Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Ичетовкина и другие (Ichetovkina and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 12584/05 и пять других)
Постановление Суда
Страсбург, 4 июля 2017 г.
По делу "Ичетовкина и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Палаты,
Бранко Лубарды,
Луиса Лопеса Герра,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Алены Полачковой,
Жольены Шуккинг, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 13 июня 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано шестью жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) пятью гражданами Российской Федерации и гражданином Узбекистана Глобинко. Номера жалоб, даты подачи жалоб и их коммуницирования, имена заявителей, их персональные данные и имена их представителей приведены в приложении к настоящему Постановлению.
2. Власти Российской Федерации были первоначально представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Каждый из заявителей жаловался на то, что в ходе рассмотрения его уголовного дела судом кассационной инстанции ему не был назначен защитник.
4. Дубровский (жалоба N 45690/05) также жаловался на то, что он не мог эффективно представить свои устные доводы при рассмотрении его дела судом кассационной инстанции, поскольку участвовал в нем посредством видеосвязи. Черненко (жалоба N 51264/07) также жаловался на то, что он не располагал достаточным временем для ознакомления с кассационной жалобой своего соподсудимого после возобновления разбирательства по его делу, и на то, что с него были взысканы расходы на оплату защитника, понесенные в связи с представлением его интересов в суде.
Факты
I. Обстоятельства дел
5. Факты дел, представленные заявителями, могут быть кратко изложены следующим образом.
6. В различные даты между 2004 и 2008 годами заявители подверглись уголовному преследованию и были осуждены за различные преступления в соответствии с российским законодательством, которое действовало на тот момент. Все заявители обжаловали приговоры суда, но их дела были рассмотрены судами кассационной инстанции в отсутствие их соответствующего защитника. Суды кассационной инстанции оставили без изменения обвинительные приговоры в их отношении.
7. В деле Черненко (жалоба N 51264/07) суд первой инстанции взыскал с него расходы на оплату защитника, понесенные в связи с представлением его интересов в рамках уголовного дела в отношении него. 6 ноября 2012 г. Верховный Суд Российской Федерации отменил постановление суда первой инстанции и списал расходы на оплату защитника, которые был обязан возместить Черненко.
8. После коммуницирования жалоб прокурор подал представление о пересмотре в порядке надзора уголовных дел Ичетовкиной и Дубровского (жалобы NN 12584/05 и 45690/05).
9. После коммуницирования других четырех жалоб (NN 45075/05, 11343/06, 51264/07 и 59378/08) прокурор подал представление о пересмотре в порядке надзора определений судов кассационной инстанции. Суды Российской Федерации рассмотрели его представление и прямо признали, что право этих четырех заявителей на юридическую помощь в процессе рассмотрения их дел судом кассационной инстанции было нарушено. Дела заявителей были переданы на новое рассмотрение в те же суды кассационной инстанции. Европейский Суд запросил дополнительные объяснения у властей Российской Федерации относительно этих четырех дел, что касается совместимости второго кассационного разбирательства с требованиями пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции. Когда дела заявителей были заслушаны и повторно рассмотрены судами кассационной инстанции, их интересы были представлены защитниками, и они участвовали в соответствующих разбирательствах посредством видеосвязи.
10. Подробности относительно дел заявителей приведены в Приложении.
II. Применимое законодательство Российской Федерации
11. Применимое национальное законодательство, регулирующее участие защитников в рассмотрении уголовных дел судом кассационной инстанции, изложено в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации" (Sakhnovskiy v. Russia) от 2 ноября 2010 г., жалоба N 21272/03, §§ 31-3* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 9 (примеч. редактора).), Постановлениях Европейского суда по делам "Шумихин против Российской Федерации (Shumikhin v. Russia) от 16 июля 2015 г., жалоба N 7848/06, § 17* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2015. N 12 (примеч. редактора).), "Волков и Адамский против Российской Федерации" (Volkov and Adamskiy v. Russia) от 26 марта 2015 г., жалобы NN 7614/09 и 30863/10, §§ 21-26* (* См.: там же. N 8 (примеч. редактора).), "Эдуард Рожков против Российской Федерации" (Eduard Rozhkov v. Russia) от 31 октября 2013 г., жалоба N 11469/05, §§ 11-13* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 12 (примеч. редактора).), и "Нефедов против Российской Федерации" (Nefedov v. Russia) от 13 марта 2012 г., жалоба N 40962/04, § 17* (* См.: там же. 2013. N 5 (примеч. редактора).).
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
12. Поскольку настоящие жалобы содержат сходные факты и затрагивают одинаковые правовые вопросы с точки зрения Конвенции, в соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд решил объединить их рассмотрение в одном производстве.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 и подпункта "С" пункта 3 статьи 6 Конвенции
13. Заявители жаловались на то, что власти не обеспечили их юридической помощью в ходе первого рассмотрения их дел судом кассационной инстанции в нарушение пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции, которые в соответствующей части предусматривают:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
<...>
с) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника или, при недостатке у него средств для оплаты услуг защитника, пользоваться услугами назначенного ему защитника бесплатно, когда того требуют интересы правосудия[.]".
A. Приемлемость жалоб
14. Власти Российской Федерации утверждали, что рассмотрение жалоб Ичетовкиной и Дубровского (жалобы NN 12584/05 и 45690/05) будет преждевременным, поскольку 18 ноября 2009 г. и 26 января 2010 г., соответственно, прокурор обратился с представлением в суды Российской Федерации о возобновлении разбирательства по их делам, и вопрос разрешается на внутригосударственном уровне. В своих объяснениях власти Российской Федерации также сослались на прецедентную практику Европейского Суда относительно утраты статуса жертвы. Можно сделать вывод о том, что они предполагают, что Ичетовкина и Дубровский перестали быть жертвами предполагаемого нарушения после подачи представления о возобновлении уголовного разбирательства. Наконец, власти Российской Федерации также заявили, что они сообщат Европейскому Суду об исходе разбирательств на уровне страны по делам Ичетовкиной и Дубровского.
15. Европейскому Суду не было предоставлено дополнительной информации о статусе или исходе данных разбирательств на момент начала рассмотрения Европейским Судом этих двух жалоб.
16. Власти Российской Федерации далее утверждали, что после возобновления разбирательств по делам Костелецкого, Новоселецкого, Черненко и Глобинко (жалобы NN 45074/05, 11343/06, 51264/07 и 59378/08) их интересы были представлены защитником в ходе повторного рассмотрения их дел в кассационном порядке, и они, таким образом, утратили статус жертвы.
17. Все шестеро заявителей не согласились с доводами властей Российской Федерации и утверждали, что они не утратили статус жертвы.
18. В этом отношении Европейский Суд напоминает, что в случае возобновления разбирательства на уровне страны в контексте дел против Российской Федерации оценка статуса жертвы в значительной степени зависит от правовой квалификации второго разбирательства как отдельного дела или, напротив, как части того же самого уголовного дела. Европейский Суд, соответственно, принимает решение присоединить возражение властей Российской Федерации относительно статуса жертвы к существу жалобы и обратиться к нему при рассмотрении дела по существу (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", § 47).
19. Европейский Суд также отмечает, что жалоба в части отсутствия защитника в ходе первого рассмотрения дел судом кассационной инстанции, выдвинутая каждым из шестерых заявителей, не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
20. Европейский Суд констатирует, что российские власти намеревались возобновить или возобновили разбирательство на уровне страны по делам заявителей после того, как их жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации Европейским Судом.
21. В прецедентном российском деле, касающемся отсутствия защитника при рассмотрении дела судом кассационной инстанции, "Сахновский против Российской Федерации" (упоминавшееся выше, §§ 67, 82-83), Европейский Суд постановил:
"67. В прецедентной практике Европейского Суда установился принцип, согласно которому заявитель может утратить статус жертвы при наличии двух условий: во-первых, власти страны должны признать нарушение Конвенции прямо или по существу, и, во-вторых, они должны предоставить возмещение в связи с ним. Лишь в случае соблюдения этих условий субсидиарный характер защитного механизма Конвенции препятствует рассмотрению жалобы...
82. ...Разбирательства на уровне страны часто возобновляются по инициативе российских властей, когда они узнают, что дело принято к рассмотрению в Страсбурге. Иногда это помогает заявителю, и в этом случае возобновление служит полезной цели. Однако, учитывая легкость, с которой власти Российской Федерации используют эту процедуру, также имеется риск злоупотреблений. Если Европейский Суд безусловно признает, что сам факт возобновления разбирательства по делу имеет автоматический эффект лишения заявителя статуса жертвы, государство-ответчик будет иметь возможность препятствовать рассмотрению любого продолжающегося дела путем неоднократного использования надзорной процедуры вместо того, чтобы устранять допущенные нарушения, обеспечивая заявителю справедливое судебное разбирательство...
83. Европейский Суд полагает, что само по себе возобновление разбирательства по делу не может автоматически рассматриваться как достаточное возмещение, способное лишить заявителя статуса жертвы. Чтобы оценить, сохранил ли заявитель статус жертвы, Европейский Суд будет рассматривать разбирательство в целом, включая разбирательство, которое последовало за возобновлением дела...".
1. Дела Ичетовкиной и Дубровского (жалобы NN 12584/05 и 45690/05)
22. Европейский Суд отмечает, что ему не было предоставлено информации относительно того, имело ли место новое рассмотрение дел Ичетовкиной и Дубровского, и если да, то каким был исход этих разбирательств (см. выше §§ 14-15). Таким образом, в свете дела "Сахновский против Российской Федерации" (см. выше § 83) и в отсутствие дополнительной информации относительно статуса разбирательства Европейский Суд не может признать, что представление о возобновлении разбирательства по делам Ичетовкиной и Дубровского само по себе составляет достаточное возмещение, и заключает, что эти двое заявителей не утратили статус жертвы.
23. Европейский Суд далее отмечает, что после того, как власти Российской Федерации сообщили о подаче прокурором представления о возобновлении разбирательства, они не представили никаких дальнейших объяснений по существу (или в отношении представленных документов) по делам Ичетовкиной и Дубровского. Таким образом, учитывая конкретные обстоятельства дел Ичетовкиной и Дубровского и тот факт, что власти Российской Федерации не выдвинули факты или доводы, способные заставить Европейский Суд прийти к иному выводу в настоящем деле, и в свете сложившейся прецедентной практики относительно отсутствия эффективной юридической помощи в ходе рассмотрения дел судом кассационной инстанции в России (см. выше § 31), Европейский Суд находит, что уголовные разбирательства в отношении Ичетовкиной и Дубровского не были справедливыми, поскольку эти заявители не были представлены защитником в ходе рассмотрения их дел в кассационной инстанции, которое имело место 28 января и 12 мая 2005 г., соответственно (см. выше § 6). Таким образом, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.
24. Соответственно, Европейский Суд находит, что имело место нарушение пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении Ичетовкиной и Дубровского.
2. Дела Костелецкого, Новоселецкого, Черненко и Глобинко (жалобы NN 45074/05, 11343/06, 51264/07 и 59378/08)
25. Что касается дел четырех других заявителей, Европейский Суд отмечает, что суды страны повторно рассмотрели их и прямо признали, что право заявителей на юридическую помощь в ходе первого рассмотрения их дел в кассационной инстанции было нарушено (см. выше § 9). Таким образом, в соответствии с принципами, установленными в деле "Сахновский против Российской Федерации" (см. выше § 21), Европейский Суд обратится к вопросу о том, предоставили ли суды страны возмещение заявителям. В частности, Европейский Суд рассмотрит вопрос о том, было ли второе рассмотрение дел заявителей в кассационной инстанции совместимо с требованиями подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
(а) Дела Новоселецкого и Черненко (жалобы NN 11343/06 и 51264/07)
26. Власти Российской Федерации утверждали, что "Новоселецкий и его защитник... участвовали в новом рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции. Приговор... был изменен в части квалификации преступления и наказания, примененного к... Новоселецкому, что улучшило его ситуацию". Власти Российской Федерации не предоставили дополнительной информации или подробностей относительно того, каким образом суды страны рассматривали дело Новоселецкого.
27. По делу Черненко власти Российской Федерации утверждали, что в соответствии с существующими правилами "персонал покидает комнату, в которой обвиняемый общается с защитником посредством видеосвязи". Они также сообщили, что защитник Черненко трижды в разное время до разбирательства знакомился с материалами, относящимися к делу его подзащитного, но не подал кассационную жалобу, и что Черненко не подавал ходатайств о предоставлении уединенного места или дополнительного времени для общения с защитником.
28. Новоселецкий утверждал, что он кратко пообщался со своим защитником посредством видеосвязи непосредственно перед разбирательством, но не имел времени, чтобы обсудить их линию защиты. Он заявил, что это "свело присутствие защитника в ходе рассмотрения дела в кассационном порядке к простой формальности".
29. Черненко утверждал, что ему не было разрешено встретиться со своим защитником перед вторым рассмотрением дела в кассационном порядке для обсуждения их линии защиты. Кроме того, его защитник не могла эффективно ознакомиться с 11 томами дела в течение времени, которое было выделено ей, и она не подала кассационную жалобу от его имени. Он также утверждал, что его соподсудимый, прокурор и тюремный надзиратель присутствовали в ходе его встречи с защитником посредством видеосвязи непосредственно перед кассационным разбирательством и что качество видеосвязи во время кассационного разбирательства было плохим, так как он не мог слышать, что говорили судья и обвинитель.
30. Рассмотрев объяснения сторон и материалы дела, Европейский Суд не убежден, что время, выделенное обоим заявителям для общения с защитниками, было достаточным, и что организация на месте обеспечивала конфиденциальность такого общения. Европейский Суд заключает, что в ходе второго разбирательства не были устранены дефекты предыдущего разбирательства, поскольку из объяснений заявителей следует, что они оба не могли пользоваться эффективной юридической помощью. Соответственно, Европейский Суд полагает, что Новоселецкий и Черненко не утратили статус жертвы. Соответственно, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.
31. Европейский Суд далее отмечает, что дела Новоселецкого и Черненко практически идентичны иным российским делам, касающимся отсутствия эффективной юридической помощи в ходе рассмотрения уголовных дел в кассационном порядке. В таких делах Европейский Суд последовательно устанавливал нарушения пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", §§ 99-109, упоминавшиеся выше Постановления Европейского Суда по делам "Шумихин против Российской Федерации, §§ 22-23, "Волков и Адамский против Российской Федерации", §§ 56-61, "Эдуард Рожков против Российской Федерации", §§ 21-26, и "Нефедов против Российской Федерации", §§ 41-48). Учитывая устоявшуюся прецедентную практику по этой тематике, Европейский Суд не находит оснований для отступления от своих предыдущих выводов по данному вопросу и считает, что взятые в целом уголовные дела в отношении Новоселецкого и Черненко были несовместимы с понятием справедливого судебного разбирательства.
32. Следовательно, имело место нарушение подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции во взаимосвязи с пунктом 1 статьи 6 Конвенции в отношении Новоселецкого и Черненко.
(b) Дела Костелецкого и Глобинко (жалобы NN 45074/05 и 59378/08)
33. В отношении дела Костелецкого власти Российской Федерации утверждали, что он общался со своим защитником по видеосвязи дважды: за месяц до второго кассационного разбирательства и непосредственно перед его началом, - и что время, предоставленное им для общения друг с другом, не ограничивалось. Костелецкий не ходатайствовал о личной встрече с защитником после их последнего общения. Также он не жаловался на качество видеосвязи в ходе кассационного разбирательства. Власти Российской Федерации предоставили протокол заседания суда кассационной инстанции по делу Костелецкого.
34. По делу Глобинко власти Российской Федерации утверждали, что "заявитель и его защитник участвовали в разбирательстве, выразили свою позицию и поддержали свои кассационные жалобы. [Своим определением от 3 апреля 2013 г. Верховный Суд Российской Федерации уменьшил] срок наказания заявителя до 14 лет и шести месяцев лишения свободы".
35. Костелецкий утверждал, что качество видеосвязи в день разбирательства было плохим, что он не мог слышать обвинителя и что суд кассационной инстанции игнорировал его жалобы или предписывал ему подать свои ходатайства позднее. Кроме того, Костелецкий утверждал, что его общение с защитником "не [могло] рассматриваться как конфиденциальное, поскольку он [не мог быть] уверен в том, что в зале суда больше никого не было во время их общения".
36. Глобинко подал объяснения, но они не содержали относимых комментариев в части второго рассмотрения его дела в кассационном порядке.
37. Европейский Суд принимает к сведению комментарии Костелецкого о качестве видеосвязи и его жалобах суду кассационной инстанции относительного этого. Однако Европейский Суд также отмечает, что протокол заседания суда кассационной инстанции, представленный властями Российской Федерации, отражает тот факт, что Костелецкий активно участвовал в разбирательстве посредством видеосвязи, просил суд принять документ в качестве доказательства, заявлял свою позицию по делу и отвечал на вопросы председательствующего судьи. Из протокола не следует, что Костелецкий жаловался на технические проблемы в ходе разбирательства, и сам заявитель не оспаривал точность или полноту протокола в своих объяснениях. Таким образом, из материалов дела следует, что видеосвязь была удовлетворительного качества, она не умаляла положение заявителя по сравнению с обвинением и не оказала негативного воздействия на справедливость разбирательства. Что касается предполагаемого отсутствия конфиденциальности общения между Костелецким и его защитником, Европейский Суд отмечает, что Костелецкий в отличие, например, от Черненко (см. выше § 29) не утверждал, что третьи лица действительно присутствовали в зале суда в ходе второго кассационного разбирательства по его делу, он лишь предположил, не сообщив конкретных подробностей, что там могли быть иные лица. Кроме того, как можно увидеть из объяснений сторон, после двух встреч с защитником посредством видеосвязи Костелецкий не жаловался на отсутствие конфиденциальности и не ходатайствовал о личной встрече с защитником, что, по мнению Европейского Суда, убедительно свидетельствует об общей удовлетворенности Костелецкого общением.
38. Соответственно, принимая во внимание изложенное, Европейский Суд полагает, что второе рассмотрение в кассационном порядке дела Костелецкого было совместимо с требованиями пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции, и можно сказать, что, помимо признания нарушения (см. выше § 9), власти предоставили ему достаточное возмещение в связи с предполагаемым нарушением Конвенции в предыдущем разбирательстве.
39. Соответственно, Европейский Суд принимает возражение властей Российской Федерации относительно того, что Костелецкий утратил статус жертвы, и находит, что требования пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции по его делу нарушены не были.
40. Что касается Глобинко, Европейский Суд отмечает, что в то время, как власти Российской Федерации предоставили, по крайней мере, некоторую информацию относительно второго кассационного разбирательства по делу заявителя (см. выше § 34), заявитель не представил объяснений или комментариев по этому вопросу (см. выше § 36).
41. Соответственно, в отсутствие доводов заявителя об обратном Европейский Суд продолжает рассмотрение жалобы Глобинко на основе материалов, которые в настоящее время имеются в его деле. Он отмечает, что ничто в материалах дела не предполагает, что новое кассационное разбирательство было неадекватным. Таким образом, он принимает объяснения властей Российской Федерации о том, что заявитель и его защитник могли эффективно участвовать в кассационном разбирательстве после возобновления производства по делу. Соответственно, он находит, что Глобинко утратил статус жертвы, и заключает, что требования пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции по его делу нарушены не были.
III. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции (Дубровский) и пункта 1 и подпунктов "В", "С" пункта 3 статьи 6 Конвенции (Черненко)
42. Дубровский (жалоба N 45690/05) также жаловался на то, что он не участвовал в рассмотрении его дела в кассационном порядке лично и был вынужден участвовать в нем посредством видеосвязи. Черненко (жалоба N 51264/07) утверждал, что он не мог ознакомиться с кассационной жалобой его соподсудимого до начала второго кассационного разбирательства по его делу и что он был обязан возместить властям вознаграждение за оказание юридической помощи, выплаченное его защитнику. Он ссылался на пункт 1 и подпункты "b","с" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
43. По делу Дубровского власти Российской Федерации лишь утверждали, что "заявитель участвовал в кассационном разбирательстве по его делу посредством видеосвязи". По делу Черненко власти Российской Федерации утверждали, что копия кассационной жалобы соподсудимого была направлена в исправительное учреждение, в котором содержался заявитель. Кроме того, защитник заявителя трижды знакомился с уголовным делом. Власти Российской Федерации далее отметили, что суд страны списал судебные издержки, понесенные Черненко в ходе разбирательства.
44. Европейский Суд полагает, что эти жалобы связаны с рассмотренной выше жалобой в отношении Дубровского и Черненко и касаются разбирательств, которые Европейский Суд признал несправедливыми. Соответственно, он признает их приемлемыми.
45. Однако с учетом выводов, сделанных в контексте пункта 1 статьи 6 Конвенции (см. выше §§ 23-24 и 30-31), Европейский Суд полагает, что не является необходимым обособленное рассмотрение вопроса о том, имело ли место в настоящем деле нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении Дубровского, а также подпунктов "b", "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении Черненко.
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
46. Наконец, заявители выдвинули дополнительные жалобы со ссылкой на различные статьи Конвенции и Протоколов к ней. Европейский Суд рассмотрел эти жалобы, представленные заявителями. Однако, принимая во внимание представленные материалы и то, насколько предмет жалоб находится в его юрисдикции, он не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Отсюда следует, что в этой части жалобы являются явно необоснованными и подлежат отклонению в соответствии с подпунктом "a" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
47. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
1. Материальный ущерб
48. В качестве компенсации материального ущерба Новоселецкий (жалоба N 11343/06) требовал 7 000 евро.
49. Власти Российской Федерации оспаривали это требование как необоснованное.
50. Европейский Суд не усматривает причинной связи между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом. Соответственно, он отклоняет это требование.
2. Моральный вред
51. Следующие заявители требовали в качестве компенсации морального вреда указанные ниже суммы:
Ичетовкина (жалоба N 12584/05) - 100 000 евро;
Новоселецкий (жалоба N 11343/06) - 10 000 евро;
Черненко (жалоба N 51264/07) - 30 000 евро.
52. Власти Российской Федерации оспорили эти требования. Они полагали, что установление факта нарушения Конвенции, если таковое имеется, само по себе являлось бы достаточной справедливой компенсацией для заявителей.
53. Европейский Суд полагает, что в настоящем деле при присуждении справедливой компенсации следует учитывать тот факт, что заявителям не было обеспечено справедливое судебное разбирательство, поскольку они не пользовались эффективной юридической помощью в различных кассационных разбирательствах по их делам. Европейский Суд поэтому находит, что заявители претерпели моральный вред, достаточной компенсацией которого не может быть признано установление факта нарушения Конвенции. Оценивая обстоятельства дела на справедливой основе, Европейский Суд присуждает по 1 500 евро Ичетовкиной, Новоселецкому и Черненко по данному основанию.
B. Судебные расходы и издержки
54. Черненко (жалоба N 51264/07) требовал возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде, в размере 2 000 рублей (около 30 евро).
55. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители не предоставили доказательств судебных расходов и издержек, понесенных ими.
56. В настоящем деле с учетом представленных документов и своей прецедентной практики Европейский Суд полностью отклоняет требование Черненко о компенсации судебных расходов и издержек.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
57. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) решил исследовать возражение властей Российской Федерации относительно статуса жертвы заявителей при рассмотрении жалобы по существу;
3) признал приемлемой жалобу в части отсутствия защитника в ходе рассмотрения уголовного дела каждого из заявителей в кассационном порядке, а также жалобу Дубровского в части его участия в разбирательстве посредством видеосвязи и жалобу Черненко в части ознакомления с материалами дела и взыскания расходов на оплату защитника, а в остальной части неприемлемой;
4) постановил, что Ичетовкина, Дубровский, Новоселецкий и Черненко имеют статус "жертвы" для целей статьи 34 Конвенции в отношении их первоначальной жалобы на отсутствие защитника при первом рассмотрении дела в кассационном порядке, и отклонил возражение властей Российской Федерации в этом отношении;
5) постановил, что имело место нарушение пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции в части отсутствия юридической помощи в отношении Ичетовкиной, Дубровского, Новоселецкого и Черненко;
6) постановил, что Костелецкий и Глобинко утратили статус "жертвы" для целей статьи 34 Конвенции и что требования Конвенции нарушены не были, что касается их жалоб на основании пункта 1 и подпункта "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции;
7) постановил, что отсутствует необходимость в обособленном рассмотрении жалобы на основании пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении Дубровского в части использования видеосвязи, а также жалобы на основании подпунктов "b", "с" пункта 3 статьи 6 Конвенции в части ознакомления с материалами дела и взыскания расходов на оплату защитника в отношении Черненко;
8) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить Ичетовкиной, Новоселецкому и Черненко по 1 500 (одной тысяче пятьсот) евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эту сумму должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
9) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 4 июля 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 июля 2017 г. Дело "Ичетовкина и другие (Ichetovkina and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 12584/05 и пять других) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 3/2018
Перевод с английского языка Г.А. Николаева.
Постановление вступило в силу 4 октября 2017 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции