Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности
(Вашингтон, 15 сентября 1987 г.)
Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки, ниже именуемые Сторонами,
подтверждая свое стремление к уменьшению и в конечном итоге устранению опасности возникновения ядерной войны, в частности в результате ошибки, просчета или случайности,
руководствуясь тем, что ядерная война никогда не должна быть развязана, в ней не может быть победителей,
полагая, что согласование мер по уменьшению опасности возникновения ядерной войны служит интересам укрепления международного мира и безопасности,
подтверждая свои обязательства по Соглашению о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки от 30 сентября 1971 года и Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним от 25 мая 1972 года,
согласились о нижеследующем:
Статьи 1
Каждая из Сторон создает у себя в столице свой национальный Центр по уменьшению ядерной опасности, который действует от имени и под контролем своего соответствующего правительства.
Статья 2
Стороны используют Центры по уменьшению ядерной опасности для передачи уведомлений, указанных в Протоколе I, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
В дальнейшем перечень уведомлений, передаваемых через Центры, может, по договоренности между Сторонами, изменяться по мере достижения соответствующих новых соглашений.
Статья 3
Стороны устанавливают специальную линию факсимильной связи между своими национальными Центрами по уменьшению ядерной опасности в соответствии с Протоколом II, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 4
Стороны формируют по своему усмотрению персонал своих национальных Центров по уменьшению ядерной опасности, исходя из задачи обеспечения их нормального функционирования.
Статья 5
Стороны проводят регулярные встречи представителей национальных Центров по уменьшению ядерной опасности не реже одного раза в год для рассмотрения вопросов, связанных с функционированием таких Центров.
Статья 6
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств, взятых на себя любой из Сторон по другим соглашениям.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.
Срок действия настоящего Соглашения не лимитируется.
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено любой из Сторон через 12 месяцев после письменного уведомления об этом другой Стороны.
Совершено в Вашингтоне 15 сентября 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Союз Советских
Социалистических Республик
Э.А. ШЕВАРДНАДЗЕ
За Соединенные Штаты
Америки
Дж. П. ШУЛЬЦ
Протокол I к Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности
В соответствии с положениями и в осуществление Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности Стороны согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны передают через Центры по уменьшению ядерной опасности следующие виды уведомлений:
a) уведомления о пусках баллистических ракет в соответствии со статьей 4 Соглашения о мерах по уменьшению опасности возникновения ядерной войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки от 30 сентября 1971 года;
b) уведомления о пусках баллистических ракет в соответствии с пунктом I статьи VI Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним от 25 мая 1972 года.
Статья 2
Объем и форма информации, передаваемой через Центры по уменьшению ядерной опасности другой Стороне, подлежат согласованию.
Статья 3
Каждая Сторона может также по собственному усмотрению в порядке проявления доброй воли и с целью укрепления доверия передавать через Центры по уменьшению ядерной опасности и другие сообщения, помимо тех, которые предусмотрены статьей 1 настоящего Протокола.
Статья 4
Все сообщения, передаваемые по линии связи Центров по уменьшению ядерной опасности, и все процедуры связи по этой линии будут носить конфиденциальный характер, если Стороны не договорятся об ином.
Статья 5
Настоящий Протокол вступает в силу в день его подписания и остается в силе до тех пор, пока остается в силе Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности от 15 сентября 1987 года.
Совершено в Вашингтоне 15 сентября 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Союз Советских
Социалистических Республик
Э.А. ШЕВАРДНАДЗЕ
За Соединенные Штаты
Америки
Дж. П. ШУЛЬЦ
Протокол II к Соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности
В соответствии с положениями и в осуществление Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности Стороны согласились о нижеследующем:
Статья 1
Организовать и содержать в целях обеспечения прямой факсимильной связи между своими национальными Центрами по уменьшению ядерной опасности, создаваемыми в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения и нижеименуемыми национальными Центрами, спутниковый канал ИНТЕЛСАТ и спутниковый канал СТАЦИОНАР, каждый с защищенными средствами служебной связи операторов. В этой связи:
a) оборудуются оконечные пункты связи национальных Центров;
b) каждая Сторона обеспечивает линии связи, способные одновременно передавать и принимать 4800 бит/сек;
c) связь начинается с опытной эксплуатации спутникового канала ИНТЕЛСАТ, как только Сторонами завершаются закупка, поставка и монтаж необходимого оборудования. В дальнейшем с учетом результатов опытной эксплуатации Стороны договариваются о переходе к полному эксплуатационному режиму;
d) в той степени, в какой это будет практически возможным, одновременно с опытной эксплуатацией спутникового канала ИНТЕЛСАТ начинается опытная эксплуатация спутникового канала СТАЦИОНАР. С учетом результатов опытной эксплуатации Стороны договариваются о переходе к полному эксплуатационному режиму.
Статья 2
Использовать согласованные устройства шифрования информации в целях обеспечения защищенной передачи факсимильных сообщений. В этой связи:
a) устройства шифрования информации состоят из микропроцессоров, объединяющих цифровые сообщения на выходе и данные в псевдослучайной последовательности из буферного запоминающего устройства, считываемые с типовых флоппи дисков размером в 5,25 дюйма;
b) каждая Сторона передает через свое Посольство другой Стороне необходимые ключи.
Статья 3
Установить и содержать на каждом конце обоих каналов факсимильные терминалы одинакового производства и типа. В этой связи:
a) каждая Сторона несет ответственность за покупку, установку, эксплуатацию и содержание своих терминалов, соответствующих устройств шифрования информации и линий для местных передач, необходимых для осуществления положений настоящего Протокола;
b) используется факсимильный аппарат группы 3, отвечающий рекомендациям МККТТ Т.4 и Т.30 и обеспечивающий скорость передачи 4800 бит/сек;
c) передача и прием сообщений по линии прямой факсимильной связи из национального Центра СССР в национальный Центр США осуществляются на русском языке и из национального Центра США в национальный Центр СССР на английском языке;
d) используются такие же процедуры передачи и эксплуатации, как процедуры, применяемые на линии прямой связи, н при необходимости уточняются для работы Центров по уменьшению ядерной опасности.
Статья 4
Организовать и обеспечивать возможность для осуществления защищенной служебной связи, необходимой для координации работы системы факсимильной связи. В этой связи:
a) терминалы служебной связи, используемые с устройствами шифрования информации, описанными в подпункте а) статьи 2, имеют принятую в СССР русскую и в США - латинскую клавиатуру и дисплей с экраном на электроннолучевой трубке для обмена сообщениями между операторами. Конкретное расположение русской клавиатуры выполняется в соответствии с документацией, переданной Советской Стороной;
b) для координации работы операторов конфигурация служебной связи должна позволять до передачи и приема сообщений обмен всей информацией, связанной с координацией этих сообщений;
c) сообщения по служебной связи, касающиеся передач, шифруются при помощи тех же устройств шифрования, которые указаны в подпункте а) статьи 2;
d) для служебного канала используются те же модем и линия связи, которые используются для передачи факсимильных сообщений;
e) для того чтобы иметь архивные копии всей информации, обмен которой осуществляется по служебной связи, в состав оборудования включается буквопечатающее устройство.
Статья 5
Использовать для создания линии прямой факсимильной связи между национальными Центрами тот же тип оборудования и те же процедуры обслуживания, которые в настоящее время используются на линии прямой связи. Необходимые для основной и служебной связи оборудование, устройства шифрования и запасные части передаются Американской Стороной Советской Стороне с оплатой их стоимости Советской Стороной.
Статья 6
Осуществлять обмен информацией, необходимой для эксплуатации и содержания телекоммуникационной системы и конфигурации оборудования.
Статья 7
Предпринимать все возможные меры для обеспечения непрерывной, защищенной и надежной работы оборудования и линии связи, включая оборудование служебной связи, за которые каждая Сторона несет ответственность согласно настоящему Протоколу.
Статья 8
Определять по договоренности между техническими экспертами Сторон распределение и уточнение расходов по вводу в эксплуатацию, обслуживанию и дальнейшему развитию линии связи.
Статья 9
Проводить встречи технических экспертов Сторон для первоначального рассмотрения вопросов, касающихся практической реализации мероприятий, предусмотренных настоящим Протоколом, а впоследствии, при необходимости и взаимном согласии, в целях совершенствования техники телесвязи и передачи информации в интересах осуществления взаимосогласованных функций национальных Центров.
Статья 10
Настоящий Протокол вступает в силу в день его подписания и остается в силе до тех пор, пока остается в силе Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности от 15 сентября 1987 года.
Совершено в Вашингтоне 15 сентября 1987 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Союз Советских
Социалистических Республик
Э.А. ШЕВАРДНАДЗЕ
За Соединенные Штаты
Америки
Дж. П. ШУЛЬЦ
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности (Вашингтон, 15 сентября 1987 г.)
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания
Вступило в силу 15 сентября 1987 г.
Текст Соглашения опубликован в Сборнике международных договоров СССР, М., 1989 г., вып. XLIII, с. 29-34
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о внесении изменений в Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании Центров по уменьшению ядерной опасности от 15 сентября 1987 года (Денпасар (Индонезия), 7 октября 2013 г.)
Изменения вступают в силу с 7 октября 2013 г.