Решение Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ от 23 января 2018 г. N М-80/2017
(извлечение)
Стороны
Истец - ООО "X", Российская Федерация
Ответчик - фирма "Y", Нидерланды
[Нормативные акты, имеющие отношение к спору:
Закон РФ от 7 июля 1993 г. N 5338-1 "О международном коммерческом арбитраже" (в ред. Федерального закона от 29 декабря 2015 г. N 409-ФЗ);
Положение об организационных основах деятельности МКАС (приложение N 1 к Приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6);
Правила арбитража международных коммерческих споров (приложение N 2 к приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6);
Положение об арбитражных расходах (приложение N 6 к приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6);
Подпункт "а" п. 1 ст. 1, ст. 35, 74 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.)].
Обстоятельства дела
В Секретариат Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате РФ (далее - МКАС) поступило исковое заявление ООО "X", Российская Федерация (далее - истец), к фирме "Y", Нидерланды (далее - ответчик), о взыскании ... евро и ... руб.
Согласно исковому заявлению, истец и ответчик заключили Контракт, в соответствии с которым ответчик (продавец) обязался продать истцу животных на общую сумму ... евро на условиях DAP (Инкотермс 2010), а истец (покупатель) принять и оплатить животных.
В Контракте указано, что здоровье животных должно отвечать требованиям ветеринарной службы РФ и подтверждаться ветеринарным сертификатом, выданным соответствующим государственным ветеринарным органом согласно действующему нидерландско-российскому ветеринарному соглашению. Перед отгрузкой животные находятся на карантине, покупатель вправе проверить качество проведения ветеринарной обработки и исследования животных во время карантина в стране продавца и присутствовать при их погрузке.
Согласно Контракту отбор животных производится продавцом по согласованию с покупателем, для чего составляется акт отбора, при этом животные должны быть отгружены не позднее 10 дней после окончания карантина. Кроме того, Контрактом предусмотрено, что приемка-передача животных производится непосредственно после погрузки животных в месте их содержания на карантине покупателем, о чем подписывается Акт приема-передачи. Дата Акта приема-передачи считается датой поставки, право собственности на животных переходит к покупателю с момента подписания Акта приема-передачи.
В соответствии с Контрактом животные должны быть застрахованы покупателем за его счет от случайной гибели и вынужденного забоя.
Контрактом предусмотрен следующий порядок оплаты: аванс в размере 20% от суммы Контракта производится покупателем банковским переводом на счет продавца в течение пяти дней после выставления счета; платеж в размере 60% производится перед постановкой на карантин на основании счета продавца; 20% перечисляются за неделю перед погрузкой животных на основании счета. В случае непоставки, неполной поставки или уменьшения стоимости животных по фактическим затратам на проведение ветеринарных мероприятий продавец возвращает излишне уплаченную сумму в течение десяти дней.
Стороны подписали дополнительное соглашение к Контракту о количестве товара и сроке поставки.
На основании счета ответчика истец произвел оплату товара в соответствии с графиком платежей на общую сумму ... евро, что подтверждается мемориальными ордерами.
Ответчик отгрузил животных, они были помещены на карантин, в ходе которого был выявлен ряд заболеваний.
Истец считает, что нарушено его право на товар надлежащего качества, уплаченные им денежные средства не возвращены, а его претензия оставлена ответчиком без удовлетворения, хотя ответчик в электронной переписке, заверенной нотариусом, подтвердил ее получение. На основании этих фактов истец в исковом заявлении заявил об отказе от Контракта и считает обоснованным свое требование о возврате уплаченной суммы в полном объеме.
Поскольку ответчик допустил просрочку в поставке товара, истец применяет штраф, предусмотренный Контрактом, в размере 0,5% от стоимости непоставленных животных за каждый день просрочки, но не более 10%. Сумма штрафа составляет ... евро.
В сложившейся ситуации истец был вынужден произвести затраты на ветеринарные исследования, хранение, содержание и корма для животных. Эти расходы составили ... руб., что подтверждается платежными поручениями. Истец, руководствуясь ст. 15 ГК РФ, считает их убытками, подлежащими возмещению ответчиком.
Кроме того, истец считает правомерным начисление процентов за пользование чужими денежными средствами в порядке ст. 395 ГК РФ по ставке ЦБ РФ. По расчету истца, сумма процентов составила ... евро.
Считая свои права нарушенными, ссылаясь на положения Контракта, истец обратился в МКАС с требованиями о взыскании с ответчика задолженности в размере ... евро, штрафа в размере ... евро, убытков в размере ... руб. и возмещении расходов по уплате арбитражного сбора.
О предъявленном иске Секретариат МКАС уведомил ответчика по адресу, указанному в исковом заявлении, одновременно предложив ответчику представить отзыв на иск.
Письмо было вручено ответчику, что подтверждается имеющимся в деле уведомлением курьерской службы.
Коллегия арбитров сформирована в соответствии с § 16 Правил арбитража международных коммерческих споров. Никаких замечаний по порядку формирования и персональному составу коллегии арбитров сторонами заявлено не было.
В Секретариат МКАС по электронной почте поступил отзыв ответчика, в котором он просил в удовлетворении исковых требований отказать, считая, что товар поставлен качественный, в полном соответствии с сертификатом ветеринарной службы Нидерландов, а наличие антител в крови животных свидетельствует лишь о том, что животное когда-то переболело и имеет иммунитет к заболеванию. Беременность животных не может наносить ущерба истцу в виде молока и приплода.
По утверждению ответчика, недопоставка животных истцом не доказана, т.к. в соответствии с документами все животные в наличии. Кроме того, ответчик заявил в отзыве просьбу допустить его на охраняемый объект для осмотра животных и подписания Акта сдачи-приемки. К отзыву ответчик приложил ветеринарный сертификат и сертификаты породы.
В первом заседании МКАС истец, получив отзыв ответчика, заявил, что ему необходимо время для ознакомления с ним. Стороны не исключили возможности урегулирования спора, в связи с чем слушание дела было отложено.
Во втором заседании ответчик представил развернутый отзыв на иск, не изменивший сути позиции ответчика. Истец представил объяснения по иску и просил об отложении слушания дела для ознакомления с развернутым отзывом ответчика и приложенными к нему документами. При отсутствии возражений со стороны ответчика слушание дела было отложено, о чем стороны были проинформированы в заседании.
В ходе третьего заседания по делу истец представил объяснения по иску. Свою позицию он основывал на несоответствии животных сертификату, выданному в Нидерландах. Истец утверждал, что представитель ответчика не явился на осмотр животных для подписания Акта сдачи-приемки, но общался с представителем истца на выставке. В связи с существенным нарушением Контракта истец отказался от Контракта и полностью поддержал свои исковые требования: возврат уплаченной истцом суммы ... евро, штраф в размере ... евро, убытки в размере ... руб. и возмещение расходов по уплате арбитражного сбора по настоящему делу.
При этом требования о начислении процентов за пользование денежными средствами истец предъявлять не стал.
Ответчик также поддержал изложенную в отзыве позицию и представил ответ на возражения истца. Ответчик считает, что по условиям поставки DAP (Инкотермс 2010) все требования продавцом были выполнены (карантин, обработка животных и т.п.). Если по международному законодательству товар качественный, а по российскому соответствует не всем позициям, то необходимо проведение повторной проверки покупателем при приемке товара. Ответчик утверждает, что ветслужба проверяла животных на заболевания, которые не были предусмотрены Контрактом и, соответственно, не отражены в сертификате. Установить то или иное заболевание можно только при повторной проверке более точными методами. Беременность животных по международным правилам не является нарушением, кроме того, истец не предоставил сведения о количестве приплода. Таким образом, ответчик требования истца не признает в полном объеме.
Обе стороны заявили, что обменялись представленными документами по электронной почте и ознакомились с ними.
В ходе прений сторон истец заявил, что считает поведение ответчика недобросовестным, поскольку тот не явился для подписания Акта сдачи-приемки. Также истец заявил, что поставленные животные не являются племенными, в подтверждение чего представил для обозрения письмо Минсельхоза РФ, согласно которому животные поставленных пород не относятся к племенным.
Ответчик на это пояснил, что животные были поставлены с родословными, а непринятие их как племенных было связано с временным исключением породы из реестра пород. Впоследствии эти породы опять были включены в реестр. Ответчик отметил, что такие факты не свидетельствуют о том, что поставлены животные не той породы. По мнению ответчика, истец вместо того, чтобы урегулировать все вопросы с ветеринарной службой и таможенными органами, пытается свои проблемы и расходы переложить на ответчика.
Также ответчик отметил, что представитель продавца приезжал для осмотра животных и оформления Акта сдачи-приемки, но не был допущен на режимный объект.
По вопросу присутствия антител в крови животных Ответчик уточнил, что рождение у животных здорового потомства, подтверждаемое представленными истцом справками, говорит о том, что они здоровы. В качестве негативного последствия от поставки некачественных, по его мнению, животных, истец указал, что животные приобретались для племенного разведения, а наличие антител отражается на последующих поколениях животных.
Ответчик продолжал настаивать, что животные были поставлены в точном соответствии с сертификатом, а для устранения расхождений должны были проводиться повторные обследования, поскольку Россия вступила в Международное эпизоотическое бюро (МЭБ), кодексом которого такие процедуры предусмотрены.
Истец подтвердил, что его убытки складываются только из расходов на обследования.
После перерыва в заседании стороны подтвердили, что к отношениям сторон по Контракту применяется российское право, также стороны не исключили применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.).
Рассмотрев материалы дела и выслушав представителей сторон, коллегия арбитров пришла к выводу, что обстоятельства дела изучены и представленных материалов достаточно для вынесения решения. На основании этого коллегия арбитров объявила устное слушание в соответствии с § 36 Правил арбитража международных коммерческих споров завершенным.
Мотивы решения
1. Компетенция третейского суда
При рассмотрении вопроса о своей компетенции третейский суд установил следующее.
Поскольку настоящее арбитражное разбирательство в соответствии с § 21 Правил арбитража международных коммерческих споров (приложение N 2 к приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6) (далее - Правила арбитража) проводится на территории Российской Федерации, при определении компетенции третейского суда рассматривать настоящий спор, а также в отношении процедурных вопросов разрешения спора применимым является российское право, в частности Закон РФ от 7 июля 1993 г. N 5338-1 "О международном коммерческом арбитраже" (в ред. Федерального закона от 29 декабря 2015 г. N 409-ФЗ) (далее - Закон о МКА).
Пункт 1 § 1 Положения об организационных основах деятельности МКАС при ТПП РФ (приложение N 1 к приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6) предусматривает, что данное самостоятельное постоянно действующее арбитражное учреждение осуществляет свою деятельность, в том числе и по администрированию международного коммерческого арбитража.
Согласно п. 1 § 1 указанного Положения данный иск подлежит рассмотрению в порядке международного коммерческого арбитража в соответствии с Правилами арбитража.
Коллегия арбитров констатирует, что с 27 января 2017 г. вступили в силу вышеуказанные Правила арбитража, которые в соответствии с § 47 применяются к арбитражным разбирательствам, начатым в МКАС с этой даты, если стороны не договорились об ином. С учетом даты подачи искового заявления при рассмотрении настоящего дела необходимо руководствоваться Правилами арбитража как документом, определяющим порядок проведения арбитражных разбирательств, администрируемых МКАС.
Коллегия арбитров также отмечает, что ни одна из сторон в ходе настоящего разбирательства не заявляла, что Закон о МКА и/или Правила арбитража не могут применяться для определения компетенции третейского суда, а также в отношении процедурных вопросов разрешения настоящего дела, и не предлагала обращаться к иным правилам арбитражного разбирательства в настоящем деле.
Коллегия арбитров установила, что Контракт, из которого возник спор, содержит следующую арбитражную оговорку: "Споры, связанные с исполнением настоящего Контракта, передаются на рассмотрение в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации и разрешаются в соответствии с регламентом данного суда по российскому праву".
Коллегия арбитров квалифицирует данное положение как арбитражную оговорку в письменной форме, как этого требует п. 2 ст. 7 Закона о МКА. Как следует из материалов настоящего дела и обстоятельств рассматриваемого спора, арбитражная оговорка в Контракте ни одной из сторон полностью или в ее части не оспаривалась ни в ходе арбитражного разбирательства, ни ранее.
Ничто в материалах настоящего дела и обстоятельствах рассматриваемого спора не указывает на то, что арбитражная оговорка в Контракте является недействительной в силу законодательства Российской Федерации.
Согласно имеющимся в деле материалам и обстоятельствам рассматриваемого спора ничто не свидетельствует о том, что какая-либо из сторон на момент заключения арбитражной оговорки была признана полностью или частично недееспособной. В материалах дела отсутствуют также доказательства того, что арбитражная оговорка в Контракте утратила силу или что она не может быть исполнена.
1.1. В соответствии с п. 3 ст. 1 Закона о МКА, п. 1 § 2 Положения об организационных основах деятельности МКАС и п. 2 § 1 Правил арбитража в МКАС, в частности, могут передаваться споры из договорных и других гражданско-правовых отношений, возникающие при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если коммерческое предприятие хотя бы одной из сторон находится за границей.
Вопрос о компетенции по конкретному делу решается третейским судом, рассматривающим спор. Третейский суд вправе вынести отдельное постановление по вопросу о компетенции до рассмотрения спора по существу либо отразить этот вопрос в решении по существу спора.
Возникший между сторонами спор проистекает из гражданско-правовых отношений, т.е. отношений, возникших из договора либо связанных с ним обязательств, основанных на равенстве участников и возникших между лицами, осуществляющими предпринимательскую деятельность.
Как видно из представленных в дело документов, сторонами Контракта являются продавец - фирма "Y", Нидерланды (голландское юридическое лицо), и покупатель - ООО "X", Российская Федерация (российское юридическое лицо).
Поскольку спор возник из Контракта и касается гражданско-правовых отношений, возникших при осуществлении международных экономических связей, причем коммерческое предприятие одной из сторон находится за границей (на территории Нидерландов), то такой спор может быть рассмотрен третейским судом в силу п. 3 ст. 1 Закона о МКА и п. 1 и 2 § 1 Правил арбитража.
Истец признал компетенцию МКАС, обратившись в МКАС за разрешением настоящего спора и сославшись на арбитражную оговорку, согласованную сторонами в Контракте.
Ответчик представил в МКАС отзыв по существу спора, таким образом подтвердив компетенцию третейского суда по разрешению настоящего спора.
На основании вышеизложенного третейский суд приходит к выводу, что настоящий спор может быть предметом арбитражного разбирательства, которое должно осуществляться в соответствии с Законом о МКА и Правилами арбитража. Также третейский суд решает, что он обладает компетенцией рассматривать настоящий спор в объеме заявленных исковых требований и вынести решение по таким требованиям.
2. Процедурные вопросы арбитражного разбирательства
Коллегия арбитров констатирует следующее:
2.1. Формирование третейского суда было осуществлено надлежащим образом с соблюдением положений Закона о МКА и Правил арбитража, а также соответствует положениям арбитражного соглашения. В соответствии с § 16 Правил арбитража стороны избрали арбитров со своей стороны, а председатель третейского суда в соответствии с п. 7 § 16 Правил арбитража был назначен Комитетом по назначениям из списка арбитров по международным коммерческим спорам. При этом ни одна из сторон в ходе разбирательства по настоящему делу отводов арбитрам не заявляла.
Таким образом, третейский суд был сформирован надлежащим образом.
2.2. Все документы от одной стороны вместе со всеми приложениями к ним были получены другой стороной надлежащим образом, что подтверждается материалами дела. При этом стороны не выдвигали никаких замечаний и возражений по поводу того, что какие-либо документы друг от друга, третейского суда или от Секретариата МКАС ими получены не были.
3. Применимое право
Обратившись к рассмотрению вопроса о праве, применимом к отношениям сторон по Контракту, коллегия арбитров установила, что, исходя из положений п. 1 ст. 28 Закона о МКА и п. 1 § 23 Правил арбитража, третейский суд разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора.
В этой связи третейский суд констатирует, что стороны в Контракте согласовали, что споры, связанные с исполнением контракта, разрешаются по российскому праву. Также стороны в ходе устного слушания заявили, что не исключают применение Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.) (далее - Венская конвенция). Заявление сторон о применении Венской конвенции корреспондирует подп. "а" п. 1 ст. 1 Венской конвенции, в соответствии с которым она применима, если коммерческие предприятия обеих сторон находятся в странах - участницах Венской конвенции. Российская Федерация и Нидерланды являются участниками Венской конвенции.
С учетом этого коллегия арбитров приходит к выводу о том, что при разрешении настоящего спора подлежат применению нормы Венской конвенции, а в части, не урегулированной Венской конвенцией и общими принципами, на которых она основана, субсидиарному применению подлежит материальное право Российской Федерации.
4. Мотивы решения по существу спора
Рассмотрев заявленные исковые требования, коллегия арбитров установила следующее.
4.1. Согласно условиям Контракта продавец обязался поставить живых животных в соответствии с качеством, ветеринарными требованиями и зоотехническими показателями согласно приложению к Контракту, в котором помимо указания породы, количества животных, продуктивности и содержания жира и белка в молоке сказано, что скот должен соответствовать стандартам качества и утвержденным требованиям РФ и ЕС.
Процедура поставки животных согласно условиям Контракта выглядела следующим образом.
Животные отбираются продавцом по согласованию с покупателем, о чем подписывается Акт отбора представителем продавца и покупателя.
Отобранные животные размещаются на территории фермы в карантинном пункте и отгружаются не позднее установленного срока после окончания карантина.
Согласно Контракту Продавец отгружает только тех животных, которые отвечают ветеринарным требованиям ввоза в РФ после проведения всех необходимых тестов.
Покупателю или его представителю предоставляется право проверки качества проведения ветеринарной обработки и исследования животных во время карантина и право присутствовать при погрузке животных.
Качество животных должно быть подтверждено племенными свидетельствами, ветеринарным сертификатом, выданным государственным ветеринарным органом, и спецификацией.
При отгрузке животных продавец предоставляет покупателю счет, племенное свидетельство, Акт отбора животных, ветеринарный сертификат, транспортную накладную, спецификацию и экспортную декларацию.
Продавец сдает животных покупателю:
- по количеству голов, указанному в накладной, Акте отбора и спецификации;
- по качеству в соответствии с ветеринарным сертификатом и племенным свидетельством;
- по количеству голов и состоянию здоровья непосредственно после погрузки животных в местах содержания на карантине покупателем, о чем составляется Акт приема-передачи, подписываемый представителями продавца и покупателя.
Как следует из материалов дела, животные были отгружены в количестве ... голов стоимостью ... евро.
Согласно товарно-транспортной накладной поставка сопровождалась счетом и ветеринарным сертификатом. Установлено, что ветеринарный сертификат подписан государственным ветеринарным врачом Нидерландов и содержит сведения о том, что произведена погрузка животных согласно приложениям, животные не беременны и свободны от перечисленных заболеваний. Животные в течение необходимого срока находились в карантине под наблюдением официального государственного ветеринарного врача страны-экспортера и представителя государственной ветеринарной службы РФ. Животные в течение карантина оставались здоровыми, не имели контакта с другими животными, исследовались в аккредитованной лаборатории методами, принятыми в ЕС, с отрицательным результатом на ряд заболеваний. Перед отгрузкой животные обработаны против паразитов.
Ветеринарный сертификат, подписанный российским ветеринарным врачом, содержит дополнительные сведения относительно мер, предпринятых против ряда вирусов.
Декларация российской таможни свидетельствует, что в пункт назначения прибыли животные согласно спецификации, что также подтверждается Актом станции по борьбе с болезнями животных. В Акте зафиксировано, что животные прибыли в удовлетворительном состоянии, клинически здоровы и поставлены на профилактический карантин.
Как следует из письма Службы ветеринарии, в период профилактического карантина в отношении животных был проведен ряд исследований. По результатам анализов вся группа животных освобождается от карантина без дальнейших ограничений. Одно животное из-за заболевания подлежит уничтожению, остальные здоровы, карантин завершен.
Продавец указал на необходимость комплексного исследования больного животного, однако материалы исследования предоставлены не были. В этой связи ответчик счел обследование неполным и заболевание недоказанным, с чем согласилась коллегия арбитров. Арбитры при этом приняли во внимание отсутствие доказательств со стороны истца о неблагополучных последствиях заболеваний, в отношении которых были проведены исследования в периоды карантинов. Наоборот, истец представил материалы, из которых стало известно, что от поставленных по контракту животных появилось потомство, в отношении которого патологий выявлено не было.
Коллегия арбитров рассмотрела заявление истца о том, что право собственности на животных к нему не перешло, поскольку Акт приема-передачи подписан не был, и пришла к следующим выводам: стоимость животных была полностью оплачена покупателем, животные были приняты районной станцией по борьбе с болезнями животных в благополучном состоянии и помещены в карантин; впоследствии освобождены из карантина и до настоящего времени продолжают находиться у истца; в материалах дела отсутствуют факты ограничения права собственности истца в отношении поставленных животных, как со стороны продавца, так и со стороны иных лиц; в материалах дела имеются свидетельства о получении покупателем потомства от поставленных животных.
Коллегия арбитров пришла к выводу, что фактически право собственности на товар перешло к истцу, что истец не доказал, что у него возникло право получить стоимость товара от продавца, а продавец в свою очередь доказал, что он выполнил свои обязательства по поставке товара по Контракту.
Истец убедительных доказательств существенного нарушения Контракта ответчиком не представил, доказать и даже просто назвать какие-либо негативные для него последствия от поставки животных с наличием в анализах антител к некоторым болезням истец не смог. Животные были поставлены с родословными, и довод истца о том, что животные не подходят для племенного разведения в связи с исключением породы из реестра пород, несостоятелен, т.к. это не свидетельствует о том, что поставлены животные не той породы. Ни в контракте, ни в иных документах не содержится указание, что животные приобретаются для племенного разведения.
Ссылка истца на то, что сторонами не подписан Акт приема-передачи товара, не может служить основанием для признания ответчика нарушившим Контракт, поскольку в материалах дела имеется достаточно документов, выданных государственными органами России и Нидерландов, подтверждающих поставку товара по количеству и качеству (сертификат, таможенная декларация, справки ветеринарной службы и др.).
Таким образом, позиция истца строится на формальных доводах без учета фактических обстоятельств дела.
Как следует из материалов дела и не отрицалось истцом в ходе разбирательства, животные находятся на предприятии истца, приносят приплод и дают молоко, т.е. используются в соответствии с назначением.
С учетом изложенного и на основании ст. 35 Венской конвенции коллегия арбитров не находит оснований для удовлетворения требования истца о взыскании с ответчика ... евро, уплаченных истцом за поставленный товар.
4.2. В связи с отказом в удовлетворении основного требования коллегия арбитров не усматривает оснований для удовлетворения требования истца о взыскании штрафа в размере ... евро.
4.3. В отношении требования истца о взыскании убытков в размере ... руб. коллегия арбитров установила следующее. В ходе слушания дела истец подтвердил, что сумма его убытков состоит только из стоимости исследований животных, проведенных ветеринарной службой. В ходе разбирательства, в частности, в объяснениях по иску истец неоднократно указывал, что проведение дополнительных исследований было его правом. Контрактом или иными документами необходимость проведения этих исследований не предусмотрена. Кроме того, истец не привел каких-либо фактов наступления для него негативных последствий от поставки животных. Таким образом, коллегия арбитров не находит реальных оснований для проведения дополнительных анализов, которые могли бы иметь значение в случае проведения повторных анализов более точными методами для устранения расхождений в результатах обследований. В данной же ситуации это просто дополнительное более подробное обследование, не влияющее на использование животных, что следует, в частности, из предоставленных истцом справок станции по борьбе с болезнями животных об окотах жизнеспособным приплодом.
Таким образом, третейский суд, руководствуясь ст. 74 Венской конвенции, не находит оснований для удовлетворения требования истца о взыскании с ответчика убытков в размере ... руб.
5. Распределение арбитражных расходов
В связи с предъявлением иска по настоящему делу истцом в соответствии с п. 2 § 8 Правил арбитража и § 5 Положения об арбитражных расходах (приложение N 6 к приказу ТПП РФ от 11 января 2017 г. N 6) уплачены арбитражный и регистрационный сборы в сумме ... руб. Согласно п. 1 § 8 Положения об арбитражных расходах если стороны не договорились об ином, сборы возлагаются на сторону, против которой состоялось решение третейского суда.
Так как в удовлетворении исковых требований отказано в полном объеме и в дело не представлены документы, свидетельствующие о договоренности сторон об ином распределении расходов между ними, расходы истца по уплате арбитражного сбора возмещению не подлежат.
Учитывая изложенные обстоятельства и руководствуясь § 36 и 37 Правил арбитража и § 8 Положения об арбитражных расходах, третейский суд решил:
В удовлетворении иска ООО "X", Российская Федерация, к фирме "Y", Нидерланды, о взыскании ... евро и ... руб. отказать.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.