Решение Суда по интеллектуальным правам от 1 августа 2019 г. по делу N СИП-270/2019
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 30 июля 2019 года.
Полный текст решения изготовлен 1 августа 2019 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего Васильевой Т.В.,
судей Лапшиной И.В., Погадаева Н.Н.
при ведении протокола секретарем судебного заседания Булыгиной Н.А.,
рассмотрев в судебном заседании дело по заявлению
иностранного гражданина Hana-Lia Krawchuk (Australia)
к Федеральной службе по интеллектуальной собственности (Роспатент) (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200)
о признании недействительным решения Роспатента от 16.01.2019, принятого по результатам рассмотрения возражения на решение об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации знаку по международной регистрации N 1084907,
при участии в судебном заседании представителей:
от заявителя: Лелякина Н.А. (по доверенности от 10.04.2019),
от ответчика: Барский С.А. (по доверенности от 26.04.2019), установил:
иностранный гражданин Hana-Lia Krawchuk (далее - Hana-Lia Krawchuk, заявитель) обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 16.01.2019, принятого по результатам рассмотрения возражения на решение об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907.
В судебном заседании представитель заявителя требования поддержал, полагая, что оспариваемое решение административного органа является недействительным, как противоречащее требованиям подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
Кроме того, заявителем представлено в Суд по интеллектуальным правам письмо-согласие, выданное правообладателем противопоставленного товарного знака 25.03.2019, а также двустороннее соглашение об отсутствии взаимных претензий от 25.03.2019. Заявитель полагает, что указанное обстоятельство является самостоятельным основанием для отмены оспариваемого решения Роспатента.
Представитель Роспатента возражал против удовлетворения заявленных требований, изложив мотивы в отзыве и настаивая на том, что решение Роспатента от 16.01.2019 законно и обоснованно. При этом Роспатент обратил внимание на то, что вышеупомянутое письмо-согласие не представлялось заявителем при рассмотрении возражения и не могло быть предметом оценки при принятии оспариваемого решения, что, в случае удовлетворения заявленных требований, влечет необходимость учета разъяснений, изложенных в пункте 33 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18.07.2014 N 50 "О примирении сторон в арбитражном процессе" (далее - постановление Пленума N 50).
Рассмотрев материалы дела, выслушав представителей лиц, участвующих в деле, оценив все доказательства по делу в совокупности и взаимосвязи, суд считает заявленные требования подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, международная регистрация N 1084907 словесного товарного знака "LOVE ТО DREAM" с территориальным расширением на Российскую Федерацию от 09.06.2017 произведена Международным бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности 28.04.2014 на имя иностранного гражданина Hana-Lia Krawchuk в отношении товаров 24, 25 классов МКТУ, указанных в перечне.
Роспатентом 06.06.2018 было принято решение об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации указанному товарному знаку на основании положений пункта 6 статьи 1483 ГК РФ в связи с тем, что указанный товарный знак является сходным до степени смешения с товарным знаком по свидетельству Российской Федерации N 498745.
В Роспатент 05.10.2018 поступило возражение Hana-Lia Krawchuk на решение административного органа от 06.06.2018.
Решением Роспатента от 16.01.2019 в удовлетворении указанного возражения было отказано, решение Роспатента от 06.06.2018 оставлено в силе.
Оспариваемое решение Роспатента обусловлено тем, что сравниваемые товарные знаки являются сходными до степени смешения ввиду фонетического и семантического совпадения их основных индивидуализирующих элементов, а товары 24 и 25 классов МКТУ, в отношении которых испрашивается предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907 и в отношении которых зарегистрирован товарный знак по свидетельству N 498745, относятся к товарам широкого потребления и обладают высокой степенью однородности, в связи с чем предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907 в отношении товаров 24 и 25 классов МКТУ, указанных в перечне, противоречит требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Не согласившись с решением Роспатента от 16.01.2019, Hana-Lia Krawchuk обратилась в Суд по интеллектуальным правам с вышеуказанным требованием.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием (статья 13 ГК РФ, пункт 6 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
В силу части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).
Полномочия Роспатента на вынесение оспариваемого решения заявителем не оспариваются, установлены статьями 1248, 1513 ГК РФ и пунктом 5 Положения о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218.
В соответствии с правовой позицией, содержащейся в пункте 27 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - постановление от 23.04.2019 N 10), при оспаривании решений Роспатента и федерального органа исполнительной власти по селекционным достижениям суды должны учитывать: заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, а также заявки на наименование места происхождения товара подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством, действовавшим на дату подачи заявки, а международные заявки на изобретение, промышленный образец или товарный знак и преобразованные евразийские заявки - на дату поступления заявки в Роспатент.
Вместе с тем подлежит применению порядок рассмотрения соответствующих возражений, действующий на момент обращения за признанием недействительными патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров.
В соответствии с пунктом 4 статьи 3 Мадридского соглашения о международной регистрации знаков (заключено в Мадриде 14.04.1891) (далее - Мадридское соглашение) Международное бюро немедленно регистрирует знаки, заявки на которые поданы в соответствии со статьей 1 данного Соглашения. Датой регистрации считается дата подачи заявки на международную регистрацию в стране происхождения при условии, что Международное бюро получило заявку в течение двух месяцев, считая с даты этой подачи. Если заявка не была получена в этот срок, Международное бюро регистрирует заявку по дате ее получения. Международное бюро незамедлительно сообщает об этой регистрации заинтересованным ведомствам.
В соответствии с пунктом 1 статьи 4 этого Соглашения с даты регистрации, произведенной таким образом в Международном бюро в соответствии с положениями статей 3 и 3ter Мадридского соглашения о международной регистрации знаков, в каждой заинтересованной Договаривающейся стране знаку предоставляется такая же охрана, как если бы он был заявлен там непосредственно.
В силу пункта 1 статьи 5 названного Соглашения в странах, где законодательство это предусматривает, ведомства, уведомленные Международным бюро о регистрации знака или заявлении о расширении охраны в соответствии со статьей 3ter Соглашения, имеют право заявить, что охрана не может быть предоставлена этому знаку на их территории.
Пунктом 1 правила 18ter Общей инструкции к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков и Протоколу к этому Соглашению (с изм. и доп. от 01.09.2009) (далее - Инструкция и Протокол), определяющим окончательный характер статуса знака в указанной Договаривающейся Стороне, предусмотрено, если до истечения срока, применимого в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Мадридского соглашения о международной регистрации знаков или подпунктами "a", "b" или "c" пункта 2 статьи 5 Протокола, все процедуры в Ведомстве завершены и у Ведомства отсутствуют основания для отказа в охране, данное Ведомство как можно скорее и до истечения этого срока направляет в Международное бюро заявление о том, что знаку, являющемуся предметом международной регистрации, предоставляется охрана в соответствующей Договаривающейся Стороне. С учетом даты подачи международной заявки на регистрацию спорного обозначения в качестве товарного знака, которой в данном случае является дата территориального расширения (09.06.2017) международной регистрации N 1084907 на Российскую Федерацию, применимым законодательством для оценки его охраноспособности являются ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила ТЗ).
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Вместе с тем, абзац 5 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ устанавливает исключение из данного общего правила, согласно которому регистрация в качестве товарного знака в отношении однородных товаров обозначения, сходного до степени смешения с каким-либо из товарных знаков, указанных в подпунктах 1 и 2 настоящего пункта, допускается с согласия правообладателя при условии, что такая регистрация не может явиться причиной введения в заблуждение потребителя. Согласие не может быть отозвано правообладателем.
В соответствии с пунктом 41 Правил ТЗ обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Согласно подпункту 1 пункта 42 Правил ТЗ признаками звукового сходства обозначений являются: наличие близких и совпадающих звуков, близость звуков, составляющих обозначения, расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу, наличие совпадающих слогов и их расположение, число слогов в обозначениях, место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений, близость состава гласных, близость состава согласных, характер совпадающих частей обозначений, вхождение одного обозначения в другое, ударение.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 42 Правил ТЗ графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание.
В соответствии с подпунктом 3 пункта 42 Правил ТЗ признаками смыслового сходства являются: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
В соответствии с пунктом 45 Правил ТЗ при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю. При этом принимаются во внимание род, вид товаров, их потребительские свойства, функциональное назначение, вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия и каналы их реализации, круг потребителей и другие признаки.
Товарный знак "LOVE ТО DREAM" по международной регистрации N 1084907 является словесным, выполнен стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Противопоставленный товарный знак "L.O.V.E. and dream / Л.А.В. энд дрим" по свидетельству Российской Федерации N 498745 является словесным, выполнен стандартным шрифтом заглавными и строчными буквами латинского алфавита в две строки.
В результате анализа сравниваемых обозначений Роспатент пришел к следующим выводам.
Сравниваемые обозначения содержат фонетически тождественные словесные элементы "LOVE" / "L.O.V.E." / "Л.А.В." и "DREAM" / "dream" / "дрим", совпадают по большинству гласных / согласных, количеству слогов (3 слога), расположению звукосочетаний по отношению друг к другу и ударению, в связи с чем являются сходными по фонетическим признакам сходства.
Сравниваемые обозначения выполнены стандартным шрифтом.
Кроме того, товарный знак по международной регистрации N 1084907 и словесные элементы "L.O.V.E. and dream", включенные в противопоставленный товарный знак, выполнены буквами одного (латинского) алфавита.
В связи с изложенным сравниваемые обозначения являются сходными по графическим признакам сходства.
Включенные в сравниваемые обозначения словесные элементы являются лексическими единицами английского языка и в переводе на русский язык обладают следующими значениями:
"love" - 1. любовь (существительное), 2. любить (глагол);
"to" - 1. к, в, до (предлог), 2. приинфинитивная частица, используется с глаголом начальной формы;
"dream" - 1. мечта (существительное), 2. мечтать (глагол).
Таким образом, с английского языка на русский язык словосочетание "love to dream" может быть переведено как "любить мечтать", а словосочетание "love and dream" - как "любить и мечтать". Данные факты подтверждаются словарно-справочными источниками (электронные словари "https://www.translate.ru", "https://www.lingvolive.com").
Таким образом, в сравниваемых обозначениях заложены одни и те же понятия, связанные с любовью и мечтой, в связи с чем сравниваемые обозначения являются сходными по семантическому признаку сходства.
В отношении однородности товаров, содержащихся в перечнях товаров сравниваемых товарных знаков, Роспатент отметил следующее.
Однородность товаров 24 и 25 классов МКТУ, в отношении которых испрашивается предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907 и в отношении которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак, обусловлена их отнесением к общим родовым группам (изделия из текстиля, предметы одежды), соотнесением по роду/виду, одинаковыми назначением, условиями реализации и кругом потребителей.
Сравниваемые обозначения характеризуются высокой степенью сходства, обусловленной фонетическим и семантическим совпадением их основных индивидуализирующих элементов.
Товары 24 и 25 классов МКТУ, в отношении которых испрашивается предоставление правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907 и в отношении которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак, относятся к товарам широкого потребления и обладают высокой степенью однородности, определенной на основании признаков однородности, указанных выше.
С учетом разъяснений, содержащихся в пункте 162 постановления от 23.04.2019 N 10, Роспатент пришел к выводу о том, что в данном случае вероятность смешения сравниваемых обозначений в гражданском обороте существенно повышена.
Суд считает, что на основании проведенной оценки Роспатент пришел к обоснованному выводу о несоответствии регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака положениям подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Вместе с тем, как указано в пункте 33 постановления Пленума N 50, при рассмотрении дел об оспаривании решений федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности об удовлетворении возражений против предоставления правовой охраны товарному знаку на том основании, что правовая охрана товарному знаку предоставлена с нарушением требований гражданского законодательства в связи с отсутствием согласия органа либо лица, согласие которого требуется в случаях, предусмотренных пунктами 2, 4 и 6, подпунктами 1 и 2 пункта 9 статьи 1483 ГК РФ, судам необходимо учитывать, что такое согласие (соглашение), полученное в ходе рассмотрения спора судом, является основанием для отмены решения федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности и обязания его рассмотреть повторно возражение, послужившее основанием принятия этим органом оспоренного в суде решения.
Положения указанного пункта применяются также при рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента об отказе в удовлетворении возражений против отказа в государственной регистрации товарного знака (абзац седьмой пункта 33 постановления Пленума N 50).
При этом судебная коллегия полагает необходимым отметить, что ни статья 6.septies Конвенции по охране промышленной собственности (заключена в Париже 20.03.1883), ни ГК РФ не устанавливают требований к форме согласия на регистрацию товарного знака агентом.
Как отмечено в пункте 3 Рекомендаций по применению положений Гражданского кодекса Российской Федерации, касающихся согласия правообладателя на регистрацию сходного товарного знака, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 30.12.2009 N 190 (далее - Рекомендации), документальное подтверждение согласия правообладателя на государственную регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака составляется в произвольной форме.
Как указывается в Рекомендациях, документ может быть признан подтверждающим согласие, если в нем приведены следующие сведения:
полные сведения о лице, дающем согласие на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака, которые позволяют такое лицо идентифицировать в качестве правообладателя противопоставленного товарного знака (его наименование/имя, указание места жительства или места нахождения);
полные сведения о лице, которому выдается согласие на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака, позволяющие идентифицировать такое лицо в качестве заявителя по заявке (его наименование/имя, указание места жительства или места нахождения);
выражение согласия правообладателя на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака с приведением номера заявки, если он присвоен, и описания заявленного обозначения, на которое выдается согласие на регистрацию в качестве товарного знака с приложением заявленного обозначения;
конкретный перечень товаров/услуг, в отношении которых правообладатель не возражает против регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака;
дата составления документа и подпись уполномоченного лица.
Документ, подтверждающий согласие правообладателя на государственную регистрацию заявленного обозначения, должен представляться на русском или другом языке. В случае представления такого документа на другом языке к нему должен прилагаться перевод на русский язык, заверенный в установленном порядке.
Если представленный документ, подтверждающий согласие, не соответствует приведенным выше требованиям к оформлению, то он не может являться выражением согласия правообладателя на регистрацию заявленного обозначения в качестве товарного знака.
Данная правовая позиция согласуется с позицией президиума Суда по интеллектуальным правам, изложенной в постановлении от 27.12.2017 по делу N СИП-329/2017.
Судебная коллегия, оценив представленное в материалы дела письмо-согласие на регистрацию спорного обозначения и двустороннее соглашение об отсутствии взаимных претензий от 25.03.2019, приходит к выводу о том, что оно соответствует требованиям, установленным Рекомендациями, содержит все необходимые реквизиты, позволяющие идентифицировать наличие действительной воли правообладателя "старшего" товарного знака на предоставление соответствующего согласия на регистрацию спорного обозначения в качестве товарного знака, и не нарушает прав и законных интересов третьих лиц в сфере предпринимательской деятельности. Данные обстоятельства никем не оспариваются, и иное из материалов данного дела не следует.
В связи с этим Суд по интеллектуальным правам считает, что в рассматриваемом случае может быть применено разъяснение, содержащееся в пункте 33 постановления от 18.07.2014 N 50, в соответствии с которым с учетом принципов диспозитивности и добровольности примирения при рассмотрении дела арбитражным судом результатом примирения могут быть и иные соглашения между отдельными лицами, если такие соглашения фактически приводят к урегулированию спора.
Если указанное согласие соответствующего лица (в том числе привлеченного к участию в деле в качестве третьего лица без самостоятельных требований относительно предмета спора) получено в ходе рассмотрения спора судом, в том числе путем заключения соглашения между стороной спора и этим лицом, такое согласие (соглашение) не может быть квалифицировано судом как мировое соглашение, поскольку заключено не между сторонами судебного спора.
Вместе с тем данное согласие (соглашение) является применительно к положениям статьи 138 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации результатом примирения стороны по делу и лица, согласие которого на предоставление правовой охраны товарному знаку необходимо в соответствии с требованиями гражданского законодательства.
Такое согласие (соглашение) является основанием для отмены решения федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности и обязания его рассмотреть повторно возражение, послужившее основанием принятия этим органом оспоренного в суде решения.
Таким образом, принимая во внимание наличие письма-согласия правообладателя противопоставленного товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 498745, судебная коллегия приходит к выводу о наличии правовых оснований для отмены оспариваемого ненормативного правового акта.
Из положений статьи 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации следует, что в резолютивной части решения по делу об оспаривании действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, об отказе в совершении действий, в принятии решений должны содержаться указания на признание оспариваемых действий (бездействия) незаконными и обязанность соответствующих органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц совершить определенные действия, принять решения или иным образом устранить допущенные нарушения прав и законных интересов заявителя в установленный судом срок либо на отказ в удовлетворении требования заявителя полностью или в части.
Исходя из изложенного, а также принимая во внимание разъяснение, изложенное в абзаце пятом пункта 33 постановления от 18.07.2014 N 50, Суд по интеллектуальным правам считает необходимым обязать Роспатент повторно рассмотреть возражение Hana-Lia Krawchuk от 05.10.2018 на решение от 06.06.2018 об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации товарному знаку по международной регистрации N 1084907.
Как указано в пункте 137 постановления от 23.04.2019 N 10, установление судом обстоятельств, на которые стороны не ссылались при рассмотрении возражения, заявления, подлежит учету при взыскании судебных расходов.
В случае если решение Роспатента и федерального органа исполнительной власти по селекционным достижениям подлежит отмене исходя из доказательств, представленных непосредственно в суд, судебные расходы подлежат возложению на лицо, их представившее.
Согласно правовой позиции, содержащейся в абзаце шестом пункта 33 постановления от 18.07.2014 N 50, при отмене решения федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности судебные расходы по делу применительно к части 1 статьи 111 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации относятся на лицо, получившее согласие после принятия оспариваемого решения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности.
Таким образом, судебные расходы по уплате государственной пошлины применительно к части 1 статьи 111 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в данном случае относятся судом на заявителя, поскольку названное письмо-согласие было получено им после принятия оспариваемого решения Роспатента.
На основании статей 13, 1248, 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации и руководствуясь статьями 65, 71, 75, 110, 197-201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд решил:
признать недействительным решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 16.01.2019, принятое по результатам рассмотрения возражения на решение об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации знаку по международной регистрации N 1084907.
Обязать Федеральную службу по интеллектуальной собственности повторно рассмотреть возражение иностранного гражданина Hana-Lia Krawchuk от 05.10.2018 на решение от 06.06.2018 об отказе в предоставлении правовой охраны на территории Российской Федерации знаку по международной регистрации N 1084907.
Решение вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий |
Т.В. Васильева |
Судьи |
И.В. Лапшина |
|
Н.Н. Погадаев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 1 августа 2019 г. по делу N СИП-270/2019
Текст решения опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
01.08.2019 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-270/2019
18.06.2019 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-270/2019
22.05.2019 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-270/2019
18.04.2019 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-270/2019