Комиссия Федеральной антимонопольной службы по контролю в сфере закупок (далее - Комиссия) рассмотрев жалобу ООО "Асгард" (далее - Заявитель) на действия Министерства здравоохранения Российской Федерации (далее - Заказчик) при проведении ЗАО "СБЕРБАНК-АСТ" (далее - Оператор электронной площадки), Заказчиком электронного аукциона на право заключения государственного контракта на оказание услуг по лингвистическому обеспечению мероприятий (номер извещения 0195100000217000105) (далее - Аукцион), и в результате осуществления внеплановой проверки в соответствии с пунктом 1 части 15 статьи 99 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе), пунктом 3.31 Административного регламента Федеральной антимонопольной службы по исполнению государственной функции по рассмотрению жалоб на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, уполномоченного учреждения, специализированной организации, комиссии по осуществлению закупок, ее членов, должностного лица контрактной службы, контрактного управляющего, оператора электронной площадки при определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей) для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденного Приказом ФАС России от 19.11.2014 N 727/14 (далее - Административный регламент), установила:
В Федеральную антимонопольную службу поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении Оператором электронной площадки, Заказчиком Аукциона.
По мнению Заявителя, его права и законные интересы нарушены следующими действиями Заказчика:
1. Заказчиком в один объект закупки неправомерно объединено оказание услуг по последовательному и синхронному устному переводу, а также, в документации об Аукционе содержатся разночтения, в части установления количества часов устного перевода.
2. В документации об Аукционе отсутствует информация об окончательном расчете цены контракта за отдельно взятую единицу.
Представители Заказчика не согласились с доводами Заявителя и сообщили, что при проведении Аукциона Заказчик действовал в соответствии с положениями Закона о контрактной системе.
В результате рассмотрения жалобы и осуществления в соответствии с пунктом 1 части 15 статьи 99 Закона о контрактной системе внеплановой проверки Комиссия установила следующее.
В соответствии с извещением об осуществлении закупки, документацией о закупке, протоколами, составленными при определении поставщика (подрядчика, исполнителя):
1) извещение об осуществлении закупки размещено в единой информационной системе в сфере закупок www.zakupki.gov.ru (далее - ЕИС) - 15.03.2017;
2) способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя) - Аукцион;
3) начальная (максимальная) цена контракта - 5 000 000 рублей;
4) на участие в Аукционе подано 7 заявок от участников закупки;
5) дата окончания срока рассмотрения первых частей заявок участников - 07.04.2017.
1. В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе должна содержать наименование и описание объекта закупки и условий контракта в соответствии со статьей 33 Закона о контрактной системе, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.
Согласно пункту 1 части 1 статьи 33 Закона о контрактной системе в описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки.
Пунктом 2.1 Технической части документации об Аукционе установлено следующие требования к оказываемым услугам:
"Устный перевод 650 (Шестьсот пятьдесят) часов, из них 450 часов (ориентировочно) устного перевода на территории Российской Федерации (г. Москва); 200 часов (ориентировочно) устного перевода за рубежом (Франция, Швейцария, Германия, Канада, ЮАР и др.);
- устный перевод (последовательный или синхронный (не более 10% от общего количества часов) при ведении переговоров с представителями иностранных и международных организаций на территории Российской Федерации (г. Москва). Для осуществления устных переводов предусмотрено использование иностранных языков (английский, немецкий, французский);
- организация осуществления устного перевода (последовательный или синхронный (не более 10% от общего количества часов) при ведении переговоров членов делегации Министерства здравоохранения Российской Федерации с представителями иностранных и международных организаций за рубежом (Франция, Швейцария, Германия, Канада, ЮАР и др.)".
1) По мнению Заявителя, Заказчиком в один объект закупки неправомерно объединено оказание услуг по последовательному и синхронному устному переводу, поскольку в соответствии с правилами по оказанию переводческих услуг и особых видов лингвистических услуг ПР 50.1.027-2014 от 01.05.2014 последовательный и синхронный перевод измеряется в различных единицах измерения.
На заседании Комиссии представители Заказчика пояснили, что правила по оказанию переводческих и особых видов лингвистических услуг не являются государственным стандартом (ГОСТ), а также нормативным правовым актом, следовательно, не содержат императивные предписания, в связи с чем, отсутствие в спецификации деления устного перевода на последовательный и синхронный не является нарушением со стороны Заказчика. При этом Заказчиком в документации об Аукционе установлен объем оказываемых услуг, в том числе по количеству часов последовательного и синхронного перевода, что позволяет участнику закупки сформировать ценовое предложение.
Вместе с тем, представитель Заявителя явку на заседание Комиссии не обеспечил, и не представил доказательств подтверждающих обратное.
Таким образом, довод Заявителя не нашел своего подтверждения.
2) Согласно доводу жалобы Заявителя, в соответствии с пунктом 2.1 Технического задания документации об Аукционе общее количество часов устного перевода составляет 650 часов, при этом из общего количества часов устного перевода не более 10% услуги оказываются на территории Российской Федерации и не более 10% процентов за рубежом. При этом по мнению Заявителя, не предоставляется возможным определить где оказываются оставшиеся 80% услуг.
На заседании Комиссии представители Заказчика пояснили, что в пункте 2.1 Технического задания документации об Аукционе фраза "не более 10% от общего количества часов" относится к слову "синхронный", что означает осуществление синхронного устного перевода не более 10% от общего количества часов. Остальной перевод является последовательным.
Вместе с тем, представитель Заявителя явку на заседание Комиссии не обеспечил, и не представил доказательств подтверждающих обратное.
Таким образом, довод Заявителя не нашел своего подтверждения.
2. По мнению Заявителя, Заказчиком в документации об Аукционе не указана информация об окончательном расчете цены контракта за отдельно взятую единицу.
На заседании Комиссии представители Заказчика пояснили, что в соответствии с приложением N 4 к контракту, а также Технической частью документации об Аукционе Заказчиком установлен объем оказываемых услуг, что позволяет участнику закупки сформировать ценовое предложение.
При этом Закон о контрактной системе не обязывает Заказчика указывать в документации об Аукционе информацию об окончательном расчете цены контракта за отдельно взятую единицу.
Вместе с тем, представитель Заявителя явку на заседание Комиссии не обеспечил, и не представил доказательств, подтверждающих обоснованность довода.
Таким образом, довод Заявителя не нашел своего подтверждения.
На основании изложенного и руководствуясь частью 1 статьи 2, пунктом 1 части 15 статьи 99, частью 8 статьи 106 Закона о контрактной системе, Административным регламентом Комиссия решила:
Признать жалобу ООО "Асгард" необоснованной.
Настоящее решение может быть обжаловано в суде, арбитражном суде в течение трех месяцев в установленном законом порядке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной антимонопольной службы от 5 апреля 2017 г. N К-254/17 "По делу о нарушении законодательства Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок"
Текст решения официально опубликован не был