Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Ламбин (Lambin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 12668/08)
Постановление Суда
Страсбург, 21 ноября 2017 г.
По делу "Ламбин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Палаты,
Бранко Лубарды,
Хелен Келлер,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия А. Сергидеса,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 31 октября 2017 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 12668/08, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Денисом Александровичем Ламбиным 28 января 2008 г.
2. Власти Российской Федерации первоначально были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Заявитель, в частности, жаловался на то, что ему не были предоставлены достаточные время и возможности для подготовки своей защиты, а также на рассмотрение его дела в закрытом судебном заседании.
4. 6 сентября 2016 г. указанные жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации. В остальной части жалобы были объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1984 году. В настоящее время он отбывает наказание в исправительной колонии в п. Торбеево, Республика Мордовия, Российская Федерация* (* Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, имеется в виду Федеральное казенное учреждение "Исправительная колония N 6 Управления Федеральной службы исполнения наказаний России по Республике Мордовия" (примеч. переводчика).).
6. 21 апреля 2005 г. заявитель в ходе рассмотрения дела в открытом судебном заседании был признан виновным в убийстве и приговорен к лишению свободы. У него и у его адвоката были только 35 минут для ознакомления с материалами дела, состоящего из пяти томов. Апелляционная инстанция оставила приговор без изменения, рассмотрев дело в открытом заседании 18 августа 2005 г. (далее - производство по делу 2005 года).
7. 30 июля 2010 г. апелляционное решение было отменено в порядке надзора (по основаниям, не связанным с жалобами заявителя в отношении производства по делу 2005 года в соответствии со статьей 6 Конвенции), поскольку в ходе слушания дела в апелляционном порядке было нарушено право заявителя на защиту. Дело было отправлено на новое рассмотрение в апелляционном порядке.
8. Заявителю было разрешено изучить материалы дела в рамках нового апелляционного производства. Ему и его адвокату предоставили пять дней, с 4 по 8 октября 2010 г., для ознакомления с материалами дела, состоящего уже из шести томов (около 1 500 листов), в Следственном изоляторе N ИЗ-24/1 г. Красноярска* (* Так в тексте оригинала Постановления. По-видимому, имеется в виду Федеральное казенное учреждение "Следственный изолятор N 1 Главного управления Федеральной службы исполнения наказаний России по Красноярскому краю" (примеч. переводчика).), где заявитель содержался под стражей. При ознакомлении с материалами дела заявитель, как утверждается, содержался в металлической клетке без стола и каких-либо иных приспособлений, чтобы делать заметки. Изучив материалы дела, заявитель и адвокат направили апелляционные жалобы. В своей апелляционной жалобе заявитель подробно проанализировал материалы дела, обстоятельно изложил все основные доказательства, в том числе заключения экспертов и свидетельские показания, указав точные страницы в материалах дела.
9. Дело заявителя было рассмотрено Верховным Судом Российской Федерации в ходе четырех слушаний, три из которых (21 октября, 30 ноября и 16 декабря 2010 г.) согласно протоколу судебного заседания и процессуальным решениям суда проводились в рамках закрытого судебного заседания. В материалах судебного дела отсутствует решение Верховного Суда Российской Федерации о проведении закрытого судебного заседания. Интересы заявителя представляли два адвоката, которые подтвердили суду, что у них было достаточно времени для ознакомления с материалами дела.
10. 16 декабря 2010 г. Верховный Суд Российской Федерации оставил без изменения решение от 21 апреля 2005 г. Это решение Верховного Суда Российской Федерации 11 января 2011 г. было направлено в следственный изолятор, где заявитель по-прежнему содержался под стражей (далее - производство по делу 2010 года).
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
А. Проведение закрытого судебного заседания
11. Статья 241 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации (далее - УПК РФ) в период, относившийся к обстоятельствам дела, предусматривала проведение открытого разбирательства дел по общему правилу, если иное не было установлено законом.
12. Закрытое судебное разбирательство допускается на основании решения суда в следующих случаях:
- производство по делу может привести к разглашению государственной или иной охраняемой законом тайны;
- рассматриваются дела о преступлениях, совершенных лицами, не достигшими 16 лет;
- рассмотрение дел о преступлениях против половой неприкосновенности и половой свободы личности и других преступлениях может привести к разглашению сведений об интимных сторонах жизни сторон либо сведений, унижающих их честь и достоинство;
- проведение закрытого судебного заседания необходимо в целях обеспечения безопасности сторон и их родственников.
13. В решении суда о проведении закрытого судебного заседания должны быть указаны конкретные фактические обстоятельства, на основании которых суд принял данное решение. Такое решение может быть вынесено в отношении всего судебного разбирательства либо его части.
B. Время, необходимое для ознакомления с материалами дела
14. Статья 217 УПК РФ в период, относившийся к обстоятельствам дела, предусматривала, что после завершения расследования следователь должен предъявить обвиняемому и его адвокату материалы дела. Время для ознакомления с материалами дела не может быть ограничено, за исключением случаев, когда обвиняемый и его адвокат явно затягивают время ознакомления с указанными материалами.
15. В соответствии со статьей 227 УПК РФ обвиняемый и его адвокат вправе ходатайствовать о предоставлении дополнительного времени для ознакомления с материалами дела после передачи дела в суд.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
16. Заявитель жаловался на то, что ему не были предоставлены достаточные время и возможности для подготовки своей защиты в ходе производств по делу в 2005 и 2010 годах, а также на рассмотрение его дела и вынесение приговора судом апелляционной инстанции в закрытом судебном заседании в 2010 году. Он ссылался на статью 6 Конвенции, соответствующие части которой гласят следующее:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела... судом... Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или - в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо - при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия...
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права...
(b) иметь достаточное время и возможности для подготовки своей защиты...".
A. Приемлемость жалобы
17. Власти Российской Федерации утверждали, что жалобы заявителя были поданы с нарушением срока, поскольку они были направлены в Европейский Суд 28 января 2008 г. и 21 июня 2011 г., то есть более чем через шесть месяцев после принятия окончательных решений в рамках производств по делу в 2005 и 2010 годах.
18. Власти Российской Федерации также настаивали, что заявитель не исчерпал внутригосударственные средства правовой защиты в отношении его жалобы на производство по делу 2005 года. В частности, они указывали, что заявитель не ходатайствовал о предоставлении дополнительного времени для ознакомления с материалами дела.
19. Заявитель не представил каких-либо комментариев по данному вопросу.
20. Прежде всего Европейский Суд напоминает, что в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции он может принимать к рассмотрению только индивидуальные жалобы, поданные в течение шести месяцев с даты вынесения окончательного решения по делу. Течение шестимесячного срока начинается с даты, когда заявитель и/или его представитель узнали об окончательном внутригосударственном решении (см. Решение Европейского Суда по делу "Коч и Тосун против Турции" (Koс and Tosun v. Turkey) от 13 ноября 2008 г., жалоба N 23852/04). Из этого общего правила есть ряд исключений, в частности, если для подачи жалобы необходимо указать основания для принятия решения. В этом случае течение шестимесячного срока начинается со дня, когда полный текст судебного решения был вручен заявителю (см. Решение Европейского Суда по делу "Монори против Румынии и Венгрии" (Monory v. Romania and Hungary) от 17 февраля 2004 г., жалоба N 71099/01, и Решение Европейского Суда по делу "Барышникова против Российской Федерации" (Baryshnikova v. Russia) от 12 ноября 2009 г., жалоба N 37390/04).
21. В случае возобновления производства по делу или пересмотра окончательного решения течение шестимесячного срока по первоначальному разбирательству прерывается только в отношении тех связанных с Конвенцией вопросов, которые послужили основанием для пересмотра или возобновления производства по делу и которые являлись предметом рассмотрения в надзорной инстанции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Сапеян против Армении" (Sapeyan v. Armenia) от 13 января 2009 г., жалоба N 35738/03, § 24).
22. До 2014 года датой подачи жалобы Европейский Суд считал дату первого письма с указанием на намерение подать жалобу и с изложением, даже кратким, предмета жалобы. Однако если до подачи заявителем заполненного формуляра жалобы проходит длительный срок, Европейский Суд может рассмотреть особые обстоятельства дела для определения того, какая дата должна считаться датой подачи жалобы в целях соблюдения шестимесячного срока, установленного статьей 35 Конвенции (см. Решение Европейского Суда по делу "Чалкли против Соединенного Королевства" (Chalkley v. United Kingdom) от 26 сентября 2002 г., жалоба N 63831/00).
1. Жалоба в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции в отношении производства по делу 2010 года
23. Жалоба в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции на рассмотрение дела в закрытом судебном заседании впервые была подана заявителем во втором формуляре жалобы, который был отправлен 21 июня 2011 г., то есть после истечения шести месяцев с момента вынесения судебного решения 16 декабря 2010 г. Однако судебное решение было доставлено в Следственный изолятор N ИЗ-24/1 г. Красноярска, где заявитель содержался под стражей, только 11 января 2011 г.
24. Европейский Суд отмечает, что заявителю был необходим полный текст судебного решения для подачи жалобы, поскольку в решении могли содержаться причины для проведения слушаний по делу в закрытом судебном заседании. Наличие текста решения особенно важно в связи с тем, что до марта 2011 года заявитель не имел доступа к протоколу судебного заседания от 16 декабря 2010 г.
25. В связи с вышеизложенным Европейский Суд считает, что течение шестимесячного срока в отношении указанной жалобы начинается с даты, когда полный текст судебного решения был вручен заявителю, то есть с 11 января 2011 г. Соответственно, Европейский Суд отклоняет возражение властей Российской Федерации о том, что указанная жалоба была подана с нарушением срока.
26. Европейский Суд отмечает, что указанная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Жалоба в соответствии с пунктом 1 и подпунктом "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении производства по делу 2005 года
27. Европейский Суд отмечает, что 1 марта 2011 г. заявитель впервые обратился с жалобой на недостаток времени и возможности для подготовки своей защиты в ходе производства по делу 2005 года. 21 июня 2011 г. в течение срока, установленного Секретариатом Суда, заявитель представил формуляр жалобы. В этой связи Европейский Суд признает дату первого письма заявителя в качестве даты подачи указанной жалобы.
28. Европейский Суд также отмечает, что в 2010 году суд надзорной инстанции отменил окончательное апелляционное решение от 18 августа 2005 г. по делу заявителя, ссылаясь только на нарушение его права на защиту в ходе апелляционного производства. Суд надзорной инстанции не рассматривал жалобы, которые заявитель направил в Европейский Суд. Таким образом, жалобы, направленные заявителем в Европейский Суд в связи с производством по делу 2005 года, не подлежали рассмотрению судом надзорной инстанции. Основания для надзорного пересмотра окончательного решения от 18 августа 2005 г. не могут рассматриваться как связанные с указанными жалобами. На этом основании Европейский Суд приходит к выводу, что надзорный пересмотр окончательного апелляционного решения от 18 августа 2005 г. не возобновил течение шестимесячного срока в отношении указанных жалоб в соответствии с пунктом 1 и подпунктом "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции (см. аналогичные доводы в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Сапеян против Армении", §§ 24-25).
29. Из этого следует, что жалобы заявителя в отношении производства по делу 2005 года были поданы за пределами срока и должны быть отклонены в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции. Следовательно, отсутствует необходимость рассматривать доводы властей Российской Федерации о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты в отношении указанной жалобы.
3. Жалоба в соответствии с пунктом 1 и подпунктом "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении производства по делу 2010 года
30. Европейский Суд напоминает, что заявитель жаловался на недостаток времени для ознакомления с материалами дела в апелляционном производстве по делу 2010 года в своем письме в Европейский Суд от 1 марта 2011 г. Заполненный заявителем формуляр, в котором он повторил жалобу, был отправлен в Европейский Суд незамедлительно 21 июня 2011 г. В связи с этим Европейский Суд считает, что указанная жалоба была подана 1 марта 2011 г., то есть ранее, чем через шесть месяцев после вынесения апелляционного решения от 16 декабря 2010 г. Исходя из изложенного Европейский Суд отклоняет возражение властей Российской Федерации о том, что указанная жалоба подана с нарушением срока.
31. Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Жалоба на непроведение открытых судебных заседаний по делу
32. Заявитель утверждал, что слушания его дела в апелляционном порядке фактически были проведены в закрытом судебном заседании без уважительной причины после отмены окончательного судебного решения и начала нового этапа апелляционного производства в 2010 году.
33. Власти Российской Федерации отмечали, что указание на "закрытое судебное заседание" в процессуальных документах в рамках производства по делу 2010 года являлось технической ошибкой. Ни один из представителей общественности не просил о доступе в зал судебного заседания, заявитель никогда не требовал присутствия какого-либо родственника или журналиста и никогда не подавал в суд апелляционной инстанции жалобу на отсутствие открытых слушаний. Соответственно, слушания были проведены в открытом судебном заседании.
34. Европейский Суд напоминает, что открытый характер судебных слушаний представляет собой фундаментальный принцип, закрепленный в пункте 1 статьи 6 Конвенции. Это защищает стороны от отправления правосудия в тайне, без контроля со стороны общественности. Открытость судебных слушаний также является одним из средств поддержания доверия к суду. Отправление правосудия, в том числе в рамках судебных разбирательств, становится законным, если оно совершается публично. Обеспечивая прозрачность отправления правосудия, публичность способствует достижению цели пункта 1 статьи 6 Конвенции, а именно обеспечению справедливого судебного разбирательства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Готрин и другие против Франции" (Gautrin and Others v. France) от 20 мая 1998 г., § 42, Reports of Judgments and Decisions 1998-III, а также Постановление Европейского Суда по делу "Претто и другие против Италии" (Pretto and Others v. Italy) от 8 декабря 1983 г., § 21, Series A, N 71). В производствах по уголовным делам ожидание публичности крайне высоко (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства" (Campbell and Fell v. United Kingdom) от 28 июня 1984 г., § 87, Series A, N 80).
35. Указанное общее правило допускает только ограниченное количество исключений, и в любом случае суд должен привести веские причины, чтобы не соблюдать это правило.
36. Несмотря на доводы властей Российской Федерации, представляется, что указание на "закрытое судебное заседание" не является технической ошибкой, поскольку оно неоднократно встречалось в различных процессуальных документах, составленных в разные даты (см. § 9 настоящего Постановления).
37. Отклоняя доводы властей Российской Федерации в этом отношении, Европейский Суд отмечает, что само по себе отсутствие потенциальных посетителей, желающих присутствовать на слушаниях, не означает, что они фактически имели возможность присутствовать на них.
38. Власти Российской Федерации не представили каких-либо доказательств, подтверждающих, что Верховный Суд Российской Федерации фактически обеспечил проведение публичных слушаний и свободный доступ для всех потенциальных посетителей. При таких обстоятельствах Европейский Суд должен полагаться на протоколы судебных заседаний и на изложение событий заявителем. Исходя из изложенного Европейский Суд приходит к выводу о том, что слушания по делу заявителя проводились в закрытых судебных заседаниях.
39. Стороны не оспаривали тот факт, что Верховный Суд Российской Федерации не принял официального решения о проведении слушаний в закрытом судебном заседании и не объяснил на какой-либо стадии судебного разбирательства причины проведения слушаний в закрытом судебном заседании.
40. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции вследствие отсутствия публичных слушаний по делу.
2. Жалоба в соответствии с пунктом 1 и подпунктом "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении производства по делу 2010 года
41. Заявитель не представил дополнительных комментариев в отношении данной части жалобы.
42. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель при помощи адвоката ознакомился с материалами дела в третий раз в 2010 году и что его интересы в ходе апелляционного производства представляли два других адвоката. Верховный Суд Российской Федерации приостановил одно из слушаний, чтобы предоставить ему возможность ознакомиться с материалами дела, и адвокаты заявителя указали, что у них было достаточно времени для этой цели. Сам заявитель подал несколько апелляционных жалоб, обширно цитируя материалы дела, указывая точные номера томов и листов дела. Власти Российской Федерации настаивали на том, что право заявителя на достаточное время для подготовки своей защиты не было нарушено.
43. С учетом имеющихся в его распоряжении материалов Европейский Суд отмечает, что заявитель уже имел возможность ознакомиться с материалами дела в ходе производства по делу 2005 года. После возобновления производства в 2010 году заявителю и его адвокату была предоставлена еще одна возможность ознакомиться с материалами дела (см. в качестве противоположного примера Постановление Европейского Суда по делу "Оджалан против Турции (Оcalan v. Turkey) от 12 марта 2003 г., жалоба N 46221/99, § 160). Заявителю и его адвокатам были предоставлены пять дней для ознакомления с материалами дела, состоящего из шести томов, объемом около 1 500 листов. Согласно документам, представленным в Европейский Суд, они изучали в день от 187 до 413 листов дела.
44. В апелляционной жалобе, поданной в 2010 году, заявитель подробно проанализировал материалы дела, обстоятельно изложил все основные доказательства, в том числе заключения экспертов и свидетельские показания, указывая точные листы в материалах дела.
45. Европейский Суд также отмечает, что интересы заявителя в суде апелляционной инстанции представляли два адвоката, которые подтвердили суду, что у них было достаточно времени для ознакомления с материалами дела. Важно отметить, что заявитель не был ограничен в количестве и продолжительности своих встреч с адвокатами (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ходорковский и Лебедев против Российской Федерации" (Khodorkovskiy and Lebedev v. Russia) от 25 июля 2013 г., жалобы NN 11082/06 и 13772/05* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2015. N 1 (примеч. редактора).), § 581).
46. Вышеизложенные обстоятельства приводят Европейский Суд к выводу о том, что время, предоставленное защите для ознакомления с материалами дела, не затрагивало сущность права, гарантированного пунктом 1 и подпунктом "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
47. Что касается жалобы заявителя на ненадлежащие условия для ознакомления с материалами дела в Следственном изоляторе N ИЗ-24/1 г. Красноярска, Европейский Суд отмечает, что заявитель не представил каких-либо доказательств своих утверждений. Власти Российской Федерации также не предоставили информации в этом отношении. Таким образом, Европейский Суд не может установить, что возможности для подготовки защиты заявителя были недостаточными.
48. Следовательно, не было допущено нарушения пункта 1 и подпункта "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении времени и возможностей, предоставленных заявителю для подготовки своей защиты в ходе апелляционного производства по делу 2010 года.
II. Применение статьи 41 Конвенции
49. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
50. Заявитель не представил каких-либо требований в отношении справедливой компенсации. Соответственно, Европейский Суд считает, что отсутствует необходимость присуждать ему какую-либо сумму по данному основанию.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу на отсутствие публичных слушаний и на недостаток времени и возможности для подготовки защиты заявителя в ходе производства по уголовному делу 2010 года приемлемой для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении непроведения публичных слушаний по делу заявителя;
3) постановил, что не было допущено нарушения пункта 1 и подпункта "b" пункта 3 статьи 6 Конвенции в отношении недостатка времени и возможности для подготовки защиты заявителя.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 ноября 2017 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 ноября 2017 г. Дело "Ламбин (Lambin) против Российской Федерации" (Жалоба N 12668/08) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2018
Перевод с английского языка И.В. Артамоновой
Постановление вступило в силу 9 апреля 2018 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции