Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 13
Солидарность
1. Если какое-либо государство-член ЕС запросило применение меры солидарности в соответствии с настоящей Статьей, то государство-член ЕС, которое напрямую подключено к запрашивающему государству-члену ЕС или, если это предусмотрено государством-членом ЕС, его компетентный орган или оператор системы передачи или оператор системы распределения, должен, не создавая опасных ситуаций, принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы поставки газа потребителям, кроме потребителей, защищенных в рамках солидарности на своей территории, сократились или прекратились в той мере, в которой это необходимо, и до тех пор, пока не будут удовлетворены поставки для потребителей с защитой в рамках солидарности в запрашивающем государстве-члене ЕС. Запрашивающее государство-член ЕС должно обеспечить, чтобы соответствующий объем газа фактически доставлялся потребителям, защищаемым солидарностью, на своей территории.
В исключительных обстоятельствах и по надлежащим образом обоснованному запросу соответствующего оператора системы передачи электричества или газа своему компетентному органу, поставка газа может также продолжаться на определенные критические газовые электростанции, определенные в соответствии со Статьей 11(7) в государстве-члене ЕС, обеспечивающем солидарность, если отсутствие поставок газа на такие электростанции приведет к серьезному ущербу в функционировании системы электроснабжения или затруднит производство и/или транспортировку газа.
2. Государство-член ЕС должно также предоставлять меру солидарности другому государству-члену ЕС, к которому оно подключено через третью страну, за исключением случаев, когда потоки через третью страну ограничены. Такое расширение указанной меры необходимо согласовать с соответствующими государствами-членами ЕС, которые при необходимости привлекают к участию третью страну, через которую они подключены.
3. Мера солидарности должна применяться в качестве крайней меры и только в том случае, если запрашивающее государство-член ЕС:
(a) не смогло покрыть дефицит поставок газа своим потребителям, защищенным солидарностью, несмотря на применение меры, указанной в Статье 11(3);
(b) исчерпало все рыночные меры и все меры, предусмотренные в его плане действий в чрезвычайных ситуациях;
(c) уведомило в непосредственном запросе Европейскую Комиссию и компетентные органы всех государств-членов ЕС, с которыми оно подключено либо напрямую, либо в соответствии с параграфом 2 через третью страну, с приложением описания реализованных мер, указанных в пункте (b) настоящего параграфа;
(d) осуществило выплату справедливой и незамедлительной компенсации государству-члену ЕС, обеспечивающему солидарность в соответствии с параграфом 8.
4. Если имеется более одного государства-члена ЕС, которое способно обеспечить солидарность запрашивающему государству-члену ЕС, то запрашивающее государство-член ЕС после консультации со всеми необходимыми государствами-членами ЕС в рамках солидарности должно искать наиболее выгодное предложение на основе стоимости, скорости доставки, надежности и диверсификации поставок газа. Соответствующие государства-члены ЕС должны делать такие предложения на основе добровольных мер по регулированию спроса как можно дольше, прежде чем прибегать к нерыночным мерам.
5. В тех случаях, когда рыночных мер оказывается недостаточно для того, чтобы государство-член ЕС обеспечило солидарность с целью устранения дефицита поставок газа потребителям, защищенным солидарностью, в запрашивающем государстве-члене ЕС, государство-член ЕС, предоставляющее солидарность, вправе вводить нерыночные меры для исполнения обязательств, установленных в параграфах 1 и 2.
6. Компетентный орган запрашивающего государства-члена ЕС должен незамедлительно проинформировать Европейскую Комиссию и компетентные органы государств-членов ЕС, предоставляющих солидарность, когда поставки газа солидарно защищенным потребителям на ее территории полностью удовлетворяются или когда обязательства в соответствии с параграфами 1 и 2, основанные на его потребностях, сократились или отложены по запросу государства-члена ЕС, получающего солидарность.
7. Обязательства, изложенные в параграфах 1 и 2, подлежат применению в соответствии с технически безопасным и надежным функционированием газовой системы государства-члена ЕС, предоставляющего солидарность, и с ограничениями по максимальной пропускной способности экспорта межсоединительных линий соответствующей инфраструктуры государства-члена ЕС в отношении запрашивающего государства-члена ЕС. Технические, юридические и финансовые соглашения могут отражать такие обстоятельства, в частности те, в которых рыночные поставки будут идти на максимальной пропускной способности межсоединительных линий.
8. Солидарность на основании настоящего Регламента должна предоставляться на основе компенсации. Государство-член ЕС, запрашивающее солидарность, должно незамедлительно выплачивать или обеспечивать своевременную выплату справедливой компенсации государству-члену ЕС, предоставляющему солидарность. Такая справедливая компенсация должна покрывать как минимум:
(a) газ, поставленный на территорию запрашивающего государства-члена ЕС;
(b) все остальные соответствующие и разумные затраты, понесенные при предоставлении солидарности, включая, когда это необходимо, расходы на такие меры, которые могли быть установлены заранее;
(c) возмещения за любую компенсацию, возникшую в результате судебного разбирательства, арбитражного разбирательства или аналогичных процедур, расчетов и связанных с ними расходов на такие процедуры, в которых участвует государство-член ЕС, предоставляющее солидарность, по отношению к субъектам, участвующим в предоставлении такой солидарности.
Справедливая компенсация в соответствии с первым подпараграфом включает, inter alia, все разумные издержки, которые государство-член ЕС, предоставляющее солидарность, понесет в силу обязательства выплатить компенсацию по поводу основных прав, гарантированных законодательством Союза, и в силу действующих международных обязательств при имплементации настоящей Статьи, и дальнейшие разумные затраты, связанные с выплатой компенсации в соответствии с национальными правилами компенсации.
К 1 декабря 2018 г. государства-члены ЕС должны принять необходимые меры, в частности, заключить технические, юридические и финансовые соглашения в соответствии с параграфом 10, для имплементации первого и второго подпараграфов настоящего параграфа. Такие меры могут предусматривать практические способы незамедлительной оплаты.
9. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы положения настоящей Статьи были имплементированы в соответствии с Договорами, Хартией Европейского Союза об основных правах, а также действующими международными обязательствами. Они должны принять необходимые меры в указанном отношении.
10. К 1 декабря 2018 г. государства-члены ЕС должны принять необходимые меры, в том числе согласованные в технических, юридических и финансовых соглашениях, для обеспечения того, чтобы газ предоставлялся защищенным солидарностью потребителям в запрашивающем государстве-члене ЕС в соответствии с параграфами 1 и 2. Технические, юридические и финансовые меры должны быть согласованы государствами-членами ЕС, которые подключены напрямую, или, в соответствии с параграфом 2, через третью страну, и должны быть описаны в их соответствующих планах действий в чрезвычайных ситуациях. Такие соглашения могут охватывать, среди прочего, следующие элементы:
(a) эксплуатационную безопасность сетей;
(b) подлежащие применению цены на газ и/или методологию их установления с учетом влияния на функционирование рынка;
(c) использование межсоединительных линий, включая двухстороннюю пропускную способность и подземное хранение газа;
(d) объемы газа или методологию их установки;
(e) категории расходов, которые должны покрываться за счет справедливой и незамедлительной компенсации, которая может включать в себя ущерб от ограничений в промышленности;
(f) указание метода подсчета справедливой компенсации.
Финансовые меры, согласованные между государствами-членами ЕС до запроса солидарности, должны содержать положения, которые позволяют рассчитывать справедливую компенсацию по крайней мере всех соответствующих и разумных затрат, понесенных при предоставлении солидарности, и обязательство о выплате такой компенсации.
Любой механизм компенсации должен предусматривать стимулы для участия в рыночных решениях, такие как аукционы и механизмы регулирования спроса. Не допускается создание отрицательных стимулов, в том числе в финансовом отношении, чтобы участники рынка откладывали свои действия до тех пор, пока не будут применяться нерыночные меры. Все компенсационные механизмы или по крайней мере их содержание должны быть включены в планы действий в чрезвычайных ситуациях.
11. Если государство-член ЕС способно покрыть потребление газа для своих защищенных в рамках солидарности потребителей из собственного производства, оно должно освобождаться от обязанности заключать технические, юридические и финансовые соглашения с государствами-членами ЕС, с которыми оно подключено напрямую, или в соответствии с параграфом 2 подключено через третью страну, для получения солидарности. Такое освобождение не затрагивает обязательства соответствующего государства-члена ЕС по предоставлению солидарности другим государствам-членам ЕС в соответствии с настоящей Статьей.
12. К 1 декабря 2017 г. и после консультаций с GCG Европейская Комиссия должна представить юридически необязательное руководство по ключевым элементам технических, правовых и финансовых соглашений, особенно в отношении того, каким образом применять элементы, описанные в параграфах 8 и 10, на практике.
13. Если государства-члены ЕС не придут к необходимым техническим, юридическим и финансовым соглашениям к 1 октября 2018 г., то Европейская Комиссия вправе после консультации с соответствующими компетентными органами предложить рамки для таких мер, в которых будут изложены необходимые принципы, которые позволят им функционировать исходя из руководства Европейской Комиссии, установленного в параграфе 12. Государства-члены ЕС должны завершить работу над своими соглашениями к 1 декабря 2018 г., принимая во внимание предложение Европейской Комиссии.
14. Возможности применения настоящей Статьи не затрагиваются, если государства-члены ЕС не смогут прийти к согласию или не завершат работу над своими техническими, юридическими и финансовыми соглашениями. В такой ситуации заинтересованные государства-члены ЕС должны согласовывать необходимые специальные меры, а государство-член ЕС, запрашивающее солидарность, должно обеспечить обязательство в соответствии с пунктом (d) параграфа 3.
15. Обязательства, изложенные в параграфах 1 и 2 настоящей Статьи, прекращают применяться сразу после объявления о прекращении чрезвычайной ситуации или после того, как Европейская Комиссия в соответствии с первым подпараграфом Статьи 11(8) приходит к выводу, что объявление чрезвычайной ситуации не является или больше не является оправданным.
16. В тех случаях, когда Союз берет на себя расходы в силу какой-либо ответственности, за исключением неправомерных актов или действий в соответствии со вторым параграфом Статьи 340 TFEU, в отношении мер, которые государства-члены ЕС должны принимать в соответствии с настоящей Статьей, указанные расходы должны быть возмещены ему государством-членом ЕС, получающим солидарность.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.