Регламент (ЕС) 1285/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2013 г. о создании и эксплуатации Европейских спутниковых навигационных систем, а также об отмене Регламента (ЕС) 876/2002 Совета ЕС и Регламента (EC) 683/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(1)
(Страсбург, 11 декабря 2013 г.)
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 172 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Руководствуясь Заключением Комитета регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Европейская политика спутниковой навигации стремится обеспечить Союз двумя спутниковыми навигационными системами, системой, созданной в рамках программы Галилео и системой EGNOS*(3) ("системы"). Указанные системы соответственно являются результатом программ Галилео и EGNOS. Каждая из двух инфраструктур состоит из спутников и сети наземных станций.
(2) Программа Галилео направлена на создание и применение первой инфраструктуры глобальной спутниковой навигации и определения местоположения, разработанной специально для гражданских целей, которая может быть использована различными государственными и частными структурами в Европе и по всему миру. Система, созданная в рамках программы Галилео, работает независимо от остальных существующих систем, а также систем, которые могут быть созданы в будущем, тем самым способствуя стратегической автономии Союза, на что указывали Европейский Парламент и Совет ЕС.
(3) Программа EGNOS направлена на улучшение качества открытых сигналов, исходящих из существующих глобальных навигационных спутниковых систем ("GNSS*(4)"), а также сигналов из открытой службы, передаваемых в рамках системы, созданной при реализации программы Галилео, когда они становятся доступными. Услуги, оказываемые в рамках программы EGNOS, должны приоритетно охватывать территорию государств-членов ЕС, географически расположенных в Европе, в том числе Азорские, Канарские острова и остров Мадейра.
(4) Европейский Парламент, Совет ЕС, Европейский комитет по экономическим и социальным вопросам и Комитет регионов выразили свою полную поддержку программам Галилео и EGNOS.
(5) Поскольку программы Галилео и EGNOS находятся в стадии перспективной разработки, ведущей к стадии эксплуатации систем, необходим особый правовой документ для удовлетворения их потребностей, в частности, в области управления и безопасности, для соблюдения требований разумного финансового управления и для содействия использованию систем.
(6) Системы представляют собой инфраструктуру, которая была создана как трансъевропейская сеть, а ее использование простирается далеко за границы государств-членов ЕС. Кроме того, службы, доступ к которым предоставляется в рамках указанных систем, вносят свой вклад в широкий спектр экономической и социальной деятельности, в том числе в разработку трансъевропейских сетей в транспортной, телекоммуникационной и энергетической инфраструктурах.
(7) Программы Галилео и EGNOS представляют собой инструмент промышленной политики и составляют часть стратегии Европа 2020, на что было указано в Сообщении Европейской Комиссии от 17 ноября 2010 г., озаглавленном "Интегрированная промышленная политика эпохи глобализации: приоритет конкурентоспособности и устойчивого развития". Также программы упоминаются в Сообщении Европейской Комиссии от 4 апреля 2011 г., озаглавленном "На пути к космической стратегии Европейского Союза, приносящей пользу его гражданам". Указанные программы предоставляют многочисленные выгоды экономике и гражданам Союза, примерная совокупная стоимость которых за период 2014 - 2034 гг. была оценена в 130 миллиардов евро.
(8) Все большее число отраслей экономики, в частности, транспортная, телекоммуникационная, сельскохозяйственная и энергетическая отрасли, чаще используют спутниковые навигационные системы. Государственные органы могут также использовать указанные системы в различных областях, например, в работе аварийно-спасательных служб, полиции, в кризисном управлении или пограничном управлении. Развивающееся использование спутниковой навигации приносит огромные выгоды экономике, обществу и окружающей среде. Указанные социально-экономические преимущества разбиты на три основные категории: прямые преимущества от развития рынка космических услуг, прямые преимущества от развития рынка потребителей приложений и услуг GNSS, а также косвенные преимущества от появления новых приложений или передачи технологий в другие отрасли, что открывает новые рыночные возможности в других отраслях, влечет рост промышленной производительности, приносит пользу обществу, снижая уровень загрязнения окружающей среды и повышая уровень защиты и безопасности.
(9) В этой связи очень важно, чтобы Союз способствовал развитию приложений и служб, основанных на системах. Это позволит гражданам Союза воспользоваться преимуществами систем, а также обеспечит сохранение доверия общественности к программам Галилео и EGNOS. Средством соответствующего финансирования исследований и инновационной деятельности в ходе разработки приложений на основе GNSS является Горизонт 2020 - Рамочная программа по научным исследованиям и инновациям ("Горизонт 2020"), установленная Регламентом (ЕС) 1291/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5). Тем не менее отдельная часть научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ должна финансироваться из бюджетных средств, выделенных на программы Галилео и EGNOS в соответствии с настоящим Регламентом, если указанная деятельность связана с основными элементами, такими как наборы микросхем и приемники, работающие на Галилео, которые будут способствовать разработке приложений в различных отраслях экономики. Указанное финансирование не должно ставить под угрозу развертывание и эксплуатацию инфраструктуры, созданной в рамках программ.
(10) Учитывая, что все чаще в различных областях деятельности используется спутниковая навигация, приостановка работы служб может привести к причинению существенного вреда современному обществу и к причинению ущерба многим субъектам экономической деятельности. Кроме того, в связи со своими стратегическими особенностями спутниковые навигационные системы являются уязвимыми инфраструктурами, которые могут подвергаться злоумышленному использованию. Указанные факторы влияют на безопасность Союза, его государств-членов ЕС и его граждан. В этой связи необходимо учитывать требования по обеспечению безопасности при проектировании, разработке, развертывании и эксплуатации инфраструктур, разработанных в рамках программ Галилео и EGNOS, в соответствии со стандартной практикой.
(11) Программа Галилео включает в себя стадию разработки технических и экономических обоснований, которая была завершена, стадию разработки и оценки, которая продлится до 2013 г., стадию развертывания, которая началась в 2008 г. и должна быть завершена к 2020 г., а также стадию эксплуатации, постепенное развертывание которой должно быть начато в 2014 - 15 гг., и к 2020 г. система должна быть полностью приведена в рабочее состояние. Первые четыре действующих спутника должны быть построены и запущены в ходе стадии разработки и оценки, полная группировка спутников должна быть завершена на стадии развертывания и в стадии эксплуатации должно происходить пополнение. Связанная наземная инфраструктура должна быть разработана и должна применяться соответствующим образом.
(12) Программа EGNOS вступила в стадию эксплуатации с момента, когда в октябре 2009 г. и марте 2011 г. было объявлено о работе открытой общей службы и службы "повышенной надежности" соответственно. В связи с подверженностью техническим и финансовым ограничениям, а также на основании международных соглашений, область географического охвата служб, предоставляемых системой EGNOS, может быть распространена и на другие регионы мира, в частности, на территорию стран-кандидатов, третьих стран, связанных с программой "Единое европейское небо", и стран-участников Европейской политики соседства. Однако указанное распространение на другие регионы мира не должно финансироваться из бюджетных ассигнований, выделенных на программы Галилео и EGNOS в соответствии с Регламентом (ЕС, Евратом) 1311/2013 Совета ЕС*(6), и не должно препятствовать распространению на территорию государств-членов ЕС, географически расположенных в Европе.
(13) В первоначальный проект службы повышенной надежности программы Галилео, установленный Регламентом (ЕС) 683/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), были внесены изменения для обеспечения совместимости с другими GNSS для обеспечения соответствия потребностям пользователей службы повышенной надежности, а также для упрощения требующейся инфраструктуры и снижения присущих ей рисков и ее стоимости.
(14) Для обеспечения максимальной эффективности пользование службой повышенной надежности программы EGNOS должно осуществляться без взимания дополнительной платы с непосредственных пользователей. Доступ к правительственной службе (PRS*(8)) программы Галилео также должен предоставляться бесплатно следующим пользователям PRS согласно Решению 1104/211/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(9): государствам-членам ЕС, Совету ЕС, Европейской Комиссии, Европейской службе внешних связей (EEAS*(10)) и надлежащим образом уполномоченным органам Союза. Отсутствие платы не рассматривается как затрагивающее положение о расходах компетентного органа PRS в соответствии с Решением 1104/2011/ЕС.
(15) Для оптимизации использования служб, систем, сетей и услуг, предоставляемых в рамках программ Галилео и EGNOS необходимо обеспечить их совместимость друг с другом и по возможности с другими спутниковыми навигационными системами, а также с обычными средствами радионавигации, если указанная совместимость и взаимодействие предусмотрены международными договорами и не наносят ущерба достижению целей стратегической независимости.
(16) Поскольку Союз фактически полностью финансирует программы Галилео и EGNOS, необходимо установить положение о том, что Союз является собственником всех материальных и нематериальных активов, созданных или разработанных в рамках указанных программ. Для полного соблюдения всех основных прав, связанных с владением, необходимо достичь договоренности с нынешними владельцами, в частности, в области основных элементов инфраструктур и их безопасности. Необходимо понимать, что положения о владении нематериальными благами, установленные настоящим Регламентом, не распространяются на неимущественные права, которые не могут быть переданы в соответствии с положениями национального законодательства. Указанное право владения Союза не должно препятствовать возможности Союза в соответствии с настоящим Регламентом, если в каждом отдельном случае это будет необходимо, в предоставлении доступа к указанным активам третьим лицам или в распоряжении ими. В частности, Союз должен иметь возможность передать право собственности или лицензии на объекты интеллектуальной собственности, возникающие при выполнении работ в рамках программ Галилео или EGNOS, третьим лицам. В целях содействия увеличению спроса на рынке спутниковой навигации необходимо гарантировать оптимальное использование третьими лица прав Союза на объекты интеллектуальной собственности, возникающих из программ Галилео и EGNOS, в том числе на социальном и экономическом уровнях.
(17) Положения о собственности, установленные в настоящем Регламенте, не распространяются на активы, созданные или разработанные вне программ Галилео и EGNOS. Однако в некоторых случаях указанные активы могут быть важны для работы программ. В целях стимулирования развития новых технологий вне программ Галилео и EGNOS, Европейская Комиссия должна способствовать тому, чтобы третьи стороны обратили свое внимание на соответствующие нематериальные активы, а также, если это будет полезно для реализации программ, должна проводить переговоры о соответствующем их использовании.
(18) Стадии развертывания и эксплуатации программы Галилео, а также стадия эксплуатации программы EGNOS полностью финансируются из средств Союза. Однако в соответствии с Регламентом (ЕС, Евратом) 966/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) государства-члены ЕС должны иметь возможность предоставить дополнительное финансирование на программы Галилео и EGNOS или сделать неимущественный вклад согласно соответствующим соглашениям для финансирования дополнительных программных элементов, относящихся к каким-либо конкретным целям заинтересованных государств-членов ЕС. Третьи страны и международные организации также должны иметь возможность внести свой вклад в программы.
(19) Для обеспечения непрерывности и стабильности программ Галилео и EGNOS, а также учитывая их распространение на территорию Европы и их действительную европейскую совокупную выгоду, необходимо обеспечить достаточное и непрерывное финансирование в течение периодов финансового планирования. Кроме того, необходимо определить сумму, которая потребуется в период с 1 января 2014 г. по 31 декабря 2020 г. для финансирования завершения стадии развертывания программы Галилео и стадии эксплуатации программ Галилео и EGNOS.
(20) В соответствии с Регламентом (ЕС, Евратом) 1311/2013 на финансирование деятельности, связанной с программами Галилео и EGNOS, в период с 1 января 2014 г. по 31 декабря 2020 г. максимально выделено 7 071, 73 миллионов евро в текущих ценах. Для ясности и облегчения финансового контроля вся сумма должна быть разбита на различные категории. Тем не менее в целях обеспечения гибкости и бесперебойной работы программ Европейская Комиссия должна иметь возможность перераспределять средства из одной категории в другую. В рамках программы также должна осуществляться деятельность по защите систем и их работы, в том числе во время запуска спутников. В связи с этим финансирование расходов на службы, которые могут обеспечить указанную защиту, должно производиться из средств, направленных на программы Галилео и EGNOS, насколько это возможно в соответствии со строгим управлением расходами и в полном соответствии с максимальной суммой, установленной в Регламенте (ЕС, Евратом) 1311/2013. Указанное финансирование затрат должно производиться только в части предоставления данных и оказания услуг, а не в части приобретения инфраструктуры. Настоящий Регламент устанавливает финансовый пакет, направленный на финансирование продолжения программ Галилео и EGNOS, который составляет собой первоначальную ориентировочную сумму в значении пункта 17 Межведомственного соглашения от 2 декабря 2013 г., заключенного между Европейским Парламентом, Советом ЕС и Европейской Комиссией по вопросам бюджетной дисциплины, сотрудничества по бюджетным вопросам и рационального управления финансами*(12) для Европейского Парламента и Совета ЕС в рамках ежегодной бюджетной процедуры.
(21) В настоящем Регламенте должны быть определены виды деятельности, на которые должны быть выделены средства из бюджета Союза, направленные на финансирование программ Галилео и EGNOS в период 2014 - 2020 гг. Указанные ассигнования преимущественно должны выделяться на деятельность, связанную со стадией развертывания программы Галилео, в том числе на деятельность по управлению и мониторингу в рамках указанной стадии, а также на деятельность, связанную с эксплуатацией систем, созданных в рамках программы Галилео, в том числе на деятельность, связанную с предварительными или подготовительными мероприятиями для осуществления стадии эксплуатации указанной программы, а также на деятельность, связанную с эксплуатацией системы EGNOS. Также ассигнования должны выделяться на финансирование некоторых других мероприятий, необходимых для осуществления управления программами и достижения целей программ Галилео и EGNOS, в частности, на поддержку исследований и разработок основных элементов, таких как наборы микросхем и приемники, работающие на Галилео, в том числе необходимые программные модули для позиционирования и контроля целостности. Указанные элементы представляют собой средства взаимодействия между услугами, предоставляемыми в рамках инфраструктур и целевыми приложениями, а также они способствуют разработке приложений в различных отраслях экономики. Развитие элементов выступает в качестве катализатора процесса повышения социально-экономических преимуществ, поскольку упрощает пользование предлагаемыми службами. Европейская Комиссия должна представлять ежегодный отчет Европейскому Парламенту и Совету ЕС о реализации стратегии управления затратами.
(22) Важно отметить, что предполагаемые инвестиции и эксплуатационные расходы на системы в период 2014 - 2020 гг. не включают в себя непредвиденные финансовые обязательства, которые, возможно, придется нести Союзу, в частности, обязательства, возникающие в результате оказания услуг или в связи с собственностью Союза на системы, особенно в связи со сбоями в работе систем. Указанные обязательства являются предметом особого изучения Европейской Комиссии.
(23) Также следует отметить, что бюджетные средства, распределенные в соответствии с настоящим Регламентом, не покрывают расходы на деятельность, финансируемую за счет средств, выделенных на программу Горизонт 2020, например, на деятельность, связанную с разработкой приложений, возникающих в результате работы систем. Указанная деятельность поможет оптимизировать использование служб, доступ к которым предоставляется в рамках программ Галилео и EGNOS, обеспечить хорошую социальную и экономическую отдачу от инвестиций, сделанных Союзом, а также повысить технические наработки предприятий Союза в области технологий спутниковой навигации. Европейская Комиссия должна обеспечить прозрачность и ясность в вопросах различных источников финансирования различных аспектов программ.
(24) Кроме того, доходы от систем, возникающие, например, от предоставления коммерческих услуг в рамках системы, установленной в соответствии с программой Галилео, должны поступать в Союз, чтобы частично компенсировать его ранее понесенные расходы, указанные средства должны быть направлены на достижение целей программ Галилео и EGNOS. Механизм распределения доходов должен быть установлен в договорах с субъектами частного сектора.
(25) Во избежание перерасхода средств и возникновения задержек, которые в последние годы препятствовали развитию программ Галилео и EGNOS, необходимо активизировать усилия, направленные на контроль рисков, которые могут повлечь дополнительные расходы и/или задержки, в соответствии с требованиями Европейского Парламента, изложенными в его резолюции от 8 июня 2011 г. по среднесрочному пересмотру европейских спутниковых навигационных программ: оценка реализации, будущие проблемы и финансовые перспективы*(13), а также в соответствии с заключениями Совета ЕС от 31 марта 2011 г., согласно Сообщению Европейской Комиссии от 29 июня 2011 г., озаглавленному "Бюджет Европы 2020".
(26) Эффективное государственное управление программами Галилео и EGNOS, во-первых, требует четкого разделения обязанностей и задач, в частности, между Европейской Комиссией, Европейским агентством по GNSS и Европейским космическим агентством (ESA*(14)), а во-вторых, требует постепенной адаптации управления к эксплуатационным требованиям систем.
(27) Поскольку Европейская Комиссия представляет Союз, который практически единолично финансирует программы Галилео и EGNOS и владеет системами, именно Европейская Комиссия должна нести ответственность за развитие указанных программ и осуществлять общий надзор за ними. Она должна управлять денежными средствами, выделенными на программы в соответствии с настоящим Регламентом, следить за выполнением всех мероприятий в рамках программ, а также обеспечить четкое распределение обязанностей и задач, в частности, между Европейским агентством по GNSS и Европейским космическим агентством. Соответственно, помимо задач, связанных с указанными общими обязанностями, и других задач, возложенных на Европейскую Комиссию настоящим Регламентом, на нее должны быть возложены особые задачи. Для оптимизации использования ресурсов и компетенций различных заинтересованных сторон Европейская Комиссия должна быть наделена полномочиями по делегированию определенных задач с использованием соглашений о делегировании полномочий в соответствии с Регламентом (ЕС, Евратом) 966/2012.
(28) Учитывая важность наземной инфраструктуры систем для программ Галилео и EGNOS, а также ее влияние на безопасность программ, определение местоположения инфраструктуры должно входить в перечень особых задач, возложенных на Европейскую Комиссию. Развертывание наземной инфраструктуры систем должно по-прежнему осуществляться в рамках открытого и прозрачного процесса. Расположение указанной инфраструктуры должно определяться с учетом географических и технических ограничений, связанных с оптимальным географическим распределением наземной инфраструктуры и возможным наличием установок и оборудования, пригодных для решения соответствующих задач, а также с учетом обеспечения соответствия требованиям безопасности каждой наземной станции и требованиям по обеспечению безопасности каждого государства-члена ЕС.
(29) Европейское агентство по GNSS было учреждено Регламентом (ЕС) 912/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(15) для достижения целей программ Галилео и EGNOS и выполнения определенных задач, связанных с развитием указанных программ. Оно представляет собой Агентство Союза, которое, являясь органом в соответствии с положениями Регламента (ЕС, Евратом) 966/2012, выполняет обязательства, возложенные на агентства Союза. На него должно быть возложено решение отдельных задач, связанных с безопасностью программы и его возможным назначением в качестве компетентного органа PRS. Агентство также должно внести свой вклад в развитие и продвижение на рынке систем, в том числе путем установления контактов с пользователями и потенциальными пользователями служб, доступ к которым предоставляется в рамках программ Галилео и EGNOS, а также оно должно собирать информацию об их требованиях и тенденциях на рынке спутниковой навигации. Более того, оно должно разрешать задачи, возложенные на него Европейской Комиссией по одному или нескольким соглашениям о делегировании, охватывающим другие особые задачи, связанные с программами, например, задачи, связанные с эксплуатационной стадией систем, в том числе оперативное управление программами, продвижение приложений и услуг на рынке спутниковой навигации, а также содействие разработке основных элементов, относящихся к программам. Для того чтобы Европейская Комиссия как представитель Союза могла в полной мере осуществлять свои контрольные полномочия, указанные соглашения о делегировании должны содержать общие условия по управлению денежными средствами, выделенными Европейскому агентству по GNSS.
Передача Европейскому агентству по GNSS полномочий в области задач, связанных с оперативным управлением программами Галилео и EGNOS и их эксплуатацией, должна носить постепенный характер и должна быть связана с успешным завершением соответствующего рассмотрения вопроса о передаче и готовности Европейского агентства по GNSS принять на себя соответствующее решение задач для обеспечения непрерывности работы указанных программ. Передача полномочий в отношении программы Галилео должна состояться к 1 января 2014 г., а в отношении программы EGNOS ожидается, что это произойдет к 2016 г.
(30) На стадии развертывания программы Галилео Союз должен заключить соглашение о делегировании с ESA, в котором будут определены задачи, стоящие перед ESA, в указанный период. Европейская Комиссия, представляющая Союз, должна предпринять все усилия для заключения указанного соглашения о делегировании в течение шести месяцев с даты применения настоящего Регламента. Для того чтобы Европейская Комиссия могла в полной мере осуществлять свои контрольные полномочия, соглашения о делегировании должны содержать общие условия по управлению денежными средствами, выделенными ESA. Условия в отношении видов деятельности, финансируемой исключительно Союзом, должны обеспечивать определенную степень контроля, сопоставимую с той степенью, которая обеспечивалась, если бы ESA было агентством Союза.
(31) На стадии эксплуатации программ Галилео и EGNOS Европейское агентство по GNSS должно заключить рабочие соглашения с ESA, в которых будут определены задачи ESA в области разработки систем будущих поколений и обеспечения технической поддержки систем современного поколения. Указанные соглашения должны отвечать требованиям Регламента (ЕС, Евратом) 966/2012. Они не регулируют деятельность ESA в области исследования и технологий, а также ранние этапы деятельности в области развития и исследований, связанных с инфраструктурами, учрежденными в соответствии с программами Галилео и EGNOS. Указанные виды деятельности должны финансироваться не из бюджетных средств, выделенных на программы, а, например, из средств, выделенных на программу Горизонт 2020.
(32) Ответственность за реализацию программ Галилео и EGNOS включает в себя также и ответственность за безопасность программ, их систем и за эксплуатацию. Европейская Комиссия несет ответственность за безопасность, даже если решение некоторых вопросов в области безопасности возложено на Европейское агентство по GNSS, за исключением случаев применения Общей акции 2004/552/CFSP*(16) Совета ЕС, положения которой будет необходимо пересмотреть для приведения в соответствие с изменениями программ Галилео и EGNOS, вопросами их управления, а также изменениями в Договоре о Европейском Союзе и Договоре о функционировании Европейского Союза, внесенными Лиссабонским договором. Европейская Комиссия отвечает за создание механизмов по обеспечению надлежащей координации действий различных органов, отвечающих за безопасность.
(33) При применении настоящего Регламента по вопросам безопасности Европейская Комиссия должна прибегать к консультациям соответствующих экспертов в области безопасности государств-членов ЕС.
(34) Учитывая особый опыт, накопленный EEAS, а также ее постоянные контакты с администрациями третьих стран и международными организациями, она может оказывать содействие Европейской Комиссии в решении определенных задач, связанных с безопасностью систем и программ Галилео и EGNOS во внешних отношениях в соответствии с Решением 2010/427/ЕЭС Совета ЕС*(17). Европейская Комиссия должна гарантировать полноценное участие EEAS в деятельности Европейской Комиссии по решению задач, связанных с безопасностью во внешних отношениях. Для этого EEAS должна быть предоставлена вся необходимая техническая поддержка.
(35) Для обеспечения безопасности передачи информации в рамках настоящего Регламента соответствующие правила безопасности должны обеспечить уровень защиты секретной информации ЕС аналогичный уровню, установленному правилами безопасности, предусмотренными в Приложении к Решению 2001/844/ЕС, ECSC*(18), Евратом Европейской Комиссии*(19), и правилами безопасности Совета ЕС, предусмотренными в Приложениях к Решению 2013/488/ЕС Совета ЕС*(20). Каждое государство-член ЕС должно гарантировать, что на всех физических лиц, постоянно проживающих на его территории, и на все юридические лица, учрежденные на его территории, которые обрабатывают секретную информацию ЕС, связанную с программами Галилео и EGNOS, распространяются его национальные правила по обеспечению безопасности. Правила безопасности ESA и Решение от 15 июня 2011 г. Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности*(21) рассматриваются как аналогичные правилам безопасности, установленным в Приложении к Решению 2001/844/ЕС, ECSC, Евратом и правилам безопасности, установленным в Приложении к Решению 2013/448/ЕС.
(36) Настоящий Регламент применяется без ущерба для действующих в настоящее время и принимаемых в будущем правил доступа к документации, принятых в соответствии со Статьей 15(3) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU). Кроме того, настоящий Регламент не возлагает на государства-члены ЕС обязательства по несоблюдению их конституционных требований в отношении доступа к документации.
(37) Для определения предельных размеров денежных средств Союза, выделенных на программы Галилео и EGNOS, которые не может превысить Европейская Комиссия, необходимо применять эффективные процедуры государственных закупок, в частности, при согласовании условий договоров необходимо обеспечивать оптимальное использование ресурсов, предоставление услуг надлежащего качества, бесперебойную работу программ, качественное управление рисками и соблюдение предполагаемого графика. Соответствующий государственный заказчик должен приложить необходимые усилия для выполнения указанных требований.
(38) Поскольку программы Галилео и EGNOS преимущественно будут финансироваться Союзом, государственные закупки в рамках программ должны соответствовать нормам Союза о государственных заказах и преимущественно должны быть направлены на получение максимальной выгоды от инвестированных денежных средств, контроль затрат, снижение рисков, повышение эффективности и снижение зависимости от одного поставщика. Необходимо гарантировать свободный доступ и добросовестную конкуренцию на протяжении всей системы поставок, а также сбалансированные возможности для участия промышленных предприятий на всех уровнях, в том числе для новых компаний и малых и средних предприятий ("SMEs*(22)"). Необходимо избегать возможного злоупотребления доминирующим положением и долгосрочной зависимости от одного поставщика. С целью снижения рисков, связанных с программами, во избежание зависимости от одного поставщика, а также для обеспечения более полного контроля за программами, контроля их стоимости и графика работы необходимо по возможности использовать поставки из нескольких источников. Кроме того, необходимо сохранять и способствовать развитию европейской промышленности во всех отраслях, связанных со спутниковой навигацией в соответствии с международными договорами, стороной которых является Союз. Необходимо также максимально снизить риски, связанные с недостаточным исполнением или с неисполнением условий договоров. Для этого подрядчики должны продемонстрировать стабильные результаты в отношении исполнения условий договоров, регулирующих обязательственные положения и положения о сроках действия договора. В этой связи государственный заказчик должен при необходимости определить требования к надежности поставок и качеству предоставляемых услуг.
Кроме того, при приобретении товаров и услуг, требующих особого обращения, государственный заказчик может предъявить к подобному приобретению особые требования, в частности, в области обеспечения безопасности информации. Промышленным предприятиям Союза должно быть предоставлено право пользоваться услугами определенных поставщиков компонентов и услуг, расположенных за пределами Союза, при наличии существенных преимуществ с точки зрения качества и стоимости с учетом стратегического характера программ, безопасности Союза и требований экспортного контроля. Следует воспользоваться преимуществами вложений в государственный сектор и опытом и навыками в промышленной отрасли, в том числе приобретенными в ходе стадии разработки обоснований, стадии разработки и оценки программ при одновременном обеспечении соблюдения правил конкурсных торгов.
(39) Для наилучшей оценки общей стоимости продукта, услуг или работ при проведении торгов, в том числе долгосрочных эксплуатационных расходов, необходимо учитывать общую стоимость срока эксплуатации продукта, услуги или работ, выставляемых на торги в соответствии с процедурой закупок, используя подход, основанный на экономической эффективности, например, с учетом такого вопроса, как общая стоимость продукта в течение срока эксплуатации, при проведении закупок на основании критерия наиболее экономически выгодного тендерного вознаграждения. Для этого государственный заказчик должен убедиться, что методика расчета общей стоимости срока эксплуатации продукта, услуги или работы четко отражена в документации по контракту или в уведомлении по контракту, а также что она позволяет проверить точность информации, предоставленной претендентом.
(40) Спутниковая навигация представляет собой сложную и постоянно меняющуюся технологию, что приводит к возникновению неопределенности и рисков в отношении государственных контрактов, заключаемых в рамках программ Галилео и EGNOS, поскольку указанные контракты могут содержать положения о долгосрочных обязательствах по поставке оборудования или предоставлению услуг. Указанные особенности требуют применения специальных мер в отношении государственных контрактов, которые дополняют нормы, установленные в Регламенте (ЕС, Евратом) 966/2012. Государственный заказчик должен иметь возможность установить единые условия для всех участников, если перед процедурой уведомления о тендере одна или несколько компаний получили более подробную информацию о деятельности, связанной с тендером. Должна существовать возможность размещения контрактов с условием поэтапной оплаты, внесения изменений при определенных условиях в контексте его исполнения или установления минимального уровня привлечения субподряда. Наконец, из-за технологических неопределенностей, присущих программам Галилео и EGNOS, не всегда возможно точно определить стоимость контракта, поэтому желательно заключать контракты в особой форме, не определяя в них твердую фиксированную цену, и включать в них положения по защите финансовых интересов Союза.
(41) Следует отметить, что в соответствии со Статьей 4(3) Договора о Европейском Союзе ("TEU") государства-члены ЕС должны воздержаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу программы Галилео и EGNOS или службы. Следует также четко указать, что заинтересованные государства-члены ЕС должны принимать все необходимые меры по обеспечению защиты наземных станций, расположенных на их территории. Кроме того, государства-члены ЕС и Европейская Комиссия должны работать совместно с соответствующими международными органами и регулятивными органами в области обеспечения доступности и безопасности радиочастотного спектра, необходимого для работы систем в рамках программы Галилео, для обеспечения всестороннего развития и применения приложений, основанных на указанной системе, в соответствии с Решением 243/2012/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(23).
(42) Учитывая глобальный характер систем, важно, чтобы Союз заключал соглашения с третьими странами и международными организациями в отношении программ Галилео и EGNOS в соответствии со Статьей 218 TFEU, в частности, направленные на их плавную реализацию, регулирующие определенные вопросы, связанные с безопасностью и взиманием платы, направленные на оптимизацию услуг, предоставляемых гражданам Союза, и на удовлетворение потребностей третьих стран и международных организаций. Также при необходимости полезно будет адаптировать положения действующих соглашений к изменениям в программах Галилео и EGNOS. При подготовке и имплементации указанных соглашений Европейская Комиссия может прибегать к помощи EEAS, ESA и Европейского агентства по GNSS по вопросам, решение которых возложено на них в соответствии с настоящим Регламентом.
(43) Необходимо подтвердить, что при решении определенных вопросов, которые не носят нормативный характер, Европейская Комиссия также может при необходимости обратиться за технической поддержкой к третьим лицам. Другие органы, участвующие в государственном управлении программами Галилео и EGNOS, также могут пользоваться аналогичной технической поддержкой при решении задач, возложенных на них в соответствии с настоящим Регламентом.
(44) Действия Союза основаны на соблюдении основных прав, в частности, Статьи 7 и 8 Хартии Европейского Союза об основных правах прямо признают основное право на неприкосновенность частной жизни и на защиту персональных данных. Защита персональных данных и неприкосновенность частной жизни должны быть гарантированы в рамках программ Галилео и EGNOS.
(45) Финансовые интересы Союза должны быть защищены на протяжении всего цикла расходов путем принятия пропорциональных мер, в том числе мер по предупреждению, выявлению и расследованию нарушений, взысканию упущенных средств, ошибочно уплаченных или использованных ненадлежащим образом, а при необходимости с наложением административных или финансовых санкций в соответствии с Регламентом (ЕС, Евратом) 966/2012.
(46) Необходимо обеспечить регулярное информирование Европейского Парламента и Совета ЕС о реализации программ Галилео и EGNOS, в частности, по вопросам управления рисками, стоимости, сроков и результативности. Кроме того, Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейская Комиссия соберутся вместе в рамках Межинституциональной группы Галилео в соответствии с Совместной декларацией о Межинституциональной группе Галилео, опубликованной совместно с настоящим Регламентом.
(47) Европейская Комиссия должна проводить оценку, основанную на согласованных показателях, для определения эффективности и действенности мер, принятых для достижения целей программ Галилео и EGNOS.
(48) Для обеспечения безопасности систем и их эксплуатации полномочия по принятию актов в отношении первостепенных целей, необходимых для обеспечения безопасности систем и их эксплуатации, в соответствии со Статьей 290 TFEU должны быть возложены на Европейскую Комиссию. Очень важно, чтобы Европейская Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. При подготовке и составлении делегированных актов Европейская Комиссия должна обеспечить единовременную, своевременную и надлежащую передачу соответствующей документации в Европейский Парламент и Совета ЕС.
(49) В целях обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента, имплементационные полномочия должны быть возложены на Европейскую Комиссию. Указанные полномочия Европейская Комиссия осуществляет в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(24).
(50) Поскольку разумное государственное управление требует единообразного управления программами Галилео и EGNOS, более быстрого принятия решений и равного доступа к информации, представители Европейского агентства по GNSS и ESA должны иметь возможности принимать участие в качестве наблюдателей в работе Комитета по европейским программам GNSS ("Комитет"), созданного для оказания содействия Европейской Комиссии. По тем же причинам представители третьих стран и международных организаций, заключившие международные соглашения с Союзом, должны иметь возможность принимать участие в работе Комитета с учетом определенных ограничений, связанных с обеспечением безопасности, изложенных в соответствующих соглашениях. Указанные представители Европейского агентства по GNSS, ESA, третьих стран и международных организаций не имеют права голоса в Комитете.
(51) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно создание и эксплуатация спутниковых навигационных систем, не могут быть полностью достигнуты государствами-членами ЕС, поскольку превышают финансовые и технические возможности отдельного государства-члена ЕС, но в силу масштабов и последствий действий могут быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 TEU. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным данной Статьей, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(52) Совместное предприятие "Галилео", созданное Регламентом (ЕС) 876/2002 Совета ЕС*(25), прекратило свою деятельность 31 декабря 2006 г. В этой связи Регламент (ЕС) 876/2002 должен быть отменен.
(53) Учитывая необходимость проведения оценки программ Галилео и EGNOS, количество изменений, которые необходимо внести в Регламент (ЕС) 683/2008, а также в интересах ясности и правовой определенности Регламент 683/2008 подлежит отмене,
Приняли настоящий Регламент:
От имени Европейского Парламента
Председатель |
M. SCHULZ |
От имени Совета ЕС
Председатель |
|
Совместная декларация
Европейского Парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии о Межинституциональной группе Галилео (GIP*(36))
1. Ввиду важности, уникальности и сложности европейских программ GNSS, нахождения систем, вытекающих из программ, в собственности Союза, полного финансирования программ в течение 2014 - 2020 гг. из бюджета Союза Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейская Комиссия признают необходимость плотного сотрудничества между тремя указанными органами.
2. Целью Межинституциональной группы Галилео (GIP) является способствование осуществлению полномочий указанными органами. GIP создается для того, чтобы внимательно следить за:
(a) развитием реализации европейских программ GNSS, в частности, с точки зрения осуществления закупок и исполнения контрактов, в том числе со стороны ESA;
(b) международными соглашениями с третьими странами без ущерба действию положений Статьи 218 Договора о функционировании Европейского Союза;
(c) подготовкой рынка спутниковой навигации;
(d) эффективностью механизмов управления; и
(e) ежегодным пересмотром рабочей программы.
3. В соответствии с действующими правилами GIP будет соблюдать требования об обеспечении конфиденциальности, особенно в отношении конфиденциальной коммерческой информации и некоторых данных, требующих особого режима обращения.
4. Европейская Комиссия будет учитывать точки зрения, выраженные GIP.
5. GIP состоит из семи представителей:
- три представителя Совета ЕС;
- три представителя Европейского Парламента;
- один представитель Европейской Комиссии.
GIP будет собираться регулярно (по общему правилу четыре раза в год).
6. GIP не влияет на установленные обязанности и межведомственные отношения.
______________________________
*(1) REGULATION (EU) No 1285/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 11 December 2013 on the implementation and exploitation of European satellite navigation systems and repealing Council Regulation (EC) No 876/2002 and Regulation (EC) No 683/2008 of the European Parliament and of the Council. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 347, 20.12.2013, стр. 1.
*(2) ОЖ N С 181, 21.06.2012, стр. 179.
*(3) European Geostationary Navigation Overlay System - Европейская геостационарная служба навигационного покрытия - прим. перевод.
*(4) Англ. - global navigation satellite systems, Глобальная навигационная спутниковая система - прим. перевод.
*(5) Регламент (ЕС) 1291/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2013 г., устанавливающий "Горизонт 2020" - Рамочную программу по научным исследованиям и инновациям (2014-2020) и отменяющий Решение 1982/2006/ЕС (см. стр. 104 настоящего ОЖ).
*(6) Регламент (ЕС, Евратом) 1311/2013 Совета ЕС от 2 декабря 2013 г. устанавливающий Многолетнюю программу финансового развития на 2014 - 2020 гг. (См. стр. 884 настоящего ОЖ).
*(7) Регламент (ЕС) 683/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. о дальнейшей реализации европейских спутниковых навигационных программ (EGNOS и Галилео) (ОЖ N L 287, 04.11.2011, стр. 1).
*(8) Англ. - Public regulated service - прим. перевод.
*(9) Решение 1104/2011/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2011 г. о правилах доступа к правительственной службе, предоставляемой глобальной навигационной спутниковой системой, учрежденной в рамках программы Галилео (ОЖ N L 287, 04.11.2011, стр. 1).
*(10) Англ. - European External Action Service - прим. перевод.
*(11) Регламент (ЕС, Евратом) 966/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. о финансовых правилах, применимых к общему бюджету Союза (ОЖ N L 298, 26.10.2012, стр. 1).
*(12) ОЖ N С 420, 20.12.2013, стр. 1.
*(13) ОЖ N С 380 Е, 11.12.2012, стр. 84.
*(14) Англ. - European Space Agency - прим. перевод.
*(15) Регламент (ЕС) 912/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 сентября 2010 г. об учреждении Европейского агентства по GNSS, и об отмене Регламента (ЕС) 1321/2004 Совета ЕС об учреждении структур управления европейскими спутниковыми радионавигационными программами и внесении изменений в Регламент (ЕС) 683/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 276, 20.10.2010, стр. 11).
*(16) Общая акция 2004/552/CFSP Совета ЕС от 12 июля 2004 г. по вопросам работы Европейской спутниковой радионавигационной системы, оказывающим влияние на безопасность Европейского Союза (ОЖ N L 246, 20.07.2004, стр. 30).
*(17) Решение 2010/427/ЕЭС Совета ЕС от 26 июля 2010 г. об установлении организационной структуры и правил функционирования Европейской службы внешнеполитической деятельности (ОЖ N L 201, 03.08.2010, стр. 30).
*(18) Европейское объединение угля и стали, англ. - European Coal and Steel Community - прим. перевод.
*(19) 2001/844/ЕС, ECSC, Евратом: Решение Европейской Комиссии от 29 ноября 2001 г., вносящее изменения в ее процедурные правила (ОЖ N L 317, 03.12.2001, стр. 1).
*(20) 2013/488/ЕС: Решение Совета ЕС от 23 сентября 2013 г. о правилах обеспечения безопасности конфиденциальной информации ЕС (ОЖ N L 274, 15.10.2013, стр. 1).
*(21) ОЖ N С 304, 15.10.2011, стр. 7.
*(22) Англ. - small and medium-sized enterprises - прим. перевод.
*(23) Решение 243/2012/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 марта 2012 г. о создании многолетней программы политики в области радиочастотного спектра (ОЖ N L 81, 21.03.2012, стр. 7).
*(24) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.02.2011, стр. 13).
*(25) Регламент (ЕС) 876/2002 Совета ЕС от 21 мая 2002 г. о создании Совместного предприятия "Галилео" (ОЖ N L 138, 28.05.2002, стр. 1).
*(26) Англ. - open service - прим. перевод.
*(27) Англ. - commercial service - прим. перевод.
*(28) Англ. - search and rescue support service - прим. перевод.
*(29) Англ. - EGNOS Data Access Service - прим. перевод.
*(30) Англ. - safety-of-life service - прим. перевод.
*(31) Директива 2008/114/ЕС Совета ЕС от 8 декабря 2008 г. об определении и обозначении жизненно важных объектов инфраструктуры Европы и оценке необходимости в укреплении их защиты (ОЖ N L 345, 23.12.2008, стр. 75).
*(32) Регламент (ЕС) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных, осуществляемой учреждениями и органами Сообщества, и о свободном обращении таких данных (ОЖ N L 8, 12.01.2001, стр. 1).
*(33) Директива 95/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном обращении таких данных (ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31).
*(34) Регламент (ЕС, Евратом) 883/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 сентября 2013 г. о расследованиях, проводимых Европейским бюро по борьбе с мошенничествами (OLAF) и об отмене Регламента (ЕС) 1073/1999 Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламента (Евратом) 1074/1999 Совета ЕС (ОЖ N L 248, 18.09.2013, стр. 1).
*(35) Регламент (Евратом, ЕС) 2185/96 Совета ЕС от 11 ноября 1996 г. об оперативных проверках и инспекциях, проводимых Европейской Комиссией в целях защиты финансовых интересов Европейских Сообществ от мошенничества и других нарушений (ОЖ N L 292, 15.11.1996, стр. 2).
*(36) Англ. - Galileo Interinstitutional Panel - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент (ЕС) 1285/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2013 г. о создании и эксплуатации Европейских спутниковых навигационных систем, а также об отмене Регламента (ЕС) 876/2002 Совета ЕС и Регламента (EC) 683/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС (Страсбург, 11 декабря 2013 г.)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на третий день после его официального опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - А.В. Сапегина
Текст Регламента официально опубликован не был
Регламентом (ЕС) 2021/696 Европейского парламента и Совета ЕС от 28 апреля 2021 г. настоящий документ отменен