Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Брискин и другие (Briskin and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 61034/09, 32728/10, 26317/12 и 7971/15)
Постановление Суда
Страсбург, 6 октября 2016 г.
По делу "Брискин и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также Хасана Бакырджи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 15 сентября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в указанные в Приложении даты.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
3. Рассмотрев условия односторонних заявлений властей Российской Федерации по некоторым из указанных дел, Европейский Суд счел, что в них не содержится оснований для вывода о том, что соблюдение прав человека не требует дальнейшего рассмотрения жалоб. Таким образом, заявления были отклонены.
Факты
4. Перечень жалоб и соответствующая подробная информация приведены в Приложении.
5. Заявители жаловались на неудовлетворительные условия содержания под стражей.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
6. Учитывая, что все жалобы касались сходных вопросов, Европейский Суд принял решение о рассмотрении их в одном производстве.
II. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
7. Заявители жаловались главным образом на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Они ссылались на статью 3 Конвенции, которая гласит:
"Статья 3 Конвенции
Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
8. Европейский Суд отмечает, что заявители содержались под стражей в плохих условиях. Подробная информация о содержании заявителей под стражей приведена в Приложении. Европейский Суд опирается на принципы, установленные в его прецедентной практике в отношении неудовлетворительных условий содержания под стражей (см., например, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, §§ 90-94, ECHR 2000-XI, а также Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" (Ananyev and Others v. Russia) от 10 января 2010 г., жалобы NN 42525/07 и 60800/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 8 (примеч. редактора).), §§ 121-166). Европейский Суд напоминает, в частности, что нехватка личного пространства в тюремной камере имеет серьезное значение, как фактор, который принимается во внимание для целей установления того, являлись ли условия содержания под стражей "унижающими достоинство" с точки зрения статьи 3 Конвенции и приводят ли они к нарушению Конвенции как сами по себе, так и в сочетании с другими факторами (см.: среди многих прочих Постановление Европейского Суда по делу "Каралевичюс против Литвы" (Karaleviсius v. Lithuania) от 7 апреля 2005 г., жалоба N 53254/99, § 39, а также упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 145-147 и 149).
9. В ведущих делах "Ананьев и другие против Российской Федерации" и "Бутко против Российской Федерации" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бутко против Российской Федерации" (Butko v. Russia) от 12 ноября 2015 г., жалоба N 32036/10* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2016. N 4 (примеч. редактора).), §§ 54-64) Европейский Суд уже признавал факт нарушения по вопросам, сходным с указанными в настоящем деле.
10. Изучив предоставленные материалы, Европейский Суд не обнаружил никаких фактов или доводов, способных убедить его сделать иные выводы о приемлемости или по существу настоящей жалобы. Учитывая свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд полагает, что в настоящем деле условия содержания под стражей были неудовлетворительными.
11. Таким образом, эти жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и указывают на нарушение статьи 3 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
12. Статья 41 Конвенции предусматривает следующее:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
13. Учитывая документы, имеющиеся в его распоряжении, и свою прецедентную практику (см., в частности, упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" и упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Бутко против Российской Федерации", § 68), Европейский Суд считает разумным присудить заявителям суммы, указанные в Приложении.
14. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) отклонил ходатайство властей Российской Федерации о прекращении производства по делу в соответствии со статьей 37 Конвенции на основании односторонних заявлений, которые они представили;
3) признал жалобы приемлемыми;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неудовлетворительными условиями содержания под стражей;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 октября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Европейского Суда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 октября 2016 г. Дело "Брискин и другие (Briskin and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 61034/09, 32728/10, 26317/12 и 7971/15) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 4/2018
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой.
Постановление вступило в силу в силу 6 октября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции