В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минобороны России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Японской Стороной проект Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним от 13 октября 1993 г. (прилагается).
Поручить Минобороны России провести с участием МИДа России переговоры с Японской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства |
Д. Медведев |
Проект
Протокол
между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним от 13 октября 1993 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Японии, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь обеспечить более высокий уровень безопасности плавания своих кораблей и полетов своих воздушных судов за пределами территориальных вод,
признавая целесообразным внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним от 13 октября 1993 г. (далее - Соглашение) изменения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Подпункт "b" пункта 1 статьи 1 Соглашения изложить в следующей редакции:
"b) "Воздушное судно" означает:
i) пилотируемый летательный аппарат, тяжелее или легче воздуха, предназначенный для полетов, принадлежащий применительно к Российской Федерации ее Вооруженным Силам и принадлежащий применительно к Японии ее Силам самообороны, за исключением космических аппаратов;
ii) беспилотный летательный аппарат, тяжелее или легче воздуха, предназначенный для полетов без пилота (экипажа) и управляемый автоматически, или дистанционно, или сочетанием указанных способов, принадлежащий применительно к Российской Федерации ее Вооруженным Силам и принадлежащий применительно к Японии ее Силам самообороны, за исключением космических аппаратов;".
Статья 2
В статье 3 Соглашения:
а) пункт 1 дополнить абзацем следующего содержания:
"При сближении на дистанцию менее 20 кабельтовых (2 морские мили) днем и 30 кабельтовых (3 морские мили) ночью или в условиях ограниченной видимости корабли каждой из Сторон должны устанавливать и поддерживать связь.";
б) пункт 5 дополнить предложением следующего содержания: "После установления первоначального контакта обмен сигналами осуществляется на одном из каналов в УКВ диапазоне, обычно используемых в международной практике.";
в) в пункте 6:
подпункт "b" после слов "в направлении кораблей" дополнить словами "и воздушных судов", после слов "для плавания кораблей" дополнить словами "и полетов воздушных судов";
подпункт "f" после слов "системам связи" дополнить словами "и навигации".
Статья 3
В статье 4 Соглашения:
а) в пункте 1:
подпункт "с" после слов "в направлении кораблей" дополнить словами "и воздушных судов", после слов "для плавания этих кораблей" дополнить словами "и полетов воздушных судов";
подпункт "f" после слов "системам связи" дополнить словами "и навигации";
б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
"3. Воздушные суда каждой из Сторон в случае приближения или возможного приближения к воздушному пространству соответствующего государства или кораблям и воздушным судам другой Стороны должны прослушивать передачи в УКВ диапазоне на частотах 121,5 МГц (основная) или 243 МГц (резервная) и, когда это необходимо, осуществлять связь на указанных частотах с использованием сигналов, предусмотренных Таблицей специальных сигналов, являющейся Приложением к настоящему Соглашению. При необходимости взаимно передается информация о высоте и курсе полета воздушных судов каждой из Сторон.".
Статья 4
Статью 6 Соглашения изложить в следующей редакции:
"Статья 6
1. Каждая из Сторон будет оповещать через установленную систему радиопередач извещений и предупреждений мореплавателям и участникам воздушной навигации о случаях проведения действий своими кораблями или воздушными судами, которые могут представлять опасность для сообщений на море за пределами территориальных вод или в воздушном пространстве над ним, не позднее чем за 3 суток до начала таких действий.
2. В районах проведения действий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, каждая из Сторон предпримет необходимые меры для обеспечения безопасности своих кораблей и воздушных судов.".
Статья 5
Статью 8 Соглашения дополнить пунктом 3 следующего содержания:
"3. Корабли и воздушные суда Сторон будут использовать любую возможность для проведения учений по связи с использованием Таблицы специальных сигналов, являющейся Приложением к настоящему Соглашению.".
Статья 6
Статью 11 Соглашения дополнить абзацем следующего содержания:
"В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, оформляемые отдельными протоколами.".
Статья 7
Дополнить Таблицу специальных сигналов, являющуюся Приложением к настоящему Соглашению, следующими позициями:
"
PS2 |
Я осуществляю право преследования иностранного судна по горячим следам |
QG5 |
Вы находитесь в районе, о котором дано уведомление в соответствии со статьей 6 Соглашения, для безопасности вам необходимо срочно покинуть его |
YY1 |
Я хочу установить с вами связь на 16-м канале УКВ |
ZF1 |
Я намерен провести с вами тренировку по обмену специальными сигналами в соответствии с Соглашением |
ZF2 |
Тренировка по обмену сигналами закончена |
".
Совершено в г. " " 20 г. в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство Японии
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства РФ от 25 мая 2017 г. N 1025-р "О подписании Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод и в воздушном пространстве над ним от 13 октября 1993 г."
Текст распоряжения опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" (www.pravo.gov.ru) 29 мая 2017 г., в Собрании законодательства Российской Федерации от 5 июня 2017 г. N 23 ст. 3389 (без текста проекта Протокола)