Следственный комитет Российской Федерации и Федеральное ведомство криминальной полиции Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами, заявляют об обоюдном желании развивать двусторонние контакты и дальнейшее сотрудничество в соответствии с действующим внутригосударственным законодательством Российской Федерации и Федеративной Республики Германия.
1. Стороны намереваются развивать сотрудничество прежде всего в следующих формах:
a) регулярного обмена информацией о состоянии преступности и методах борьбы с ней, а также о применении достижений науки и техники в расследовании уголовных дел;
b) обмена опытом расследования тяжких и особо тяжких транснациональных преступлений, в особенности террористической и коррупционной направленности, в сфере экономики и высоких технологий;
c) обмена информацией о внутригосударственных правовых актах, законотворческой деятельности, публикациями, а также научно-методическими материалами;
d) проведения консультаций по вопросам, представляющим особую важность в международном контексте;
e) проведения совместных научных исследований по представляющим взаимный интерес темам, а также семинаров и встреч экспертов по избранным вопросам;
f) проведения тематических рабочих встреч и консультаций в целях выработки совместных концепций, направленных на укрепление и развитие сотрудничества в соответствии с настоящим Совместным заявлением.
2. Сотрудничество в соответствии с настоящим Совместным заявлением осуществляется по инициативе одной из Сторон. Соответствующие запросы должны быть в достаточной мере конкретизированы и направлены заблаговременно. Запросы об оказании содействия или о предоставлении информации могут быть переданы на русском, немецком или английском языке.
3. Исполнение запроса об оказании содействия или о предоставлении информации осуществляется на добровольной основе. Если требуется проведение совместных исследовательских работ и разработок, то условия использования их результатов в рамках действующего законодательства могут быть урегулированы в отдельном соглашении.
4. Стороны разделяют мнение о том, что предоставленная информация в принципе может использоваться только в целях, для которых она была передана. Также Стороны разделяют мнение о том, что информация и результаты исполнения запроса могут использоваться и в целях, не указанных в запросе, с согласия запрашиваемой Стороны.
5. В понимании настоящего Совместного заявления секретными сведениями считаются информация (то есть сведения, которые могут быть переданы в любой форме) или материалы, которые, независимо от их формы, характера и способа передачи, отнесены к требующим сохранения в тайне или защиты и в соответствии с внутригосударственным законодательством и прочими предписаниями Сторон или одной из Сторон требуют защиты от повреждения, уничтожения, присвоения, разглашения, утраты или доступа неуполномоченных лиц. Стороны подчеркивают, что при обращении с секретными сведениями, передаваемыми на основании настоящего Совместного заявления, они будут руководствоваться соответствующими двусторонними договорами о передаче секретных сведений.
Стороны заявляют о своей готовности, при получении сведений конфиденциального характера, не отнесенных к секретным сведениям, принимать в соответствии с их внутригосударственным законодательством и прочими предписаниями все необходимые меры к обеспечению конфиденциальности этих сведений и неразглашению их третьим лицам.
6. Финансирование мероприятий, проведенных в ходе сотрудничества, согласовывается в каждом отдельном случае. Вместе с тем Стороны намереваются в принципе самостоятельно нести расходы, возникающие у них в ходе сотрудничества.
7. Сношения в рамках Совместного заявления осуществляются между соответствующими компетентными подразделениями Федерального ведомства криминальной полиции Федеративной Республики Германия и управлением международно-правового сотрудничества Следственного комитета Российской Федерации.
8. Настоящее Совместное заявление не затрагивает содержащиеся в международных договорах права или обязательства Сторон, в особенности в области правовой помощи по уголовным делам, и не создает каких-либо правовых обязательств.
Настоящее Совместное заявление подписано в двух экземплярах, каждый на русском, немецком и английском языках, причем все тексты имеют равную юридическую силу. Каждая сторона получает один экземпляр.
Wiesbaden, (Место), 07 Desember (Дата)
За Следственный комитет
Российской Федерации
А.И. Бастрыкин
Председатель
Следственного комитета
Российской Федерации
За Федеральное ведомство
криминальной полиции
Федеративной Республики Германия
Й. Цирке
Президент
Федерального ведомства
криминальной полиции
Федеративной Республики Германия
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Совместное заявление о сотрудничестве между Следственным комитетом Российской Федерации и Федеральным ведомством криминальной полиции Федеративной Республики Германия (Wiesbaden, 7 Desember 2011 г.)
Текст заявления официально опубликован не был