Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Заушкин и другие (Zaushkin and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 25697/13, 48185/13 и 62442/13)
Постановление Суда
Страсбург, 18 октября 2016 г.
По делу "Заушкин и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 27 сентября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами NN 25697/13, 48185/13 и 62442/13, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации: Александром Владимировичем Заушкиным, Олегом Ивановичем Корневым и Станиславом Викторовичем Бутенко (далее - заявители), - 1 апреля, 8 июля и 16 сентября 2013 г. соответственно.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.
3. 2 декабря 2014 г. и 21 сентября 2015 г. жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявитель А. Заушкин содержался под стражей в отсутствие какого-либо судебного постановления с 5 ноября 2012 г., когда срок действия предыдущего судебного постановления от 17 мая 2012 г. истек, и до 19 ноября 2012 г., когда было вынесено новое судебное постановление.
5. В деле заявителя О. Корнева суд 25 апреля 2013 г. вынес постановление о его освобождении из следственного изолятора под домашний арест, но он был освобожден из-под стражи только 16 мая 2013 г.
6. Заявитель С. Бутенко содержался под стражей в то время, когда суд принял решение о его освобождении из-под стражи 25 апреля 2013 г., вплоть до отмены постановления об освобождении вышестоящим судом 11 июля 2013 г.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
7. Учитывая, что все жалобы касались схожих вопросов, в соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд принял решение об их объединении для рассмотрения в одном постановлении.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции
8. Заявители жаловались на то, что они содержались под стражей в отсутствие какого-либо постановления суда. Европейский Суд рассмотрит эту жалобу в свете пункта 1 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом".
A. Односторонние декларации властей Российской Федерации о прекращении производства по делу в соответствии со статьей 37 Конвенции
9. Власти Российской Федерации представили односторонние декларации, предлагая Европейскому Суду прекратить производство по делу. Они признали, что периоды содержания заявителей под стражей, на которые они жаловались, нарушали требования статьи 5 Конвенции, и предложили выплатить им денежную компенсацию.
10. Заявители отклонили предложение властей Российской Федерации.
11. Рассмотрев условия деклараций властей Российской Федерации, Европейский Суд удовлетворен тем, что они признали факт нарушения права заявителей на личную свободу и неприкосновенность. Однако сумма компенсации представляется существенно ниже сумм, обычно присуждаемых Европейским Судом в делах, касающихся жалоб на неправомерное содержание под стражей (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Плетменцев против Российской Федерации" (Pletmentsev v. Russia) от 27 июня 2013 г., жалоба N 4157/04, Постановление Европейского Суда по делу "Сергей Чеботарев против Российской Федерации" (Sergey Chebotarev v. Russia) от 7 мая 2014 г., жалоба N 61510/09* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2014. N 11 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Старокадомский против Российской Федерации (N 2)" (Starokadomskiy v. Russia) (N 2) от 13 марта 2014 г., жалоба N 27455/06* (* См.: там же. N 8 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Эдуард Шабалин против Российской Федерации" (Eduard Shabalin v. Russia) от 16 октября 2014 г., жалоба N 1937/05* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2015. N 7 (примеч. редактора).)). Не принимая решения по вопросу приемлемости и по существу, Европейский Суд полагает, что заявления не являются достаточным основанием для того, чтобы сделать вывод о том, что соблюдение прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, не требует дальнейшего рассмотрения дела.
12. По вышеизложенным причинам Европейский Суд отклоняет ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по делу в соответствии со статьей 37 Конвенции и, следовательно, продолжит рассмотрение жалобы по вопросу приемлемости и по существу.
B. Приемлемость жалобы
13. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Таким образом, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
C. Существо жалобы
14. Европейский Суд отмечает, что заявители содержались под стражей в отсутствие каких-либо вынесенных судебных постановлений или иных законных оснований в течение следующих периодов:
(a) А. Заушкин - с 5 по 19 ноября 2012 г.;
(b) О. Корнев - с 25 апреля по 16 мая 2013 г.;
(c) С. Бутенко - с 25 апреля по 11 июля 2013 г.
15. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в связи с содержанием заявителей под стражей в указанные периоды времени.
III. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
17. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы и свою прецедентную практику по аналогичным делам (см. § 11 настоящего Постановления), Европейский Суд считает разумным присудить каждому заявителю по 7 500 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, которые могут быть взысканы с этой суммы.
18. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) отклонил ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по делу в соответствии со статьей 37 Конвенции;
3) объявил жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить каждому заявителю по 7 500 (семь тысяч пятьсот) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 18 октября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 октября 2016 г. Дело "Заушкин и другие (Zaushkin and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 25697/13, 48185/13 и 62442/13) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2018
Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. Прусаковой
Постановление вступило в силу 18 октября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции