Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III
Постоянная двухсторонняя пропускная способность
1. Для выполнения положений, изложенных в настоящем Приложении, национальный регулятивный орган вправе действовать в качестве компетентного органа, если это будет установлено соответствующим государством-членом ЕС.
2. Для обеспечения или повышения двухсторонней пропускной способности межсоединительной линии либо для получения или продления освобождения от этого обязательства операторы системы передачи по обе стороны от межсоединительной линии должны представить своим компетентным органам (далее - соответствующим компетентным органам) и своим регулятивным органам (далее - соответствующим регулятивным органам) после консультаций со всеми потенциальными затронутыми операторами системы передачи:
(a) предложение об обеспечении постоянной физической пропускной способности для транспортировки газа в обоих направлениях для постоянной двухсторонней пропускной способности в отношении реверсного направления (физическая реверсная пропускная способность); или
(b) запрос на освобождение от обязательства по обеспечению двухсторонней пропускной способности.
Операторы системы передачи должны стремиться представить совместное предложение или запрос об освобождении. В случае предложения об обеспечении двухсторонней пропускной способности операторы системы передачи вправе сделать обоснованное предложение о трансграничном распределении затрат. Такое представление должно состояться не позднее 1 декабря 2018 г. в отношении всех межсоединительных линий, имевшихся на 1 ноября 2017 г. и после завершения фазы технико-экономического обоснования, но до начала детального этапа технического проектирования новых межсоединительных линий.
3. После получения предложения или запроса на освобождение соответствующие компетентные органы должны незамедлительно проконсультироваться с компетентными органами и, если они не являются компетентными органами, то с национальными регулятивными органами государства-члена ЕС, которое могло бы в соответствии с оценкой рисков воспользоваться реверсной пропускной способностью, Агентством и Европейской Комиссией по предложению или по запросу об освобождении. Соответствующие органы после консультаций вправе вынести заключение в течение четырех месяцев с момента получения запроса на консультации.
4. Соответствующие регулятивные органы в течение шести месяцев после получения совместного предложения в соответствии со Статьей 5(6) и (7), после консультаций с заинтересованными учредителями проекта должны принять согласованные решения о трансграничном распределении инвестиционных затрат в отношении каждого оператора системы передачи соответствующего проекта. В том случае, если соответствующие регулятивные органы не достигли соглашения в течение указанного срока, они должны незамедлительно проинформировать соответствующие компетентные органы.
5. Соответствующие компетентные органы должны принять скоординированное решение на основании оценки риска, информации, указанной в Статье 5(5) настоящего Регламента, заключений, полученных после консультации в соответствии с пунктом 3 настоящего Приложения, а также с учетом безопасности поставок газа и вклада во внутренний рынок газа. Это согласованное решение принимается в течение двух месяцев. Указанный период, равный двум месяцам, начинает действовать после четырехмесячного периода, разрешенного для представления заключений, указанных в пункте 3 настоящего Приложения, при условии, что все заключения еще не были получены до этого, или же после шестимесячного периода, указанного в пункте 4 настоящего Приложения, в отношении заинтересованных регулятивных органов для принятия скоординированного решения. Скоординированное решение должно:
(a) принять предложение о двухсторонней пропускной способности. Такое решение должно содержать анализ затрат-выгод, график реализации и механизм его последующего использования, а также должно сопровождаться согласованным решением о распределении трансграничных издержек, указанным в пункте 4, подготовленным соответствующими регулятивными органами;
(b) предоставлять или продлевать временное освобождение в течение максимального периода, равного четырем годам, если анализ затрат и результатов, включенный в решение, показывает, что пропускная способность реверсного потока не повысит безопасности поставок газа ни в одном соответствующем государстве-члене ЕС, или если инвестиционные затраты значительно перевешивают потенциальные выгоды для безопасности поставок газа; или
(c) требовать, чтобы операторы системы передачи внесли изменения и повторно представили свое предложение или запрос на освобождение в течение максимального периода, равного четырем месяцам.
6. Соответствующие компетентные органы должны незамедлительно представлять скоординированное решение компетентным органам и национальным регулятивным органам, которые представили заключение в соответствии с пунктом 3, соответствующим регулятивным органам, Агентству и Европейской Комиссии, включая заключения, полученные после консультации в соответствии с пунктом 3.
7. В течение двух месяцев после получения скоординированного решения компетентные органы, указанные в пункте 6, вправе представить свои возражения относительно скоординированного решения и представить их соответствующим компетентным органам, которые его приняли, Агентству и Европейской Комиссии. Возражения должны быть ограничены фактами и оценкой, в частности, трансграничным распределением затрат, которые не подлежали обсуждению на консультациях в соответствии с пунктом 3.
8. В течение трех месяцев с момента получения скоординированного решения в соответствии с пунктом 6 Агентство должно вынести заключение об элементах скоординированного решения с учетом любых возможных возражений и представить заключение всем соответствующим компетентным органам и компетентным органам, указанным в пункте 6, и Европейской Комиссии.
9. В течение четырех месяцев с момента получения заключения, выданного Агентством в соответствии с пунктом 8, Европейская Комиссия вправе принять решение с запросом об изменениях в согласованном решении. Любое такое решение Европейской Комиссии должно приниматься на основе критериев, изложенных в пункте 5, причин решения соответствующих органов и заключения Агентства. Соответствующие компетентные органы должны удовлетворить запрос Европейской Комиссии и внести изменения в свое решение в течение четырех недель.
В случае если Европейская Комиссия не предпринимает действий в течение вышеуказанного четырехмесячного периода, считается, что она не возражает против решения соответствующих компетентных органов.
10. Если соответствующие компетентные органы не смогли принять скоординированное решение в срок, указанный в пункте 5, или если соответствующие регулятивные органы не смогли достичь соглашения о распределении расходов в срок, указанный в пункте 4, то соответствующие компетентные органы должны проинформировать Агентство и Европейскую Комиссию не позднее чем в день истечения срока. В течение четырех месяцев после получения указанной информации Европейская Комиссия после возможных консультаций с Агентством должна принять решение, охватывающее все элементы скоординированного решения, указанного в пункте 5, за исключением трансграничного распределения расходов, и должна представить данное решение соответствующим компетентным органам и Агентству.
11. Если в решении Европейской Комиссии, принятом в соответствии с пунктом 10 настоящего Приложения, установлено требование по двухсторонней пропускной способности, то Агентство должно принять решение о распределении трансграничных расходов в соответствии со Статьей 5(7) настоящего Регламента в течение трех месяцев с момента получения решения Европейской Комиссией. Прежде чем принять такое решение, Агентство должно провести консультации с соответствующими регулятивными органами и операторами системы передачи. Указанный трехмесячный период может быть продлен на дополнительный период, равный двум месяцам, если Агентству необходимо запросить дополнительную информацию. Дополнительный период начинается на следующий день после получения полной информации.
12. Европейская Комиссия, Агентство, компетентные органы, национальные регулятивные органы и операторы системы передачи должны сохранять конфиденциальность коммерческой информации.
13. Исключения из обязательства по предоставлению двухсторонней пропускной способности, предоставленные в соответствии с Регламентом (ЕС) 994/2010, остаются в силе, если Европейская Комиссия или соответствующее второе государство-член ЕС не потребуют их пересмотра или до истечения срока их действия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.