Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Махлягин и Беляев (Makhlyagin and Belyayev)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 14784/09 и 51742/11)
Постановление Суда
Страсбург, 9 января 2018 г.
По делу "Махлягин и Беляев против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Луиса Лопеса Герра, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Жольены Шуккинг, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 12 декабря 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами NN 14784/09 и 51742/11, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации: Юрием Петровичем Махлягиным и Александром Михайловичем Беляевым, - 18 сентября 2008 г. 21 июня 2011 г. соответственно.
2. Интересы Ю.П. Махлягина представлял А. Обухов, адвокат, практикующий в г. Нижнем Тагиле. Интересы А.М. Беляева представлял Э. Марков, адвокат, практикующий в г. Вене. Власти Российской Федерации первоначально были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником на этой должности М.Л. Гальпериным.
3. 13 мая 2015 г. жалобы, касающиеся перлюстрации корреспонденции (в отношении обоих заявителей) и доступа к суду (в отношении Ю.П. Махлягина), были коммуницированы властям Российской Федерации, а в остальной части жалобы были объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявители Ю.П. Махлягин и А.М. Беляев родились в 1983 и 1979 годах соответственно и содержатся в различных пенитенциарных учреждениях. Сотрудники учреждений открывали и/или просматривали письма, которые заявители направляли в Европейский Суд.
A. Заявитель Ю.П. Махлягин (жалоба N 14784/09)
5. С сентября 2008 года по октябрь 2009 года заявитель, который содержался в исправительной колонии, отправил несколько писем в Европейский Суд. Все они были получены вместе с сопроводительными письмами старшего сотрудника колонии, в которых кратко было изложено содержание писем заявителя. На некоторых письмах также была проставлена печать колонии.
6. Заявитель обратился в суд с жалобой на то, что администрация колонии препятствует его переписке с Европейским Судом. 22 января 2009 г. Тагилстроевский районный суд г. Нижнего Тагила оставил его жалобу без удовлетворения.
7. Заявитель подал апелляционную жалобу в Свердловский областной суд. 4 марта 2009 г. Свердловский областной суд оставил жалобу заявителя без удовлетворения на основании того, что она должна была быть подана через суд первой инстанции. Свердловский областной суд также указал, что заявитель мог подать ходатайство о восстановлении срока для подачи апелляционной жалобы.
8. 30 марта 2009 г. заявитель направил апелляционную жалобу в суд первой инстанции. Вместо того, чтобы ходатайствовать о восстановлении пропущенного срока на подачу жалобы, заявитель попросил восстановить его дело в списке дел, подлежащих рассмотрению. 9 апреля 2009 г. районный суд отказал в рассмотрении апелляционной жалобы, поскольку она была подана с нарушением срока.
9. Заявитель подал апелляционную жалобу на это постановление. Однако он вновь направил жалобу в областной суд, а не в районный. В апелляционной жалобе не содержалось ходатайства о восстановлении пропущенного срока. Свердловский областной суд отказал в удовлетворении его жалобы.
B. Заявитель А.М. Беляев (жалоба N 51742/11)
10. 2 ноября 2010 г. заявитель получил письмо из Европейского Суда. Это письмо было вскрыто сотрудником учреждения, в котором содержался заявитель.
11. Заявитель обратился в суд за выплатой компенсации. 7 июня 2011 г. Тверской областной суд вынес окончательное постановление по делу, в котором отказал в требованиях заявителю. Тверской областной суд указал, что законодательство Российской Федерации не запрещало открывать входящие письма из Европейского Суда.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
12. Соответствующие положения законодательства Российской Федерации кратко изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Борис Попов против Российской Федерации" (Boris Popov v. Russia) от 28 октября 2010 г., жалоба N 23284/04* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 9 (примеч. редактора).), §§ 35-39.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
13. Европейский Суд решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве ввиду их схожей фактической и правовой основ.
II. Предполагаемое нарушение, касающееся цензуры корреспонденции
14. Оба заявителя жаловались на нарушение тайны их переписки с Европейским Судом. Они ссылались на нарушение статьи 8 Конвенции. Ю.П. Махлягин также ссылался на нарушение статьи 34 Конвенции.
A. Доводы сторон
15. Ю.П. Махлягин утверждал, что наличие печати учреждения на письмах, а также наличие сопроводительных писем, составленных сотрудниками колонии, подтверждали, что письма были просмотрены и, возможно, скопированы сотрудниками колонии. Он также утверждал, что временный недостаток конвертов и почтовых марок в учреждении приводил к риску того, что его корреспонденция будет просмотрена после ее передачи сотрудникам колонии для отправления.
16. А.М. Беляев считал, что, вскрыв одно письмо от Европейского Суда, власти нарушили его права.
17. Власти Российской Федерации утверждали, что Ю.П. Махлягин не исчерпал доступные внутригосударственные средства правовой защиты, поскольку его апелляционная жалоба на решение Тагилстроевского районного суда г. Нижнего Тагила от 22 января 2009 г. не была рассмотрена по существу.
18. Что касается жалобы А.М. Беляева, власти Российской Федерации утверждали, что его письмо было открыто по ошибке. Они также полагали, что ввиду отсутствия систематического контроля за корреспонденцией заявителя инцидент не привел к нарушению его прав.
19. Заявители настаивали на своих жалобах.
B. Мнение Европейского Суда
20. Европейский Суд уже рассматривал жалобы на контроль за перепиской между заявителями и Европейским Судом с точки зрения статьи 8 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Алексеенко против Российской Федерации" (Alekseyenko v. Russia) от 8 января 2009 г., жалоба N 74266/01* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2009. N 4 (примеч. редактора).), § 68, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Борис Попов против России", §§ 93-94, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), § 199), статьи 34 Конвенции (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Понюшков против Российской Федерации" (Ponushkov v. Russia) от 6 ноября 2008 г., жалоба N 30209/04* (* См.: там же. 2009. N 11 (примеч. редактора).), §§ 79-85, Постановление Европейского Суда по делу "Фетисов и другие против Российской Федерации" (Fetisov and Others v. Russia) от 17 января 2012 г., жалобы NN 43710/07, 6023/08, 11248/08, 27668/08, 31242/08 и 52133/08* (* См.: там же. 2013. N 7 (примеч. редактора).), и Постановление Европейского Суда по делу "Тросин против Украины" (Trosin v. Ukraine) от 23 февраля 2012 г., жалоба N 39758/05, § 49) или с точки зрения обеих указанных статей Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Беляев и Дигтяр против Украины" (Belyaev and Digtyar v. Ukraine) от 16 февраля 2012 г., жалобы NN 16984/04 и 9947/05, §§ 50-63, и Постановление Европейского Суда по делу "Шехов против Российской Федерации" (Shekhov v. Russia) от 19 июня 2014 г., жалоба N 12440/04* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 5 (примеч. редактора).), §§ 49-65).
21. Поскольку Европейский Суд имеет право осуществлять юридическую квалификацию фактов дела с учетом характера вмешательства и содержания доводов заявителей (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Скоппола против Италии (N 2)" (Scoppola v. Italy) (N 2) от 17 сентября 2009 г., жалоба N 10249/03, § 54), он полагает, что настоящие жалобы следует рассматривать с точки зрения статьи 34 Конвенции, которая гласит:
"Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права".
22. Европейский Суд отмечает, что жалоба на нарушение статьи 34 Конвенции носит процессуальный характер и, следовательно, к ней неприменимы критерии приемлемости, закрепленные в Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Юхас Джюрич против Сербии" (Juhas Duric v. Serbia) от 7 июня 2011 г., жалоба N 48155/06, § 72, с дальнейшими ссылками). Статья 34 Конвенции возлагает на Договаривающиеся Государства обязанность не препятствовать осуществлению права на свободную переписку с Европейским Судом, без применения любых форм давления со стороны властей с целью изменить или отозвать жалобу. Следовательно, довод властей Российской Федерации о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты должен быть отклонен.
23. Важно уважать конфиденциальность переписки Европейского Суда с заявителями, поскольку она может содержать утверждения, направленные против властей и сотрудников пенитенциарной системы. Вскрытие писем от Европейского Суда или адресованных ему, без сомнения, создает возможность их прочтения, а также может привести к риску принятия репрессивных мер со стороны сотрудников учреждения по отношению к заключенному. Вскрытие писем администрацией учреждения, таким образом, может воспрепятствовать подаче заявителями жалоб в Европейский Суд (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Кляхин против Российской Федерации" (Klyakhin v. Russia) от 30 ноября 2004 г., жалоба N 46082/99* (* См.: там же. 2005. N 7 (примеч. редактора).), §§ 118-119).
24. В настоящем деле сторонами не оспаривался тот факт, что сотрудники учреждений, в которых содержались заявители, вскрывали и/или читали письма, с помощью которых заявители общались с Европейским Судом.
25. Европейский Суд полагает, что вскрытие корреспонденции и ее просмотр, а также просто риск совершения этих действий могли оказать на заявителей устрашающий эффект, что несовместимо с обязательствами властей государства-ответчика, закрепленными в статье 34 Конвенции.
26. Европейский Суд, таким образом, считает, что власти Российской Федерации не выполнили свои обязательства, предусмотренные в статье 34 Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
27. Ю.П. Махлягин также жаловался на то, что ему было отказано в доступе к суду апелляционной инстанции в силу вынесения судом первой инстанции решения от 22 января 2009 г.
28. Европейский Суд изучил данную жалобу заявителя. Однако принимая во внимание предоставленные ему материалы, а также насколько жалоба относится к его компетенции, Европейский Суд считает, что она не содержит каких-либо признаков нарушения прав и свобод, установленных Конвенцией и Протоколами к ней. Следовательно, в этой части жалоба должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
29. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
30. Ю.П. Махлягин требовал выплатить ему 25 000 евро, а А.М. Беляев - 20 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
31. Власти Российской Федерации считали требования заявителей чрезмерными.
32. Европейский Суд считает, что констатация факта нарушения статьи 34 Конвенции будет являться достаточной справедливой компенсацией. Соответственно, Европейский Суд отклоняет требования заявителей о компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
33. А.М. Беляев также требовал выплатить ему 50 евро в качестве возмещения почтовых и копировальных расходов. Он также просил выплатить ему 1 730 евро в качестве возмещения расходов по оплате юридической помощи, оказанной ему при рассмотрении дела в Европейском Суде. Последнюю сумму следует перечислить представителю заявителя Э. Маркову.
34. Ю.П. Махлягин не представил требований о компенсации судебных расходов и издержек.
35. Власти Российской Федерации не согласились с требованиями А.М. Беляева.
36. С учетом предоставленных ему документов и своей прецедентной практики Европейский Суд считает разумным присудить А.М. Беляеву 150 евро, подлежащие переводу на счет Э. Маркова, в качестве возмещения всех расходов и издержек.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
37. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) объявил жалобы в части просмотра корреспонденции заявителей приемлемыми для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемыми;
3) постановил, что власти государства-ответчика не выполнили своих обязательств, предусмотренных статьей 34 Конвенции, в отношении обоих заявителей;
4) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить А.М. Беляеву 150 (сто пятьдесят) евро по курсу, действующему на день выплаты, для перечисления на счет Э. Маркова;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 9 января 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Луис Лопес Герра |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 9 января 2018 г. Дело "Махлягин и Беляев (Makhlyagin and Belyayev) против Российской Федерации" (Жалобы NN 14784/09 и 51742/11) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2018
Перевод с английского языка А.С. Новиковой.
Постановление вступило в силу 9 января 2018 г. в соответствии с пунктом 2 статьи 28 Конвенции