Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 2016/2286 от 15 декабря 2016 г.
об установлении подробных правил, касающихся применения политики добросовестного использования, методологии оценки устойчивости отмены платы за розничный роуминг, а также заявления, подаваемого поставщиком услуг роуминга для целей такой оценки*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 531/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июня 2012 г. о роуминге в общественных сетях мобильной связи внутри Союза*(2), и, в частности, Статьей 6d(1) указанного Регламента,
После консультации с Ассоциацией европейских регуляторов в сфере электронных коммуникаций (BEREC*(3)),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 провайдеры услуг роуминга не могут взимать с потребителей услуг роуминга дополнительных к домашней розничной цене сборов в государствах-членах ЕС за входящие или исходящие регулируемые звонки в роуминге, отправку регулируемых СМС-сообщений в роуминге, а также за использование услуг регулируемой передачи данных в роуминге, в том числе за ММС-сообщения, подпадающих под "политику добросовестного использования". Указанное положение применяется с 15 июня 2017 г. при условии, что законодательный акт, принимаемый после предложения по оптовому рынку роуминга, указанного в Статье 19(2) данного Регламента, уже применяется на указанный период времени.
(2) Регламентом (ЕС) 513/2012 установлено, что в отдельных и исключительных обстоятельствах провайдер услуг роуминга может обратиться к национальному регулятивному органу за разрешением о применении к потребителям услуг роуминга наценки. К любому запросу на получение указанного разрешения должна быть приложена вся информация, необходимая для подтверждения неспособности провайдером покрыть свои расходы на предоставление регулируемых розничных услуг роуминга в отсутствие надбавок на цены за розничный роуминг, что приводит к отсутствию устойчивости домашней модели начисления платы за услуги.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "Регламент (ЕС) 531/2012"
(3) В целях обеспечения устойчивого применения на всей территории Союза отраслей политики, направленных на предотвращение злоупотреблений или аномального использования услуг роуминга ("политика добросовестного использования"), а также разрешений о применении надбавок, необходимо установить детальные правила применения указанной политики добросовестного использования, правила по методологии оценки устойчивости процесса отмены ценовых надбавок на розничный роуминг, а также правила по передаваемому провайдером услуг роуминга заявлению для целей указанной оценки.
(4) В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 целью политики добросовестного использования является предотвращение злоупотреблений или аномального использования потребителями услуг роуминга регулируемых розничных услуг роуминга по применимой домашней цене, таких как использование указанных услуг не в периодических путешествиях, а, например, использование указанных услуг на постоянной основе. Имплементационные меры должны гарантировать, что возможность применения политики добросовестного использования услуг роуминга для достижения указанной цели не будет использоваться поставщиками услуг роуминга в других целях в ущерб интересам потребителей услуг роуминга, совершающих периодические поездки любых видов.
(5) С отменой ценовых надбавок на розничный роуминг в Союзе применяются одинаковые тарифные условия использования услуг мобильной связи в роуминге за границей в пределах территории Союза и в домашнем регионе (т.е. в стране, мобильным абонентом которой является пользователь). Регламент (ЕС) 531/2012 направлен на устранение различий между домашними ценами и ценами в роуминге при периодических поездках по Союзу, что ведет к реализации принципа "роуминг как дома". Однако его нормы не способны обеспечить постоянный роуминг на территории Союза, в ситуации, когда потребитель из государства-члена ЕС, в котором домашние цены выше, покупает услуги у операторов, зарегистрированных на территории государства-члена ЕС, с более низкими домашними ценами, а также в ситуациях, когда потребитель не является резидентом или не имеет других устойчивых связей с государством, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на его территории, с целью постоянного перемещения по территории последнего государства-члена ЕС.
(6) Использование регулируемых услуг розничного роуминга по применимой домашней цене на постоянной основе не в периодических путешествиях, вероятно, будет нарушать конкуренцию, будет оказывать давление на домашние цены на внутреннем рынке, а также будет ставить под угрозу инвестиционные стимулы на домашнем и гостевом рынках. На гостевом рынке оператору придется напрямую конкурировать с домашними поставщиками услуг других государств-членов ЕС, в которых цены, издержки, нормативные правила и условия конкуренции могут значительно различаться, и придется устанавливать цены, близкие к стоимости расходов, на основании оптовых условий роуминга для достижения единственной цели - упрощения периодического роуминга. В отношении домашнего оператора постоянное использование домашних тарифов в роуминге может привести к прекращению или нарушению оказания оптовых услуг роуминга зарубежным оператором, к предоставлению домашним оператором ограниченного объема домашних услуг, или к применению более высоких домашних цен с последующим воздействием на возможность домашних операторов обслуживать своих домашних клиентов в домашнем регионе и за рубежом.
(7) Необходимо установить имплементационные правила, основанные на четких и общеприменимых принципах, которые способны охватить множество различных маршрутов периодических поездок, осуществляемых потребителями услуг роуминга, чтобы политика добросовестного использования не создавала барьеров в полноценном использовании такими потребителями принципа "роуминг как дома". Для применения провайдерами услуг роуминга политики добросовестного использования потребитель считается периодически путешествующим по территории Союза, если он обычно проживает на территории государства-члена ЕС, в котором зарегистрирован провайдер услуг роуминга, или имеет устойчивые связи с указанным государством-членом ЕС, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на его территории, а также пользуется регулируемыми розничными услугами роуминга в другом государстве-члене ЕС.
(8) Регламент (ЕС) 531/2012 устанавливает, что политика добросовестного использования позволяет пользователям услуг провайдеров роуминга приобрести тот объем регулируемых розничных услуг роуминга по применимой домашней розничной цене, который соответствует их домашним тарифным планам.
(9) Настоящий Регламент применяется без ущерба для возможности провайдеров услуг роуминга предлагать, а потребителей услуг роуминга свободно выбирать альтернативный тариф роуминга в соответствии со Статьей 6е(3) Регламента (ЕС) 531/2012, который может включать договорные условия использования, не относящиеся к политике добросовестного использования, установленной в соответствии с настоящим Регламентом.
(10) В целях обеспечения использования розничных услуг роуминга без злоупотреблений и аномального использования, не связанных с периодическими путешествиями за пределами государства-члена ЕС - государства пребывания потребителя или государства, с которым потребитель имеет устойчивые связи, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на его территории, провайдерам услуг роуминга может потребоваться установление обычного места жительства потребителя их услуг роуминга или существования указанных устойчивых связей. Принимая во внимание общие для заинтересованного государства-члена ЕС средства доказывания и предполагаемый уровень риска в отношении злоупотреблений или аномального использования, провайдеры услуг роуминга должны быть уполномочены на установление под контролем национального регулятивного органа подлежащих предоставлению разумных доказательств факта проживания, соразмерных общим документальным требованиям и соответствующему национальному контексту. Указанные доказательства для потребителей - физических лиц могут включать в себя заявление потребителя, предоставление действующего документа, подтверждающего факт постоянного проживания в государстве-члене ЕС, указание почтового адреса или адреса для выставления счетов потребителя для других услуг, предоставляемых в государстве-члене ЕС - месте регистрации провайдера услуг роуминга, декларацию высшего учебного заведения о зачислении на дневную форму обучения, подтверждение регистрации в местном списке избирателей или подтверждение уплаты местных/избирательных налогов. Для потребителей - юридических лиц указанные доказательства включают в себя документацию о месте регистрации или учреждении юридического лица, месте осуществления основной хозяйственной деятельности или основном месторасположении, в котором работники, использующие предоставленные сим-карты, осуществляют свою деятельность. Устойчивые связи с государством-членом ЕС, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на его территории, могут возникать в связи с постоянной трудовой занятостью на условиях полного рабочего дня, в том числе для работников приграничных территорий; долгосрочными договорными отношениями, требующими той же частоты физического присутствия самозанятого лица на территории; участием в регулярных курсах обучения на условиях полной занятости; или иными обстоятельствами, связанными с лицами из числа откомандированных работников или лицами, вышедшими на пенсию, имеющими аналогичную степень присутствия на указанных территориях.
(11) Провайдеры услуг роуминга должны ограничить запросы на предоставление доказательств обычного места жительства или существования других указанных устойчивых связей, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на его территории, после заключения соответствующего договора только теми случаями, когда подлежащие для выставления счетов сбору данные указывают на злоупотребления или аномальное использование, не связанные с периодическими путешествиями. Запрошенные доказательства должны содержать только те документы, которые абсолютно необходимы и соответствуют обязанности установить связь потребителя с государством-членом ЕС - местом регистрации провайдера услуг роуминга. При отсутствии указанных обстоятельств потребители не должны предоставлять никакой документации для подтверждения соответствия требованиям политики добросовестного использования. В частности, не требуется периодическое предоставление указанной документации по обстоятельствам, не связанным с оценкой риска наличия злоупотреблений или аномального использования.
(12) С целью предоставления пользователям услуг права на приобретение того объема регулируемых розничных услуг роуминга по применимой домашней розничной цене, который соответствует их тарифному плану, по общему правилу провайдеры услуг роуминга не должны устанавливать ограничений в отношении услуг мобильной связи, доступных для потребителей услуг роуминга, за исключением действующих в домашнем регионе ограничений, если указанный потребитель периодически путешествует по территории Союза. Указанные ограничения в домашнем регионе должны включать в себя пределы, установленные политикой добросовестного использования в отношении домашнего использования тарифного плана.
(13) В соответствии с определенными домашними тарифными планами, далее - открытые пакеты данных, использование передачи данных может быть неограниченным, или могут быть предусмотрены объемы данных по низкой скрытой цене единицы товара по сравнению с регулируемой максимальной оптовой платой в роуминге, указанной в Статье 12 Регламента (ЕС) 531/2012. В отсутствие исключительных объемов защиты, характерных для указанных открытых пакетов данных, указанные тарифные планы будут предпочтительны по сравнению с другими тарифными планами для организованной перепродажи лицам, не проживающим постоянно на территории или не имеющим устойчивых связей, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на территории государства-члена ЕС, в котором зарегистрирован провайдер услуг роуминга. Более того, указанное злоупотребление или аномальное использование открытых пакетов данных в роуминге может привести к исчезновению указанных тарифных планов с домашних рынков или к лимитированию услуг роуминга в указанных тарифных планах, а также к нарушению интересов домашних пользователей, что противоречит целям Регламента (ЕС) 531/2012. Для голосовых вызовов и услуг SMS-сообщений возможность возникновения указанного риска значительно ниже, поскольку указанные услуги подвержены большим физическим и временным ограничениям, а также их фактическое использование было стабильно или снижалось в последние годы. Указанное положение действует без ущерба для права операторов принимать меры для разрешения вопросов, связанных со многими нетипичными способами использования услуг голосовых сообщений, SMS-сообщений в роуминге в ходе мошеннических действий. Поскольку необходимо предусмотреть дополнительные механизмы защиты от указанного растущего риска злоупотребления услугами регулируемой розничной передачи данных в роуминге по применимой домашней розничной цене в рамках открытых пакетов данных, местный потребитель, периодически путешествующий по территории Союза, должен иметь возможность приобрести указанные услуги в розничных объемах, аналогичных увеличенным в два раза объемам, которые могут быть приобретены на предельном оптовом уровне цены за передачу данных в роуминге за денежную сумму, равную общей розничной домашней цене за элемент услуги мобильной связи в домашнем тарифном плане за весь рассматриваемый расчетный период без учета НДС. Такой объем соответствует указанному домашнему тарифному плану, поскольку он подстраивается под домашние розничные цены в соответствующем тарифном плане, а следовательно, он может применяться в открытых пакетах данных, в том числе и в пакетах с иными розничными услугами мобильной связи. Применение двойного множителя надлежащим образом отражает тот факт, что операторы часто согласовывают оптовые цены на услуги передачи данных в роуминге на уровне, ниже допустимых предельных значений, а также тот факт, что потребители часто не используют полный объем данных, предоставляемый в рамках их тарифных планов. В этом отношении прозрачность мер для потребителей будет гарантирована при обеспечении соответствия требованиям Регламента (ЕС) 531/2012, в соответствии с которыми провайдер услуг роуминга должен направить потребителю услуг роуминга уведомление о полном использовании доступного объема услуг регулируемой передачи данных в роуминге в рамках добросовестного использования, указывая дополнительные надбавки, которые будут взиматься в случае потребления дополнительного объема услуг регулируемой передачи данных в роуминге потребителем услуг роуминга.
(14) В целях предотвращения риска использования предоплаченного абонентского плана, который не предусматривает долгосрочных обязательств, используемых только в постоянном роуминге, поставщики услуг роуминга должны быть уполномочены в качестве альтернативы требовать предоставления подтверждения постоянного проживания или других устойчивых связей, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на территории государства-члена ЕС - государства регистрации данного поставщика услуг роуминга, ограничивать использование регулируемых розничных услуг передачи данных в роуминге по применимой домашней цене в рамках предоплаченных абонентских планов объемами, которые могут быть приобретены на предельном оптовом уровне цены за передачу данных в роуминге на оставшуюся денежную сумму, без учета НДС, которая была доступна в рамках указанного предоплаченного абонентского плана на момент потребления услуг роуминга.
(15) Поставщик услуг роуминга должен быть уполномочен на принятие мер, направленных на расследование и предотвращение злоупотреблений или аномального использования регулируемых услуг розничного роуминга по домашней цене не в целях периодических путешествий. В то же время потребители услуг роуминга должны быть защищены от воздействия любых мер, которые могут повлиять на их возможность использовать регулируемые услуги розничного роуминга по домашней цене при периодических путешествиях за границей в пределах территории Союза. Меры, направленные на расследование и предотвращение злоупотреблений или аномального использования регулируемых услуг розничного роуминга по домашней цене, должны иметь простой и открытый характер, должны минимизировать административную нагрузку на потребителей услуг роуминга, а также чрезмерные и ненужные предупреждения. В связи с наличием требования о постоянном проживании или о наличии устойчивых связей, которые влекут за собой частое и постоянное присутствие на территории страны - государства регистрации поставщика услуг роуминга, признаки, свидетельствующие о вероятном злоупотреблении или аномальном использовании должны основываться на объективных критериях, связанных с шаблонами трафиков, указывающими на недостаток превалирующего нахождения потребителя на территории страны - государства регистрации поставщика услуг роуминга или превалирующего использования услуг домашней мобильной связи. В принципе указанные объективные критерии должны быть установлены по истечении определенного периода времени. Указанный период времени должен быть достаточно долгим - не менее 4 месяцев, - чтобы предоставить потребителям услуг роуминга возможность пользоваться услугами розничного роуминга по домашним ценам при одновременном осуществлении периодических поездок по территории Союза. На критерии присутствия в стране - государстве регистрации поставщика услуг роуминга не должен оказывать негативного влияния непреднамеренный роуминг в приграничных районах. В связи с этим необходимо учитывать ситуации непреднамеренного использования роуминга и положение работников приграничных территорий, предполагая, что регистрация в любой точке сети поставщика услуг роуминга в данный день означает присутствие внутри страны для определения объективных критериев. В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 также поставщики услуг роуминга должны предоставлять соответствующую информацию, позволяющую их потребителям активно противостоять ситуациям непреднамеренного роуминга. Нахождение за пределами территории Союза и потребление там услуг не должны оказывать негативного влияния на возможность потребителей услуг роуминга пользоваться преимуществами услуги роуминг как дома на территории Союза, так как они не могут рассматриваться как показатель наличия риска использования потребителем услуг роуминга по применимой домашней цене в государстве-члене ЕС - государстве регистрации поставщика услуг роуминга не в периодических путешествиях по территории Союза. В связи с этим указанное нахождение и потребление рассматривается как домашнее для применения объективных критериев. Также поставщик услуг роуминга может учитывать другие доказательства наличия злоупотреблений или аномального использования регулируемых услуг розничного роуминга по домашней цене, например, абонентский план, который редко используется в государстве-члене ЕС - государстве регистрации поставщика услуг роуминга, а преимущественно используется только в роуминге, или несколько тарифных планов, которые последовательно используются одним потребителем услуг в роуминге.
(16) В соответствии с положениями Регламента (ЕС) 531/2012, обеспечивающими прозрачность использования услуг роуминга, а также в свете норм о договорах в сфере электронных коммуникаций договорные положения о политике добросовестного использования должны быть сообщены потребителю до их применения. О политике добросовестного использования, применяемой поставщиком услуг роуминга в соответствии с настоящим Регламентом, он уведомляет национальный регулятивный орган.
(17) Обработка данных о трафике и местоположении происходит в соответствии с положениями Директивы 2002/58/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(4). В частности, положения Статьи 6 позволяют поставщику услуг роуминга обрабатывать данные о трафике, необходимые для выставления счетов абонентам и для межсетевых платежей. Применение поставщиком услуг роуминга мер, направленных на расследование и предотвращение злоупотреблений или аномального использования регулируемых услуг розничного роуминга по домашним ценам, не должно приводить к хранению и автоматизированной обработке персональных идентификационных данных потребителя, в том числе данных о местоположении и трафике, которые не связаны или не соответствуют целям расследования и предотвращения злоупотреблений или аномального использования.
(18) В частности, поставщик услуг роуминга должен иметь возможность расследовать и предотвращать случаи, при которых третьи стороны в нарушение условий договоров на уровне оптовой или розничной торговли используют трафик "роуминг как дома" в арбитражных ценах, чтобы получить экономическое преимущество при осуществлении продаж потребителям, которые обычно не проживают на территории государства-члена ЕС, в котором зарегистрирован поставщик услуг роуминга, или не имеют устойчивых связей с указанным государством-членом ЕС. Если, при наличии объективных и прямых доказательств, оператор установит существование такого систематического злоупотребления, оператор уведомляет национальный регулятивный орган о доказательствах, подтверждающих систематическое злоупотребление, а также о мерах, принятых для приведения в соответствие со всеми условиями соответствующего договора, не позднее момента принятия мер.
(19) В отдельных случаях, если у оператора имеются подтвержденные доказательства наличия в потребительских особенностях использования свидетельств вероятных злоупотреблений или аномального использования регулируемых услуг розничного роуминга по домашней цене не в целях периодических путешествий, несмотря на представленные указанным потребителем документальные подтверждения постоянного проживания или иных устойчивых связей, оператор должен сначала предупредить потребителя о возможности взимания дополнительных платежей в роуминге. Объективный критерий, который служит показателем вероятного наличия злоупотребления или аномального использования, должен быть четко заранее определен в договоре.
(20) Возможность применения поставщиками услуг роуминга надбавок действует без ущерба для возможности применения пропорциональных мер для обеспечения соблюдения соответствия всем условиям релевантного договора в соответствии с национальным законодательством согласно законодательству Союза, в тех случаях, если потребитель фактически предоставил не соответствующую действительности информацию.
(21) Поставщик услуг роуминга, применяющий политику добросовестного использования, должен внедрить прозрачные, простые и эффективные процедуры для рассмотрения жалоб потребителей по вопросам применения политики. В соответствии со Статьей 17(2) Регламента (ЕС) 531/2012 потребители услуг роуминга должны всегда иметь доступ к органу внесудебного рассмотрения споров, который будет справедливо и оперативно рассматривать неразрешенные споры между потребителями и поставщиками услуг роуминга, возникающие в связи с применением политики добросовестного использования, в соответствии со Статьей 34 Директивы 2002/22/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(5), с учетом изменений, внесенных Директивой 2009/136/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6).
(22) В соответствии с положениями Регламента (ЕС) 531/2012 национальный регулятивный орган должен внимательно контролировать и следить за применением политики добросовестного использования, гарантируя, что применение домашним провайдером политики добросовестного использования не оказывает влияния на доступность "роуминга как дома" для потребителей. Если национальный регулятивный орган выявит нарушение обязательств, установленных в Регламенте по роумингу, национальный регулятивный орган вправе потребовать незамедлительного устранения нарушения.
(23) Настоящий Регламент применяется без ущерба для существующих прав и обязательств, предусмотренных законодательством Союза или национальным законодательством в соответствии с законодательством Союза. В частности, указанное положение включает в себя право конечных пользователей использовать сети мобильных электронных коммуникаций и услуги в любом государстве-члене ЕС независимо от их гражданства или постоянного места жительства в Союзе; национальные правила, требующие подтверждения личности или предоставления других документальных доказательств для приобретения сим-карты или получения доступа к указанным сетям или услугам другими способами; национальные меры, регулирующие непрерывность оказания услуг и предоплаченный кредит с фиксированным номером или сим-картой; право поставщиков услуг электронных коммуникаций применять соответствующие меры согласно национальному законодательству для борьбы с мошенничеством.
(24) Поскольку варианты пакетов услуг роуминга меняются в течение года, заявление на получение разрешения на взимание дополнительной платы за услуги роуминга, подаваемое поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы, должно оцениваться на основании данных о трафике не менее чем за 12 месяцев. В целях определения объема трафика за год поставщик услуг роуминга должен иметь возможность отображать прогнозируемый трафик. Указанный прогноз должен основываться на фактических данных, например, фактических данных об использовании услуг роуминга, экстраполяции фактического домашнего использования по отношению к использованию услуг роуминга, экстраполяции фактического использования услуг роуминга значительным числом потребителей услуг роуминга с использованием тарифных планов - "роуминг как дома" по отношению ко всем потребителям услуг роуминга в соответствии с правилами о "роуминге как дома" согласно Статье 6а Регламента (ЕС) 531/2012. При рассмотрении заявлений различных заявителей о частичном отступлении от правил устойчивости национальные регулятивные органы должны гарантировать, что допущения, используемые каждым из них для расчета предполагаемых объемов, носят согласованный характер и сделаны после учета соответствующих различий между коммерческим позиционированием и потребительскими базами.
(25) Все данные о расходах и доходах, поданные в обоснование заявления на получение разрешения на взимание дополнительной платы за услуги роуминга, подаваемого поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы, должны основываться на финансовых отчетностях, которые могут быть скорректированы на основании предполагаемых объемов трафика. Отклонения от предполагаемых расходов, основанные на финансовых отчетностях, могут быть допущены, только если они подтверждены доказанными финансовыми обязательствами, наступившими на момент подачи заявления.
(26) Для определения расходов и доходов от предоставления регулируемых розничных услуг роуминга должна быть установлена гармонизированная методология в целях обеспечения согласованной оценки заявлений на получение разрешения на взимание дополнительной платы, подаваемых поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы.
(27) Предоставление регулируемых услуг розничного роуминга влечет за собой две большие категории затрат: расходы на покупку доступа к оптовому роумингу в посещаемых сетях для несбалансированного трафика, а также иные затраты на роуминг. В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 расходы на покупку доступа к оптовому роумингу в посещаемых сетях для несбалансированного трафика покрываются за счет эффективных платежей за оптовый роуминг, применяемых в случаях, когда исходящий трафик роуминга поставщика услуг роуминга превышает его входящий трафик роуминга. В тех случаях, когда поставщик услуг роуминга в домашнем регионе приобретает доступ к оптовому роумингу у других поставщиков услуг роуминга (например, операторов виртуальной сети мобильной связи), для него стоимость доступа к оптовому роумингу может быть выше, чем для последнего оператора, когда оператор - владелец домашней сети взимает с поставщика услуг роуминга, приобретающего домашний оптовый доступ, более высокую цену за доступ к оптовому роумингу, чем он получает от оператора посещаемой сети себе и/или за предоставление соответствующих услуг. В связи с указанной высокой стоимостью доступа к оптовому роумингу поставщики услуг роуминга могут предпочесть приобретать домашний оптовый доступ, а не подавать заявку на получение разрешения на взимание дополнительной платы за услуги роуминга, поэтому при рассмотрении указанных заявлений национальные регулятивные органы должны учитывать указанное обстоятельство.
(28) Другие специфические для роуминга затраты, связанные с предоставлением регулируемых услуг розничного роуминга, являются общими при предоставлении услуг роуминга на территории Союза и в странах, не входящих в ЕС, некоторые из них характерны для предоставления услуг роуминга на оптовом и розничном уровнях. Для целей заявлений на получение разрешения на взимание дополнительной платы, подаваемых поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы, указанные общие затраты должны распределяться на предоставление услуг розничного роуминга на территории Союза, а в случае их отнесения к предоставлению услуг оптового и розничного роуминга - в соответствии с общим соотношением доходов от входящего и исходящего роуминга.
(29) Расходы на предоставление регулируемых услуг розничного роуминга также могут быть определены путем включения пропорциональной доли общих и непрямых расходов, возникающих при предоставлении розничных услуг мобильной связи в целом, при условии учета при расчете соотношения, используемого при распределении в указанных услугах доходов от предоставления всех остальных розничных услуг мобильной связи.
(30) При определении дохода от предоставления регулируемых услуг розничного роуминга в заявлении на получение разрешения на взимание дополнительной платы, подаваемом поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы, должны быть учтены все розничные доходы, непосредственно возникающие от предоставления розничных услуг мобильной связи в посещаемом государстве-члене ЕС, например, доходы от трафика, превышающего объемы, установленные политикой добросовестного использования, или доходы от альтернативных регулируемых услуг роуминга, а также иные платежи за единицу товара или иные платежи, связанные с использованием розничных услуг мобильной связи в посещаемом государстве-члене ЕС.
(31) Поскольку регулируемые услуги розничного роуминга предоставляются в соответствии с применимыми национальными условиями, их необходимо рассматривать как имеющие некоторые доходы от фиксированных периодических сборов за предоставление домашних услуг розничного роуминга. В этой связи они должны учитываться при оценке заявления на получение разрешения на взимание дополнительной платы за услуги роуминга, подаваемого поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости домашней модели начисления платы, в соответствии с методологией, установленной в настоящем Регламенте. В указанных целях доход от каждой розничной услуги мобильной связи должен определяться на основании коэффициента, отражающего соотношение между трафиком различных услуг мобильной связи, взвешенным в соответствии с соотношением со средней оптовой платой за единицу товара в роуминге.
(32) Чтобы сделать вывод о подрыве устойчивости домашней модели начисления платы оператора, чистая рентабельность от розничного роуминга, рассчитанная как разница между стоимостью предоставления регулируемых услуг розничного роуминга и соответствующим доходом, должна быть отрицательной, по крайней мере в той степени, которая создает риск оказания существенного влияния на ценообразование на внутреннем рынке. В частности, возможность возникновения указанного риска появляется, если отрицательная чистая рентабельность от розничного роуминга составляет значительную часть общей прибыли от предоставления других услуг мобильной связи до уплаты процентов, налогов и амортизации.
(33) Даже если чистая рентабельность от розничного роуминга составляет значительную часть общей маржи от предоставления других услуг мобильной связи, конкретные обстоятельства, такие как уровень конкуренции на внутреннем рынке или особые характеристики заявителя могут все же исключать возникновение риска оказания существенного влияния на ценообразование на внутреннем рынке.
(34) В заявлении на получение разрешения на взимание дополнительной платы за услуги роуминга, подаваемом поставщиком услуг роуминга в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012 для обеспечения устойчивости своей домашней модели начисления платы, поставщик услуг роуминга должен оценить убытки, понесенные в результате оказания услуги "роуминг как дома" и соответствующие правила применения надбавок, необходимые для возмещения убытков с учетом применимых максимальных оптовых сборов.
(35) Национальные регулятивные органы должны быть уполномочены давать разрешение на взимание дополнительной платы за услуги роуминга в первый день после отмены надбавок на розничный роуминг в Союзе в соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012. В указанных целях может быть предусмотрен обмен и передача информации и соответствующей документации между поставщиком услуг роуминга, намеревающимся применить ценовую надбавку, и национальным регулятивным органом до указанной даты.
(36) В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 разрешение на взимание дополнительной платы за услуги роуминга выдается национальным регулятивным органом сроком на 12 месяцев. В целях продления срока действия указанного разрешения поставщик услуг роуминга должен обновлять информацию и передавать ее в национальный регулятивный орган каждые 12 месяцев в соответствии со Статьей 6с(2) Регламента (ЕС) 531/2012.
(37) Принимая во внимание обязательства национальных регулятивных органов по строгому надзору за применением политики добросовестного использования и за мерами по устойчивой отмене ценовых надбавок на розничный роуминг, а также обязательства по представлению Европейской Комиссии ежегодного отчета о применении соответствующих положений, в настоящем Регламенте должна быть определена минимальная информация, подлежащая сбору и передаче в Европейскую Комиссию для проведения ею мониторинга соответствующего применения.
(38) В соответствии с Регламентом (ЕС) 531/2012 Европейская Комиссия должна периодически пересматривать настоящий имплементационный акт в свете происходящего развития рынка.
(39) Комитет по связи не представил своего заключения.
(40) Настоящий Регламент учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные Хартией Европейского Союза об основных правах. Соответственно, настоящий Регламент должен быть истолкован и должен применяться в соответствии с указанными правами и принципами, в частности, правом на уважение частной и семейной жизни, правом на защиту персональных данных, свободу выражения мнения, свободу предпринимательства. Любая обработка персональных данных в соответствии с настоящим Регламентом должна происходить с соблюдением основных прав, в том числе права на уважение частной и семейной жизни и права на защиту персональных данных согласно Статьям 7 и 8 Хартии Европейского Союза об основных правах, и должна соответствовать требованиям Директивы 95/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), Директивы 2002/58/ЕС в редакции Директив 2006/24/ЕС*(8) и 2009/136/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС, а также Регламента (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9). В частности, предоставляемые услуги должны гарантировать, что любая обработка персональных данных в соответствии с настоящим Регламентом необходима и соответствует поставленным целям,
приняла настоящий Регламент:
-------------------------------------------
*(1) Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2286 of 15 December 2016 laying down detailed rules on the application of fair use policy and on the methodology for assessing the sustainability of the abolition of retail roaming surcharges and on the application to be submitted by a roaming provider for the purposes of that assessment (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 344, 17.12.2016, стр. 46.
*(2) ОЖ N L 172, 30.06.2012, стр. 10.
*(3) Англ. - Body of European Regulators for Electronic Communications - прим. перевод.
*(4) Директива 2002/58/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июля 2002 г. об обработке персональных данных и защите информации о частной жизни в сфере электронных коммуникаций (Директива о конфиденциальности информации о частной жизни в сфере электронных коммуникаций) (ОЖ N L 201, 31.07.2002, стр. 37).
*(5) Директива 2002/22/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об универсальных услугах и правах пользователей в отношении сетей электронных коммуникаций и услуг (Директива об универсальных услугах) (ОЖ N L 108, 24.04.2002, стр. 51).
*(6) Директива 2009/136/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. о внесении изменений в Директиву 2002/22/ЕС об универсальных услугах и правах пользователей в отношении сетей электронных коммуникаций и услуг, в Директиву 2002/58/ЕС в отношении обработки персональных данных и защиты конфиденциальности в секторе электронных коммуникаций и в Регламент (ЕС) 2006/2004 о сотрудничестве между национальными органами власти по исполнению положений в области защиты прав потребителей (ОЖ N L 337, 18.12.2009, стр. 11).
*(7) Директива 95/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном обращении таких данных (ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31).
*(8) Директива 2006/24/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 марта 2006 г. о хранении данных, сгенерированных или обработанных в связи с оказанием общедоступных услуг электронной связи или сетей связи общего доступа и об изменении Директивы 2002/58/ЕС (ОЖ N L 105, 13.04.2006, стр. 54).
*(9) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 04.05.2016, стр. 1).
*(10) Регламент (ЕС) 139/2004 Совета ЕС от 20 января 2004 г. о контроле над операциями по концентрации (слиянию и поглощению) предприятий (Регламент ЕС о поглощениях) (ОЖ N L 24, 29.01.2004, стр. 1).
*(11) Директива 2002/21/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об общих рамках регулирования электронных коммуникационных сетей и услуг (Рамочная Директива) (ОЖ N L 108, 24.04.2002, стр. 33).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 2016/2286 от 15 декабря 2016 г. об установлении подробных правил, касающихся применения политики добросовестного использования, методологии оценки устойчивости отмены платы за розничный роуминг, а также заявления, подаваемого поставщиком услуг роуминга для целей такой оценки
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Перевод - Сапегина А.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 344, 17.12.2016, стр. 46.