Межинституциональное соглашение
между Европейским Парламентом, Советом Европейского Союза и Европейской Комиссией по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г.*(1)
Европейский Парламент, Совет Европейского Союза и Европейская Комиссия
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 295 Договора,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейская Комиссия ("три института") приняли на себя обязательства по добросовестному и прозрачному сотрудничеству на всех этапах законодательного процесса. В данном контексте они напоминают о равенстве созаконодателей, как закреплено в Договорах.
(2) Три института признают свою общую ответственность за разработку доброкачественного законодательства Союза и за обеспечение того, что указанное законодательство, ориентированное на вопросы, имеющие наибольшую добавленную ценность для жителей Союза, является настолько действенным и эффективным, насколько это возможно при достижении общеполитических целей Союза, является настолько простым и четким, насколько это возможно, не допускает сверхрегулирования и административных барьеров для граждан, административных органов и бизнеса, особенно для малых и средних предприятий ("SMEs"), и разрабатывается с целью облегчения его преобразования в национальное право и практического применения, а также повышения конкурентоспособности и устойчивости экономики Союза.
(3) Три института напоминают об обязательстве Союза осуществлять законодательную работу только тогда и в тех случаях, когда это необходимо, в соответствии со Статьей 5 договора о Европейском Союзе о принципах субсидиарности и пропорциональности.
(4) Три института подтверждают роль и ответственность национальных парламентов, как установлено в Договорах, в Протоколе N 1 о роли национальных парламентов в Европейском Союзе, который является приложением к Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза, к Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии и в Протоколе N 2 о применении принципов субсидиарности и пропорциональности, который является приложением к Договору о Европейском Союзе и к Договору о функционировании Европейского Союза.
(5) Три института признают, что анализ предполагаемой "европейской добавленной ценности" любого предполагаемого действия Союза, а также оценка "цены отказа от Европы" в отсутствие действий на уровне Союза должны быть приняты во внимание при определении законодательной повестки.
(6) Три института признают, что консультации с общественностью и заинтересованными лицами, оценка постфактум действующего законодательства и оценка последствий внедрения новых инициатив способствуют достижению задачи совершенствования законодательной работы.
(7) В целях содействия проведению переговоров в рамках общепринятых законодательных процедур и оптимизации применения Статей 290 и 291 Договора о функционировании Европейского Союза настоящее Соглашение устанавливает принципы, в соответствии с которыми Европейская Комиссия будет собирать все необходимые экспертизы перед принятием делегированных актов.
(8) Три института подтверждают, что цели упрощения законодательства Союза и сокращения регулятивного бремени подлежат достижению без ущерба для политических целей Союза, как определено в Договорах, или для сохранения целостности внутреннего рынка.
(9) Настоящее Соглашение дополняет следующие соглашения и декларации по совершенствованию законодательной работы, в которых три института остаются всецело заинтересованными:
- Межинституциональное соглашение от 20 декабря 1994 г. о проведении официальной кодификации текстов законодательных актов в ускоренном рабочем порядке*(2);
- Межинституциональное соглашение от 22 декабря 1998 г. об общих основополагающих принципах обеспечения качества законодательного процесса в Европейском Союзе*(3);
- Межинституциональное соглашение от 28 ноября 2001 г. о более структурированном использовании технических исправлений правовых актов*(4);
- Общая декларация от 13 июня 2007 г. об организационных вопросах для процедуры совместного приятия решений*(5);
- Общая политическая декларация Европейского Парламента, Совета Европейского Союза и Европейской Комиссии от 27 октября 2011 г. о пояснительных документах*(6),
договорились о нижеследующем:
I. Общие обязательства и цели
1. Настоящим три института договорились совершенствовать законодательную работу путем реализации ряда инициатив и процедур, как установлено в настоящем Соглашении.
2. При осуществлении своих полномочий и во исполнение процедур, установленных в Договорах, а также помня о важности, которую они придают методу Сообщества, три института договорились соблюдать общие принципы законодательства Союза, такие как демократическая легитимность, субсидиарность и пропорциональность, правовая определенность. Кроме того, они договорились обеспечивать доступность, четкость и последовательность при разработке законодательства Союза, а также способствовать формированию предельной прозрачности законодательного процесса.
3. Три института договорились, что законодательство Союза должно быть понятным и четким, должно позволять гражданам, административным органам и коммерческим предприятиям легко понимать свои права и обязанности, включая представление необходимой отчетности, мониторинг и требования оценки, должно предотвращать сверхрегулирование и административное бремя, а также должно быть практически исполнимым.
II. Разработка программ
4. Три института договорились усиливать разработку ежегодных и многолетних программ в соответствии со Статьей 17(1) Договора о Европейском Союзе, которая возлагает на Европейскую Комиссию обязанность инициировать разработку ежегодных и многолетних программ.
Разработка многолетней программы
5. После назначения нового состава Европейской Комиссии в целях облегчения долгосрочного планирования три института должны произвести обмен мнениями относительно основных политических задач и приоритетов трех институтов на новый срок, а также, если это возможно, на ориентировочный срок.
Три института должны по инициативе Европейской Комиссии и в соответствующих случаях разработать общие заключения, подлежащие подписанию Председателями трех институтов.
Три института должны по инициативе Европейской Комиссии осуществлять промежуточный пересмотр указанных общих заключений и должны вносить в них изменения при необходимости.
Разработка ежегодной программы - Рабочая программа Европейской Комиссии и межинституциональная программа
6. Европейская Комиссия принимает участие в диалоге с Европейским Парламентом и Советом ЕС до и после принятия своей рабочей программы ("Рабочая программа Европейской Комиссии"). Указанный диалог включает в себя:
(a) предварительный двусторонний обмен мнениями об инициативах наступающего года, который происходит до представления письменного доклада Председателя Европейской Комиссии и ее первого Вице-председателя, устанавливающий в соответствующих пунктах наиболее важные политические вопросы на предстоящий год и содержащий показатели, касающиеся предполагаемых отзывов на предложения Европейской Комиссии (письмо о намерениях);
(b) после обсуждения доклада о положении дел Союза и до принятия Рабочей программы Европейской Комиссии Европейский Парламент и Совет ЕС производят обмен мнениями с Европейской Комиссией на основе письма о намерениях;
(с) обмен мнениями производится между тремя институтами в отношении принятой Рабочей программы Европейской Комиссии в соответствии с параграфом 7.
Европейская Комиссия должна уделить должное внимание мнениям, выраженным Европейским Парламентом и Советом ЕС на каждой стадии диалога, в том числе их запросам на выдвижение инициатив.
7. После принятия Рабочей программы Европейской Комиссии и опираясь на нее, три института обмениваются мнениями об инициативах на предстоящий год и достигают соглашения относительно общей декларации о ежегодной межинституциональной программе ("общая декларация"), подлежащей подписанию Председателями трех институтов. Общая декларация устанавливает общие задачи и приоритеты на предстоящий год и определяет наиболее важные политические вопросы, которые без ущерба для прав, предоставляемых созаконодателям Договорами, должны быть рассмотрены в первую очередь в законодательном процессе.
Три института осуществляют мониторинг исполнения общей декларации на постоянной основе в течение года. С этой целью три института принимают участие в обсуждении исполнения общей декларации в Европейском Парламенте и/или Совете ЕС в течение весны соответствующего года.
8. Рабочая программа Европейской Комиссии должна включать в себя основные законодательные и незаконодательные предложения на следующий год, в том числе отмены, новые редакции, упрощения и отзывы. По каждому пункту рабочая программа Европейской Комиссии должна определить следующее, насколько это возможно: предполагаемую правовую основу, тип правового акта, приблизительный срок принятия Европейской Комиссией и другую необходимую процессуальную информацию, включая информацию, касающуюся оценки последствий и работу по проведению оценки.
9. В соответствии с принципами добросовестного сотрудничества и институционального равновесия в случае, если Европейская Комиссия планирует отозвать законодательное предложение независимо от того, следовал отзыв после пересмотра предложения или нет, она должна представить основания для такого отзыва и в необходимых случаях определение предполагаемых последующих шагов наряду с точным графиком, а также проводить соответствующие межинституциональные консультации на указанной основе. Европейская Комиссия должна уделить необходимое внимание точкам зрения созаконодателей и реагировать на них.
10. Европейская Комиссия должна обеспечить оперативное и подробное рассмотрение запросов относительно предложений на акты Союза, сделанные Европейским Парламентом или Советом ЕС в соответствии со Статьей 225 или Статьей 241 Договора о функционировании Европейского Союза соответственно.
Европейская Комиссия отвечает на указанные запросы в течение трех месяцев, указывая дополнительную информацию, которую она намеревается предоставить им путем принятия специального сообщения. В случае если Европейская Комиссия принимает решение не представлять предложение в ответ на указанный запрос, она должна уведомить соответствующий институт о причинах принятия такого решения и при необходимости представить анализ возможных альтернатив и ответить на любые вопросы, возникшие у созаконодателей в отношении анализа, касающегося "европейской добавленной ценности" и "цены отказа от Европы".
В случае необходимости Европейская Комиссия представляет свой ответ в Европейский Парламент или в Совет ЕС.
11. Европейская Комиссия обеспечивает периодические обновления своей программы в течение года и указывает причины нарушения сроков представления предложений, включенных в рабочую программу. Европейская Комиссия регулярно представляет отчет в Европейский Парламент и Совет ЕС о реализации своей рабочей программы за соответствующий год.
III. Инструменты для совершенствования законодательной работы
Оценка воздействия
12. Три института признают положительную роль оценки воздействия в улучшении качества законодательства Союза.
Оценка воздействия представляет собой инструмент, с помощью которого три института принимают обдуманные решения, а не подменяют политические решения в рамках демократического процесса принятия решений. Оценка воздействия не должна влечь за собой необоснованное промедление в законодательной работе или ограничение функции созаконодателей предлагать внесение изменений.
Оценки воздействия охватывают факт наличия, масштаб и последствия проблемы и вопроса о необходимости реализации того или иного действия Союза. Они обозначают альтернативные решения и, если это возможно, предполагаемые краткосрочные и долгосрочные издержки и выгоды, оценивая экономическое и социальное воздействие, а также воздействие на окружающую среду комплексным и сбалансированным способом, используя качественный и количественный виды анализа. Принципы субсидиарности и пропорциональности должны быть полностью соблюдены, так же как и основные права. Также оценка воздействия распространяется по мере возможности на "цену отказа от Европы" и влияет на конкурентоспособность и административное бремя различных вариантов, обращая особое внимание на малые и средние предприятия (SMEs) ("Сначала подумай о малом"), цифровые аспекты и территориальное воздействие. Оценка воздействия должна быть основана на достоверной, объективной и полной информации и должна быть пропорциональна содержанию и направленности.
13. Европейская Комиссия осуществляет оценку воздействия своих законодательных и незаконодательных инициатив, делегированных актов и имплементационных мер, которые, предположительно, будут иметь существенные экономические, экологические или социальные последствия. Инициативы, включенные в Рабочую программу Европейской Комиссии или в общую декларацию, должны по общему правилу сопровождаться оценкой воздействия.
В процессе осуществления оценки воздействия Европейская Комиссия проводит консультации настолько широко, насколько это возможно. Совет по регулятивной экспертизе Европейской Комиссии осуществляет объективную качественную проверку своей оценки воздействия. Окончательные результаты оценки воздействия должны быть доведены до сведения Европейского Парламента, Совета ЕС и национальных парламентов, а также должны быть опубликованы вместе с заключением(и) Совета по регулятивной экспертизе в момент принятия инициативы Европейской Комиссии.
14. Европейский Парламент и Совет ЕС при рассмотрении законодательных предложений Европейской Комиссии обращают самое пристальное внимание на оценку воздействия Европейской Комиссии. С этой целью оценки воздействия должны быть представлены таким способом, чтобы облегчить рассмотрение Европейским Парламентом и Советом ЕС вариантов, предложенных Европейской Комиссией.
15. Европейский Парламент и Совет ЕС, если они придут к выводу о целесообразности и необходимости этого для законодательного процесса, проводят оценку воздействия в отношении своих существенных изменений в предложение Европейской Комиссии. Европейский Парламент и Совет ЕС по общему правилу считают оценку воздействия Европейской Комиссии отправной точкой своей дальнейшей работы. Термин "существенное" изменение подлежит определению соответствующим институтом.
16. Европейская Комиссия может по своей собственной инициативе или по приглашению Европейского Парламента или Совета ЕС внести дополнения в свою собственную оценку воздействия или выполнить другую аналитическую работу, которую она сочтет необходимой. При совершении указанных действий Европейская Комиссия должна принимать во внимание всю доступную информацию, этап, достигнутый в законодательном процессе, и необходимость предотвращения необоснованного промедления в указанном процессе. Созаконодатели должны уделять пристальное внимание любым дополнительным данным, представляемым Европейской Комиссией в указанном контексте.
17. Каждый из трех институтов несет ответственность за организацию работы по проведению своей оценки воздействия, включая внутренние организационные ресурсы и контроль качества. Они должны на регулярной основе взаимодействовать между собой путем обмена информацией о передовом опыте и методиках, касающихся оценки воздействия, обеспечивая каждому институту возможность дальнейшего совершенствования своей собственной методологии, процедур и согласованности работы по проведению оценки воздействия в целом.
18. Первоначальная оценка воздействия Европейской Комиссии и любая работа по проведению дополнительной оценки воздействия, осуществляемая в процессе законодательного процесса любым из институтов, должна быть опубликована к концу указанного процесса, и взятые вместе они могут быть использованы в качестве основы для анализа.
Консультации с общественностью и заинтересованными лицами и обратная связь
19. Консультации с общественностью и заинтересованными лицами являются неотъемлемой частью обдуманной процедуры принятия решений и необходимыми для повышения качества законодательной работы. Без ущерба действию специальных программ, применимых к предложениям Европейской Комиссии в соответствии со Статьей 155(2) Договора о функционировании Европейского Союза, Европейская Комиссия до принятия предложения проводит консультации открытым и прозрачным способом, удостоверившись в том, что способы и сроки проведения указанных публичных консультаций обеспечивают максимально широкое участие общественности. В частности, Европейская Комиссия должна способствовать непосредственному участию малых и средних предприятий и иных конечных пользователей в консультациях. Данное положение включает в себя проведение публичных интернет-консультаций. Результаты консультаций с общественностью и заинтересованными лицами должны быть незамедлительно доведены до сведения созаконодателей и должны быть опубликованы.
Оценка постфактум действующего законодательства
20. Три института подтверждают значимость максимально возможной последовательности и согласованности при организации их работы по оценке исполнения законодательства Союза, включая соответствующие консультации с общественностью и заинтересованными лицами.
21. Европейская Комиссия уведомляет Европейский Парламент и Совет ЕС о своем ежегодном планировании оценок действующего законодательства и, насколько это возможно, включает в указанное планирование запросы на всестороннюю оценку особых политических вопросов или правовых актов.
Планирование оценки Европейской Комиссии должно соответствовать срокам представления отчетов и пересмотров, установленных законодательством Союза.
22. В контексте законодательного цикла оценка действующего законодательства и политики, основанная на эффективности, результативности, обоснованности и согласованности, обеспечивает основу для оценок воздействия на варианты дальнейших действий. С целью поддержки указанных процессов три института договорились в установленном порядке разработать в законодательстве требования отчетности, мониторинга и оценки, избегая при этом сверхрегулирования и административного бремени, в частности, на государства-члены ЕС. В соответствующих случаях указанные требования могут включать в себя измеряемые показатели в качестве основы, на которой собираются доказательства последствий применения законодательства на местах.
23. Три института договорились систематически анализировать использование оговорок о пересмотре в законодательстве и обращать внимание на сроки, необходимые для имплементации и сбора доказательств о результатах и воздействии.
Три института должны принять решение, ограничивать ли применение определенного законодательства установленным периодом времени ("положение об истечении срока действия") или нет.
24. Три института уведомляют друг друга заблаговременно до принятия или пересмотра своих руководств, касающихся инструментов для совершенствования законодательной работы (консультации с общественностью и заинтересованными лицами, оценки воздействия и оценки постфактум).
IV. Законодательные акты
25. Европейская Комиссия в отношении каждого предложения представляет в Европейский Парламент и Совет ЕС пояснения и обоснование в отношении выбора правовой основы и типа правового акта в пояснительной записке к законодательному предложению. Европейская Комиссия должна учитывать разницу в характере и последствиях между регламентами и директивами.
Также Европейская Комиссия разъясняет в своей пояснительной записке, каким образом предлагаемые меры обосновываются в свете принципов субсидиарности и пропорциональности и как они совмещаются с основными правами. Кроме того, Европейская Комиссия должна учитывать содержание и результаты любых консультаций с общественностью и заинтересованными лицами, оценки взаимодействия и оценки постфактум действующего законодательства, которые она проводила.
В случае если рассматривается изменение правовой основы, влекущее за собой изменение обычной законодательной процедуры на особую законодательную процедуру или незаконодательную процедуру, три института должны обменяться мнениями по данному вопросу.
Три института признают, что выбор правовой основы представляет собой правовое определение, которое должно быть сделано на объективной основе, которая может быть пересмотрена в судебном порядке.
Европейская Комиссия продолжает играть свою институциональную роль в обеспечении того, что Договоры и судебная практика Суда Европейского Союза соблюдаются.
V. Делегированные и имплементационные акты
26. Три института подчеркивают важную роль, которую играют делегированные и имплементационные акты в законодательстве Союза. Эффективно и открыто используемые в обоснованных случаях, они являются неотъемлемым инструментом для совершенствования законодательной работы, способствуя формированию простого, актуализированного законодательства и его эффективной и оперативной имплементации. К компетенции законодателя относится вопрос о необходимости и степени необходимости использования делегированных или имплементационных актов в рамках Договоров.
27. Три института признают необходимость присоединения всего действующего законодательства к правовой базе, установленной Лиссабонским договором и, в частности, необходимость уделить первостепенное внимание скорейшему согласованию всех основных актов, которые до сих пор ссылаются на регулятивную процедуру с проверкой. Европейская Комиссия предлагает осуществить последнее согласование к концу 2016 г.
28. Три института признают Общую договоренность о делегированных актах и о связанных с ней стандартных условиях (Общая договоренность), являющихся приложением к настоящему Соглашению. В соответствии с Общей договоренностью и в целях повышения прозрачности и качества проведения консультаций Европейская Комиссия обязуется собирать все необходимые экспертизы до принятия делегированных актов, в том числе посредством проведения консультаций с экспертами государств-членов ЕС и представителями общественности.
Более того и в тех случаях, когда проведение тщательной экспертизы является необходимым для первоначальной подготовки проектов имплементационных актов, Европейская Комиссия использует экспертные группы, консультируется с конкретными заинтересованными лицами и проводит консультации с представителями общественности, если это необходимо.
Для обеспечения равного доступа ко всей информации Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС. Эксперты из Европейского Парламента и из Совета ЕС систематически получают доступ на заседания экспертных групп Европейской Комиссии, на которые приглашаются эксперты государств-членов ЕС и которые связаны с подготовкой делегированных актов.
Европейская Комиссия может быть приглашена на заседания Европейского Парламента или Совета ЕС в целях дальнейшего обмена мнениями о подготовке делегированных актов.
Три института вступают в переговоры сразу после вступления в законную силу настоящего Соглашения для того, чтобы дополнить Общую договоренность путем установления необязательных критериев применения Статей 290 и 291 Договора о функционировании Европейского Союза.
29. Три института обязуются установить не позднее конца 2017 г. и в тесном сотрудничестве совместный действующий реестр делегированных актов, представляя информацию в хорошо систематизированном и ориентированном на пользователя виде в целях повышения прозрачности, улучшения планирования и обеспечения согласованности различных стадий жизненного цикла делегированного акта.
30. Что касается осуществления Европейской Комиссией имплементационных полномочий, три института договорились воздерживаться от добавления в законодательство Союза процессуальных требований, которые могут изменить механизмы контроля, установленные в Регламенте (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7). Комитеты, выполняя свои задачи в соответствии с процедурой, установленной в указанном Регламенте, не могут быть привлечены к осуществлению других функций в указанном качестве.
31. На том условии, что Европейская Комиссия обеспечит объективные обоснования, основанные на существенной связи двух и более полномочий, содержащихся в едином законодательном акте и, если иное не оговорено в законодательном акте, полномочия могут быть объединены. Консультации при подготовке делегированных актов также служат определению того, какие полномочия считаются существенно связанными. В указанных случаях любое возражение, поступившее со стороны Европейского Парламента или Совета ЕС, должно четко определять, к какому конкретному полномочию это относится.
VI. Прозрачность и координация законодательного процесса
32. Три института подтверждают, что обычная законодательная процедура развивалась на основе регулярных контактов на всех стадиях процедуры. Они по-прежнему обязуются далее совершенствовать работу, сделанную в рамках обычной законодательной процедуры, в соответствии с принципами добросовестного сотрудничества, прозрачности, финансовой ответственности и эффективности.
Три института признают, в частности, что Европейский Парламент и Совет ЕС, выступающие в качестве созаконодателей, осуществляют свои полномочия на равной основе. Европейская Комиссия играет свою роль координатора путем признания двух ветвей законодательной власти равными в полном соответствии с ролями, назначенными положениями Договоров трем институтам.
33. Три института периодически информируют друг друга в течение законодательного процесса о своей работе, о происходящих между ними переговорах, а также о любых замечаниях и предложениях заинтересованных лиц, которые они могут получать посредством проведения соответствующих процедур, включая диалог между ними.
34. Европейский Парламент и Совет ЕС, выступающие в качестве созаконодателей, признают важность поддержания тесных контактов, возникших в преддверии межинституциональных переговоров, направленных на достижение наилучшего взаимопонимания их соответствующих позиций. С указанной целью в контексте законодательного процесса они способствуют взаимному обмену мнениями и информацией, в том числе путем привлечения представителей других институтов к неформальному обмену мнениями на постоянной основе.
35. Европейский Парламент и Совет ЕС в интересах прозрачности обеспечивают наилучшую синхронизацию обработки законодательных предложений. В частности, Европейский Парламент и Совет ЕС сравнивают ориентировочные графики разных этапов, влекущих за собой окончательное принятие каждого законодательного предложения.
36. В соответствующих случаях три института могут договориться о координации усилий по ускорению законодательного процесса, удостоверившись при этом, что прерогативы созаконодателей соблюдены и что качество законодательства сохранено.
37. Три института признают, что предоставление информации национальным парламентам должно обеспечиваться после полного осуществления их прерогатив в рамках Договоров.
38. Три института обеспечивают прозрачность законодательных процедур на основе соответствующего законодательства и судебной практики, в том числе соответствующего проведения трехсторонних переговоров.
Три института улучшают связь с представителями общественности в течение всего законодательного цикла и, в частности, совместно объявляют об успешном результате законодательного процесса по завершении обычной законодательной процедуры, если они достигли соглашения, а именно посредством проведения совместных пресс-конференций или иными средствами, считающимися соответствующими.
39. Чтобы содействовать прозрачности различных этапов законодательного процесса, три института обязуются до 31 декабря 2016 г. определить способы дальнейшего развития платформы и инструментов в указанных целях для того, чтобы разработать профильную совместную базу данных о состоянии законодательных документов.
40. Три института подтверждают важность обеспечения того, что каждый институт может осуществлять свои права и исполнять свои обязанности, закрепленные в Договорах, как истолковано Судом Европейского Союза в отношении переговоров и заключения международных соглашений.
Три института обязуются созвать заседание в течение шести месяцев после вступления настоящего Соглашения в законную силу в целях проведения переговоров по улучшению практических договоренностей для сотрудничества и обмену информацией в рамках Договоров, как истолковано Судом Европейского Союза.
VII. Имплементация и применение законодательства Союза
41. Три института признают важность более структурированного сотрудничества между собой для оценки применения и эффективности законодательства Союза с целью его совершенствования посредством применения будущего законодательства.
42. Три института подчеркивают необходимость оперативного и правильного применения законодательства Союза в государствах-членах ЕС. Сроки для преобразования директив в национальное право должны быть максимально короткими и в целом не должны превышать двух лет.
43. Три института обращаются к государствам-членам ЕС, когда последние принимают меры по преобразованию нормативно-правовых актов в национальное право или имплементации законодательства Союза или когда обеспечивают исполнение бюджета Союза с призывом четко информировать своих представителей общественности об указанных мерах. Если в контексте преобразования директив в национальное право государства-члены ЕС принимают решение добавить положения, которые никак не связаны с указанным законодательством Союза, указанные дополнения должны быть идентифицируемы либо посредством актов по преобразованию в национальное право, либо посредством сопроводительных документов.
44. Три института призывают государства-члены ЕС сотрудничать с Европейской Комиссией в получении информации и данных, необходимых для мониторинга и оценки имплементации законодательства Союза. Три института напоминают и подчеркивают значение Общей политической декларации от 28 сентября 2011 г., заключенной между государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией о разъяснительных документах*(8) и Общей политической декларации от 27 октября 2011 г. Европейского Парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии о разъяснительных документах, касающейся разъяснительных документов, сопровождающих уведомление о применении мер по преобразованию в национальное право.
45. Европейская Комиссия продолжает ежегодно представлять отчет Европейскому Парламенту и Совету ЕС о применении законодательства Союза. Отчет Европейской Комиссии включает в себя, если это необходимо, ссылки на информацию, указанную в параграфе 43 настоящего Соглашения. Европейская Комиссия может предоставлять дальнейшую информацию об имплементации представленных правовых актов.
VIII. Упрощение
46. Три института подтверждают свои обязательства по использованию законодательной техники принятия в новой редакции для внесения изменений в действующее законодательство чаще и в полном соответствии с Межинституциональным соглашением от 28 ноября 2001 г. о более структурированном использовании техники принятия правовых актов в новой редакции. В случае если принятие в новой редакции не является подходящим способом, Европейская Комиссия вносит предложение в соответствии с Межинституциональным соглашением от 20 декабря 1994 г. о проведении официальной кодификации текстов законодательных актов в ускоренном рабочем порядке в максимально короткие сроки после принятия акта, вносящего изменения в другой акт. В случае если Европейская Комиссия не вносит указанное предложение, она должна указать причины принятия такого решения.
47. Три института обязуются содействовать продвижению наиболее эффективных регулятивных инструментов, таких как гармонизация и взаимное признание в целях предотвращения сверхрегулирования и административного бремени и достижения целей Договоров.
48. Три института договорились сотрудничать с целью обновления и упрощения законодательства и предотвращения сверхрегулирования и административного бремени для граждан, администраций и коммерческих организаций, в том числе малых и средних предприятий (SMEs), удостоверившись при этом в достижении целей законодательства. В указанном контексте три института договорились производить обмен мнениями по данному вопросу до окончания Рабочей программы Европейской Комиссии.
Путем внесения вклада в свою Программу соответствия и выполнения показателей (REFIT) Европейская Комиссия обязуется представлять ежегодный обзор, в том числе ежегодный анализ бремени, результатов попыток Союза по упрощению законодательства, предотвращению сверхрегулирования и уменьшению административного бремени.
Основываясь на оценке воздействия институтов и оценочной работе и при содействии государств-членов ЕС и заинтересованных лиц, а также принимая во внимания издержки и выгоды регулирования Союза, Европейская Комиссия при любой возможности должна количественно определить значение уменьшения бремени регулирования или возможной экономии конкретных предложений или правовых актов.
Также Европейская Комиссия оценивает возможность установления в Программе REFIT целей по сокращению бремени в отдельных отраслях.
IX. Имплементация и мониторинг настоящего Соглашения
49. Три института принимают необходимые меры, чтобы удостовериться в том, что они обладают средствами и источниками, необходимыми для надлежащей имплементации настоящего Соглашения.
50. Три института осуществляют совместный регулярный мониторинг имплементации настоящего Соглашения на политическом уровне посредством поведения ежегодных дискуссий и на техническом уровне в Межинституциональной координационной группе.
X. Заключительные положения
51. Настоящее Межинституциональное Соглашение заменяет Межинституциональное соглашение по совершенствованию законодательной работы от 16 декабря 2003 г.*(9) и Межинституциональный общий подход к оценке воздействия от ноября 2005 г.*(10).
Приложение к настоящему Соглашению заменяет Общую договоренность о делегированных актах от 2011 г.
52. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.
Совершено в Страсбурге 13 апреля 2016 г.
От имени Европейского Парламента
Martin Schulz
От имени Совета ЕС
Jeanine Antoinette Hennis-Plasschaert
От имени Европейской Комиссии
Jean-Claude Juncker
Дополнение
Стандартные условия
Преамбула:
В целях (указать цель), полномочие по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должно быть предоставлено Европейской Комиссии в отношении (указать содержание и сферу действия). Особую важность представляет тот факт, что Европейская Комиссия проводит соответствующие консультации в процессе подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и что указанные консультации осуществляются в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г. В частности, в целях обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, и их эксперты систематически получают доступ к заседаниям групп экспертов Европейской Комиссии, имеющих отношение к подготовке делегированных актов.
Статья(и) о делегировании полномочий
Европейская Комиссия (принимает/уполномочена принять) делегированные акты в соответствии со Статьей А в отношении (указать содержание и сферу действия).
В случае применения срочной процедуры добавляется следующий дополнительный параграф:
Если в случае (указать содержание и сферу действия) это требуется по императивным основаниям срочности, процедура, предусмотренная в Статье В, применяется к делегированным актам, принятым в соответствии с настоящей Статьей.
Статья [А]
Осуществление делегирования
1. Полномочия по принятию делегированных актов предоставляются Европейской Комиссии на условиях, установленных в настоящей Статье.
[срок действия]
Вариант 1:
2. Полномочия по принятию делегированных актов, указанных в Статье(ях) ..., предоставляется Европейской Комиссии на неопределенный срок с ... [дата вступления в силу основного законодательного акта или другая дата, установленная созаконодателями].
Вариант 2:
2. Полномочия по принятию делегированных актов, указанных в Статье(ях) ..., предоставляются Европейской Комиссии на срок .... лет с ... [дата вступления в силу основного законодательного акта или другая дата, установленная созаконодателями]. Европейская Комиссия должна подготовить отчет в отношении делегирования полномочий не позднее чем за девять месяцев до конца ...-летнего срока. Делегирование полномочий автоматически продлевается на срок идентичной продолжительности до тех пор, пока Европейский Парламент или Совет ЕС не представят возражения против пролонгации не позднее чем за три месяца до окончания каждого срока.
Вариант 3:
2. Полномочия по принятию делегированных актов, указанных в Статье(ях) ..., предоставляются Европейской Комиссии на срок ... лет [дата вступления в законную силу основного законодательного акта или другая дата, установленная созаконодателями].
3. Делегирование полномочий, указанных в Статье(ях) ..., может быть в любое время отменено Европейским Парламентом или Советом ЕС. Решение об отмене прекращает делегирование полномочий, определенных в указанном решении. Решение вступает в силу с даты, следующей за датой его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза или позднее, на дату, определенную в данном решении. Указанное решение не влияет на действительность делегированных актов, уже вступивших в силу.
4. До принятия делегированного акта Европейская Комиссия проводит консультации с экспертами, назначенными каждым государством-членом ЕС в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г.
5. Сразу после принятия делегированного акта Европейская Комиссия уведомляет одновременно Европейский Парламент и Совет ЕС о принятии делегированного акта.
6. Делегированный акт, принятый в соответствии со Статьей(ями)..., вступает в силу только в том случае, если ни Европейский Парламент, ни Совет ЕС не представили возражения в течение срока [два месяца] уведомления Европейского Парламента и Совета ЕС о принятии указанного акта или в случае, если до истечения указанного срока Европейский Парламент и Совет ЕС уведомили Европейскую Комиссию о том, что они не будут представлять возражения против принятия указанного акта. Указанный срок может быть продлен на [два месяца] по инициативе Европейского Парламента или Совета ЕС.
В случае если применяется срочная процедура, должна быть добавлена следующая дополнительная статья:
Статья [В]
Срочная процедура
1. Делегированные акты, принятые в соответствии с настоящей Статьей, вступают в законную силу незамедлительно и применяются в течение неопределенного срока, пока не поступят возражения, представленные в соответствии с параграфом 2. Уведомление о принятии делегированного акта, направляемое Европейскому Парламенту и Совету ЕС, должно содержать причины применения срочной процедуры.
2. Европейский Парламент или Совет ЕС могут представить возражения против принятия делегированного акта в соответствии с процедурой, указанной в Статье [А] (6). В указанном случае Европейская Комиссия должна отменить акт сразу после получения уведомления о принятии Европейским Парламентом или Советом ЕС решения о представлении возражения.
------------------------------
*(1) INTERINSTITUTIONAL AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE EUROPEAN COMMISSION ON BETTER LAW-MAKING of 13 April 2016. Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(2) ОЖ N С 102, 4.4.1996, стр. 2.
*(3) ОЖ N С 73, 17.3.1999, стр. 1.
*(4) ОЖ N С 77, 28.3.2002, стр. 1.
*(5) ОЖ N С 145, 30.6.2007, стр. 5.
*(6) ОЖ N С 369, 17.12.2011, стр. 15.
*(7) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г. об установлении правил и основных принципов в отношении механизмов контроля государствами-членами ЕС за осуществлением Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(8) ОЖ N С 369, 17.12.2011, стр. 14.
*(9) ОЖ N С 321, 31.12.2003, стр. 1.
*(10) http://ec.europa.eu/smart-regulation/impact/key_docs/docs/ii_c ommon_approach_to_ia_en.pdf.
*(11) Специфика процедуры подготовки регулятивных технических стандартов (RTS), предусмотренных в Регламенте ESA [Регламенте ЕС] 1093/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. учреждающем Европейский надзорный орган (Европейский банковский орган), изменяющем Решение 716/2009/ЕС и отменяющем Решение 2009/78/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 12), Регламенте (ЕС) 1094/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. об учреждении Европейского надзорного органа (Европейский орган по страхованию и профессиональному пенсионному обеспечению), вносящем изменения в Решение 716/2009/ЕС и отменяющем Решение 2009/79/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 48), и в Регламенте (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г., учреждающем Европейский надзорный орган (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), изменяющем Решение 716/2009/EC и отменяющем Решение 2009/77/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 331, 15.12.2010 г., стр. 84), должна приниматься во внимание без ущерба для механизма проведения консультаций, установленного в настоящем Соглашении.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Межинституциональное соглашение между Европейским Парламентом, Советом Европейского Союза и Европейской Комиссией по совершенствованию законодательной работы от 13 апреля 2016 г.
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания
Текст перевода официально опубликован не был; текст соглашения на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
Перевод - Сидорова Н.А.