Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 28
Пояснения к консолидированной финансовой отчетности
1. В дополнение к любой другой информации, обязательной к раскрытию в соответствии с иными положениями настоящей Директивы, пояснения к консолидированной финансовой отчетности должны содержать информацию, указанную в Статьях 16, 17 и 18. Информация должна быть изложена таким образом, который облегчает оценку финансового состояния компаний, включенных в консолидацию в целом, с учетом существенных корректировок, обусловленных определенными характеристиками консолидированной финансовой отчетности по сравнению с годовой финансовой отчетностью, в том числе:
(a) при раскрытии сделок между связанными сторонами не включаются сделки между связанными сторонами, включенными в консолидацию, которые были исключены при консолидации;
(b) при раскрытии средней численности работников, нанятых в течение финансового года, отдельно раскрывается средняя численность работников, нанятых пропорционально консолидированными компаниями; и
(с) при раскрытии сумм вознаграждений, авансов и кредитов, предоставленных членам административных, управленческих и контролирующих органов, раскрытию подлежат только суммы, предоставленные материнской компанией или ее дочерними компаниями членам административных, управленческих и контролирующих органов материнской компании.
2. В дополнение к информации, предусмотренной параграфом 1 настоящей Статьи, пояснения к консолидированной финансовой отчетности содержат следующую информацию:
(a) в отношении компаний, включенных в консолидацию:
(i) наименования и местонахождения таких компаний,
(ii) долю капитала в указанных компаниях, кроме материнской компании, принадлежащую компаниям, включенным в консолидацию, или лицам, действующим от своего имени, но по поручению таких компаний, и
(iii) информацию о том, какие из условий, указанных в Статье 22(1), (2) и (7) вследствие применения Статьи 22(3), (4) и (5) настоящей Директивы, сформировали основу для осуществленной консолидации. Однако данное раскрытие можно опустить, если консолидация была осуществлена на основе пункта (a) Статьи 22(1) настоящей Директивы и если доля капитала равна доле голосов, находящихся в собственности.
Аналогичная информация предоставляется и в отношении компаний, исключенных из консолидации по соображениям их несущественности согласно пункту (j) Статьи 6(1) и Статье 23(10) с разъяснением причин исключения компаний, указанных в Статье 23(9) настоящей Директивы;
(b) наименования и местонахождения связанных предприятий, включенных в консолидацию, как описано в Статье 27(1) настоящей Директивы, и долю их капитала, принадлежащую компаниям, включенным в консолидацию, или лицам, действующим от своего имени, но по поручению таких компаний;
(c) наименования и местонахождения компаний, пропорционально консолидированных в соответствии со Статьей 26 настоящей Директивы, факторы, на которых основано совместное управление данными компаниями, и долю их капитала, принадлежащую компаниям, включенным в консолидацию, или лицам, действующим от своего имени, но по поручению таких компаний; и
(d) в отношении каждой компании, кроме указанных в пунктах (a), (b) и (c) настоящего параграфа, в которых компании, включенные в консолидацию, владеют долей участия самостоятельно либо через лиц, действующих от своего имени, но по поручению таких компаний:
(i) наименования и местонахождения таких компаний,
(ii) долю капитала, находящегося в собственности,
(iii) размер капитала и резервов, а также прибыли или убытков за последний финансовый год соответствующей компании, за который была принята финансовая отчетность.
Информацию о капитале и резервах, а также о прибыли или убытках можно опустить, если соответствующая компания не публикует баланс.
3. С разрешения государств-членов ЕС информация, требуемая в соответствии с пунктами (а) - (d) параграфа 2 настоящей Статьи, может принимать форму отчета, направляемого в соответствии со Статьей 3(3) Директивы 2009/101/EC. Направление такого отчета раскрывается в пояснениях к консолидированной финансовой отчетности. Кроме того, государства-члены ЕС могут разрешить опускать такую информацию, когда в силу ее характера ее раскрытие может нанести серьезный ущерб какой-либо компании, к которой она относится. Государства-члены ЕС могут поставить такое опущение в зависимость от разрешения административных или судебных органов. В пояснениях к консолидированной финансовой отчетности следует раскрывать факт опущения такой информации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.