Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие соответствующие резолюции, включая резолюцию 825 (1993), резолюцию 1540 (2004), резолюцию 1695 (2006), резолюцию 1718 (2006), резолюцию 1874 (2009), резолюцию 1887 (2009), а также на заявления своего Председателя от 6 октября 2006 года (S/PRST/2006/41), 13 апреля 2009 года (S/PRST/2009/7) и 16 апреля 2012 года (S/PRST/2012/13),
признавая свободное право всех государств на исследование и использование космического пространства в соответствии с нормами международного права, включая ограничения, установленные соответствующими резолюциями Совета Безопасности,
1. осуждает запуск, произведенный КНДР 12 декабря 2012 года, который был осуществлен с использованием технологии баллистических ракет и который является нарушением резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009);
2. требует, чтобы КНДР больше не осуществляла никаких новых пусков с использованием технологии баллистических ракет и чтобы она соблюдала резолюции 1718 (2006) и 1874 (2009) путем приостановления всех видов деятельности, связанных с ее программой по баллистическим ракетам, и в этом контексте восстановила свои прежние обязательства по мораторию на пуск ракет;
3. требует, чтобы КНДР немедленно и полностью выполнила свои обязанности согласно резолюциям 1718 (2006) и 1874 (2009), в частности чтобы она: полностью и поддающимся проверке и необратимым образом отказалась от всего ядерного оружия и существующих ядерных программ; незамедлительно прекратила всю связанную с этим деятельность; и не производила никаких новых пусков с использованием технологии баллистических ракет, ядерных испытаний и никаких новых провокационных действий;
4. вновь подтверждает свои действующие санкционные меры, содержащиеся в резолюциях 1718 (2006) и 1874 (2009);
5. напоминает о мерах, введенных в пункте 8 резолюции 1718 (2006), с изменениями, внесенными в резолюции 1874 (2009), и определяет, что:
a) меры, предусмотренные в пункте 8(d) резолюции 1718 (2006), применяются к физическим и юридическим лицам, перечисленным в приложениях I и II, а меры, предусмотренные в пункте 8(e) резолюции 1718 (2006), применяются к физическим лицам, перечисленным в приложении I; и
b) меры, введенные в пунктах 8(a), 8(b) и 8(c) резолюции 1718 (2006), применяются в отношении предметов, перечисленных в документах INFCIRC/254/Rev.11/Part 1 и INFCIRC/254/Rev.8/Part 2 и S/2012/947;
6. ссылается на пункт 18 резолюции 1874 (2009) и призывает государства-члены проявлять повышенную бдительность в этой связи, в том числе следить за деятельностью своих граждан, физических лиц на их территории, финансовых учреждений и других юридических лиц, организованных согласно их законам (включая зарубежные филиалы) с участием или от имени финансовых учреждений КНДР, или за деятельностью тех, кто действует от имени или по поручению финансовых учреждений КНДР, включая их филиалы, представительства, агентов и дочерние предприятия за рубежом;
7. поручает Комитету, учрежденному резолюцией 1718 (2006), издать памятку по выполнению обязательств, касающуюся ситуаций, когда судно отказывается пройти досмотр после того, как такой досмотр был санкционирован государством, под флагом которого ходит это судно, или когда любое судно под флагом КНДР отказывается пройти досмотр, предусмотренный пунктом 12 резолюции 1874 (2009);
8. ссылается на пункт 14 резолюции 1874 (2009), напоминает далее о том, что государства могут производить изъятие и отчуждение предметов с соблюдением положений резолюций 1718 (2006), 1874 (2009) и настоящей резолюции, и дополнительно уточняет, что к методам отчуждения, которые могут использоваться государствами, относятся, в частности, уничтожение, приведение к негодное состояние, хранение или передача любому другому государству, кроме государств, являющихся пунктом отправления или назначения, для целей отчуждения;
9. уточняет, что меры, введенные в резолюциях 1718 (2006) и 1874 (2009), запрещают передачу любых предметов, если у государства, причастного к данной операции, имеется информация, которая дает разумные основания полагать, что отправителем, предусмотренным получателем или посредником при передаче этого предмета является физическое или юридическое лицо, обозначенное в перечне;
10. призывает государства-члены, которые еще не сделали этого, сообщить о принятых ими мерах по осуществлению положений резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009), рекомендует другим государствам-членам представить дополнительную информацию, если таковая имеется, об осуществлении положений резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009);
11. рекомендует международным учреждениям предпринять необходимые шаги для обеспечения того, чтобы все виды их деятельности применительно к КНДР осуществлялись с соблюдением положений резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009), и рекомендует далее соответствующим учреждениям консультироваться с Комитетом на предмет осуществляемой ими деятельности применительно к КНДР, которая может иметь отношение к положениям этих резолюций;
12. выражает сожаление в связи с нарушениями мер, введенных в резолюциях 1718 (2006) и 1874 (2009), включая использование крупных сумм наличности в обход санкций, особо указывает на свою обеспокоенность по поводу поставки, продажи или передачи в КНДР или из нее или через территорию других государств любых предметов, которые могли бы способствовать осуществлению деятельности, запрещенной резолюциями 1718 (2006) или 1874 (2009), и на важность принятия государствами соответствующих мер в этой связи, призывает государства проявлять бдительность и умеренность в том, что касается въезда на их территорию или транзита через нее физических лиц, действующих от имени или по поручению обозначенного в перечне физического или юридического лица, поручает Комитету рассматривать сообщения о нарушениях и принимать соответствующие меры, в том числе путем занесения в перечень физических и юридических лиц, которые оказали пособничество в обходе санкций или в нарушении положений резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009);
13. подчеркивает важность того, чтобы все государства, включая КНДР, приняли необходимые меры к тому, чтобы по просьбе КНДР, или любого физического или юридического лица в КНДР, или физических или юридических лиц, обозначенных в перечне в соответствии с резолюциями 1718 (2006) и 1874 (2009), или любого физического лица, подающего требование через посредство или в интересах любого такого физического или юридического лица, не подавалось никаких платежных требований в связи с любым контрактом или другой операцией, исполнение которых было воспрещено на основании мер, введенных резолюциями 1718 (2006) и 1874 (2009);
14. вновь подтверждает свое стремление к мирному, дипломатическому и политическому урегулированию ситуации, приветствует усилия членов Совета, а также других государств по содействию мирному и всеобъемлющему урегулированию посредством диалога и подчеркивает необходимость воздерживаться от любых действий, которые могли бы обострить напряженность;
15. вновь заявляет о своей поддержке шестисторонних переговоров, призывает к их возобновлению, настоятельно призывает всех участников активизировать свои усилия по полному и скорейшему осуществлению Совместного заявления, распространенного 19 сентября 2005 года Китаем, КНДР, Республикой Корея, Российской Федерацией, Соединенными Штатами и Японией, в целях обеспечения поддающейся проверке денуклеаризации Корейского полуострова мирным путем и поддержания мира и стабильности на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии;
16. призывает все государства-члены полностью выполнять свои обязанности по резолюциям 1718 (2006) и 1874 (2009);
17. вновь подчеркивает, что все государства-члены должны соблюдать положения пунктов 8(a)(iii) и 8(d) резолюции 1718 (2006), не нанося при этом ущерба деятельности дипломатических представительств в КНДР в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях;
18. подчеркивает, что меры, введенные резолюциями 1718 (2006) и 1874 (2009), не призваны иметь негативные гуманитарные последствия для гражданского населения КНДР;
19. подтверждает, что он будет держать действия КНДР под постоянным контролем и готов укрепить, изменить, приостановить или отменить меры, как он сочтет необходимым в свете соблюдения КНДР положений резолюций, и в этой связи заявляет о своей решимости принять серьезные меры в случае осуществления КНДР нового запуска или ядерного испытания;
20. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Совета Безопасности ООН от 22 января 2013 г. N 2087 (2013) (принята Советом Безопасности на его 6904-м заседании)
Текст резолюции официально опубликован не был