Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 21
Меры, принимаемые после проведения проверок и задержаний
1. В тех случаях, когда недостатки, указанные в Статье 19(2), не могут быть устранены в порту проверки, компетентный орган такого государства-члена ЕС может позволить соответствующему судну переместиться без необоснованного промедления в соответствующую ближайшую к порту задержания ремонтную верфь, выбранную капитаном и соответствующими компетентными органами, где могут быть приняты дальнейшие меры при условии соблюдения требований, установленных компетентным органом государства флага и согласованных с государством-членом ЕС. Такие условия должны обеспечивать то, что судно может перемещаться без риска для безопасности и здоровья пассажиров или экипажа, или риска для других судов, или без наличия неоправданной угрозы причинения вреда морской окружающей природной среде.
2. Если причиной принятия решения направить судно в судоремонтную верфь является несоблюдение требований Резолюции ИМО A.744(18) в отношении судовой документации или в отношении структурных недостатков судна, компетентный орган может потребовать проведения необходимых замеров толщины в порту задержания перед тем, как судну будет дано разрешение плыть.
3. При наличии обстоятельств, указанных в параграфе 1, компетентный орган государства-члена ЕС в порту проверки должен уведомить обо всех условиях рейса компетентный орган государства, в котором находится судоремонтная верфь, а также уведомить стороны, указанные в Статье 19(6), и, при необходимости, любой другой орган.
Компетентный орган государства-члена ЕС, получающий такое официальное уведомление, должен проинформировать уведомляющий орган о принятых мерах.
4. Государства-члены ЕС должны принимать меры для обеспечения отказа в доступе ко всем портам и якорным стоянкам на территории Сообщества судам, указанным в параграфе 1, которые выходят в море:
(a) без соблюдения условий, установленных компетентным органом любого государства-члена ЕС в порту проверки; или
(b) не выполняют соответствующие действующие требования Конвенций, отказываясь заходить в указанную судоремонтную верфь.
Действие такого отказа должно продолжаться до тех пор, пока владелец или оператор не предоставят компетентному органу государства-члена ЕС, в котором были выявлены недостатки судна, убедительных доказательств того, что их судно полностью соответствует всем действующим требованиям Конвенций.
5. В случаях, указанных в параграфе 4(а), компетентный орган государства-члена ЕС, в котором были выявлены недостатки судна, должен немедленно предупредить компетентные органы всех других государств-членов ЕС.
В случаях, указанных в параграфе 4(b), компетентный орган государства-члена ЕС, в котором находится судоремонтная верфь, должен немедленно предупредить компетентные органы всех других государств-членов ЕС.
Перед тем, как отказать в доступе, государство-член ЕС может обратиться за консультацией к правительству государства флага соответствующего судна.
6. Путем частичного отступления от положений параграфа 4 доступ к конкретному порту или якорной стоянке может быть разрешен соответствующим органом данного государства порта в случае force majeure или исходя из приоритетных соображений безопасности, или с целью устранения или минимизации риска загрязнения, либо для устранения недостатков, при условии имплементации владельцем, оператором или капитаном судна убедительных для компетентного органа такого государства-члена ЕС мер обеспечения безопасного захода.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.