Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 4
Оперативные функции Евроюста
1. Евроюст должен:
(a) сообщать компетентным органам государств-членов ЕС о проведении расследований и судебного преследования, о которых ему было сообщено, которые имеют последствия на уровне Союза или которые могут затронуть другое государство-член ЕС, нежели государства-члены ЕС, непосредственно участвующие в проведении данных расследований и судебного преследования;
(b) помогать компетентным органам государств-членов ЕС в обеспечении наилучшей координации проводимых расследований и судебного преследования;
(c) помогать в укреплении сотрудничества между компетентными органами государств-членов ЕС, в частности, на основании анализа деятельности Евроюста, проведенного Европолом;
(d) сотрудничать и проводить консультации по уголовным делам с Европейской судебной сетью, в том числе путем использования и внесения вклада в улучшение документальной базы данных Европейской судебной сети;
(e) тесно сотрудничать с EPPO по вопросам, относящимся к ее компетенции;
(f) оказывать оперативную, техническую и финансовую поддержку по трансграничным операциям государств-членов ЕС и расследованиям, проводимым государствами-членами ЕС, в том числе помощь совместным следственным группам;
(g) оказывать поддержку, а также при необходимости принимать участие в работе центров специализированной экспертизы, созданных Европолом и другими учреждениями, органами власти, службами или агентствами Союза;
(h) сотрудничать с учреждениями, органами власти, службами или агентствами Союза, а также в рамках сетей, созданных на пространстве свободы, безопасности и правосудия, и регулируемых в соответствии с Титулом V TFEU;
(i) оказывать поддержку мерам, принимаемым государствами-членами ЕС в борьбе с видами тяжкой преступности, перечисленными в Приложении I.
2. При выполнении своих задач Евроюст может просить компетентные органы соответствующих государств-членов ЕС с предоставлением соответствующего обоснования:
(a) осуществить расследование или судебное преследование по конкретным деяниям;
(b) согласиться с тем, что один из них может оказаться в лучшем положении, чтобы провести расследование и судебное преследование по конкретным деяниям;
(c) осуществить координацию между компетентными органами соответствующих государств-членов ЕС;
(d) создать совместную следственную группу в соответствии с релевантными документами о сотрудничестве;
(e) предоставить ему любую информацию, необходимую для выполнения своих задач;
(f) осуществить особые следственные действия;
(g) принять любые меры, применение которых является обоснованным для проведения расследования и судебного преследования.
3. Евроюст также может:
(a) предоставлять Европолу свои заключения на основании анализа, проведенного Европолом;
(b) оказать материально-техническую поддержку, включая письменный и устный перевод, а также организацию координационных совещаний.
4. В случае если два или более государств-членов ЕС не смогут достичь согласия по вопросу, какое из них должно провести расследование или судебное преследование по итогам получения запроса в соответствии с пунктами (a) или (b) параграфа 2, Евроюст должен дать по этому вопросу письменное заключение. Евроюст должен немедленно направить данное заключение указанным государствам-членам ЕС.
5. По запросу компетентного органа или действуя по своей собственной инициативе, Евроюст должен дать письменное заключение по вопросу повторяющихся отказов или сложностей, касающихся исполнения запросов о сотрудничестве в сфере правосудия, и решений, принимаемых по этому поводу, в том числе запросов и решений, основанных на документах, вводящих в действие принцип взаимного признания, при условии, что решение указанных проблем невозможно в рамках взаимного соглашения между национальными компетентными органами или путем привлечения соответствующих национальных членов. Евроюст должен незамедлительно направить свое заключение указанным государствам-членам ЕС.
6. Компетентные органы соответствующих государств-членов ЕС обязаны отвечать на запросы, направляемые Евроюстом в соответствии с параграфом 2, а также на письменные заключения, указанные в параграфах 4 или 5, без необоснованного промедления. Компетентные органы власти государств-членов ЕС могут отказаться выполнять указанные запросы или следовать содержащемуся в письменных заключениях, если их соблюдение может нанести ущерб основным интересам национальной безопасности, успеху проводимого расследования или безопасности гражданина.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.