Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 1
Совместные следственные группы
1. По взаимному согласию компетентные органы двух или более государств-членов ЕС могут создать совместную следственную группу для конкретной цели и на ограниченный срок, который может быть продлен по взаимному согласию, для проведения уголовных расследований в одном или нескольких государствах-членах ЕС, в которых создается такая группа. Состав группы устанавливается соглашением.
В частности, совместная следственная группа может быть создана в тех случаях, когда:
(а) расследования государством-членом ЕС совершенных уголовных преступлений требуют проведения сложных и взаимосвязанных с другими государствами-членами ЕС расследований;
(b) ряд государств-членов ЕС проводят расследования уголовных преступлений, в связи с которыми обстоятельства дела требуют скоординированных и согласованных действий в соответствующих государствах-членах ЕС.
Запрос о создании совместной следственной группы может быть направлен любым заинтересованным государством-членом ЕС. Группа создается в одном из государств-членов ЕС, в котором предполагается проводить расследование.
2. В дополнение к информации, указанной в релевантных положениях Статьи 14 Европейской конвенции о взаимной помощи по уголовным делам и Статьи 37 Договора Бенилюкса от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г., запросы о создании совместной следственной группы должны содержать предложения о составе группы.
3. Совместная следственная группа должна работать на территории государств-членов ЕС, создающих группу, на следующих общих условиях:
(a) Руководителем группы должен быть представитель компетентного органа, участвующего в уголовных расследованиях, от государства-члена ЕС, в котором работает группа. Руководитель группы действует в пределах своей компетенции в соответствии с национальным законодательством.
(b) Группа должна осуществлять свою деятельность в соответствии с законодательством государства-члена ЕС, в котором она работает. Члены группы выполняют свои задачи под руководством лица, указанного в подпараграфе (а), с учетом условий, установленных их собственными органами власти в соглашении о создании группы.
(c) Государство-член ЕС, в котором работает группа, принимает для ее функционирования необходимые организационные меры.
4. В настоящем Рамочном Решении члены совместной следственной группы из других государств-членов ЕС, кроме государства-члена ЕС, в котором действует группа, называются прикомандированными к группе.
5. Прикомандированные члены совместной следственной группы уполномочены присутствовать при принятии следственных мер в государстве-члене ЕС, в котором функционирует группа. Тем не менее руководитель группы может по определенным причинам в соответствии с законодательством государства-члена ЕС, в котором работает группа, принять иное решение.
6. Прикомандированные члены объединенной следственной группы в соответствии с законодательством государства-члена ЕС, в котором действует группа, могут быть уполномочены руководителем группы принимать определенные следственные меры в тех случаях, когда это было одобрено компетентными органами государства-члена ЕС, в котором функционирует группа и прикомандировавшего членов группы государства-члена ЕС.
7. В тех случаях, когда совместной следственной группе требуется провести следственные действия в одном из государств-членов ЕС, создающих группу, члены группы, прикомандированные данным государством-членом ЕС к группе, могут направить запрос в свои собственные компетентные органы власти о выполнении таких действий. Вопрос о проведении данных следственных действий должен быть рассмотрен в указанном государстве-члене ЕС на условиях, которые были бы применены, если проведение данных действий было бы запрошено в рамках национального расследования.
8. В тех случаях, когда совместная следственная группа нуждается в помощи от государства-члена ЕС, не создававшего данную группу, или от третьего государства, компетентные органы государства, в котором функционирует группа, могут обратиться с запросом об оказании помощи к компетентным органам другого соответствующего государства в соответствии с релевантными документами или договоренностями.
9. Член совместной следственной группы может в соответствии со своим национальным законодательством и в пределах своей компетенции предоставлять группе информацию, имеющуюся в государстве-члене ЕС, откомандировавшем его для целей уголовных расследований, проводимых группой.
10. Информация, на законных основаниях полученная членом или прикомандированным членом в составе совместной следственной группы, которая иным образом не могла быть доступна компетентным органам заинтересованных государств-членов ЕС, может использоваться в следующих целях:
(a) в целях, для которых была создана группа;
(b) при условии предварительного согласия государства-члена ЕС, в котором была получена информация, для выявления, расследования и уголовного преследования других уголовных преступлений. В таком согласии может быть отказано только в тех случаях, когда такое использование может поставить под угрозу уголовные расследования в соответствующем государстве-члене ЕС или в отношении которых данное государство-член ЕС может отказать во взаимной помощи;
(с) для предотвращения непосредственной и серьезной угрозы общественной безопасности, а также, без ущерба действию подпараграфа (b), в случае последующего возбуждения уголовного расследования;
(d) в других целях в той мере, в которой это согласовано между государствами-членами ЕС, создающими группу.
11. Настоящее Рамочное Решение применяется без ущерба действию других существующих положений или договоренностей о создании или функционировании совместных следственных групп.
12. В той мере, в которой это позволяют системы права соответствующих государств-членов ЕС или положения любого применимого между ними правового документа, могут быть достигнуты договоренности о принятии участия в деятельности группы лиц, не являющихся представителями компетентных органов государств-членов ЕС, создающих совместную следственную группу. К таким лицам могут, например, относиться должностные лица органов, созданных в соответствии с Договором. Права, предоставляемые членам или прикомандированным членам группы в силу настоящего Рамочного Решения, не должны применяться к указанным лицам, если в соглашении прямо не указано иное.
<< Назад |
Статья 2. >> Уголовная ответственность должностных лиц |
|
Содержание Рамочное Решение Совета Европейского Союза 2002/465/ПВД от 13 июня 2002 г. о совместных следственных группах |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.