Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза ЕС 662/2009 от 13 июля 2009 г.
об установлении процедуры переговоров и заключения соглашений между государствами-членами ЕС и третьими странами по конкретным вопросам, касающимся права, применимого к договорным и внедоговорным обязательствам*(1)
Исправление:
Корригендум, ОЖ N L 241, 17.9.2011, стр. 35 (662/2009)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьи 61(с), 65 и 67(5) Договора,
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии,
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 251 Договора*(2),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Раздел IV Части третьей Договора обеспечивает правовую основу для принятия Сообществом законодательства в сфере судебного сотрудничества при урегулировании гражданско-правовых вопросов.
(2) Сотрудничество в сфере правосудия по гражданско-правовым вопросам между государствами-членами ЕС и третьими странами традиционно урегулировано соглашениями между государствами-членами ЕС и третьими странами. Такие соглашения довольно многочисленны и часто отражают наличие особых связей между государством-членом ЕС и третьей страной и направлены на обеспечение надлежащих правовых рамок, которые будут учитывать специфические нужды соответствующих сторон.
(3) Статья 307 Договора требует принятия государствами-членами ЕС всех необходимых мер для упразднения любых коллизий между достижениями Сообщества и международными соглашениями, заключенными между государствами-членами ЕС и третьими странами. Это может потребовать повторного проведения переговоров по данным соглашениям.
(4) В целях обеспечения надлежащих правовых рамок, учитывающих специфические потребности соответствующего государства-члена ЕС в его отношениях с третьей страной, может возникнуть необходимость заключить новые соглашения с третьими странами в сфере гражданского судопроизводства, относящимся к сфере действия Раздела IV Части третьей Договора.
(5) В своем Заключении 1/03 от 07 февраля 2006 г. о заключении новой Луганской конвенции Суд Европейских сообществ подтвердил, что Сообщество приобретает исключительное право на заключение международных соглашений, таких как Луганская конвенция, с третьими странами по вопросам, касающимся правовых норм, содержащихся в Регламенте (ЕС) 44/2001 Совета ЕС от 22 декабря 2000 г. о юрисдикции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческим делам*(3) (Брюссель I).
(6) Сообщество в соответствии со Статьей 300 Договора вправе заключать между Сообществом и третьими странами соглашения по вопросам, относящимся к исключительной компетенции Сообщества.
(7) Статья 10 Договора обязывает государства-члены ЕС способствовать выполнению Сообществом его задач и воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу достижение целей Договора. Указанная обязанность по лояльному сотрудничеству носит общеприменимый характер независимо от того, относится ли данный вопрос к исключительной компетенции Сообщества.
(8) В отношении соглашений с третьими странами по отдельным вопросам гражданского судопроизводства, относящимся к исключительной компетенции Сообщества, должна быть разработана четкая и прозрачная процедура, позволяющая государствам-членам ЕС вносить изменения в существующие соглашения, проводить переговоры и заключать новые соглашения, в частности, в тех случаях, когда Сообщество явно не выражает намерения воспользоваться своей исключительной компетенцией для заключения соглашения посредством уже существующего мандата на проведение переговоров или предусмотренного мандата на проведение переговоров. Указанная процедура должна применяться без ущерба для исключительной компетенции Сообщества и положений Статей 300 и 307 Договора. Она является исключительной мерой и должна применяться в строго определенных случаях и временных рамках.
(9) Настоящий Регламент не должен применяться, если Сообщество уже заключило соглашение с соответствующей третьей страной по тому же предмету. Два соглашения могут считаться заключенными по одному и тому же предмету только в том случае, если они регулируют по существу одни и те же правовые вопросы. Положения, констатирующие только намерения общего характера взаимодействовать по таким вопросам, не должны рассматриваться в качестве касающихся одного предмета.
(10) В порядке исключения отдельные региональные соглашения между несколькими государствами-членами ЕС и несколькими третьими странами, например, двумя или тремя, заключенные для решения местных проблем и не предполагающие присоединения других государств, также должны подпадать под действие настоящего Регламента.
(11) В целях обеспечения того, чтобы планируемое к заключению государством-членом ЕС соглашение не нарушало законодательства Сообщества и не влияло на нормальное функционирование системы, установленной соответствующим законодательством, а также не наносило ущерба согласованной внешней политике Сообщества, соответствующее государство-член ЕС должно уведомлять Европейскую Комиссию о намерении получить разрешение на открытие или продолжение официальных переговоров о соглашении, а также на заключение соглашения. Такое уведомление должно быть направлено почтовым отправлением или по цифровым каналам связи. Оно должно содержать всю необходимую информацию и документы, позволяющие Европейской Комиссии оценить воздействие, которое может оказать на законодательство Сообщества результат проведения таких переговоров.
(12) Необходимо оценить, имеется ли у Сообщества достаточный интерес в заключении двустороннего соглашения между Сообществом и соответствующей третьей страной или в случае необходимости в замене существующего двустороннего соглашения между государством-членом ЕС и третьей страной на соглашение с Сообществом. В связи с этим все государства-члены ЕС должны быть извещены обо всех уведомлениях, полученных Европейской Комиссией о планируемом заключении государством-членом ЕС соглашений, чтобы они имели возможность проявить свой интерес и присоединиться к инициативе уведомляющего государства-члена ЕС. В случае если в результате такого обмена информацией выяснится, что соглашение затрагивает интересы Сообщества, Европейская Комиссия должна предложить провести переговоры по вопросу заключения такого соглашения между Сообществом и соответствующей третьей страной.
(13) В случае если Европейская Комиссия запрашивает у государства-члена ЕС дополнительную информацию для решения вопроса о том, разрешить ли данному государству начать соответствующие переговоры с третьей страной, указанный запрос не должен влиять на сроки, установленные для вынесения Европейской Комиссией мотивированного решения по обращению указанного государства-члена ЕС.
(14) В случае разрешения начать официальные переговоры Европейская Комиссия вправе предложить руководство по ведению переговоров или потребовать включения определенных положений в обсуждаемое соглашение. Европейская Комиссия имеет право получать всю необходимую информацию о ходе переговоров, касающуюся вопросов, подпадающих под действие настоящего Регламента, а также должна иметь право участвовать в качестве наблюдателя в отношении таких вопросов.
(15) Уведомляя Европейскую Комиссию о намерении начать переговоры с третьей страной, государства-члены ЕС должны сообщать Европейской Комиссии только об условиях, имеющих значение для оценки, проводимой Европейской Комиссией. Санкционирование Европейской Комиссией процесса переговоров, предложение руководства или в зависимости от обстоятельств отказ Европейской Комиссии должны касаться только вопросов, подпадающих под действие настоящего Регламента.
(16) Все государства-члены ЕС должны быть извещены обо всех уведомлениях, направленных Европейской Комиссии, касающихся разрабатываемых или обсуждаемых соглашений, а также обо всех мотивированных решениях, принятых Европейской Комиссией в соответствии с настоящим Регламентом. Передача такой информации должна осуществляться при условии соблюдения возможных требований о ее конфиденциальности.
(17) Европейский Парламент, Совет ЕС и Европейская Комиссия должны обеспечить, чтобы любая информация, признанная конфиденциальной, обрабатывалась в соответствии с Регламентом (ЕС) 1049/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 30 мая 2001 г. о доступе общественности к документам Европейского Парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии*(4).
(18) В случае если Европейская Комиссия на основании проведенной оценки не намерена разрешать государству-члену ЕС начинать официальные переговоры или заключать обсуждаемое соглашение, она должна до вынесения мотивированного решения направить свое заключение соответствующему государству-члену ЕС. В случае отказа разрешить заключить обсуждаемое соглашение такое заключение должно быть также направлено Европейскому Парламенту и Совету ЕС.
(19) Для того чтобы гарантировать, что обсуждаемое соглашение не создает препятствий для реализации внешней политики Сообщества в сфере судебного сотрудничества по гражданским и коммерческим делам и вопросам осуществления предпринимательской деятельности, такое соглашение должно предусматривать возможность его полной или частичной денонсации в случае последующего заключения между Сообществом или Сообществом и государствами-членами ЕС с одной стороны и той же третьей страной с другой стороны соглашения по тому же предмету или возможность прямой замены соответствующих положений соглашения, заключенного ранее, условиями соглашения, заключенного в последующем.
(20) Должны быть разработаны переходные меры для ситуаций, когда к моменту вступления в силу настоящего Регламента государство-член ЕС уже начало процесс переговоров с третьей страной либо уже завершило переговоры, но еще не выразило прямого согласия быть связанным условиями данного соглашения.
(21) Для обобщения практики применения настоящего Регламента Европейская Комиссия должна представить отчет о таком применении не ранее чем через восемь лет после принятия настоящего Регламента. В указанном отчете Европейская Комиссия, используя свои полномочия, должна признать временный характер настоящего Регламента или рассмотреть вопрос о том, должен ли настоящий Регламент быть заменен новым Регламентом, имеющим тот же предмет или включающим определенные вопросы, относящиеся к исключительной компетенции Сообщества и регулируемые другими инструментами Сообщества, как указано в пункте 5 преамбулы.
(22) В случае если в отчете, представленном Европейской Комиссией, будет подтвержден временный характер настоящего Регламента, государства-члены ЕС должны сохранить право после представления отчета уведомить Европейскую Комиссию о текущих или об объявленных переговорах для получения разрешения на открытие официальных переговоров.
(23) В соответствии с принципом пропорциональности, закрепленным в Статье 5 Договора, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения его целей.
(24) В соответствии со Статьей 3 Протокола о позиции Соединенного Королевства и Ирландии, являющегося приложением к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского Сообщества, Соединенное Королевство и Ирландия изъявили желание принять и применять настоящий Регламент.
(25) В соответствии со Статьями 1 и 2 Протокола о позиции Дании, являющегося приложением к Договору о Европейском Союзе и Договору об учреждении Европейского Сообщества, Дания не намерена принимать участие в принятии настоящего Регламента, не связана им и не обязана его применять,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС в соответствии с Договором об учреждении Европейского Сообщества.
Совершено в Брюсселе, 13 июля 2009 г.
За Европейский Парламент
Председатель
За Совет ЕС
The President
E. Erlandsson
------------------------------
*(1) Regulation (EC) No 662/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a procedure for the negotiation and conclusion of agreements between Member States and third countries on particular matters concerning the law applicable to contractual and non-contractual obligations. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 200, 31.07.2009, стр. 25.
*(2) Заключение Европейского Парламента от 7 мая 2009 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 7 июля 2009 г.
*(3) ОЖ N L 12, 16.01.2001, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 145, 31.05.2001, стр. 43.
*(5) ОЖ N L 177, 4.07.2008, стр. 6.
*(6) ОЖ N L 199, 31.07.2007, стр. 40.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза ЕС 662/2009 от 13 июля 2009 г. об установлении процедуры переговоров и заключения соглашений между государствами-членами ЕС и третьими странами по конкретным вопросам, касающимся права, применимого к договорным и внедоговорным обязательствам
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 200, 31.07.2009, стр. 25.
Переводчик - Машкина Т.М.