Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/1129 от 14 июня 2017 г.
о публикации проспекта при публичном предложении или допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, а также об отмене Директивы 2003/711
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статью 114 Договора;
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского Центрального Банка2;
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам3;
После проведения консультаций с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой4;
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Настоящий Регламент является значительным шагом в направлении создания Союза рынков капитала, как указано в Сообщении Европейской Комиссии от 30 сентября 2015 г., озаглавленном "План действий по построению Союза рынков капитала". Целью Союза рынков капитала является оказать бизнес-сообществу содействие в получении доступа к более диверсифицированным источникам капитала из любой точки в пределах территории Европейского Союза (далее - "Союз"), позволить рынкам работать более эффективно и предложить инвесторам и вкладчикам дополнительные возможности по вложению своих денежных средств, чтобы способствовать экономическому росту и созданию новых рабочих мест.
(2) В Директиве 2003/71/EC Европейского Парламента и Совета ЕС5 установлены гармонизированные принципы и правила, касающиеся проспекта, который должен быть составлен, одобрен и опубликован при публичном предложении или при допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке. С учетом развития событий на рынке и в правовой среде, произошедших с момента вступления в силу указанной Директивы, возникла необходимость в ее отмене и замене настоящим Регламентом.
(3) Раскрытие информации, требующееся в случаях публичного предложения ценных бумаг или при их допуске к торгам на регулируемом фондовом рынке, является жизненно необходимым для защиты инвесторов путем снятия асимметричности в обмене информацией между данными инвесторами и эмитентами. Гармонизация указанного раскрытия информации позволяет создать трансграничный паспортный режим, позволяющий добиться эффективного функционирования внутреннего рынка по широкому спектру ценных бумаг.
(4) Противоречивые подходы приведут к фрагментации внутреннего рынка, поскольку в различных государствах-членах ЕС к эмитентам, продавцам и лицам, которые просят предоставить допуск ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, будут применяться различные правила, и проспект, одобренный в одном государстве-члене ЕС, окажется недопустимым для использования в других государствах-членах ЕС. Таким образом, в отсутствие гармонизированной правовой основы, позволяющей обеспечить единообразие по вопросу раскрытия информации и функционирования в Союзе паспорта, существует вероятность того, что различия в законодательстве государств-членов ЕС создадут препятствия бесперебойному функционированию внутреннего рынка ценных бумаг. Таким образом, в целях обеспечения надлежащего функционирования внутреннего рынка и улучшения условий его функционирования, в частности, рынка капиталов, а также чтобы гарантировать высокий уровень защиты потребителей и инвесторов представляется целесообразным установить на уровне Союза в отношении проспектов соответствующую нормативно-правовую базу.
(5) Что касается правил раскрытия информации в случае публичного предложения ценных бумаг или при допуске к торгам на регулируемом фондовом рынке представляется целесообразным и необходимым придать данным правилам законодательную форму регламента в целях обеспечения того, чтобы положения, непосредственно налагающие обязательства на лиц, участвующих в публичном предложении ценных бумаг или в допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, подлежали единообразному применению на всей территории Союза. Поскольку правовая основа, устанавливающая положения в отношении проспектов, как правило, подразумевает под собой использование мер, устанавливающих определенные требования относительно различных аспектов, присущих проспектам, даже небольшие расхождения в подходах к одному из данных аспектов могут привести к возникновению серьезных препятствий для трансграничных предложений ценных бумаг, мультилистингов на регулируемых фондовых рынках, а также к препятствиям при исполнении правил Союза, касающихся защиты прав потребителей. Таким образом, регламент, имеющий прямое действие и не требующий принятия национального законодательства, позволит уменьшить возможность принятия на национальном уровне противоречивых мер, а также позволит обеспечить наличие последовательного подхода, большую правовую определенность, а также предотвратит возникновение серьезных препятствий. Введение регламента также позволит укрепить доверие к прозрачности рынков на всей территории Союза, понизить сложность системы регулирования, а также сократить издержки компаний на проведение поиска и затраты, связанные с соблюдением нормативных требований.
(6) Произведенная оценка Директивы 2010/73/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС6 выявила тот факт, что ряд изменений, внесенных данной Директивой, не достиг своей первоначальной цели и что в целях упрощения и улучшения порядка ее применения, повышения ее эффективности и усиления международной конкурентоспособности Союза будет необходимо внести дальнейшие изменения в установленный в Союзе режим регулирования проспектов, тем самым способствуя снижению административного бремени.
(7) Целью настоящего Регламента является обеспечение защиты инвесторов и рыночной эффективности с одновременной активизацией внутреннего рынка капитала. Предоставление информации, являющейся, исходя из природы эмитента и ценных бумаг, необходимой, чтобы позволить инвесторам принимать обоснованные инвестиционные решения в сочетании с действием правил ведения бизнеса, сможет обеспечить инвесторам необходимую защиту. Более того, указанная информация представляет собой эффективное средство повышения доверия к ценным бумагам и, тем самым, вносит свой вклад в надлежащее функционирование и развитие рынка ценных бумаг. Наиболее правильным способом довести данную информацию до сведения общественности является публикация проспекта.
(8) Требования о раскрытии информации, установленные в настоящем Регламенте, не препятствуют государству-члену ЕС, компетентному органу или бирже в своем своде правил налагать иные особые требования в контексте допуска ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, в частности, по вопросам корпоративного управления. Указанные требования не должны прямо или косвенно налагать ограничения, касающиеся составления, содержания и распространения проспектов, одобренных компетентными органами.
(9) Неэмиссионные ценные бумаги, выпущенные государством-членом ЕС либо одним из региональных или местных органов власти государства-члена ЕС, государственными международными государственными органами, членами которых являются одно или более государств-членов ЕС, Европейским Центральным Банком или центральными банками государства-члена ЕС, не подпадают под действие настоящего Регламента, и, следовательно, настоящий Регламент не оказывает на них никакого влияния.
(10) Обязательство по публикации проспекта должно применяться к эмиссионным и к неэмиссионным ценным бумагам при публичном предложении или допуске к торгам на регулируемом фондовом рынке, в целях обеспечения защиты инвесторов. Некоторые виды ценных бумаг, подпадающие под действие настоящего Регламента, предоставляют своему владельцу право приобретать обращаемые ценные бумаги или получать денежные средства путем совершения расчетов денежными средствами, определяемыми в виде ссылки на другие инструменты, а именно, обращаемые ценные бумаги, валюты, процентные ставки или процентный доход, биржевые товары или другие индексы или меры. В частности, настоящий Регламент охватывает своим действием варранты, покрытые варранты, сертификаты, депозитарные расписки и конвертируемые облигации, например, ценные бумаги, конвертируемые по выбору инвестора.
(11) В целях обеспечения одобрения и паспортизации проспекта, а также для осуществления надзора за соблюдением настоящего Регламента по каждому проспекту должен быть идентифицирован компетентный орган. Таким образом, в настоящем Регламенте должно быть четко определено государство-член ЕС происхождения, наиболее подходящее для одобрения проспекта.
(12) Для публичных предложений ценных бумаг, общий размер вознаграждения по которым в Союзе составляет менее 1 000 000 евро, стоимость подготовки проспекта в соответствии с настоящим Регламентом будет, скорее всего, несоразмерна поступлениям, ожидаемым от предложения. Таким образом, представляется правильным, если обязательство по подготовке проспекта в соответствии с настоящим Регламентом не будет применяться к предложениям такого незначительного масштаба. Государствам-членам ЕС не следует распространять действие обязательств по подготовке проспекта в соответствии с настоящим Регламентом на публичные предложения, общий размер вознаграждения по которым не превышает вышеуказанное пороговое значение. Тем не менее государства-члены ЕС должны иметь возможность применения на национальном уровне иных требований по раскрытию информации в той степени, в которой это не становится несоразмерным или излишним бременем, возлагаемым в связи с совершением таких предложений ценных бумаг.
(13) Более того, ввиду различающихся между собой размеров финансовых рынков на всей территории Союза представляется целесообразным предоставить государствам-членам ЕС возможность по освобождению публичных предложений ценных бумаг в сумме, не превышающей 8 000 000 евро от выполнения обязательств по опубликованию проспекта, как указано в настоящем Регламенте. В частности, государства-члены ЕС должны обладать свободой устанавливать в своем национальном законодательстве пороговое значение в пределах от 1 000 000 Евро до 8 000 000 евро, выраженное в качестве общего размера вознаграждения по предложению ценных бумаг в Союзе за период 12 месяцев, ниже которого будет применяться указанное освобождение от обязательств с учетом того уровня защиты отечественного инвестора, который они сочтут нужным установить. Однако подобные публичные предложения ценных бумаг, освобожденные от выполнения обязательств, не смогут пользоваться преимуществами от паспортного режима, предусмотренного в настоящем Регламенте. До достижения указанного порогового значения государства-члены ЕС должны иметь возможность применения на национальном уровне иных требований по раскрытию информации в той степени, в которой это не становится несоразмерным или излишним бременем, возлагаемым в связи с совершением таких освобожденных предложений ценных бумаг. Ничто в настоящем Регламенте не должно служить препятствием для данных государств-членов ЕС для введения на национальном уровне правил, которые бы позволили операторам многосторонних торговых площадок (MTFs7) определять содержание документа о допуске, подготовка которого требуется от эмитента при осуществлении первоначального допуска его ценных бумаг к торгам, а также процедуры его пересмотра.
(14) Сам по себе допуск ценных бумаг к торгам на MTF или публикация цен спроса и предложения не будет считаться публичным предложением ценных бумаг, а следовательно, на них не будет распространяться обязательство по подготовке проспекта эмиссии ценных бумаг в соответствии с настоящим Регламентом. Проспект эмиссии ценных бумаг будет требоваться только в тех случаях, когда предложение ценных бумаг сопровождается сообщением, представляющим собой "публичное предложение ценных бумаг", как определено в настоящем Регламенте.
(15) В случае если предложение ценных бумаг адресовано исключительно ограниченному кругу инвесторов, не являющихся квалифицированными инвесторами, подготовка проспекта эмиссии ценных бумаг представляет собой несоразмерное бремя, если учесть небольшое количество лиц, охватываемых предложением, поэтому подготовка проспекта эмиссии ценных бумаг требоваться не будет. Например, данное правило будет применяться в случае, если предложение адресовано ограниченному кругу родственников или лично знакомых лиц, осуществляющих управление компанией.
(16) Настоящий Регламент подлежит толкованию в духе, соответствующем положениям Директивы 2004/25/EC Европейского Парламента и Совета ЕС8, если это применимо, в контексте предложений о покупке контрольного пакета акций других компаний, сделок слияния и иных сделок, затрагивающих структуру собственности или контроля над компаниями.
(17) Стимулирование владения директорами и работниками ценными бумагами собственной компании может иметь положительный эффект для управления компаниями, а также может помочь в создании долгосрочных ценностей путем поощрения в работниках чувства приверженности общему делу и восприятию себя в качестве собственника, тем самым будут выравниваться интересы акционеров и работников, поскольку последним будут предоставлены инвестиционные возможности. Участие работников в структуре собственности компании является особенно важным для малых и средних предприятий (SMEs9), в которых отдельные работники с огромной долей вероятности склонны играть исключительно важную роль для процветания компании. Таким образом, на предложения, сделанные в рамках осуществляемой на территории Союза программы распределения акций среди работников, не должны распространять свое действие обязательства по публикации проспекта эмиссии ценных бумаг при условии, что будет предоставлен документ, содержащий информацию о количестве и характере ценных бумаг, а также о причинах для предложения ценных бумаг и характеристиках предложения или размещения ценных бумаг, направленный на защиту инвесторов. Для обеспечения равного доступа к участию в программе распределения акций среди всех директоров и работников вне зависимости от того, был ли их работодатель учрежден на территории Союза или за его пределами, больше не будет требоваться со стороны рынков третьей страны принятие какого-либо решения об эквивалентности при условии предоставления указанного информационного документа. Таким образом, все участники программ распределения акций среди работников смогут выиграть от равного обращения и информированности.
(18) Выпуск акций или ценных бумаг, предоставляющих доступ к акциям, имеющим разводняющий эффект, зачастую указывает на сделки, оказывающие существенное влияние на структуру капитала эмитента, а также его перспективы на будущее и финансовое положение, когда необходима информация, содержащаяся в проспекте эмиссии. В отличие от этого, в случае если у эмитента имеются акции, уже допущенные к торгам на регулируемом фондовом рынке, проспект эмиссии ценных бумаг не будет требоваться для любого последующего допуска акций данного класса на тот же самый регулируемый фондовый рынок, включая такие случаи, когда указанные акции возникли в результате конвертации или обмена других ценных бумаг либо в результате осуществления прав, предоставленных другими ценными бумагами, при условии, что акции, допущенные на рынок впервые, представляют собой ограниченную долю по отношению к акциям данного класса, уже допущенным на тот же самый регулируемый фондовый рынок, за исключением случаев, когда такой допуск сочетается с публичным предложением ценных бумаг, охватываемых сферой действия настоящего Регламента. Тот же принцип должен применяться в более общем смысле к ценным бумагам, заменяющим собой ценные бумаги, уже допущенные на регулируемый фондовый рынок.
(19) Настоящий Регламент действует без ущерба для законодательных, регламентарных и административных положений, принятых в соответствии с Директивой 2014/59/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС10, в отношении санации кредитных учреждений, в частности, Статей 53(2), 59(2), а также 63(1) и (2), в тех случаях, когда обязательство по публикации проспекта эмиссии отсутствует.
(20) Необходимо предусмотреть наличие возможности сочетать различные варианты освобождения от обязанности публикации проспекта эмиссии в соответствии с настоящим Регламентом для публичного предложения ценных бумаг и/или допуска к торгам на регулируемом фондовом рынке в случаях одновременного выполнения всех условий для предоставления указанного освобождения. Например, в случае если предложение адресовано одновременно квалифицированным инвесторам, неквалифицированным инвесторам, каждый из которых обязуется инвестировать не менее 100 000 евро, работникам эмитента, а также, дополнительно ограниченному числу неквалифицированных инвесторов, не превышающему число, установленное в настоящем Регламенте, такое предложение будет освобождено от обязанности публикации проспекта эмиссии.
(21) В целях обеспечения надлежащего функционирования оптового рынка неэмиссионных ценных бумаг и повышения рыночной ликвидности необходимо четко установить более упрощенный порядок регулирования для неэмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом фондовом рынке и предназначенных для квалифицированных инвесторов. Применение такого упрощенного порядка должно включать в себя минимальные требования по раскрытию информации, являющиеся менее обременительными по сравнению с требованиями, применимыми к предлагаемым розничным инвесторам неэмиссионным ценным бумагам, отсутствие требования по включению в проспект эмиссии сводной информации, а также более гибкие требования к языку документа. В первую очередь, упрощенный порядок регулирования должен применяться к неэмиссионным ценным бумагам, вне зависимости от их номинальной стоимости, торговля которыми осуществляется только на регулируемом фондовом рынке либо на отдельном сегменте данного рынка, на который могут быть допущены только квалифицированные инвесторы для целей проведения торгов с указанными ценными бумагами, и, во вторую очередь, к неэмиссионным ценным бумагам с номинальной стоимостью не менее 100 000 евро за одну штуку, что отражает более высокие инвестиционные возможности инвесторов, указанных в проспекте эмиссии. Повторная продажа неквалифицированным инвесторам неэмиссионных ценных бумаг, торговля которыми осуществляются только на регулируемом фондовом рынке либо на отдельном сегменте данного рынка, на который могут быть допущены только квалифицированные инвесторы для целей проведения торгов с указанными ценными бумагами, не должна быть разрешена, за исключением случаев, когда в соответствии с настоящим Регламентом был подготовлен проспект эмиссии, являющийся подходящим для неквалифицированных инвесторов. В этой связи необходимо, чтобы организаторы торговли при создании таких регулируемых фондовых рынков либо отдельных сегментов данных рынков не разрешали прямой или косвенный допуск неквалифицированных инвесторов на данные регулируемые фондовые рынки либо на их отдельные сегменты.
(22) В случае если ценные бумаги подлежат размещению без элемента личного выбора со стороны получателя, включая размещение ценных бумаг в случае отсутствия права на отказ от размещения, либо если размещение будет происходить автоматически после решения суда, например, при размещении ценных бумаг среди имеющихся кредиторов в ходе процедуры банкротства, инициированной судом, такое размещение не должно расцениваться как публичное предложение ценных бумаг.
(23) Эмитенты, лица, делающие предложения, или лица, просящие о предоставлении допуска к участию в торгах на регулируемом фондовом рынке, на которых не распространяется обязательство о публикации проспекта эмиссии, получат преимущество от оформления единого паспорта, если примут решение соответствовать требованиям настоящего Регламента на добровольной основе.
(24) Принимая во внимание особенности различных типов ценных бумаг, эмитентов, предложений и допусков к торгам, настоящий Регламент устанавливает правила для различных типов проспектов эмиссии: стандартного проспекта эмиссии, оптового проспекта эмиссии для неэмиссионных ценных бумаг, базового проспекта эмиссии, упрощенного проспекта эмиссии для дополнительных выпусков и проспектов эмиссии EU Growth. Таким образом, все ссылки в настоящем Регламенте на "проспект эмиссии" должны пониматься как относящиеся ко всем указанным формам проспектов эмиссии, если иное не будет указано в явно выраженной форме.
(25) В отношении публичного предложения ценных бумаг кругу лиц, ограниченному квалифицированными инвесторами, не требуется осуществлять раскрытие информации, предусмотренной проспектом эмиссии. В отличие от этого любая публичная перепродажа или проведение публичных торгов путем допуска на регулируемый фондовый рынок будет требовать публикации проспекта эмиссии.
(26) Действительный проспект эмиссии, подготовленный эмитентом или лицом, отвечающим за подготовку проспекта эмиссии, имеющийся в общем доступе на момент окончательного размещения ценных бумаг через финансовых посредников или во время любой последующей перепродажи ценных бумаг, предоставляет инвесторам достаточную информацию для принятия информированного инвестиционного решения. Таким образом, финансовые посредники, размещающие или осуществляющие последующую перепродажу ценных бумаг, должны иметь право полагаться на информацию, содержащуюся в первоначальном проспекте эмиссии, опубликованном эмитентом или лицом, отвечающим за подготовку проспекта эмиссии, до тех пор, пока он остается в силе и в него вносятся надлежащие изменения и дополнения, а также при условии, что эмитент или лицо, отвечающее за подготовку проспекта эмиссии, дали свое согласие на его использование. Эмитенту или лицу, отвечающему за подготовку проспекта эмиссии, должно быть разрешено добавлять к указанному согласию свои условия. Согласие на использование проспекта эмиссии, включая любые относящиеся к нему условия, должно быть дано в форме письменного соглашения, позволяющего соответствующим лицам оценить, насколько перепродажа или окончательное размещение ценных бумаг соответствуют условиям соглашения. В случае согласия на использование проспекта эмиссии эмитент или лицо, отвечающее за подготовку первоначального проспекта эмиссии, должны нести ответственность за содержащуюся в нем информацию, а в случаях, касающихся базового проспекта эмиссии, за предоставление и оформление окончательных условий, и в данном случае составление какого-либо другого проспекта эмиссии не потребуется. Тем не менее в случае если эмитент или лицо, отвечающее за подготовку вышеуказанного первоначального проспекта эмиссии, не дали согласия на его использование, от финансового посредника потребуется опубликовать новый проспект эмиссии. В данном случае финансовый посредник должен нести ответственность за информацию, содержащуюся в проспекте эмиссии, включая любую информацию, включенную путем инкорпорации в текст с помощью отсылки, а в случае базового проспекта эмиссии - за информацию, содержащуюся в окончательных условиях.
(27) Гармонизация информации, содержащейся в проспекте эмиссии, должна обеспечить инвесторам эквивалентную степень защиты на уровне Союза. Для того чтобы инвесторы могли принимать информированные инвестиционные решения, данная информация должна быть достаточной и объективной, а также должна иметься в письменном виде и должна быть представлена в легко анализируемой, сжатой и доступной для понимания форме. Информация, включенная в проспект эмиссии, должна быть адаптирована к типу проспекта эмиссии, природе и конкретным обстоятельствам эмитента, типу ценных бумаг, а также должна отвечать на вопрос, являются ли инвесторы, которым адресовано предложение, исключительно квалифицированными инвесторами или нет. Проспект эмиссии не должен включать в себя информацию, не являющуюся существенной или не относящуюся характерным к особенностям эмитента или к указанным в нем ценным бумагам, поскольку это может затруднить понимание информации, имеющей значение для принятия информированных инвестиционных решений и, таким образом, может отрицательно сказаться на защите инвесторов.
(28) Сводный отчет проспекта эмиссии должен стать для инвесторов и, в частности, для розничных инвесторов, полезным источником информации. Он должен представлять собой самостоятельную часть проспекта эмиссии и должен фокусироваться на ключевой информации, необходимой инвесторам для того, чтобы иметь возможность принять решение по вопросу, какие предложения и допуски к торгам ценных бумаг они хотели бы изучить более подробно при рассмотрении проспекта эмиссии в целом для принятия такого решения. Указанная ключевая информация должна передавать основные характеристики эмитента, любого лица, предоставляющего гарантии по выпуску, а также ценных бумаг, предлагаемых или допущенных к торгам на регулируемом фондовом рынке, и связанные с ними риски. Она также должна содержать общие условия предложения.
(29) Информация о факторах риска, содержащаяся в сводном отчете проспекта эмиссии, должна состоять из ограниченного набора отдельных рисков, которые эмитент сочтет имеющими особое значение для инвестора при принятии им инвестиционного решения. Описание факторов риска, содержащееся в сводном отчете проспекта эмиссии, должно иметь отношение к конкретному предложению, должно быть подготовлено исключительно для пользы инвесторов, не должно включать в себя общих заявлений об инвестиционном риске, а также не должно ограничивать ответственность эмитента, лица, предлагающего ценные бумаги, или любых лиц, действующих от их лица. Данные факторы риска должны, если это применимо, подчеркивать риски, имеющие особое значение для розничных инвесторов в случаях, связанных с ценными бумагами, выпускаемыми кредитными учреждениями, на которые распространяются требования о принудительном обмене долговых ценных бумаг на акции дополнительной эмиссии банка в соответствии с Директивой 2014/59/ЕС.
(30) Сводный отчет проспекта эмиссии должен быть кратким, простым и легким для понимания инвесторами. Он должен быть написан понятным языком, не содержащим специальных технических терминов, представляя собой информацию, изложенную в легкодоступной форме. Это не должна быть простая компиляция выдержек из проспекта эмиссии. Представляется целесообразным установить для сводного отчета проспекта эмиссии максимальный объем, чтобы не оттолкнуть инвесторов от его прочтения, а также чтобы мотивировать инвесторов отбирать информацию, имеющую для них особое значение. При определенных обстоятельствах, указанных в настоящем Регламенте, максимальный объем сводного отчета проспекта эмиссии будет увеличен.
(31) Для обеспечения единообразной структуры сводного отчета проспекта эмиссии необходимо предусмотреть общие разделы и подзаголовки с примерным содержанием, которые эмитент обязан заполнить краткими, содержательными описаниями, при необходимости включающими в себя цифры. Эмитентам должно быть предоставлено право по своему усмотрению выбирать информацию, которую они считают существенной и значимой, при условии, что данная информация будет предоставляться добросовестным и сбалансированным образом.
(32) Сводный отчет проспекта эмиссии должен быть составлен максимально приближенно на основе ключевого информационного документа, требующегося в соответствии с Регламентом (ЕС) 1286/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС11. В тех случаях, когда ценные бумаги подпадают под сферу действия настоящего Регламента и Регламента (ЕС) 1286/2014, полное повторное использование в сводном отчете проспекта эмиссии содержимого ключевого информационного документа позволит снизить для эмитентов затраты на соблюдение требований законодательства и административное бремя, в этой связи настоящий Регламент способствует такому повторному использованию. Тем не менее не следует отменять требование о подготовке сводного отчета проспекта эмиссии в тех случаях, когда требуется составление ключевого информационного документа, поскольку данный документ не будет содержать ключевой информации об эмитенте и о публичном предложении или допуске к торгам на регулируемом рынке соответствующих ценных бумаг.
(33) Никакие меры гражданско-правовой ответственности не могут быть наложены на какое-либо лицо исключительно на основании сводного отчета проспекта эмиссии, включая любые его переводы, за исключением случаев, когда его содержание является вводящим в заблуждение, неточным или не соответствующим определенным частям проспекта эмиссии либо когда в нем не содержится при прочтении вместе с остальными частями проспекта эмиссии ключевой информации, направленной на содействие инвесторам при принятии решения об инвестировании в указанные ценные бумаги. В сводном отчете проспекта эмиссии должно содержаться об этом четкое предупреждение.
(34) Эмитентам, постоянно привлекающим финансирование на рынке капиталов, должны быть предложены специальные форматы регистрационных документов и проспектов, а также специальные процедуры в отношении их заполнения и одобрения в целях предоставления им большей гибкости, а также чтобы позволить им воспользоваться имеющимися на рынке возможностями. В любом случае указанные форматы и процедуры должны применяться на добровольной основе и по усмотрению эмитентов.
(35) В отношении всех неэмиссионных ценных бумаг, включая ценные бумаги, выпускаемые на постоянной или на повторяющейся основе либо в виде составной части программы предложения ценных бумаг, эмитентам должно быть разрешено составлять проспекты эмиссии в форме базового проспекта эмиссии.
(36) Необходимо уточнить, что окончательные условия базового проспекта эмиссии должны содержать только ту информацию, которая относится долговому обязательству по ценной бумаге, что является специфическим для каждого конкретного выпуска ценных бумаг, и которая может быть определена только в момент осуществления конкретного выпуска ценных бумаг. Например, такая информация может включать в себя международный идентификационный код ценной бумаги (ISIN), цену выпуска, срок погашения ценной бумаги, любой купон, дату исполнения, цену исполнения, цену погашения и иные условия, не известные на момент составления проспекта. В случаях, в которых окончательные условия не были включены в базовый проспект эмиссии, они не нуждаются в том, чтобы быть одобренными компетентным органом власти, но должны быть ему представлены. Любая новая информация, которая может повлиять на оценку эмитента и ценных бумаг, должна быть включена в дополнение к базовому проспекту эмиссии. Ни окончательные условия, ни дополнение не должны использоваться для включения в них типов ценных бумаг, которые еще не были описаны в базовом проспекте эмиссии.
(37) На основании базового проспекта эмиссии сводный отчет проспекта эмиссии должен быть подготовлен эмитентом только в отношении каждого отдельного выпуска, с тем чтобы снизить административное бремя и повысить понятность его условий для инвесторов. Такой отчет по конкретному выпуску должен быть приложен к окончательным условиям и одобрен компетентным органом власти только в том случае, если окончательные условия включены в базовый проспект эмиссии или в дополнение к нему.
(38) В целях повышения гибкости положений и экономической рентабельности базового проспекта эмиссии эмитенту должно быть разрешено составлять базовый проспект эмиссии в виде отдельных документов.
(39) Эмитенты, осуществляющие выпуски ценных бумаг на постоянной основе, должны быть мотивированы к составлению своих базовых проспектов эмиссии в виде отдельных документов, поскольку это может снизить их издержки, связанные с выполнением требований настоящего Регламента, и позволит им быстро реагировать на рыночные возможности. Таким образом, эмитенты, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемых фондовых рынках или MTFs, должны иметь возможность, но не обязанность, составлять и опубликовывать каждый финансовый год универсальный регистрационный документ, содержащий юридическую, деловую, финансовую, бухгалтерскую и акционерную информацию, а также описание эмитента на текущий финансовый год. При условии выполнения эмитентом определенных критериев, содержащихся в настоящем Регламенте, он будет считаться эмитентом, осуществляющим выпуски ценных бумаг на постоянной основе, с момента представления эмитентом на одобрение компетентному органу власти универсального регистрационного документа. Составление универсального регистрационного документа должно позволить эмитенту поддерживать информацию в актуальном состоянии и подготовить проспект эмиссии в нужное время, когда рыночные условия станут благоприятными для публичного предложения ценных бумаг или допуска к торгам на регулируемом фондовом рынке, путем добавления бланка ценных бумаг и сводного отчета. Универсальный регистрационный документ должен иметь многоцелевую направленность, поскольку его содержание должно быть одним и тем же вне зависимости от того, будет ли эмитент использовать его впоследствии для публичного предложения ценных бумаг или допуска к торгам на регулируемом фондовом рынке эмиссионных или неэмиссионных ценных бумаг. Таким образом, стандарты раскрытия информации для универсального регистрационного документа должны быть основаны на стандартах, установленных для эмиссионных ценных бумаг. Универсальный регистрационный документ должен служить источником информации об эмитентах, предоставляя инвесторам и аналитикам минимальную информацию, необходимую для принятия информированного решения о бизнесе компании, финансовом положении, доходах и перспективах, управлении и акционерной структуре.
(40) Эмитент, представивший универсальный регистрационный документ и получивший по нему одобрение на два последующих года, может считаться хорошо известным компетентному органу власти. Таким образом, следует разрешить, чтобы все последующие универсальные регистрационные документы и дополнения к ним были представлены без предварительного одобрения и подлежали пересмотру со стороны компетентного органа власти по факту в то время, когда компетентный орган власти сочтет это необходимым. Каждый компетентный орган власти должен принять решение по вопросу периодичности проведения такого пересмотра, принимая во внимание в том числе проведенную им оценку рисков, связанных с эмитентом, качество раскрытия информации в предыдущие разы или продолжительность времени, прошедшего с тех пор, как представленный универсальный регистрационный документ подлежал пересмотру в последний раз.
(41) До тех пор пока универсальный регистрационный документ не стал составной частью одобренного проспекта эмиссии, необходимо предусмотреть, чтобы универсальный регистрационный документ мог быть дополнен либо на добровольной основе эмитентом, например, в случае существенного изменения в организации или финансовом положении эмитента, либо по требованию компетентного органа власти в рамках проводимого по факту пересмотра представленного универсального регистрационного документа в тех случаях, когда компетентный орган власти придет к выводу о несоблюдении стандартов его полноты, доступности для восприятия и непротиворечивости. Указанные дополнения должны быть опубликованы в соответствии с теми же условиями, которые были применимы к универсальному регистрационному документу. В частности, если компетентным органом власти будут выявлены существенное упущение, существенная ошибка или существенная неточность, эмитент будет обязан внести в свой универсальный регистрационный документ соответствующие изменения и незамедлительно довести указанные изменения до сведения общественности. До тех пор пока не состоялось публичного предложения либо допуска ценных бумаг к торгам, процедура внесения изменений в универсальный регистрационный документ будет отличаться от процедуры внесения дополнений в проспект эмиссии, которая подлежит применению только после одобрения проспекта эмиссии.
(42) В тех случаях, когда эмитентом был подготовлен проспект эмиссии, состоящий из отдельных документов, все составные части проспекта эмиссии должны подлежать одобрению, включая, если это применимо, универсальный регистрационный документ и любые внесенные в него изменения, ранее представленные в компетентный орган власти, но пока не одобренные. Изменения в универсальный регистрационный документ не должны подлежать одобрению со стороны компетентного органа власти на момент представления, но должны быть одобрены, когда на утверждение будут представлены все составные части проспекта эмиссии.
(43) Для ускорения процесса подготовки проспекта эмиссии и с целью упрощения доступа на рынки капиталов наиболее рентабельным способом эмитентам, осуществляющим выпуски ценных бумаг на постоянной основе, которые обязаны составлять универсальный регистрационный документ, должно быть предоставлено преимущество более быстрого процесса получения одобрения, поскольку основная часть проспекта эмиссии либо уже была одобрена, либо была представлена в компетентный орган власти на пересмотр. Таким образом, время, необходимое для получения одобрения проспекта эмиссии, должно быть сокращено в тех случаях, когда регистрационный документ имеет форму универсального регистрационного документа.
(44) Эмитентам, осуществляющим выпуски ценных бумаг на постоянной основе, которые обязаны составлять универсальный регистрационный документ, должно быть разрешено использовать универсальный регистрационный документ, а также любые изменения в него в качестве составной части базового проспекта эмиссии. В случае соответствия эмитента, осуществляющего выпуски ценных бумаг на постоянной основе, критериям, в соответствии с которыми им был подготовлен проспект эмиссии EU Growth, упрощенный проспект эмиссии в соответствии с облегченным режимом раскрытия информации для вторичных выпусков либо оптовый проспект эмиссии для неэмиссионных ценных бумаг, ему должно быть разрешено использовать свой универсальный регистрационный документ, а также любые изменения в него в качестве составной части любых указанных проспектов эмиссии взамен специального регистрационного документа, требующегося в соответствии с режимами раскрытия информации.
(45) При условии соблюдения эмитентом процедур, предусмотренных для предоставления, распространения и хранения регулируемой информации, а также сроков, установленных в Статьях 4 и 5 Директивы 2004/109/EC Европейского Парламента и Совета ЕС12, должно быть разрешено публиковать годовую и полугодовую финансовую отчетность, требующуюся на основании Директивы 2004/109/EC, в виде составных частей универсального регистрационного документа, если государства-члены ЕС происхождения эмитента являются различными для целей настоящего Регламента и Директивы 2004/109/EC, а также если язык универсального регистрационного документа не отвечает требованиям Статьи 20 Директивы 2004/109/EC. Это должно позволить облегчить административное бремя, связанное с многоразовой подачей документов, не затрагивая информацию, доступную общественности, или осуществление надзора за указанной отчетностью в соответствии с Директивой 2004/109/EC.
(46) Необходимо установить четкое временное ограничение в отношении срока действия проспектов эмиссии во избежание принятия инвестиционных решений, основанных на устаревшей информации. В целях повышения правовой определенности началом срока действия проспекта эмиссии должен быть момент его одобрения, являющийся таким моментом времени, который может быть легко проверен компетентным органом власти. Действие публичного предложения ценных бумаг в соответствии с базовым проспектом эмиссии должно распространяться только до окончания срока действия базового проспекта эмиссии в тех случаях, когда следующий базовый проспект эмиссии был одобрен и опубликован до того, как истекает срок его действия, и распространяется на продолжающееся предложение ценных бумаг.
(47) По своей природе информация о налогообложении дохода от ценных бумаг, указанных в проспекте эмиссии, может носить лишь обобщенный характер, добавляя немного информационной значимости для конкретного инвестора. Поскольку такая информация призвана охватывать собой не только страну, которая является местонахождением эмитента, но также страны, в которых было сделано предложение или в которых эмитент желает получить доступ к торгам на регулируемом фондовом рынке, в тех случаях, когда проспект эмиссии оформляется с помощью паспорта, его подготовка представляется довольно дорогостоящей и может оказаться препятствием для трансграничных предложений. В этой связи проспект эмиссии должен содержать только предупреждение о том, что налоговое законодательство государства-члена ЕС учреждения инвестора и государства-члена ЕС учреждения эмитента может оказать влияние на доход, получаемый от ценных бумаг. Тем не менее проспект эмиссии все же должен содержать надлежащую информацию о налогообложении в тех случаях, когда предполагаемые инвестиции повлекут за собой применение особого режима налогообложения, например, в тех случаях, когда инвестиции в ценные бумаги приводят к предоставлению инвесторам благоприятного режима налогообложения.
(48) Как только класс ценных бумаг получил доступ к торгам на регулируемом фондовом рынке, эмитент обязан на постоянной основе раскрывать перед инвесторами информацию в соответствии с Регламентом (ЕС) 596/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС13 и Директивой 2004/109/EC. Таким образом, необходимость в наличии полного проспекта эмиссии является менее критичной в случаях последующих публичных предложений или получения допуска к торгам на регулируемом фондовом рынке таким эмитентом. Следовательно, в случаях дополнительных выпусков необходимо иметь в наличии для дальнейшего использования четкий упрощенный проспект эмиссии, а его содержание должно быть более облегченным по сравнению с проспектом, составленным в обычном режиме, принимая во внимание информацию, которая уже была раскрыта. Тем не менее, инвесторам должна быть предоставлена консолидированная и надлежащим образом структурированная информация, особенно в тех случаях, когда раскрытие такой информации на постоянной основе не требуется в соответствии с Регламентом (ЕС) 596/2014 и Директивой 2004/109/EC.
(49) В отношении публичных предложений эмитентов, ценные бумаги которых обращаются на развивающихся рынках малых и средних предприятий (SME), должен быть предусмотрен упрощенный режим раскрытия информации, касающейся дополнительных выпусков, поскольку в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС14 от их операторов требуется устанавливать и применять правила, обеспечивающие надлежащий порядок текущего раскрытия информации.
(50) Упрощенный режим раскрытия информации в отношении вторичных выпусков должен быть доступным для использования только по истечении минимального периода времени с момента первоначального допуска к торгам на регулируемом фондовом рынке или на рынке малых и средних предприятий (SME) определенного класса ценных бумаг эмитента. Отсрочка на 18 месяцев должна обеспечить по крайней мере выполнение эмитентом своего обязательства по опубликованию ежегодной финансовой отчетности в соответствии с Директивой 2004/109/EC или правилами оператора развивающегося рынка малых и средних предприятий (SME).
(51) Одной из основополагающих целей Союза рынков капиталов является упрощение доступа к получению финансирования на рынках капиталов для малых и средних предприятий на территории Союза. Представляется целесообразным расширить определение понятия малых и средних предприятий, чтобы включать в него малые и средние предприятия, как определено в Директиве 2014/65/ЕС, в целях обеспечения соответствия между настоящим Регламентом и Директивой 2014/65/ЕС. Поскольку, как правило, малые и средние предприятия нуждаются в привлечении относительно небольших сумм по сравнению с прочими эмитентами, стоимость подготовки стандартного проспекта эмиссии может оказаться несоразмерно высокой и вызвать отказ с их стороны от совершения публичного предложения ценных бумаг. В то же время в силу своего размера и потенциально более короткого опыта работы участие малых и средних предприятий может повлечь за собой возникновение особого инвестиционного риска по сравнению с более крупными эмитентами, поэтому такие предприятия обязаны раскрывать перед инвесторами достаточный объем информации, который позволит им принимать свои инвестиционные решения. Кроме того, в целях поощрения использования малыми и средними предприятиями способов финансирования, предлагаемых рынком капиталов, настоящий Регламент должен обеспечить оказание особого внимания развивающимся рынкам малых и средних предприятий, являющимся многообещающим инструментом, который позволит более мелким, развивающимся компаниям привлечь финансирование. При этом успех подобных предприятий зависит от их способности удовлетворять финансовые потребности развивающихся малых и средних предприятий. Сходным образом некоторые компании, осуществляющие публичное предложение ценных бумаг, общий размер получаемого дохода от предложения ценных бумаг которых на территории Союза не превышает 20 000 000 евро, получат преимущества от более легкого доступа к финансированию на рынке капитала, чтобы получить возможность развиваться, и будут способны привлечь финансирование по цене, которая не будет несоразмерно высокой. Таким образом, представляется целесообразным, чтобы в настоящем Регламенте был установлен особый пропорциональный режим для проспектов эмиссии EU Growth, предлагаемый указанным компаниям. Необходимо достичь соответствующего баланса между экономически рентабельным доступом к рынкам финансирования и защитой интересов инвесторов при определении содержания проспекта эмиссии EU Growth. Как и в случае с другими проспектами эмиссии, предусмотренными в соответствии с настоящим Регламентом, сразу же после одобрения на проспект эмиссии EU Growth будут распространяться преимущества от паспортного режима, предусмотренного в соответствии с настоящим Регламентом, и, таким образом, данный проспект эмиссии будет иметь силу для любого публичного предложения ценных бумаг на всей территории Союза.
(52) Ограниченный объем информации, подлежащей раскрытию в проспекте эмиссии EU Growth, должен быть определен таким образом, чтобы фокусироваться на информации, являющейся существенной и относящейся к делу для осуществления инвестиций в предлагаемые ценные бумаги, а также учитывая необходимость, с одной стороны, обеспечить пропорциональное соотношение между размером компании и ее потребностью в привлечении финансирования и со стоимостью подготовки проспекта эмиссии, с другой стороны.
(53) Пропорциональный режим раскрытия информации, предусмотренный для проспектов эмиссии EU Growth, не должен предоставляться компаниям, ценные бумаги которых уже допущены к торгам на регулируемых фондовых рынках, с тем, чтобы инвесторы на указанных рынках чувствовали уверенность в том, что к эмитентам, в ценные бумаги которых они инвестируют, применяется единый набор правил по раскрытию информации. Таким образом, установление двухуровнего стандарта раскрытия информации на регулируемых фондовых рынках в зависимости от размера компании-эмитента невозможно.
(54) Основной целью включения в проспект эмиссии факторов риска является обеспечение инвесторам возможность произвести информированную оценку рисков, обладая полной информацией об указанных факторах. Таким образом, факторы риска должны быть сведены только к тем рискам, которые являются существенными и характерными для эмитента и выпускаемых им ценных бумаг, а также должны быть подкреплены содержанием проспекта эмиссии. Проспект эмиссии не должен содержать в себе факторов риска, являющихся типичными и служащих в качестве правовой оговорки об ограничении ответственности, поскольку это может помешать увидеть реальные факторы риска, которые должны осознаваться инвесторами, тем самым служа помехой для представления в проспекте эмиссии информации в легко анализируемой, ясной и доступной для восприятия форме. Помимо прочего, обстоятельства, связанные с окружающей средой, социальными вопросами и вопросами управления, также могут содержать в себе особые и существенные риски для эмитента и в этом случае они также подлежат раскрытию. Чтобы помочь инвесторам выявить наиболее существенные риски, эмитент обязан адекватно описать и представить в проспекте эмиссии каждый фактор риска. Ограниченное число факторов риска, выбранное эмитентом, должно быть включено в сводный отчет проспекта эмиссии.
(55) Обычная рыночная практика, применяемая в случаях, когда одобренный проспект эмиссии не включает в себя окончательную цену предложения и/или количество ценных бумаг, подлежащих публичному предложению, выраженное в виде количества ценных бумаг и в виде общей номинальной стоимости, будет считаться приемлемой в тех случаях, когда такая окончательная цена предложения и/или количество не могут быть указаны в проспекте эмиссии, при условии предоставления инвесторам в данном случае соответствующей защиты. Инвесторам должно быть предоставлено либо право отказа от инвестирования после того, как они узнают окончательную цену предложения и/или количество ценных бумаг, являющихся предметом публичного предложения, либо (как вариант) в проспекте эмиссии должна быть указана максимальная цена, которую инвесторам ориентировочно придется уплатить за ценные бумаги, либо максимальное количество ценных бумаг, либо методы и критерии оценки и/или условия, в соответствии с которыми будет определяться цена ценных бумаг, а также должны быть даны пояснения по каждому из использованных методов оценки, например, метод оценки дисконтированного потока денежной наличности, анализ аналогичной группы компаний или другие общепринятые методы оценки. Методы и критерии оценки должны быть достаточно подробными, чтобы сделать цену предсказуемой и обеспечить такой же уровень защиты инвесторов, как при раскрытии информации о максимальной цене предложения. В указанном смысле обычная ссылка на метод, используемый для сбора заявок на приобретение ценных бумаг, не считается приемлемой в качестве метода или критерия оценки в тех случаях, когда максимальная цена предложения не была указана в проспекте эмиссии.
(56) Невключение в проспект эмиссии или в его составные части конфиденциальной информации будет разрешено при определенных обстоятельствах в виде частичного отступления от установленных правил, предоставляемого компетентными органами власти, во избежание возникновения у эмитента ситуаций, которые могут нанести ему ущерб.
(57) Государства-члены ЕС публикуют обширную информацию о своем финансовом положении, которая в целом является общедоступной. Таким образом, в тех случаях, когда государство-член ЕС предоставляет по выпуску ценных бумаг свои гарантии, данная информация не нуждается в том, чтобы быть представленной в проспекте эмиссии.
(58) Предоставление эмитентам разрешения инкорпорировать документы, содержащие информацию, подлежащую раскрытию в проспекте эмиссии, путем отсылки при условии наличия требования об опубликовании таких документов в электронном виде, позволит ускорить процесс подготовки проспекта эмиссии и снизить издержки эмитентов, не ставя под угрозу защиту инвесторов. Тем не менее цели упрощения процесса и снижения издержек, связанных с подготовкой проспекта эмиссии, не должны достигаться с нанесением ущерба другим интересам, которые проспект эмиссии призван защищать, в том числе доступности информации. Язык, используемый для изложения информации, инкорпорированной в текст путем отсылки, должен соответствовать языковому режиму, применимому к проспекту эмиссии. Следует предусмотреть, чтобы информацию, инкорпорированную в текст путем отсылки, можно было отнести к соответствующим данным за прошедший период. При этом в тех случаях, когда в результате существенных изменений указанная информация более не является актуальной, это должно быть четко указано в проспекте эмиссии, при этом должна быть предоставлена соответствующая актуальная информация.
(59) Любая регулируемая информация, как определено в пункте (k) Статьи 2(1) Директивы 2004/109/EC, должна являться подходящей для инкорпорации в проспект эмиссии путем отсылки. Эмитентам, ценные бумаги которых обращаются на MTF, а также эмитентам, освобожденным от требования публикации годовой и полугодовой финансовой отчетности в соответствии с пунктом (b) Статьи 8(1) Директивы 2004/109/EC, тоже должно быть разрешено инкорпорировать в текст проспекта эмиссии путем отсылки всю или часть своей годовой или промежуточной финансовой информации, отчеты аудиторов, финансовую отчетность, управленческую отчетность или отчетность по корпоративному управлению после ее опубликования в электронном виде.
(60) Не все эмитенты имеют доступ к надлежащей информации и руководству о процессе проверки и одобрения проспекта эмиссии, а также о том, какие шаги им необходимо совершить, чтобы получить одобрение проспекта эмиссии, поскольку в государствах-членах ЕС имеются по этому поводу различные подходы. Настоящий Регламент должен устранить такие различия путем гармонизации критериев, касающихся процесса проверки, и гармонизации правил, применяющихся к процессу одобрения проспекта эмиссии компетентными органами власти путем их систематизации. Необходимо обеспечить, чтобы при рассмотрении вопросов полноты, систематичности и доступности для понимания информации, содержащейся в проспекте эмиссии, все компетентные органы власти имели одинаковый подход, принимая во внимание необходимость в соразмерном подходе к проверке проспектов эмиссии исходя обстоятельств, связанных с эмитентом и с выпуском ценных бумаг. Руководство, отвечающее на вопрос, каким образом действовать, чтобы получить одобрение проспекта эмиссии, должно находиться в общем доступе на веб-сайтах компетентных органов власти. Европейский орган по ценным бумагам и рынкам (ESMA15) должен играть ключевую роль в стимулировании достижения сходства подходов к осуществлению надзора в данной области, используя полномочия, предоставленные ему в соответствии с Регламентом (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС16. В частности, ESMA обязан проводить взаимные проверки, охватывающие деятельность компетентных органов власти в соответствии с настоящим Регламентом, в надлежащие сроки до начала пересмотра настоящего Регламента и в соответствии с Регламентом (ЕС) 1095/2010.
(61) В целях облегчения доступа к рынкам государств-членов ЕС необходимо, чтобы пошлины, взимаемые компетентными органами власти за одобрение и при подаче проспектов эмиссии и связанных с ними документов, были разумными, пропорциональными и были доведены до сведения общественности.
(62) Поскольку пользование Интернетом обеспечивает легкий доступ к информации, а также для достижения большей доступности для инвесторов необходимо, чтобы одобренный проспект эмиссии всегда публиковался в электронной форме. Проспект эмиссии должен быть опубликован в специально отведенном разделе веб-сайта эмитента, лица, делающего предложение, или лица, обращающегося с просьбой о предоставлении доступа к торгам на регулируемом фондовом рынке, либо, если это применимо, на веб-сайте финансовых посредников, размещающих или продающих ценные бумаги, в том числе платежных агентов, либо на веб-сайте регулируемого фондового рынка в тех случаях, когда речь идет о получении доступа к торгам, либо на веб-сайте оператора MTF.
(63) Все одобренные проспекты эмиссии либо список указанных проспектов с гиперссылками на соответствующие специально отведенные разделы веб-сайта должны быть опубликованы на веб-сайте компетентного органа власти государства-члена ЕС происхождения эмитента, а каждый проспект эмиссии должен быть передан компетентным органом власти ESMA наряду с соответствующими данными, позволяющими произвести их классификацию. ESMA обязан предусмотреть централизованный механизм хранения проспектов эмиссии, который позволит получить доступ бесплатно, а также надлежащие инструменты поиска информации всеми желающими лицами. В целях обеспечения того, чтобы все инвесторы могли иметь доступ к достоверной информации, которая может быть использована и проанализирована своевременным и эффективным образом, определенная информация, содержащаяся в проспектах эмиссии, например, ISINs, идентифицирующие ценные бумаги, и идентификаторы юридических лиц (LEIs17), идентифицирующие эмитентов, лиц, делающих предложения, и гарантов, должны быть пригодными для машинного считывания, в том числе в тех случаях, когда используются метаданные. Проспекты эмиссии должны оставаться в общем доступе по крайней мере в течение 10 лет после их публикации, чтобы обеспечить, что период публичного доступа к нему находится на одном уровне с периодом нахождения в публичном доступе годовой и полугодовой финансовой отчетности в соответствии с Директивой 2004/109/EC. По запросу инвесторам должен всегда быть предоставлен доступ к проспектам эмиссии на долговечных носителях передачи и хранения информации на безвозмездной основе. В случае если потенциальный инвестор требует предоставить ему копию на бумажном носителе, данный инвестор должен иметь возможность получить распечатанную версию проспекта эмиссии. Тем не менее эмитент, лицо, делающее предложение, лицо, обращающееся с просьбой о предоставлении доступа к торгам на регулируемом фондовом рынке, или финансовый посредник не обязаны иметь в запасе распечатанные версии проспекта эмиссии для удовлетворения указанных потенциальных запросов.
(64) Также необходимо унифицировать рекламные материалы с тем, чтобы избежать подрыва общественного доверия и причинения вреда надлежащему функционированию финансовых рынков. Объективность и точность рекламных сообщений, равно как и их соответствие содержанию проспекта эмиссии, имеют огромное значение для защиты инвесторов, включая, розничных. Без ущерба действию паспортного режима, предусмотренного настоящим Регламентом, осуществление надзора за содержанием указанных рекламных сообщений является неотъемлемой частью той роли, которую выполняют компетентные органы власти. Требования в отношении рекламных сообщений, содержащиеся в настоящем Регламенте, должны действовать без ущерба для других применимых положений законодательства Союза, в частности, относящихся к защите прав потребителей и к недобросовестным практикам ведения коммерческой деятельности.
(65) Любой значительный новый фактор, существенная ошибка или существенная неточность, которые могут повлиять на оценку инвестиций, возникшие после публикации проспекта эмиссии, но до закрытия предложения или до начала торгов на регулируемом фондовом рынке, должны быть правильно оценены инвесторами и в этой связи требуют незамедлительного одобрения и публичного распространения дополнения к проспекту эмиссии.
(66) В целях повышения правовой определенности необходимо уточнить соответствующие сроки, в течение которых эмитент обязан опубликовать дополнение к проспекту ценных бумаг и в течение которых инвесторы имеют право отозвать принятое ими предложение после публикации дополнения. С одной стороны, обязательство по внесению дополнения в проспект эмиссии должно применяться только к тем случаям, когда значительный новый фактор, существенная ошибка или существенная неточность произошли до закрытия срока предложения или времени начала торгов данными ценными бумагами, в зависимости от того, что произойдет позже. С другой стороны, право отозвать принятое предложение должно применяться только к тем случаям, когда проспект эмиссии относится к публичному предложению ценных бумаг, а значительный новый фактор, существенная ошибка или существенная неточность произошли или были замечены до закрытия срока предложения и передачи ценных бумаг. Таким образом, право на отзыв должно быть увязано с временным интервалом действия значительного нового фактора, существенной ошибки или существенной неточности, приведших к необходимости внесения дополнения, и должно применяться при условии, что такое инициирующее событие произошло в течение периода времени, когда действие предложения было открыто и до момента передачи ценных бумаг. Тот факт, что соответствующее дополнение было опубликовано после истечения срока действия проспекта эмиссии никак не влияет на право на отзыв, предоставленное инвесторам в связи со значительным новым фактором, существенной ошибкой или существенной неточностью, которые произошли или были замечены в течение срока действия проспекта эмиссии. В случае, касающемся предложения, действие которого продолжается в соответствии с двумя следующими друг за другом базовыми проспектами эмиссии, тот факт, что эмитент находится в процессе одобрения очередного базового проспекта эмиссии, не снимает обязательства по дополнению предыдущего базового проспекта эмиссии до истечения срока его действия и предоставлению связанных с этим прав на отзыв. В целях повышения правовой определенности в дополнении к проспекту эмиссии должно быть указано, в какой момент право на отзыв прекращает свое действие. Финансовые посредники обязаны сообщать инвесторам об их правах и должны принимать специальные меры в тех случаях, когда инвесторы пожелают осуществить свое право на отзыв принятого предложения.
(67) Обязательство эмитента по переводу полного текста проспекта эмиссии на все необходимые официальные языки мешает осуществлению трансграничных предложений ценных бумаг или многосторонней торговле. В целях продвижения трансграничных предложений необходимо предусмотреть, чтобы на официальный язык или по крайней мере на один из официальных языков принимающего государства-члена ЕС, или на другой язык, принимаемый компетентным органом власти данного государства-члена ЕС, был переведен только сводный отчет проспекта эмиссии.
(68) Компетентный орган власти принимающего государства-члена ЕС должен обладать полномочиями по получению от компетентного органа власти государства-члена ЕС происхождения эмитента, свидетельства, указывающего, что проспект эмиссии был составлен в соответствии с настоящим Регламентом. Компетентный орган власти государства-члена ЕС происхождения эмитента также должен уведомить эмитента или лицо, ответственное за составление проспекта эмиссии, о выдаче свидетельства об одобрении проспекта эмиссии, адресованного органу власти принимающего государства-члена ЕС, в целях сообщения эмитенту или лицу, ответственному за составление проспекта эмиссии, со всей ясностью, было ли действительно направлено указанное уведомление, и, если было, то когда. Любая передача документов между компетентными органами власти для цели направления уведомлений должна совершаться через специальный портал для уведомлений, который должен быть создан ESMA.
(69) В тех случаях, когда для цели одобрения проспекта эмиссии настоящим Регламентом эмитенту разрешено выбирать государство-член ЕС происхождения, представляется целесообразным обеспечить, чтобы данный эмитент мог использовать в качестве составной части своего проспекта эмиссии регистрационный документ или универсальный регистрационный документ, уже получивший одобрение компетентными органами власти другого государства-члена ЕС. Таким образом, для обеспечения того, чтобы такой регистрационный документ или универсальный регистрационный документ не были подвергнуты тщательной проверке или одобрению со стороны компетентных органов власти, отвечающих за одобрение проспекта эмиссии, а также чтобы компетентные органы власти оставались несущими ответственность только за составную часть одобренного ими проспекта эмиссии, включая тот случай, когда дополнение было подготовлено позже, между компетентными органами власти должна быть введена система уведомлений.
(70) Для обеспечения полного достижения целей настоящего Регламента в сферу его действия также потребуется включить ценные бумаги, выпущенные эмитентами, деятельность которых регулируется законодательством третьих стран. Для обеспечения обмена информацией и сотрудничества между органами власти третьих стран в отношении эффективного исполнения настоящего Регламента компетентные органы власти должны заключать соглашения о сотрудничестве со своими партнерами в третьих странах. Любая передача персональных данных, осуществляемая на основании данных соглашений, должна соответствовать условиям, содержащимся в Регламенте (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС18 и в Регламенте (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС19.
(71) Наличие в государствах-членах ЕС большого количества компетентных органов власти, выполняющих различные обязанности, может привести к возникновению неоправданных расходов, а также к дублированию выполняемых ими функций, не предоставляя взамен никаких дополнительных выгод. В каждом государстве-члене ЕС должен быть назначен единый компетентный орган власти, отвечающий за одобрение проспекта эмиссии и принимающий на себя ответственность за осуществление надзора за соблюдением требований настоящего Регламента. Указанный компетентный орган власти должен быть создан в виде административного органа власти и в такой форме, которая бы позволила гарантировать его независимость от субъектов экономической деятельности и отсутствие конфликтов интересов. При назначении компетентного органа власти, отвечающего за одобрение проспекта эмиссии, не следует исключать сотрудничества между данным компетентным органом власти и третьими сторонами, например, регуляторами банковской и страховой деятельности или органами по листингу, которое позволит гарантировать эффективную проверку и одобрение проспектов эмиссии в интересах эмитентов, инвесторов, участников рынка и похожих рынков. Делегирование компетентным органом власти задач третьим сторонам должно быть разрешено только в том случае, если это относится к публикации одобренных проспектов эмиссии.
(72) Наличие у компетентных органов власти государств-членов ЕС набора эффективных инструментов, полномочий и ресурсов гарантирует эффективность осуществления надзора. Таким образом, настоящий Регламент должен, в частности, предусмотреть наличие минимального набора надзорных полномочий и полномочий по расследованию, которые должны быть предоставлены компетентным органам власти государств-членов ЕС в соответствии с национальным законодательством. В тех случаях, когда это требуется национальным законодательством, указанные полномочия должны осуществляться путем их предоставления компетентным правоохранительным органам власти. При исполнении своих полномочий в соответствии с настоящим Регламентом компетентные органы власти и ESMA должны действовать объективно и беспристрастно, а также должны оставаться автономными при вынесении своих решений.
(73) В целях выявления нарушений настоящего Регламента необходимо, чтобы компетентные органы власти имели возможность доступа для изъятия документов не только к частным владениям физических лиц, но и к иным помещениям. Доступ к указанным помещениям будет необходим в тех случаях, когда имеются разумные основания подозревать, что такие документы и иные данные, относящиеся к предмету расследования, существуют в реальности и могут иметь значение для доказательства совершения нарушения настоящего Регламента. В дополнение, доступ к данным помещениям будет также необходим в тех случаях, когда лицо, уже получившее требование о предоставлении соответствующей информации, не выполнило данное требование, или если имеются разумные основания полагать, что если бы указанное требование было направлено, оно бы не было исполнено, или что документы или информация, к которым относится указанное требование о предоставлении информации, были бы перемещены в другое место, фальсифицированы или уничтожены.
(74) В соответствии с Сообщением Европейской Комиссии от 08 декабря 2010 г. об усилении режимов санкций в сфере финансовых услуг, а также для обеспечения выполнения требований настоящего Регламента необходимо, чтобы государства-члены ЕС принимали необходимые меры, призванные обеспечить, чтобы к нарушениям настоящего Регламента применялись надлежащие административные санкции и иные административные меры. Данные санкции и меры должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие, а также должны обеспечивать применение в государствах-членах ЕС общего подхода и иметь превентивный эффект. Настоящий Регламент не должен ограничивать государства-члены ЕС в их возможности предусмотреть более высокий уровень административных санкций.
(75) Для обеспечения того, чтобы решения, налагающие административные санкции или иные административные меры, принимаемые компетентными органами власти, оказывали сдерживающее воздействие на большую часть общества, они, как правило, должны быть опубликованы, за исключением случаев, когда компетентный орган власти в соответствии с настоящим Регламентом сочтет необходимым опубликовать решения на анонимной основе, отсрочить публикацию или вовсе не публиковать их.
(76) Несмотря на то, что государства-члены ЕС должны иметь возможность устанавливать свои правила в отношении применения административных и уголовных санкций за одинаковые нарушения, до 21 июля 2018 г. от государств-членов ЕС не будет требоваться установление правил, регулирующих административные санкции, применяемые за нарушения настоящего Регламента, которые в соответствии с их национальным законодательством наказываются уголовно-правовыми санкциями. В соответствии с национальным законодательством государства-члены ЕС не обязаны налагать за одно и то же нарушение и административные, и уголовно-правовые санкции, при этом они должны иметь возможность это сделать, если это разрешено в соответствии с их национальным законодательством. Тем не менее установление за нарушения настоящего Регламента уголовно-правовых санкций вместо административных не должно уменьшать или иным образом отрицательно влиять на способность компетентных органов власти осуществлять сотрудничество, иметь доступ и своевременно обмениваться информацией с компетентными органами власти в других государствах-членах ЕС для целей настоящего Регламента, в том числе после любой передачи соответствующих нарушений на рассмотрение компетентным правоохранительным органам власти для осуществления уголовного преследования.
(77) Информаторы могут доносить до сведения компетентных органов власти новую информацию, помогающую им в обнаружении нарушений и наложении санкций в случаях нарушения настоящего Регламента. Таким образом, настоящий Регламент призван обеспечить наличие надлежащих договоренностей, позволяющих информаторам своевременно предупреждать компетентные органы власти о фактических или потенциальных нарушениях настоящего Регламента, а также защищать их от возможной мести со стороны нарушителей.
(78) В целях подробной регламентации требований, изложенных в настоящем Регламенте, Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU20) в отношении минимального содержания информации в некоторых документах, подлежащих обнародованию в связи с поглощением компании путем совершения оферты на обмен акций, слиянием или разделением, проверки, одобрения, подачи и пересмотра универсального регистрационного документа, а также любых вносимых в него изменений, равно как и условий, в соответствии с которыми был утрачен статус эмитента, осуществляющего выпуски ценных бумаг на постоянной основе, в отношении формата проспекта эмиссии, базового проспекта эмиссии и окончательных условий, а также конкретной информации, подлежащей включению в проспект эмиссии, минимальной информации, подлежащей включению в универсальный регистрационный документ, ограниченной информации, подлежащей включению в упрощенный проспект эмиссии в случае дополнительных выпусков, а также выпусков, осуществляемых SMEs, в отношении конкретного ограниченного содержания и стандартного формата и последовательности изложения информации в проспекте эмиссии EU Growth и в каждом отдельном сводном отчете по нему, в отношении критериев оценки и презентации факторов риска эмитентом, проверки и одобрения проспектов эмиссии и общего критерия эквивалентности, установленного для проспектов эмиссии, подготовленных эмитентами, расположенными в третьих странах. Особенно важно, чтобы во время своей подготовительной работы Европейская Комиссия проводила надлежащие консультации, в том числе на экспертном уровне, и чтобы такие консультации осуществлялись в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы21. В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов необходимо, чтобы Европейский Парламент и Совет ЕС получали все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а также чтобы их эксперты имели систематический доступ к посещению заседаний экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(79) В целях обеспечения применения единообразных условий для имплементации положений настоящего Регламента в отношении эквивалентности законодательства третьих стран, регулирующего проспекты эмиссии, на Европейскую Комиссию должны быть возложены имплементационные полномочия для принятия решений по такой эквивалентности. Данные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС22.
(80) Технические стандарты в области финансовых услуг должны гарантировать адекватную защиту инвесторов и потребителей на всей территории Союза. Представляется эффективным и целесообразным возложить на ESMA как на орган, обладающий узкоспециальными знаниями и опытом, вопрос разработки проекта регулятивных технических стандартов, без указания конкретных мер осуществляемой политики, для представления в Европейскую Комиссию.
(81) На Европейскую Комиссию должны быть возложены полномочия по принятию регулятивных технических стандартов, разработанных ESMA, в отношении содержания и формата предоставления ключевой финансовой информации, подлежащей включению в сводный отчет, случаев, когда возможно исключение из проспекта эмиссии определенной информации, информации, подлежащей инкорпорации в текст путем отсылки, а также дополнительных типов документов, требующихся в соответствии с законодательством Союза, публикации проспекта эмиссии, данных, необходимых для классификации проспектов эмиссии в механизме хранения данных, поддерживаемом ESMA, в отношении положений, касающихся рекламы, ситуаций, в которых значительный новый фактор, существенная ошибка или существенная неточность, относящиеся к информации, включенной в проспект эмиссии, требуют опубликования дополнения к проспекту эмиссии, в отношении технических договоренностей, необходимых для функционирования портала для уведомлений ESMA, минимального содержания соглашений о сотрудничестве с надзорными органами в третьих странах, шаблонов, подлежащих использованию в этой связи, а также информации, обмен которой осуществляется между компетентными органами власти и ESMA в рамках обязательств по сотрудничеству. Европейская Комиссия обязана принять указанный проект регулятивных технических стандартов путем принятия делегированных актов в соответствии со Статьей 290 TFEU, а также в соответствии со Статьями 10 - 14 Регламента (ЕС) 1095/2010.
(82) На Европейскую Комиссию должны быть также возложены полномочия по принятию имплементационных технических стандартов, разработанных ESMA, в отношении стандартных форм, шаблонов и процедур для направления уведомлений, касающихся свидетельства об одобрении проспекта эмиссии, проспекта эмиссии, регистрационного документа, универсального регистрационного документа, любых дополнений в данные документы и их перевода, дополнений к проспекту эмиссии, перевода проспекта эмиссии и/или сводного отчета, стандартных форм, шаблонов и процедур для сотрудничества и обмена информацией между компетентными органами власти, а также процедур и форм для обмена информацией между компетентными органами власти и ESMA. Европейская Комиссия обязана принять данные имплементационные технические стандарты путем принятия делегированных актов в соответствии со Статьей 291 TFEU и в соответствии со Статьей 15 Регламента (ЕС) 1095/2010.
(83) При осуществлении своих делегированных и имплементационных полномочий в соответствии с настоящим Регламентом Европейская Комиссия обязана соблюдать нижеуказанные принципы:
- необходимость обеспечить доверие к финансовым рынкам среди розничных инвесторов и SMEs путем поддержания высоких стандартов прозрачности финансовых рынков;
- необходимость отрегулировать требования к раскрытию информации в отношении проспекта эмиссии, принимая во внимание размер компании-эмитента и информацию, которую эмитент и так обязан раскрывать в соответствии с Директивой 2004/109/EC и Регламентом (ЕС) 596/2014;
- необходимость облегчить доступ к рынкам капиталов для SMEs при обеспечении доверия инвесторов в случае инвестирования в такие компании;
- необходимость предоставить инвесторам широкий круг конкурентных инвестиционных возможностей и необходимый уровень раскрытия информации и защиты, подходящий для их ситуации;
- необходимость обеспечить, чтобы независимые регулятивные органы вводили в действие правила последовательным образом, особенно в отношении борьбы с экономическими преступлениями;
- необходимость в наличии высокого уровня прозрачности и в проведении консультаций со всеми участниками рынка и с Европейским Парламентом и Советом ЕС;
- необходимость в поощрении инноваций в области финансовых рынков в случае их динамичности и эффективности;
- необходимость обеспечить системную стабильность финансовой системы путем пристального мониторинга финансовых инноваций и реагирования на возникшие обстоятельства в указанной сфере;
- важность снижения издержек при получении доступа к капиталу и повышения возможностей доступа к капиталу;
- необходимость в соблюдении на долгосрочной основе баланса в области издержек и получаемых преимуществ, связанных с любой имплементационной мерой, для всех участников рынка;
- необходимость в поощрении международной конкурентоспособности финансовых рынков Союза без ущерба для чрезвычайно необходимого расширения международного сотрудничества;
- необходимость в установлении для всех участников рынка единых условий путем принятия законодательного акта Союза каждый раз, как это потребуется;
- необходимость обеспечить согласованность с другим законодательством Союза в данной сфере, поскольку дисбаланс в наличии информации и недостаточная прозрачность могут поставить под угрозу функционирование рынков и, помимо прочего, нанести ущерб интересам потребителей и мелких инвесторов.
(84) Любая обработка персональных данных, осуществляемая в рамках настоящего Регламента, например, обмен или передача персональных данных компетентными органами власти, должна производиться в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679, а любой обмен или передача информации, осуществляемый ESMA, должен производиться в соответствии с Регламентом (EC) 45/2001.
(85) Европейская Комиссия обязана до 21 июля 2022 г. произвести пересмотр применения настоящего Регламента и, в частности, оценить, подходят ли для достижения целей, преследуемых настоящим Регламентом, режимы раскрытия информации для дополнительных выпусков и для проспекта эмиссии EU Growth, универсального регистрационного документа и сводного отчета проспекта эмиссии. В частности, в отчете должны быть проанализированы соответствующие цифры и тенденции, относящиеся к проспекту эмиссии EU Growth, и должна быть произведена оценка того, насколько с применением нового режима был достигнут надлежащий баланс между защитой инвесторов и снижением административного бремени для компаний, имеющих право им воспользоваться. В ходе указанного пересмотра также должна быть произведена оценка того, насколько эмитенты и, в частности, SMEs, имеют возможность получить LEIs и ISINs по разумной цене и в течение разумного срока.
(86) Необходимо отложить применение требований, предусмотренных настоящим Регламентом, с тем, чтобы позволить принять делегированные и имплементационные акты, а также позволить компетентным органам власти и участникам рынка должным образом воспринять и выстроить план применения новых мер.
(87) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно усиление защиты инвесторов и повышение эффективности рынка при создании Союза рынков капитала, не могут быть в достаточной степени достигнуты силами государств-членов ЕС, но могут по причине результатов деятельности быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз вправе принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, как указано в Статье 5 Договора о функционировании Европейского Союза. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(88) Настоящий Регламент учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией Европейского Союза об основных правах. В этой связи толкование и применение настоящего Регламента должно осуществляться в соответствии с данными правами и принципами.
(89) С Европейским инспектором по защите данных были проведены консультации в соответствии со Статьей 28(2) Регламента (EC) 45/2001,
Приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 14 июня 2017 г.
За Европейский Парламент
Председатель |
A. TAJANI |
За Совет ЕС
Председатель |
H. DALLI |
------------------------------
1 Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market, and repealing Directive 2003/71(Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 168, 30.6.2017, стр. 12.
2 OЖ N C 195, 02.06.2016, стр. 1.
3 OЖ N C 177, 18.05.2016, стр. 9.
4 Позиция Европейского Парламента от 05 апреля 2017 г. (еще не опубликованная в ОЖ) и решение Совета ЕС от 16 мая 2017 г.
5Директива 2003/71/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 04 ноября 2003 г. о публикации проспекта при размещении ценных бумаг среди неограниченного круга лиц или при допуске ценных бумаг к торгам и об изменении Директивы 2001/34/EC (OЖ N L 345, 31.12.2003, стр. 64).
6 Директива 2010/73/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. о внесении изменений в Директивы 2003/71/EC о публикации проспекта при размещении ценных бумаг среди неограниченного круга лиц или при допуске ценных бумаг к торгам и 2004/109/EC о гармонизации требований в отношении прозрачности для эмитентов ценных бумаг, допущенных к регулярным торгам на регулируемом фондовом рынке (ОЖ N L 327, 11.12.2010, стр. 1).
7 Англ. - multilateral trading facilities (MTFs). При употреблении в единственном числе - MTF - прим. перевод.
8Директива 2004/25/EC 1129 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 апреля 2004 г. о предложениях по поглощению (OЖ N L 142, 30.04.2004 г., стр. 12).
9 Англ. - small and medium-sized enterprises - прим. перевод.
10 Директива 2014/59/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. об установлении основ для стабилизации деятельности и финансового оздоровления кредитных организаций и инвестиционных фирм, о внесении изменений в Директиву 82/891/EЭC Совета ЕС, Директивы 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС, и Регламенты (ЕС) 1093/2010 и (ЕС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС (OЖ N L 173, 12.06.2014 г., стр. 190) (OЖ N L 173, 12.06.2014, стр. 190).
11 Регламент (ЕС) 1286/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 ноября 2014 г. о ключевом информационном документе для стандартизированных розничных и застрахованных инвестиционных продуктов (PRIIPs) (ОЖ N L 352, 9.12.2014, стр. 1).
12Директива 2004/109/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 декабря 2004 г. о гармонизации требований прозрачности в отношении информации об эмитентах, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке, вносящая изменения в Директиву 2001/34/EC (OЖ N L 390, 31.12.2004, стр. 38).
13Регламент (ЕС) 596/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о злоупотреблениях на рынке и об отмене Директивы 2003/6/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и Директив 2003/124/EC, 2003/125/EC и 2004/72/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 173, 12.06.2014, стр. 1).
14 Директива 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Директивы 2002/92/EC и Директивы 2011/67/ЕС (OЖ N L 173, 12.06.2014, стр. 349).
15 Англ. - European Securities and Markets Authority - прим. перевод.
16Регламент (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г., учреждающий Европейский надзорный орган (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), изменяющий Решение 716/2009/EC и отменяющий Решение 2009/77/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 84).
17 Англ. - legal entity identifiers - прим. перевод.
18Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (OЖ N L 119, 04.05.2016, стр. 1).
19Регламент (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных, осуществляемой институтами и органами Сообщества, и о свободном обращении таких данных (OЖ N L 8, 12.01.2001, стр. 1).
20 Англ. - Treaty on the Functioning of the European Union - прим. перевод.
21 OЖ N L 123, 12.05.2016, стр. 1.
22 Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (OЖ N L 55, 28.02.2011, стр. 13).
23 Директива 80/390/EЭC Совета ЕС от 17 марта 1980 г. о требованиях к составлению, проверке и распространению подробной информации, подлежащей публикации в ходе допуска ценных бумаг к котировке на фондовых биржах (OЖ N L 100, 17.04.1980, стр. 1).
24Директива 2001/34/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 мая 2001 г. о допуске ценных бумаг к котировке на фондовых биржах и об информации, которая должна быть опубликована об этих ценных бумагах (OЖ N L 184, 06.07.2001, стр. 1).
25 Регламент (ЕС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным фирмам и внесении изменений в Регламент (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 176, 27.06.2013, стр. 1).
26Директива 2009/138/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об учреждении и осуществлении бизнеса в области страхования и перестрахования (Директива о платежеспособности страховых компаний II) (ОЖ N L 335, 17.12.2009, стр. 1).
27 Англ. - international securities identification number - прим. перевод.
28 Англ. - legal entity identifier - прим. перевод.
29 Регламент (EC) 809/2004 Европейской Комиссии от 29 апреля 2004 г. об имплементации Директивы 2003/71/EC Европейского Парламента и Совета ЕС в отношении информации, содержащейся в проспекте эмиссии, а также формата, инкорпорации в текст путем отсылки и публикации такого проспекта эмиссии и распространении рекламы (ОЖ N L 149, 30.04.2004, стр. 1).
30 Англ. - International Organisation of Securities Commissions - прим. перевод.
31Директива 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов компаний, о внесении изменений в Директиву 2006/43/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 78/660/EЭC и 83/349/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 182, 29.6.2013, стр. 19).
32Директива 2007/36/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 июля 2007 г. об осуществлении определенных прав акционеров в компаниях, чьи акции допущены к организованным торгам (ОЖ N L 184, 14.07.2007, стр. 17).
33 Директива 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 08 июня 2011 г. о менеджерах альтернативных инвестиционных фондов и о внесении изменений в Директивы 2003/41/EC и 2009/65/EC, а также в Регламенты (EC) 1060/2009 и (ЕС) 1095/2010 (ОЖ N L 174, 01.07.2011, стр. 1).
34Директива (ЕС) 2015/849 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 мая 2015 г. о предотвращении использования финансовой системы для целей отмывания денег или финансирования терроризма, об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директивы 2005/60/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и Директивы 2006/70/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 141, 05.06.2015, стр. 73).
35 Регламент (ЕС) 600/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 173, 12.06.2014, стр. 84).
36 Решение 2001/528/EC Европейской Комиссии от 6 июня 2001 г об учреждении Европейского комитета по ценным бумагам (ОЖ N L 191, 13.07.2001, стр. 45).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/1129 от 14 июня 2017 г. о публикации проспекта при публичном предложении или допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, а также об отмене Директивы 2003/711
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день со дня его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 168, 30.06.2017 г., с. 12.
Переводчик - В.Н. Шамирова