффективности уголовных расследований в таких делах, аналогичных рассматриваемому. В отсутствие результатов уголовного расследования любое возможное средство правовой защиты становится недоступным практически.
163. Европейский Суд, следовательно, считает, что в нарушение статьи 13 Конвенции заявители не располагали эффективным внутригосударственным средством правовой защиты в отношении их жалоб в соответствии со статьями 2 и 3 Конвенции.
VII. Применение статьи 41 Конвенции
164. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
165. Заявительница по делу Назыровой (жалоба N 21126/09) не требовала компенсации материального ущерба, но требовала 60 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
166. Заявительница по делу Бабуевой (жалоба N 63620/09) требовала 997 089 рублей (примерно 20 000 евро) в качестве компенсации материального ущерба в связи с потерей основного кормильца. Она основала свой расчет на прожиточном минимуме, предусмотренном внутригосударственным законодательством, и Актуарных таблицах Огдена (Ogden Actuary Tables)* (* Разработанные соответствующим департаментом Правительства Соединенного Королевства таблицы, используемые Европейским Судом для расчета денежного ущерба в случаях гибели или исчезновения лица (примеч. переводчика).). Она также требовала 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
167. Заявители по делу Кагерманова и Яхаевой (жалоба N 64811/09) не требовали компенсации материального ущерба, но требовали 100 000 евро, подлежащих выплате им совместно, в качестве компенсации морального вреда.
168. Заявительница по делу Чапановой (жалоба N 32965/10) не требовала компенсации материального ущерба, но требовала 40 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
169. Заявительница по делу Алхотовой (жалоба N 64270/11) не требовала компенсации материального ущерба, но требовала 60 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
170. Власти Российской Федерации утверждали, что в деле Бабуевой (жалоба N 63620/09) требование о компенсации материального ущерба является необоснованным и что существует внутригосударственный механизм компенсации материального ущерба в связи с потерей кормильца.
171. Что касается требований о компенсации морального вреда, власти Российской Федерации утверждали в отношении каждой жалобы, что сумма компенсации должна определяться на справедливой основе, и что установление факта нарушения Конвенции будет являться достаточной справедливой компенсацией для заявителей.
B. Судебные расходы и издержки
172. Заявительницы по делам Назыровой (жалоба N 21126/09) и Алхотовой (жалоба N 64270/11) были представлены Саидом Мушаевым. Совокупная сумма компенсации судебных расходов и издержек в связи с их юридическим представительством составляла 4 900 и 2 500 евро соответственно и включала юридические издержки, понесенные во внутригосударственных органах и в Европейском Суде.
173. Заявители по делам Бабуевой (жалоба N 63620/09) и Кагерманова и Яхаевой (жалоба N 64811/09) были представлены юристами фонда "Правовая инициатива по России"/НПО "Астрея". Совокупная сумма компенсации судебных расходов и издержек в связи с их юридическим представительством составляла 2 707 и 4 062 евро соответственно и включала составление правовых документов, расходы на перевод, административные и почтовые издержки. Заявители во всех делах предоставили копии договоров о юридическом представительстве и счета с подробной разбивкой понесенных издержек.
174. Заявительница по делу Чапановой (жалоба N 32965/10) была представлена Нино Парравичини. В общей сложности сумма судебных расходов и издержек на юридическое представительство заявительницы оценивалась в 5 000 евро.
175. В отношении всех требований о компенсации судебных расходов и издержек власти Российской Федерации утверждали, что суммы являются чрезмерными и неразумными, и требования должны быть отклонены как необоснованные.
C. Мнение Европейского Суда
176. Европейский Суд напоминает, что требуется наличие прямой причинно-следственной связи между ущербом, на который ссылаются заявители, и нарушением Конвенции, и он может включать компенсацию в связи с утратой доходов. Европейский Суд также находит, что утрата дохода применяется к близким родственникам исчезнувших лиц, включая супругов, престарелых родителей и несовершеннолетних детей (см. в числе других примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 213).
177. При установлении нарушения Конвенции Европейский Суд может признать, что заявителям был причинен моральный вред, который не может быть компенсирован лишь установлением факта нарушения, и присудить финансовую компенсацию.
178. Европейский Суд должен, во-первых, установить, были ли судебные расходы и издержки, указанные заявительницами, действительно понесены, и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom) от 27 сентября 1995 г., § 220, Series A, N 324).
179. С учетом вышеизложенных выводов, принципов, перечисленных выше, и доводов сторон Европейский Суд присуждает заявителям суммы, указанные в Приложении N 2, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявителей в связи с этими суммами. Компенсации судебных расходов и издержек подлежат перечислению на банковские счета представителей, указанные заявителями.
D. Процентная ставка при просрочке платежей
180. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) объявил жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении родственников заявителей Бадруди Назырова, Мумы Бабуева, Руслана Кагерманова, Эдуарда Зайнадинова и Айнди Диниева;
4) постановил, что имело место процессуальное нарушение статьи 2 Конвенции в части уклонения от эффективного расследования исчезновения родственников заявителей;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявителей в связи с исчезновением их родственников и реакцией властей на их моральные страдания;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в части незаконного задержания родственников заявителей;
7) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 2 и 3 Конвенции;
8) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении N 2, а также любые налоги, начисляемые на указанные суммы. Компенсации судебных расходов и издержек должны быть выплачены на банковские счета представителей заявителей, указанные заявителями. Выплаты должны быть произведены в евро в отношении заявителей, интересы которых представлял фонд "Правовая инициатива по России"/"Астрея", в валюте государства-ответчика в отношении заявителей, интересы которых представлял Саид Мушаев;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
9) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 9 февраля 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Мариалена Цирли |
Луис Лопес Герра |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 9 февраля 2016 г. Дело "Назырова и другие (Nazyrova and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 21126/09, 63620/09, 64811/09, 32965/10 и 64270/11) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 4/2016.
Перевод с английского Д.Г. Николаева
Постановление вступило в силу 6 июня 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции