Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть I
Нормативные акты для одобрения ЕС типа транспортных средств, произведенных неограниченными сериями
N |
Название |
Ссылка на нормативный акт |
Применяется |
Отдельный технический узел или компонент |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1A |
Уровень шума |
Регламент (ЕС) 540/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(26) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
2A |
Выбросы (Евро 5 и Евро 6) легковых автомобилей/ доступ к информации |
Регламент (ЕС) 715/2007 |
Х(1) |
Х(1) |
|
Х(1) |
Х(1) |
|
|
|
|
|
Х |
3A |
Предотвращение рисков (цистерны с жидким топливом) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 34 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
3B |
Задние противоподкатные защитные устройства (RUPDs) и их установка; задняя противоподкатная защита (RUP) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 58 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
4A |
Место для установки и фиксирования заднего номерного знака |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1003/2010 Европейской Комиссии*(27) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
5A |
Рулевое оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 79 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
6A |
Доступ и маневренность автомобиля (ступени, подножки и поручни) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 Европейской Комиссии*(28) |
Х |
|
|
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
6B |
Дверные защелки и элементы крепления дверей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 11 |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
|
7A |
Звуковые сигнальные устройства и сигналы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 28 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
8A |
Устройства непрямого обзора и их установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 46 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
9A |
Тормоза транспортных средств и прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 13 |
|
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
Х(3) |
|
9B |
Тормоза пассажирских автомобилей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 13-H |
Х(4) |
|
|
Х(4) |
|
|
|
|
|
|
|
10A |
Электромагнитная совместимость |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 10 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
12A |
Внутренняя отделка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 21 |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13A |
Защита моторного транспортного средства от неразрешенного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 18 |
|
Х(4A) |
Х(4A) |
|
Х(4A) |
Х(4A) |
|
|
|
|
Х |
13B |
Защита моторного транспортного средства от неразрешенного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 116 |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
Х |
14A |
Защита водителя от рулевого механизма в случае удара |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 12 |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
|
15A |
Места, их крепления и подголовники |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 17 |
Х |
Х(4B) |
Х(4B) |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
15B |
Места крупных пассажирских транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 80 |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
16A |
Внешние выступы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 26 |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Х |
17A |
Доступ и маневренность транспортного средства (передача заднего хода) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
17B |
Оборудование спидометра и его установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 39 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
18A |
Обязательная пластина производителя и VIN |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 19/2011 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
19A |
Крепление ремней безопасности, система крепления Isofix и крепления верхнего троса Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 14 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
20A |
Установка устройств освещения и светосигнальных устройств на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 48 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
21A |
Светоотражающие устройства для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 3 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
22A |
Передние и задние габаритные огни, стоп-сигналы и габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 7 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
22B |
Фары дневного света для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 87 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
22C |
Боковые габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 91 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
23A |
Указатели поворота для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 6 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
24A |
Освещение задних регистрационных пластин механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 4 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
25A |
Фары дальнего света (SB) механического транспортного средства, выпускающие европейский асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 31 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
25B |
Лампы накаливания для использования в одобренных ламповых агрегатах механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 37 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
25C |
Фары транспортного средства с газоразрядным источником света |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 98 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
25D |
Газоразрядные источники света для использования в одобренных газоразрядных ламповых агрегатах механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 99 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
25E |
Фары моторного транспортного средства, выпускающие асимметричный луч ближнего света или дальнего света или оба и оборудованные лампами накаливания и/или модулями LED |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 112 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
25F |
Адаптивные системы переднего освещения (AFS) для моторных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 123 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
26A |
Передние противотуманные фары механического транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 19 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
27A |
Буксирующее устройство |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1005/2010 Европейской Комиссии*(29) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
28A |
Задние противотуманные фары для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 38 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
29A |
Фары заднего хода для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 23 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
30A |
Габаритные фары для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 77 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
31A |
Ремни безопасности, системы безопасности, системы безопасности для детей и системы безопасности детей Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 16 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
32A |
Переднее поле обзора |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 125 |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33A |
Расположение и идентификация ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 121 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
34A |
Системы оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 672/2010 Европейской Комиссии*(30) |
Х |
|
|
|
|
|
|||||
35A |
Системы стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1008/2010 Европейской Комиссии*(31) |
Х |
|
|
|
|
Х |
|||||
36A |
Системы отопления |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 122 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
37A |
Колесные щитки |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1009/2010 Европейской Комиссии*(32) |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38A |
Подголовники, встроенные или невстроенные в сиденья транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 25 |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41A |
Выбросы (Евро 6) грузовых транспортных средств/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 595/2009 |
Х(9) |
Х(9) |
Х |
Х(9) |
Х(9) |
Х |
|
|
|
|
Х |
42A |
Боковая защита грузовых транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 73 |
|
|
|
|
Х |
Х |
|
|
Х |
Х |
Х |
43A |
Системы защиты от брызг |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 109/2011 Европейской Комиссии*(33) |
|
|
|
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
44A |
Массы и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2020 |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45A |
Безопасные стеклянные материалы и их установка на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 43 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
46A |
Установка шин |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 458/2011 Европейской Комиссии*(34) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
46B |
Пневматические шины для моторных транспортных средств и их прицепов (Класс |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 30 |
Х |
|
|
Х |
|
|
Х |
Х |
|
|
Х |
46C |
Пневматические шины для грузовых транспортных средств и их прицепов (Классы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 54 |
|
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
Х |
Х |
Х |
46D |
Уровень шума при прокате шин, сцепление с мокрыми поверхностями и сопротивление при прокате (Классы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 117 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
46E |
Запасной блок для временного использования, шины/системы для спуска шин и системы мониторинга давления в шинах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 64 |
Х(9A) |
|
|
Х(9A) |
|
|
|
|
|
|
Х |
47A |
Ограничение скорости транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 89 |
|
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
48A |
Массы и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2012 |
|
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
49A |
Грузовые транспортные средства в отношении их внешних выступов впереди задней панели кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 61 |
|
|
|
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
50A |
Компоненты механического сцепления комбинаций транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 55 |
Х(10) |
Х(10) |
Х(10) |
Х(10) |
Х(10) |
Х(10) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
50B |
Укороченное сцепное устройство (CCD); крепление на одобренный тип CCD |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 102 |
|
|
|
|
Х(10) |
Х(10) |
|
|
Х(10) |
Х(10) |
Х |
51A |
Поведение при горении материала, используемого во внутренней конструкции определенных категорий моторных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 118 |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
52A |
Транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 107 |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
52B |
Сила суперструктуры крупных пассажирских транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 66 |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
53A |
Защита пассажиров в случае лобового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 94 |
Х(11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54A |
Защита пассажиров в случае бокового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 95 |
Х(12) |
|
|
Х(12) |
|
|
|
|
|
|
|
56A |
Транспортные средства для перевозки опасных грузов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 105 |
|
|
|
Х(13) |
Х(13) |
Х(13) |
Х(13) |
Х(13) |
Х(13) |
Х(13) |
|
57A |
Передние противоподкатные защитные устройства и их установка (FUPDs); передняя противоподкатная защита (FUP) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 93 |
|
|
|
|
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
58 |
Защита пешеходов |
Регламент (ЕС) 78/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(35) |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
Х |
59 |
Возможность вторичной переработки |
Директива 2005/64/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(36) |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Системы кондиционирования воздуха |
Директива 2006/40/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(37) |
Х |
|
|
Х(14) |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Водородная система |
Регламент (ЕС) 79/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(38) |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
63 |
Общая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
Х(15) |
|
64 |
Индикаторы переключения передач |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 65/2012 Европейской Комиссии*(39) |
Х |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Усовершенствованная система экстренного торможения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 347/2012 Европейской Комиссии*(40) |
|
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
|
66 |
Система предупреждения о выходе из полосы движения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 351/2012 Европейской Комиссии*(41) |
|
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
|
|
|
|
67 |
Специальные компоненты для сжиженных нефтяных газов (LPG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 67 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
68 |
Системы охранной сигнализации (VAS) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 97 |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
Х |
69 |
Электрическая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 100 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
70 |
Специальные компоненты для сжатого природного газа (CNG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 110 |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
Х |
71 |
Прочность кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 29 |
|
|
|
Х |
Х |
Х |
|
|
|
|
|
72 |
Система автоматического вызова экстренных служб при аварии с участием транспортных средств |
Регламент (ЕС) 2015/758 Европейского Парламента и Совета ЕС*(42) |
Х |
|
|
Х |
|
|
|
|
|
|
|
Пояснения
Х Соответствующий нормативный акт
(1) Для транспортных средств с эталонной массой не выше 2610 кг. По запросу производителя Регламент (ЕС) 715/2007 может также применяться к транспортным средствам с эталонной массой не выше 2840 кг.
(2) В случае транспортных средств, оборудованных установками с LPG или CNG, требуется одобрение типа транспортного средства в соответствии с Правилами ООН N 67 или Правилами ООН N 110.
(3) Установка системы контроля электронной устойчивости ("ESC") требуется в соответствии со Статьей 12 и Статьей 13 Регламента (ЕС) 661/2009.
(4) Установка системы ESC требуется в соответствии со Статьей 12 и Статьей 13 Регламента (ЕС) 661/2009.
(4A) Защитное устройство, если установлено, должно отвечать требованиям Правил ООН N 18.
(4B) Данный Регламент применяется к сиденьям, которые не подпадают под сферу применения Правил ООН N 80.
(5) На транспортные средства данной категории должны быть установлены подходящие устройства оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла.
(6) Транспортные средства данной категории должны быть оборудованы устройствами стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла.
(9) Для транспортных средств с эталонной массой свыше 2610 кг, которые не получили одобрения типа (по запросу производителя и при условии, что их эталонная масса не превышает 2840 кг) согласно Регламенту (ЕС) 715/2007.
(9A) Применяется, только если на такие транспортные средства установлено оборудование, подпадающее под действие Правил ООН N 64. Система мониторинга давления в шинах для транспортных средств категории применяется только на обязательной основе в соответствии со Статьей 9(2) Регламента (ЕС) 661/2009.
(10) Применяется только к транспортным средствам, оборудованным сцепляющим(и) устройством(ами).
(11) Применяется к транспортным средствам с технически допустимо максимальной массой в нагруженном состоянии не выше 2,5 тонн.
(12) Применяется только к транспортным средствам, в которых "Эталонная точка сиденья (точка "R")" самого низкого сиденья не более 700 мм выше уровня земли.
(13) Применяется только в том случае, если производитель обращается за одобрением типа транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов.
(14) Применяется только к транспортным средствам категории N1, классу I, описанным в Приложении I к Регламенту (ЕС) 715/2007.
(15) Выполнение требований Регламента (ЕС) 661/2009 является обязательным, но одобрение типа согласно данному пункту не предусмотрено, так как оно представляет сбор отдельных пунктов 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A, 8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A, 24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A, 57A и 64 - 71. Серии изменений Правил ООН, которые применяются на обязательной основе, указаны в Приложении IV к Регламенту (ЕС) 661/2009. Серии изменений, принятых впоследствии, принимаются в качестве альтернативы.
Дополнение 1
Нормативные акты для одобрения ЕС типа транспортных средств, произведенных мелкими сериями, согласно Статье 41
Таблица 1
Транспортные средства
N |
Название |
Ссылка на нормативный акт |
Специальные вопросы |
Применение и специальные требования |
1A |
Уровень шума |
Регламент (ЕС) 540/2014 |
|
A |
2A |
Выбросы (Евро 5 и Евро 6) легковых автомобилей/ доступ к информации |
Регламент (ЕС) 715/2007 |
|
A |
(a) Бортовая система диагностики (OBD) |
Транспортное средство должно быть оборудовано системой OBD, которая соответствует требованиям Статьи 4(1) и (2) Регламента (ЕС) 692/2008 (Система OBD разрабатывается для записи по крайней мере неправильного функционирования системы управления двигателем). Интерфейс OBD должен быть способен передавать сообщения на общедоступные диагностические инструменты. |
|||
(b) Соответствие при эксплуатации |
N/A |
|||
(с) Доступ к информации |
Достаточно, чтобы производитель предоставил доступ к информации о ремонте и техническом обслуживании в доступной и быстрой форме. |
|||
(d) Измерение мощности |
(Если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные стендовых испытаний от производителя двигателя принимаются при условии, что система управления двигателем является идентичной (т.е. имеет по крайней мере такой же блок электронного управления (ECU)). Проверка мощности на выходе выполняется на динамометре шасси. Необходимо учитывать потери мощности в трансмиссии. |
|||
3A |
Предотвращение рисков (цистерны с жидким топливом) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 34 |
(a) Цистерны с жидким топливом |
B |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
3B |
Задние противоподкатные защитные устройства (RUPDs) и их установка; задняя противоподкатная защита (RUP) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 58 |
|
B |
4A |
Место для установки и фиксирования заднего номерного знака |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1003/2010 |
|
B |
5A |
Рулевое оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 79 |
|
C |
(a) Механические системы |
Применяются положения параграфа 5 Правил ООН N 79. Выполняются все испытания, предписанные в параграфе 6.2. Правил ООН N 79, и применяются требования параграфа 6.1 Правил ООН N 79. |
|||
(b) Комплексная электронная система контроля транспортного средства |
Применяются все требования Приложения 6 Правил ООН N 79. Выполнение указанных требований может быть проверено только технической службой. |
|||
6B |
Дверные защелки и элементы крепления дверей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 11 |
|
С |
(a) Общие требования (Параграф 5 Правил ООН N 11) |
Применяются все требования |
|||
(b) Требования к производительности |
Применяются только требования параграфа 6.1.5.4 и параграфа 6.3 Правил ООН N 11. |
|||
7A |
Звуковые сигнальные устройства и сигналы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 28 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
8A |
Устройства непрямого обзора и их установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 46 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
9B |
Тормоза пассажирских автомобилей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 13-H |
(a) Требования к проекту и испытаниям |
A |
(b) Контроль электронной устойчивости (ESC) и вспомогательные тормозные механизмы (BAS) |
Установка BAS и ESC не требуется. Если они установлены, то они должны отвечать требованиям Правил ООН N 13-H. |
|||
10A |
Электромагнитная совместимость |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 10 |
|
B |
12A |
Внутренняя отделка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 21 |
|
C |
(a) Внутреннее устройство |
|
|||
(i) Требования к радиусу и выступу для переключателей, ручек и т.п., приборов управления и общего внутреннего оснащения |
Требования параграфов 5.1 - 5.6 Правил ООН N 21 могут быть отменены по запросу производителя. Применяются требования параграфа 5.2 Правил ООН N 21 за исключением параграфов 5.2.3.1, 5.2.3.2 и 5.2.4 указанного Регламента. |
|||
(ii) Испытания на поглощение энергии на верхней панели приборов |
Испытания на поглощение энергии на верхней панели приборов выполняется, только если транспортное средство не оборудовано по крайней мере двумя передними воздушными подушками или двумя статичными четырехточечными ремнями безопасности. |
|||
(iii) Испытание на поглощение энергии на задней части сидений |
N/A |
|||
(b) Электропривод окон, систем панелей крыши и систем перегородок |
Применяются все требования параграфа 5.8 Правил ООН N 21 |
|||
13B |
Защита моторного транспортного средства от неразрешенного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 116 |
|
A Положения параграфа 8.3.1.1.1 Правил ООН N 116 могут применяться вместо параграфа 8.3.1.1.2 указанных Правил независимо от типа силового агрегата. |
14A |
Защита водителя от рулевого механизма в случае удара |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 12 |
|
С |
|
Испытания необходимы, если транспортное средство не прошло испытаний согласно Правилам ООН N 94 (см. пункт 53A) |
|||
15A |
Места, их крепления и подголовники |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 17 |
|
С |
(а) Общие требования (i) Спецификации |
Применяются требования параграфа 5.2 Правил ООН N 17 за исключением параграфа 5.2.3 указанных Правил. |
|||
(ii) Испытания на прочность спинки сиденья и подголовников |
Применяются требования параграфа 6.2 Правил ООН N 17. |
|||
(iii) Испытание на разблокировку и регулирование |
Испытание выполняется в соответствии с требованиями Приложения 7 Правил ООН N 17. |
|||
(b) Подголовники (i) Спецификации |
Применяются требования параграфов 5.4, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11 и 5.12 Правил ООН N 17, за исключением параграфа 5.5.2 указанных правил. |
|||
(ii) Испытания на прочность подголовников |
Выполняется испытание, описанное в параграфе 6.4 Правил ООН N 17. |
|||
(с) Специальные требования в отношении защиты пассажиров от перемещающегося багажа |
Требования Приложения 9 Правил ООН N 26 могут быть отменены по запросу производителя. |
|||
16A |
Внешние выступы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 26 |
|
С |
(a) Общие спецификации |
Применяются требования параграфа 5 Правил ООН N 26. |
|||
(b) Отдельные спецификации |
Применяются требования параграфа 6 Правил ООН N 26. |
|||
17A |
Доступ и маневренность транспортного средства (передача заднего хода) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 |
|
D |
17B |
Оборудование спидометра и его установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 39 |
|
B |
18A |
Обязательная пластина производителя и VIN |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 19/2011 |
|
B |
19A |
Крепление ремней безопасности, система крепления Isofix и крепления верхнего троса Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 14 |
|
B |
20A |
Установка устройств освещения и светосигнальных устройств на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 48 |
|
B Фары дневного света (DRL) устанавливаются на транспортные средства нового типа. |
21A |
Светоотражающие устройства для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 3 |
|
X |
22A |
Передние и задние габаритные огни, стоп-сигналы и габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 7 |
|
X |
22B |
Фары дневного света для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 87 |
|
X |
22C |
Боковые габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 91 |
|
X |
23A |
Указатели поворота для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 6 |
|
X |
24A |
Освещение задних регистрационных пластин механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 4 |
|
X |
25A |
Фары дальнего света (SB) механического транспортного средства, выпускающие европейский асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 31 |
|
X |
25B |
Лампы накаливания для использования в одобренных ламповых агрегатах механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 37 |
|
X |
25C |
Фары транспортного средства с газоразрядным источником света |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 98 |
|
X |
25D |
Газоразрядные источники света для использования в одобренных газоразрядных ламповых агрегатах механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 99 |
|
X |
25E |
Фары моторного транспортного средства, выпускающие асимметричный луч ближнего света или дальнего света или оба и оборудованные лампами накаливания и/или модулями LED |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 112 |
|
X |
25F |
Адаптивные системы переднего освещения (AFS) для моторных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 123 |
|
X |
26A |
Передние противотуманные фары механического транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 19 |
|
X |
27A |
Буксирующее устройство |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1005/2010 |
|
B |
28A |
Задние противотуманные фары для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 38 |
|
X |
29A |
Фары заднего хода для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 23 |
|
X |
30A |
Габаритные фары для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 77 |
|
X |
31A |
Ремни безопасности, системы безопасности, системы безопасности для детей и системы безопасности детей Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 16 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Требования к установке |
B |
|||
32A |
Переднее поле обзора |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 125 |
|
A |
33A |
Расположение и идентификация ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 121 |
|
A |
34A |
Системы оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 672/2010 |
|
C |
(a) Оттаивание ветрового стекла |
Применятся только пункт 1.1.1 Приложения II к Регламенту (ЕС) 672/2010 при условии, что поток теплого воздуха направляется на всю поверхность ветрового стекла или последнее обогревается электричеством по всей поверхности |
|||
(b) Предотвращение запотевания ветрового стекла |
Применятся только пункт 1.2.1 Приложения II к Регламенту (ЕС) 672/2010 при условии, что поток теплого воздуха направляется на всю поверхность ветрового стекла или последнее обогревается электричеством по всей поверхности |
|||
35A |
Системы стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1008/2010 |
|
С |
(a) Система стеклоочистителей ветрового стекла |
Применяются пункты 1.1 - 1.1.10 Приложения III к Регламенту (ЕС) 1008/2010. Выполняются только испытания, описанные в пункте 2.1.10 Приложения III к Регламенту (ЕС) 1008/2010. |
|||
(b) Система омывателей ветрового стекла |
Применяется пункт 1.2 Приложения III к Регламенту (ЕС) 1008/2010 за исключением пунктов 1.2.2, 1.2.3 и 1.2.5. |
|||
36A |
Системы отопления |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 122 |
|
С Установка системы отопления не требуется |
(a) Все системы отопления |
Применяются требования параграфов 5.3 и 6 Правил ООН N 122. |
|||
(b) Системы отопления LPG |
Применяются требования Приложения 8 Правил ООН N 122. |
|||
37A |
Колесные щитки |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1009/2010 |
|
B |
38A |
Подголовники, встроенные или не встроенные в сиденья транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 25 |
|
X |
41A |
Выбросы (Евро 6) грузовых транспортных средств/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 595/2009 |
|
A За исключением комплекта требований, относящихся к OBDs и доступу к информации. |
Измерение мощности |
(Если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные стендовых испытаний от производителя двигателя принимаются, при условии, что система управления двигателем является идентичной (т.е. имеет по крайней мере такой же блок электронного управления (ECU)). Проверка мощности на выходе выполняется на динамометре шасси. Необходимо учитывать потери мощности в трансмиссии. |
|||
44A |
Массы и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2020 |
|
B Испытание начала движения на подъеме при максимальной массе комбинации, описанное в пункте 5.1 Части A Приложения I к Регламенту (ЕС) 1230/2012, может быть отменено по запросу производителя |
45A |
Безопасные стеклянные материалы и их установка на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 43 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
46A |
Установка шин |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 458/2011 |
|
B Даты прогрессивного применения установлены в Статье 13 Регламента (ЕС) 661/2009. |
46B |
Пневматические шины для моторных транспортных средств и их прицепов (Класс С1) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 30 |
Компоненты |
X |
46D |
Уровень шума при прокате шин, сцепление с мокрыми поверхностями и сопротивление при прокате (Классы С1, С2 и С3) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 117 |
Компоненты |
X |
46E |
Запасной блок для временного использования, шины/системы для спуска шин и системы мониторинга давления в шинах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 64 |
Компоненты |
X |
Установка системы мониторинга давления в шинах (TPMS) |
B Установка TPMS не требуется. |
|||
50A |
Компоненты механического сцепления комбинаций транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 55 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
53A |
Защита пассажиров в случае лобового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 94 |
|
C Требования Правил ООН N 94 к транспортным средствам, оборудованным передними подушками безопасности. Транспортные средства, не оборудованные подушками безопасности, должны отвечать требованиям пункта 14A настоящей Таблицы. |
54A |
Защита пассажиров в случае бокового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 95 |
|
С |
Испытание с формой головы |
Производитель предоставляет технической службе необходимую информацию о возможном ударе головы манекена о структуру транспортного средства или о боковое остекление, если оно сделано из многослойного стекла. Если доказано, что такой удар может произойти, то частичное испытание с использованием формы головы, описанное в параграфе 3.1. Приложения 8 Правил ООН N 95 выполняется, и должен быть выполнен критерий, определенный в параграфе 5.2.1.1 Правил ООН N 95. По соглашению с технической службой процедура испытания, описанная в Приложении 4 Правил ООН N 21, может использоваться в качестве альтернативы испытанию, указанному в Правилах ООН N 95. |
|||
58 |
Защита пешеходов |
Регламент (ЕС) 78/2009 |
(a) Технические требования, применяемые к транспортному средству |
N/A |
(b) Система передней защиты |
X |
|||
59 |
Возможность вторичной переработки |
Директива 2005/64/ЕС |
|
N/A - Применяется только Статья 7 о повторном использовании частей компонентов |
61 |
Системы кондиционирования воздуха |
Директива 2006/40/ЕС |
|
A |
62 |
Водородная система |
Регламент (ЕС) 79/2009 |
|
X |
63 |
Общая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 |
|
См. пояснения (15) таблицы в настоящей Части с нормативными актами для одобрения ЕС типа транспортных средств, произведенных неограниченными сериями. |
64 |
Индикаторы переключения передач |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 65/2012 |
|
N/A |
67 |
Специальные компоненты для сжиженных нефтяных газов (LPG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 67 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
68 |
Системы охранной сигнализации (VAS) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 97 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
69 |
Электрическая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 100 |
|
B |
70 |
Специальные компоненты для сжатого природного газа (CNG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 110 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
72 |
Система автоматического вызова экстренных служб при аварии с участием транспортных средств |
Регламент (ЕС) 2015/758 |
|
N/A |
Пояснения
X
Полное применение нормативного акта следующим образом:
(a) должен быть выдан сертификат одобрения типа;
(b) испытания и проверки выполняются технической службой или производителем на условиях, изложенных в Статьях 67 - 81;
(c) отчет об испытании составляется в соответствии с Приложением III;
(d) должно быть обеспечено соответствие производству (COP).
A
Применение нормативного акта следующим образом:
(a) все требования нормативного акта должны быть выполнены, если не заявлено другое;
(b) сертификат одобрения типа не требуется;
(с) испытания и проверки выполняются технической службой или производителем на условиях, изложенных в Статьях 67 - 81;
(d) отчет об испытании составляется в соответствии с Приложением III;
(e) должно быть обеспечено соответствие производству (COP).
B
Применение нормативного акта следующим образом:
То же самое, что и в пункте A, за исключением того, что испытания и проверки могут выполняться самим производителем по согласованию с одобряющим органом.
С
Применение нормативного акта следующим образом:
(a) только технические требования нормативного акта должны быть выполнены независимо от каких-либо переходных положений;
(b) сертификат одобрения типа не требуется;
(с) испытания и проверки выполняются технической службой или производителем (см. решения для пункта "B");
(d) отчет об испытании составляется в соответствии с Приложением III;
(e) должно быть обеспечено соответствие производству (COP).
D
То же самое, что и в пунктах "B" и "C", за исключением того, что достаточно заявления о соответствии, поданного производителем. Отчета об испытании не требуется.
Одобряющий орган или техническая служба могут потребовать дополнительную информацию или дополнительное доказательство, если они необходимы.
N/A
Нормативный акт не применяется. Но может потребоваться выполнение одного или нескольких отдельных аспектов, входящих в нормативный акт.
Серии изменений используемых Правил ООН указаны в Приложении IV к Регламенту (ЕС) 661/2009. Серии изменений, принятых впоследствии, принимаются в качестве альтернативы.
Таблица 2
Транспортные средства *(43)
N |
Название |
Ссылка на нормативный акт |
Специальные вопросы |
Применение и специальные требования |
1A |
Уровень шума |
Регламент (ЕС) 540/2014 |
|
A |
2A |
Выбросы (Евро 5 и Евро 6) легковых автомобилей/ доступ к информации |
Регламент (ЕС) 715/2007 |
|
A |
(a) Бортовая система диагностики (OBD) |
Транспортное средство должно быть оборудовано системой OBD, которая соответствует требованиям Статьи 4(1) и (2) Регламента (ЕС) 692/2008 (Система OBD разрабатывается для записи по крайней мере неправильного функционирования системы управления двигателем). Интерфейс OBD должен быть способен передавать сообщения на общедоступные диагностические инструменты. |
|||
(b) Соответствие при эксплуатации |
N/A |
|||
(с) Доступ к информации |
Достаточно, чтобы производитель предоставил доступ к информации о ремонте и техническом обслуживании в доступной и быстрой форме. |
|||
(d) Измерение мощности |
(Если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные стендовых испытаний от производителя двигателя принимаются, при условии, что система управления двигателем является идентичной (т.е. имеет по крайней мере такой же блок электронного управления (ECU)). Проверка мощности на выходе выполняется на динамометре шасси. Необходимо учитывать потери мощности в трансмиссии. |
|||
3A |
Предотвращение рисков (цистерны с жидким топливом) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 34 |
(a) Цистерны с жидким топливом |
B |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
3B |
Задние противоподкатные защитные устройства (RUPDs) и их установка; задняя противоподкатная защита (RUP) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 58 |
|
B |
4A |
Место для установки и фиксирования заднего номерного знака |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1003/2010 |
|
B |
5A |
Рулевое оборудование |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 79 |
|
C |
(a) Механические системы |
Применяются положения параграфа 5 Правил ООН N 79. Выполняются все испытания, предписанные в параграфе 6.2. Правил ООН N 79, и применяются требования параграфа 6.1 Правил ООН N 79. |
|||
(b) Комплексная электронная система контроля транспортного средства |
Применяются все требования Приложения 6 Правил ООН N 79. Выполнение указанных требований может быть проверено только технической службой. |
|||
6B |
Дверные защелки и элементы крепления дверей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 11 |
|
С |
(a) Общие требования (Параграф 5 Правил ООН N 11) |
Применяются все требования |
|||
(b) Требования к производительности (Параграф 6 Правил ООН N 11) |
Применяются только требования параграфа 6.1.5.4 и параграфа 6.3 Правил ООН N 11. |
|||
7A |
Звуковые сигнальные устройства и сигналы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 28 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
8A |
Устройства непрямого обзора и их установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 46 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка на транспортное средство |
B |
|||
9A |
Тормоза транспортных средств и прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 13 |
(a) Требования к проекту и испытаниям |
A |
(b) Контроль электронной устойчивости (ESC) |
Установка ESC не требуется. Если они установлены, то они должны отвечать требованиям Правил ООН N 13. |
|||
9B |
Тормоза пассажирских автомобилей |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 13-H |
(a) Требования к проекту и испытаниям |
A |
(b) Контроль электронной устойчивости (ESC) и вспомогательный тормозной механизм (BAS) |
Установка BAS и ESC не требуется. Если они установлены, то они должны отвечать требованиям Правил ООН N 13-H. |
|||
10A |
Электромагнитная совместимость |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 10 |
|
B |
13B |
Защита моторного транспортного средства от неразрешенного использования |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 116 |
|
A Положения параграфа 8.3.1.1.1 Правил ООН N 116 могут применяться вместо параграфа 8.3.1.1.2 указанных Правил независимо от типа силового агрегата. |
14A |
Защита водителя от рулевого механизма в случае удара |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 12 |
|
С |
(a) Испытание при столкновении с барьером |
Требуется испытание |
|||
(b) Испытание на удар кузова против рулевого управления |
Не требуется, если руль оборудован подушкой безопасности. |
|||
(с) Испытание с формой головы |
Не требуется, если руль оборудован подушкой безопасности. |
|||
15A |
Места, их крепления и подголовники |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 17 |
|
B |
17A |
Доступ и маневренность транспортного средства (передача заднего хода) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 130/2012 |
|
D |
17B |
Оборудование спидометра и его установка |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 39 |
|
B |
18A |
Обязательная пластина производителя и VIN |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 19/2011 |
|
B |
19A |
Крепление ремней безопасности, система крепления Isofix и крепления верхнего троса Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 14 |
|
B |
20A |
Установка устройств освещения и светосигнальных устройств на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 48 |
|
B Фары дневного света (DRL) устанавливаются на транспортные средства нового типа. |
21A |
Светоотражающие устройства для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 3 |
|
X |
22A |
Передние и задние габаритные огни, стоп-сигналы и габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 7 |
|
X |
22B |
Фары дневного света для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 87 |
|
X |
22C |
Боковые габаритные огни для моторных транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 91 |
|
X |
23A |
Указатели поворота для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 6 |
|
X |
24A |
Освещение задних регистрационных пластин механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 4 |
|
X |
25A |
Фары дальнего света (SB) механического транспортного средства, выпускающие европейский асимметричный луч ближнего света или луч дальнего света или оба |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 31 |
|
X |
25B |
Лампы накаливания для использования в одобренных ламповых агрегатах механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 37 |
|
X |
25C |
Фары транспортного средства с газоразрядным источником света |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 98 |
|
X |
25D |
Газоразрядные источники света для использования в одобренных газоразрядных ламповых агрегатах механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 99 |
|
X |
25E |
Фары моторного транспортного средства, выпускающие асимметричный луч ближнего света или дальнего света или оба и оборудованные лампами накаливания и/или модулями LED |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 112 |
|
X |
25F |
Адаптивные системы переднего освещения (AFS) для моторных транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 123 |
|
X |
26A |
Передние противотуманные фары механического транспортного средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 19 |
|
X |
27A |
Буксирующее устройство |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1005/2010 |
|
B |
28A |
Задние противотуманные фары для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 38 |
|
X |
29A |
Фары заднего хода для механических транспортных средств и их прицепов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 23 |
|
X |
30A |
Габаритные фары для механических транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 77 |
|
X |
31A |
Ремни безопасности, системы безопасности, системы безопасности для детей и системы безопасности детей Isofix |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 16 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Требования к установке |
B |
|||
33A |
Расположение и идентификация ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 121 |
|
A |
34A |
Системы оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 672/2010 |
|
N/A Транспортное средство должно быть оборудовано системой оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла |
35A |
Системы стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1008/2010 |
|
N/A Транспортное средство должно быть оборудовано системой стеклоочистителей и омывателей ветрового стекла |
36A |
Системы отопления |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 122 |
|
С Установка системы отопления не требуется |
(a) Все системы отопления |
Применяются требования параграфов 5.3 и 6 Правил ООН N 122. |
|||
(b) Системы отопления LPG |
Применяются требования Приложения 8 Правил ООН N 122. |
|||
41A |
Выбросы (Евро 6) грузовых транспортных средств/доступ к информации |
Регламент (ЕС) 595/2009 |
|
A За исключением комплекта требований, относящихся к OBDs и доступу к информации. |
Измерение мощности |
(Если производитель транспортного средства использует двигатель другого производителя) Данные стендовых испытаний от производителя двигателя принимаются при условии, что система управления двигателем является идентичной (т.е. имеет по крайней мере такой же блок электронного управления (ECU)). Проверка мощности на выходе выполняется на динамометре шасси. Необходимо учитывать потери мощности в трансмиссии. |
|||
43A |
Системы защиты от брызг |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 109/2011 |
|
B |
45A |
Безопасные стеклянные материалы и их установка на транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 43 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
46A |
Установка шин |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 458/2011 |
|
B Даты прогрессивного применения установлены в Статье 13 Регламента (ЕС) 661/2009. |
46B |
Пневматические шины для моторных транспортных средств и их прицепов (Класс |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 30 |
Компоненты |
X |
46C |
Пневматические шины для грузовых транспортных средств и их прицепов (Классы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 54 |
Компоненты |
X |
46D |
Уровень шума при прокате шин, сцепление с мокрыми поверхностями и сопротивление при прокате (Классы |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 117 |
Компоненты |
X |
46E |
Запасной блок для временного использования, шины/системы для спуска шин и системы мониторинга давления в шинах |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 64 |
Компоненты |
X |
Установка системы мониторинга давления в шинах (TPMS) |
B Установка TPMS не требуется. |
|||
48A |
Массы и размеры |
Регламент (ЕС) 661/2009 Регламент (ЕС) 1230/2012 |
|
B |
Испытание начала движения на подъеме при максимальной массе комбинации |
Испытание начала движения на подъеме при максимальной массе комбинации, описанное в пункте 5.1 Части A Приложения I к Регламенту (ЕС) 1230/2012, может быть отменено по запросу производителя |
|||
49A |
Грузовые транспортные средства в отношении их внешних выступов впереди задней панели кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 61 |
|
С |
(a) Общие спецификации |
Применяется параграф 5 Правил ООН N 61. |
|||
(b) Отдельные спецификации |
Применяется параграф 6 Правил ООН N 61. |
|||
50A |
Компоненты механического сцепления комбинаций транспортных средств |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 55 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
54A |
Защита пассажиров в случае бокового столкновения |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 95 |
|
С |
Испытание с формой головы |
Производитель предоставляет технической службе необходимую информацию о возможном ударе головы манекена о структуру транспортного средства или о боковое остекление, если оно сделано из многослойного стекла. Если доказано, что такой удар может произойти, то частичное испытание с использованием формы головы, описанное в параграфе 3.1. Приложения 8 Правил ООН N 95 выполняется, и должен быть выполнен критерий, определенный в параграфе 5.2.1.1 Правил ООН N 95. По соглашению с технической службой процедура испытания, описанная в Приложении 4 Правил ООН N 21, может использоваться в качестве альтернативы испытанию, указанному в Правилах ООН N 95. |
|||
56A |
Транспортные средства для перевозки опасных грузов |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 105 |
|
A |
58 |
Защита пешеходов |
Регламент (ЕС) 78/2009 |
(a) Технические требования, применяемые к транспортному средству |
N/A |
(b) Система передней защиты |
X |
|||
59 |
Возможность вторичной переработки |
Директива 2005/64/ЕС |
|
N/A Применяется только Статья 7 о повторном использовании частей компонентов |
61 |
Системы кондиционирования воздуха |
Директива 2006/40/ЕС |
|
B |
62 |
Водородная система |
Регламент (ЕС) 79/2009 |
|
X |
63 |
Общая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 |
|
См. пояснения (15) таблицы в настоящей Части с нормативными актами для одобрения ЕС типа транспортных средств, произведенных неограниченными сериями. |
67 |
Специальные компоненты для сжиженных нефтяных газов (LPG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 67 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
68 |
Системы охранной сигнализации (VAS) |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 97 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
B |
|||
69 |
Электрическая безопасность |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 100 |
|
B |
70 |
Специальные компоненты для сжатого природного газа (CNG) и их установка на моторные транспортные средства |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 110 |
(a) Компоненты |
X |
(b) Установка |
A |
|||
71 |
Прочность кабины |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 29 |
|
С |
72 |
Система автоматического вызова экстренных служб при аварии с участием транспортных средств |
Регламент (ЕС) 2015/758 |
|
N/A |
Дополнение 2
Требования для одобрения ЕС отдельного транспортного средства согласно Статье 44
1. Заявление
В целях применения настоящего Дополнения транспортное средство считается новым, если:
(a) оно никогда ранее не было зарегистрировано;
(b) оно было зарегистрировано менее шести месяцев во время подачи заявления об одобрении отдельного транспортного средства.
Транспортное средство считается зарегистрированным, если оно получило постоянное, временное или краткосрочное административное разрешение на ввод в эксплуатацию в дорожном движении, в том числе идентификационный и исходящий регистрационный номер 1.
------------------------------
1 При отсутствии регистрационного документа компетентный орган может ссылаться на имеющиеся документальные доказательства даты производства или документальные доказательства первой покупки.
------------------------------
2. Административные положения
2.1. Отнесение транспортных средств к категориям
Транспортные средства относятся к категориям в соответствии с критериями, установленными в Приложении I, следующим образом:
(a) учитывается фактическое количество мест для сидения; и
(b) технически допустимая максимальная масса в нагруженном состоянии является максимальной массой, заявленной производителем в стране происхождения и имеющейся в его официальной документации.
Если нельзя легко определить категорию транспортного средства из-за проекта кузова, то применяются условия, установленные в Приложении I.
2.2. Заявление об одобрении отдельного транспортного средства
(a) Заявитель предоставляет одобряющему органу заявление, которое сопровождается всей соответствующей документацией, необходимой для выполнения процедуры одобрения.
Если представленная документация является неполной, сфальсифицированной или подложной, то заявление об одобрении отклоняется.
(b) Только одно заявление для отдельного транспортного средства подается только в одном государстве-члене ЕС. Одобряющий орган может потребовать у заявителя письменное заявление о том, что только одно заявление будет подано в государстве-члене ЕС одобряющего органа.
Под отдельным транспортным средством понимается физическое транспортное средство, у которого может быть ясно идентифицирован VIN.
Но любой заявитель может обратиться за одобрением отдельного транспортного средства в другое государство-член ЕС в отношении другого отдельного транспортного средства с техническими характеристиками, идентичными или подобными тем, для которых было выдано одобрение ЕС отдельного транспортного средства.
(с) Образец формы заявления и схема досье устанавливаются одобряющим органом.
Запрошенные сведения о транспортном средстве могут заключаться только в соответствующем отборе информации, указанном в Приложении I.
(d) Технические требования, которые должны быть выполнены, изложены в пункте 4.
Технические требования относятся к новым транспортным средствам, относящимся к типу транспортных средств, находящихся в производстве на момент подачи заявки.
(e) В отношении испытаний, необходимых согласно нормативным актам, указанным в настоящем Приложении, заявитель представляет заявление о соответствии согласно признанным международным стандартам или правилам. Указанное заявление может быть выдано только производителем транспортного средства.
"Заявление о соответствии" - заявление, выданное офисом или департаментом организации производителя, которое должным образом разрешено управлением, которое полностью несет правовую ответственность производителя в отношении проекта и конструкции транспортного средства.
Нормативные акты, согласно которым такое заявление должно быть подано, указаны в пункте 4.
Если заявление о соответствии вызывает неопределенность, то от заявителя могут потребовать получение у производителя доказательства, включая отчет об испытании для подтверждения заявления производителя.
2.3. Технические службы, на которые возложено одобрение типа отдельных транспортных средств
(a) Технические службы, на которые возложено одобрение типа отдельных транспортных средств, должны иметь категорию A, указанную в Статье 68(1).
(b) Путем частичного отступления от требований демонстрации их соответствия стандартам, указанным в Дополнении 1 Приложения III, технические службы должны соответствовать следующим стандартам:
(i) EN ISO/IEC 17025:2005, если они сами проводят испытания;
(ii) EN ISO/IEC 17020:2012, если они проверяют соответствие транспортного средства требованиям, включенным в настоящее Дополнение.
(с) Если особые испытания, требующие специальных навыков, должны быть выполнены по запросу заявителя, то они выполняются одной из технических служб, нотифицированных Европейской Комиссии по выбору заявителя.
2.4. Отчеты об испытаниях
(a) Отчеты об испытании составляются в соответствии с параграфом 5.10.2 стандарта EN ISO/IEC 17025:2005.
(b) Отчеты об испытании составляются на одном из языков Союза, определенных одобряющим органом.
Если при применении пункта 2.3(с) отчет об испытании был выдан в другом государстве-члене ЕС, кроме государства, которому поручено одобрение типа отдельного транспортного средства, то одобряющий орган может потребовать, чтобы заявитель представил правильный перевод отчета об испытании.
(с) Отчеты об испытаниях включают в себя описание испытываемого транспортного средства, в том числе его идентификацию. Части, которые играют существенную роль в отношении результатов испытаний, должны быть описаны и должен быть указан их идентификационный номер.
(d) По запросу заявителя отчет об испытании, представленный для системы, относящейся к отдельному транспортному средству, может быть представлен повторно либо тем же, либо другим заявителем в целях отдельного одобрения другого транспортного средства.
В таком случае одобряющий орган обеспечивает, чтобы технические характеристики транспортного средства были проверены должным образом согласно отчету об испытании.
Проверка транспортного средства и документации, сопровождающей отчет об испытании, должны продемонстрировать, чтобы транспортное средство, для которого запрашивается отдельное одобрение, имело такие же характеристики, что и транспортное средство, описанное в отчете.
(e) Могут быть представлены только аутентичные копии отчета об испытании.
(f) Отчеты об испытаниях, указанные в пункте (d), не включают в себя отчеты, составленные для предоставления одобрений отдельного транспортного средства.
2.5. В процедуре одобрения отдельного транспортного средства каждое отдельное транспортное средство проверяется физически технической службой.
Освобождения от данного принципа не разрешаются.
2.6. Если одобряющий орган удовлетворен тем, что транспортное средство отвечает техническим требованиям, определенным в настоящем Дополнении, и соответствует описанию, включенному в заявление, то он выдает одобрение в соответствии со Статьей 44.
2.7. Сертификат одобрения составляется в соответствии со Статьей 44.
2.8. Одобряющий орган хранит отчеты обо всех выданных одобрениях согласно Статье 44.
3. Пересмотр технических требований
Список технических требований, включенных в пункт 4, регулярно пересматривается с учетом результатов проводимой работы по гармонизации на Мировом форуме гармонизации правил в отношении транспортных средств (WP.29) в Женеве и законодательных изменений в третьих странах.
4. Технические требования
Часть I: Транспортные средства, принадлежащие категории
N |
Ссылка на нормативный акт |
Альтернативные требования |
1 |
(Допустимый уровень шума) |
Испытание на уровень шума проходящего автомобиля (a) Испытание выполняется в соответствии с "Методом A", указанным в Приложении 3 Правил ООН N 51. Ограничения указаны в пункте 2.1. Приложения I Директивы 70/157/ЕЭС. Разрешается 1 децибел в дополнение к разрешенным ограничениям. (b) Испытательная дорожка должна соответствовать Приложению 8 Правил ООН N 51. Испытательная дорожка, имеющая другие спецификации, может использоваться при условии, что техническими службами были выполнены корреляционные испытания. При необходимости применяется поправочный коэффициент. (с) Выхлопные системы, содержащие волокнистые материалы, нужно привести с соответствующее состояние, предписанное в Приложении 5 Правил ООН N 51. Стационарное испытание Испытание выполняется в соответствии с параграфом 3.2. Приложения 3 Правил ООН N 51. |
2A |
Регламент (ЕС) 715/2007 (Выбросы (Евро 5 и Евро 6) легковых автомобилей/ доступ к информации) |
Выбросы из выхлопных труб (a) Испытание типа I выполняется в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 692/2008 с использованием коэффициентов ухудшения, установленных в пункте 1.4 Приложения VII к Регламенту (ЕС) 692/2008. Применяемые ограничения определены в Таблице I и Таблице II в Приложении I к Регламенту (ЕС) 715/2007. (b) От транспортного средства не требуется прохождения 3000 км, как указано в параграфе 3.1.1 Приложения 4 Правил ООН N 83. (с) Топливо, используемое для испытания, должно быть эталонным топливом, предписанным в Приложении IX к Регламенту (ЕС) 692/2008. (d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями, установленными в параграфе 3.2 Приложения 4 Правил ООН N 83. (e) Испытание, указанное в пункте (a), не выполняется, если можно продемонстрировать, что транспортное средство выполняет требования Калифорнийского кодекса правил, указанного в пункте 2.1.1 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008. Выделение паров топлива Для бензиновых двигателей требуется наличие системы контроля выбросов паров топлива (например, бачок с активированным углем для поглощения паров бензина). Выделение картерных газов Требуется наличие устройства для рециркуляции картерных газов Бортовая система диагностики (OBD) (a) Транспортное средство должно быть оборудовано бортовой системой диагностики (OBD) (b) Интерфейс OBD должен быть способным передавать информацию на обычные диагностические инструменты с использованием периодических технических проверок. Дымность выхлопных газов (a) Транспортные средства, оборудованные двигателем, работающим на дизельном топливе, должны проходить испытание в соответствии с методами испытания, указанными в Дополнении 2 Приложения IV к Регламенту (ЕС) 692/2008. (b) Скорректированное значение коэффициента поглощения должно быть нанесено на видное легкодоступное место. Выбросы (a) Испытание выполняется в соответствии с Приложением XII Регламента (ЕС) 692/2008. (b) От транспортного средства не требуется прохождения 3000 км, как указано в параграфе 3.1.1 Приложения 4 Правил ООН N 83. (с) Если транспортное средство соответствует Калифорнийскому кодексу правил, указанному в пункте 2.1.1 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008 и в этой связи не требуется выполнения испытания на выбросы из выхлопной трубы, то государства-члены ЕС рассчитывают выбросы Доступ к информации Положения в отношении доступа к информации не применяются. Измерение мощности (a) Заявитель подает заявление производителя, в котором указывается максимальная мощность двигателя в кВт, а также соответствующая скорость двигателя в оборотах в минуту. (b) Заявителем в качестве альтернативы может быть представлена кривая мощности двигателя на выходе. |
3A |
Правила ООН N 34 (Топливные баки - Задние защитные устройства) |
Топливные баки (a) Топливные баки должны соответствовать требованиям параграфа 5 Правил ООН N 34, за исключением параграфов 5.1, 5.2 и 5.12. В частности, они должны соответствовать требованиям параграфов 5.9 и 5.9.1, но испытание на утечку не должно выполняться. (b) Баки для LPG или CNG должны иметь одобрение типа в соответствии с Правилами ООН N 67, серии изменений 01 или Правилами ООН N 110(2). Специальные положения для топливных баков, сделанных из пластиковых материалов Заявитель должен подать заявление производителя, устанавливающее, что топливный бак отдельного транспортного средства, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере одному из следующих положений: - FMVSS N 301 (Целостность топливной системы); или - Приложение 5 Правил ООН N 34. Заднее защитное устройство Задняя часть транспортного средства должна быть сконструирована в соответствии с параграфами 8 и 9 Правил ООН N 34. |
3B |
Правила ООН N 58 (задняя противоподкатная защита) |
Задняя часть транспортного средства должна быть сконструирована в соответствии с параграфом 2 Правил ООН N 58. Достаточно, чтобы были выполнены требования, установленные в параграфе 2.3. |
4A |
Регламент (ЕС) 1003/2010 (Место для заднего номерного знака) |
Место, наклон, углы обзора и положение номерного знака должны соответствовать требованиям Регламента (ЕС) 1003/2010. |
5A |
Правила ООН N 79 (Рулевое оборудование) |
Механические системы (a) Рулевой механизм должен быть построен так, чтобы он был самоцентрирован. Для проверки выполнения этого положения выполняется испытание в соответствии с параграфами 6.1.2 и 6.2.1 Правил ООН N 79. (b) Несоответствие силового рулевого оборудования не ведет к полной потере контроля транспортного средства. Система комплексного электронного контроля транспортного средства (Устройства "Электронного управления") Система комплексного электронного управления разрешается, только если она соответствует Приложению 6 Правил ООН N 79. |
6A |
Правила ООН N 11 (Дверные защелки и элементы крепления дверей) |
Выполнение требований параграфа 6.1.5.4 Правил ООН N 11. |
7A |
Правила ООН N 28 (Звуковое предупреждение) |
Компоненты Устройства звукового предупреждения не требуют одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 28. Но они должны воспроизводить непрерывный звук согласно параграфу 6.1.1 Правил ООН N 28. Установка на транспортное средство (a) Испытание должно выполняться в соответствии с параграфом 6.2 Правил ООН N 28. (b) Максимальный уровень давления звука должен соответствовать параграфу 6.2.7. |
8A |
Правила ООН N 46 (Устройства непрямого обзора) |
Компоненты (a) Транспортное средство должно быть оборудовано зеркалами заднего вида, предписанными согласно параграфу 15.2 Правил ООН N 46. (b) Они не должны иметь одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 46. (с) Радиусы кривизны зеркал не должны вызывать значительного искажения обзора. По усмотрению технической службы радиусы кривизны должны быть проверены с использованием метода, описанного в Приложении 7 Правил ООН N 46. Радиусы кривизны должны иметь значение, не менее того, которое требуется согласно параграфу 6.1.2.2.4 Правил ООН N 46. Установка на транспортное средство Должны быть выполнены измерения для того, чтобы поле обзора соответствовало параграфу 15.2.4 Правил ООН N 46. |
9B |
Правила ООН N 13-H (Тормоза) |
Общие положения (a) Тормозная система должна быть построена в соответствии с параграфом 5 Правил ООН N 13-H. (b) Транспортные средства должны быть оборудованы электронной антиблокировочной системой торможения, действующей на все колеса. (с) Работа тормозной системы должна отвечать требованиям Приложения III Правил ООН N 13-H. (d) Для указанных целей дорожные испытания должны выполняться на дорожке, поверхность которой обладает высоким сцеплением. Испытание парковочного тормоза выполняется с уклоном 18% (вверх и вниз). Должны проводиться только данные испытания, указанные ниже под заголовком "Рабочий тормоз" и "Парковочный тормоз". В каждом случае транспортное средство должно находиться в полностью загруженном состоянии. (e) Дорожные испытания, указанные в пункте (d), не должны выполняться, если заявитель может представить заявление производителя, устанавливающее, что транспортное средство соответствует либо Правилам ООН N 13-H, включая дополнение 5, либо FMVSS N 135. Рабочие тормоза (a) Должно быть выполнено испытание "Типа 0", предписанное в параграфах 1.4.2 и 1.4.3 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. (b) Кроме этого, должно быть выполнено испытание "Типа I", предписанное в параграфе 1.5 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. Парковочные тормоза Испытание проводится в соответствии с параграфом 2.3 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. |
10A |
Правила ООН N 10 (Радиопомехи (электромагнитная совместимость)) |
Компоненты (a) Для электрических/электронных узлов не требуется одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 10. (b) Но модифицированные электрические/электронные устройства должны соответствовать требованиям Правил ООН N 10; Испускаемое электромагнитное излучение Заявитель предоставляет заявление производителя, устанавливающее, что транспортное средство соответствует требованиям Правил ООН N 10 или следующих альтернативных стандартов: - Широкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 или SAE J551-2; или - Узкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 (отключено) или 25 (включено) или SAE J551-4 и SAE J1113-41. Испытание на устойчивость Испытание на устойчивость отменяется. |
12A |
Правила ООН N 21 (Внутренняя отделка) |
Внутренняя организация (a) В отношении требований к потреблению энергии транспортное средство считается соответствующим требованиям Правил ООН N 21, если транспортное средство оборудовано по крайней мере двумя передними подушками безопасности, одна из которых встроена в рулевое управление, а другая - в приборную доску. (b) Если транспортное средство оборудовано только одной передней подушкой безопасности, встроенной в рулевое управление, то приборная доска должна быть сделана из материалов, поглощающих энергию. (с) Техническая служба должна проверить, чтобы не было острых углов в зонах, определенных в параграфах 5.1. - 5.7 Правил ООН N 21. Электрический контроль (a) Электроприводные окна, системы панели крыши и системы перегородок должны быть проверены в соответствии с параграфом 5.8 Правил ООН N 21. Чувствительность реверсных систем, указанных в параграфе 5.8.3, может отклоняться от требований, установленных в параграфе 5.8.3.1.1 Правил ООН N 21. (b) Электрические окна, которые не могут закрываться при отключении зажигания, должны быть освобождены от выполнения требований, касающихся реверсных систем. |
13A |
Правила ООН N 18 (Противоугонные устройства и иммобилайзеры) |
(a) Для предотвращения неразрешенного использования транспортное средство должно быть оборудовано: - блокирующим устройством, определенным в параграфе 2.3 Правил ООН N 18; и - иммобилайзером, который отвечает техническим требованиям параграфа 5 Правил ООН N 184 (b) Если в соответствии с пунктом (a) иммобилайзер должен быть модернизирован, то он должен быть одобренного типа в соответствии с Правилами ООН N 18, 97 или 116. |
14A |
Правила ООН N 12 (Защитный рулевой механизм) |
(a) Заявитель должен представить заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средства, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере одному из следующего: - Правила ООН N 12; - FMVSS N 203 (Защита водителя от удара рулевой системы контроля), в том числе FMVSS N 204 (Рулевой управление заднего смещения); - Статья 11 JSRRV. (b) Испытание в соответствии с Приложением 3 Правил ООН N 12 может выполняться при производстве транспортного средства по запросу заявителя. Испытание должно выполняться технической службой, которая была назначена для выполнения данного испытания. Подробный отчет выдается заявителю технической службой. |
15A |
Правила ООН N 17 (Усиление места - подголовники) |
Места, их крепления и системы регулирования Заявитель должен предоставлять заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере одному из следующего: - Правила ООН N 17; или - FMVSS N 207 (Система сидений). Подголовники (a) Если заявление основано на FMVSS N 207, то подголовники, кроме этого, должны соответствовать требованиям параграфа 5 и Приложения 4 Правил ООН N 17. (b) Должны быть выполнены только испытания, описанные в параграфах 5.12, 6.5, 6.6 и 6.7 Правил ООН N 17. (с) В других случаях заявитель должен предоставлять заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует FMVSS N 202a (Подголовники). |
16A |
Правила ООН N 17 (Внешние выступы) |
(a) Внешняя поверхность кузова должна соответствовать общим требованиям, включенным в параграф 5 Правил ООН N 17. (b) По усмотрению технической службы должны быть проверены положения, указанные в параграфах 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 Правил ООН N 17. |
17A, 17B |
Правила ООН N 39 (Спидометр - передача заднего хода) |
Оборудование спидометра (a) Шкала должна соответствовать параграфам 5.1 - 5.1.4 Правил ООН N 39. (b) Если техническая служба желает проверить калибровку спидометра с достаточной точностью, то она может потребовать проведения испытаний, предписанных в параграфе 5.2 Правил ООН N 39. Передача заднего хода Механизм заднего хода должен включать в себя передачу заднего хода. |
18A |
Регламент (ЕС) 19/2011 (Обязательные пластины) |
VIN (a) Транспортное средство должно быть оборудовано номером VIN, состоящим минимально из 8 и максимально из 17 знаков. VIN, состоящий из 17 знаков, должен отвечать требованиям, установленным в международных стандартах ISO 3779:1983 и 3780:1983. (b) VIN должен быть расположен в четко видимом и доступном месте таким образом, чтобы его нельзя было стереть или испортить. (с) Если VIN проштампован на шасси или на кузове, то государство-член ЕС может потребовать от заявителя, чтобы VIN был изменен согласно его национальному законодательству. В таком случае компетентный орган указанного государства-члена ЕС должен осуществлять надзор за этой операцией. Обязательная пластина Транспортное средство должно быть оборудовано идентификационной пластиной, прикрепленной производителем транспортного средства. Никакие дополнительные пластины не требуются после одобрения, выданного одобряющим органом. |
19A |
Правила ООН N 14 (Крепление ремней безопасности) |
Заявитель предоставляет заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствовал по крайней мере следующему: - Правила ООН N 14; - FMVSS N 210 (Крепления ремней безопасности); или - Статья 22-3 JSRRV. |
20A |
Правила ООН N 48 (Установка устройств освещения и светосигнальных устройств) |
(a) Установка устройств освещения должна отвечать требованиям Правил ООН N 48, серий изменений 0,3, за исключением требований Приложений 5 и 6 к указанным Правилам. (b) Никаких отступлений не разрешается в отношении количества, существенных характеристик проекта, электрических соединений и цвета света, испускаемого или отражаемого устройствами освещения и светосигнальными устройствами, указанными в пунктах 21 - 26 и пунктах 28 - 30. (с) Устройства освещения и светосигнальные устройства, которые должны быть модернизированы в целях выполнения требований пункта (a), должны иметь знак одобрения "ЕС". (d) Лампы, оборудованные газоразрядным источником света, разрешены только в связи с установкой устройств очистки осветительных ламп и автоматического устройства регулировки положения фар, если это целесообразно. (e) Фары ближнего света должны быть адаптированы к направлению дорожного движения, действующему на законных основаниях в стране, в которой транспортное средство получило одобрение. |
21A |
Правила ООН N 3 (Светоотражающие устройства) |
При необходимости два дополнительных светоотражающих устройства, имеющих знак одобрения "ЕС", должны быть добавлены сзади, место, в котором устанавливается знак, должно соответствовать Правилам ООН N 48. |
22A |
Правила ООН N 7, 87 и 91 (Конечный контур, передние (боковые), задние (боковые) габаритные огни, стоп-сигналы, габаритные огни, фары дневного света) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 7, 87 и 91. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
23A |
Правила ООН N 6 (Указатели поворота) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 6. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
24A |
Правила ООН N 4 (Освещение задних регистрационных пластин) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 4. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
25С, 25Е, 25F |
Правила ООН N 98, 112 и 123 (Фары (в том числе лампочки)) |
(a) Свет, производимый ближним светом фар, установленных на транспортное средство, должен быть проверен согласно параграфу 6 Правил ООН N 112 в отношении фар, выпускающих асимметричный ближний свет. Для данных целей можно ссылаться на отклонения, указанные в Приложении 5 к указанному Регламенту. (b) Такие же требования должны выполняться для ближнего света фар, на которые распространяются Правила ООН N 123. |
26A |
Правила N 19 (Передние противотуманные фары) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 19. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
27A |
Регламент (ЕС) 1005/2010 (Буксирующее устройство) |
Не применяются требования, установленные в Регламенте (ЕС) 1005/2010. |
28A |
Правила ООН N 38 (Задние противотуманные фары) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 38. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
29A |
Правила ООН N 23 (Фары заднего хода) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 23. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
30A |
Правила ООН N 77 (Габаритные фары) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 77. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
31A |
Правила ООН N 16 (Ремни безопасности и системы безопасности) |
Компоненты (a) Ремни безопасности не требуют одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 16. (b) Однако каждый ремень безопасности должен иметь идентификационный ярлык. (с) Указания на ремне должны соответствовать решению о креплениях ремней безопасности (см. пункт 19). Требования к установке (a) Транспортное средство должно быть оборудовано ремнями безопасности в соответствии с требованиями, установленными в Приложении XVI к Правилам ООН N 16. (b) Если ряд ремней безопасности должен быть модернизирован в соответствии с пунктом (a), то они должны быть одобренного типа в соответствии с Правилами ООН N 16. |
32A |
Правила ООН N 125 (Переднее поле обзора) |
(a) Не допускается никаких препятствий в переднем поле обзора водителя на 180°, как определено в параграфе 5.1.3 Правил ООН N 125. |
33A |
Правила ООН N 121 (Расположение и идентификация ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов) |
(a) Символы, включая цвет их соответствующих контрольных сигналов, наличие которых является обязательным в силу Правил ООН N 121, должны соответствовать указанным правилам. (b) В другом случае техническая служба проверяет, чтобы символы, контрольные сигналы и индикаторы, установленные на транспортное средство, обеспечивали водителя полной информацией о работе управления. |
34A |
Регламент (ЕС) 672/2010 (Оттаивание и предотвращение запотевания) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими устройствами оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла. "Соответствующим" считается устройство оттаивания ветрового стекла, которое соответствует как минимум пункту 1.1.1 Приложения II к Регламенту (ЕС) 672//2010. "Соответствующим" считается устройство предотвращения запотевания ветрового стекла, которое соответствует как минимум пункту 1.2.1 Приложения II к Регламенту (ЕС) 672//2010. |
35A |
Регламент (ЕС) 1008/2010 (Очистители и омыватели) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими стеклоочистителями и омывателями ветрового стекла. "Соответствующими" считаются стеклоочистители и омыватели ветрового стекла, которые соответствуют как минимум пункту 1.1.5 Приложения III к Регламенту (ЕС) 1008/2010. |
36A |
Правила ООН N 122 (Системы отопления) |
(a) Пассажирское отделение должно быть оборудовано системой отопления. (b) Обогреватели внутреннего сгорания и их установка должны соответствовать Приложению 7 Правил ООН N 122. Кроме этого, обогреватели внутреннего сгорания LPG и системы отопления LPG должны отвечать требованиям, установленным в Приложении 8 Правил ООН N 122. (с) Дополнительные системы отопления, которые необходимо модифицировать, должны соответствовать требованиям, установленным в указанных Правилах ООН N 122. |
37A |
Регламент (ЕС) 1009/2010 (Колесные щитки) |
(a) Транспортные средства должны быть разработаны таким образом, чтобы другие участники дорожного движения были защищены от вылетающих камней, грязи, льда, снега и воды и чтобы была снижена опасность из-за контакта с движущимися колесами. (b) Техническая служба может проверить выполнение технических требований, установленных в Приложении II к Регламенту (ЕС) 1009/2010. (с) Не применяется Раздел 3 Приложения I к указанному Регламенту. |
38A |
Правила ООН N 25 (Подголовники) |
Не применяются требования Правил ООН N 25. |
44A |
Регламент (ЕС) 1230/2012 (Массы и размеры) |
(a) Должны быть выполнены требования пункта 1 Части A Приложения I Регламента (ЕС) 1230/2012. (b) В целях пункта (a) учитываются следующие массы: - масса в рабочем состоянии, определенная в пункте (4) Статьи 2 Регламента (ЕС) 1230/2012, измеренная технической службой; и - массы в нагруженном состоянии, заявленные производителем транспортного средства или указанные на пластине производителя, включая стикеры, или в информации, имеющейся в руководстве владельца. Указанные массы считаются технически допустимыми максимальными массами в нагруженном состоянии. (с) Никакие освобождения не разрешаются в отношении максимально допустимых размеров. |
45A |
Правила ООН N 43 (Безопасные стеклянные материалы) |
Компоненты (a) Остекление должно быть выполнено либо из закаленного, либо из многослойного безопасного стекла. (b) Установка пластикового остекления разрешается только в местах, расположенных сзади опоры "B". (с) Остекление не требует одобрения согласно Правилам ООН N 43. Установка (a) Применяются требования к установке, установленные в Приложении 21 Правил ООН N 43. (b) На ветровом остеклении и на остеклении, расположенным перед опорой "B", не разрешается использование никаких тонированных пленок, снижающих обычное пропускание света ниже требуемого минимума. |
46 |
Директива 92/23/ЕЭС (Шины) |
Компоненты Шины должны иметь знак одобрения типа "ЕС", в том числе символ "s" (для шума). Установка (a) Размеры, индекс мощности нагрузки и категория скорости шин должны соответствовать требованиям Приложения IV Директивы 92/23/ЕЭС. (b) Символ категории скорости шины должен быть совместим с максимальной проектной скоростью транспортного средства. Данное требование применяется, несмотря на наличие ограничителя скорости. (с) Максимальная скорость транспортного средства должна быть заявлена производителем транспортного средства. Но техническая служба может оценить максимальную проектную скорость транспортного средства, используя максимальную мощность двигателя на выходе, максимальное количество оборотов в минуту и данные, касающиеся кинематической цепи. |
50A |
Правила ООН N 55 (Сцепления) |
Отдельные технические узлы (a) Сцепления OEM, предназначенные для буксировки прицепа, максимальная масса которого не превышает 1500 кг, не требуют одобрения типа согласно Правилам ООН N 55. (b) Сцепление считается оборудованием OEM, если оно описано в руководстве владельца или равном подтверждающем документе, предоставленном покупателю производителем транспортного средства. (c) Если такое сцепление одобрено с транспортным средством, то соответствующий текст должен быть включен в сертификат одобрения, в котором заявлено, что владелец отвечает за обеспечение совместимости с устройством сцепления, установленным на прицеп. (d) Другие сцепления, кроме указанных в пункте (a), а также сцепления, которые модифицированы, должны иметь одобрение типа в соответствии с Правилами ООН N 55. Установка на транспортные средства Техническая служба проверяет соответствие установки устройств сцепления параграфу 6 Правил ООН N 55. |
53A |
Правила ООН N 94 (Лобовое столкновение)(*) |
(a) Заявитель должен представить заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере следующему: - Правила ООН N 94; - FMVSS N 208 (Защита пассажиров при аварии); - Статья 18 JSRRV. (b) Может быть выполнено испытание в соответствии с параграфом 5 Правил ООН N 94 при производстве транспортного средства по запросу заявителя. Испытание выполняется технической службой, которая была назначена для выполнения данного испытания. Подробный отчет выдается заявителю технической службой. |
54A |
Правила ООН N 95 (Боковое столкновение) |
(a) Заявитель должен представить заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере следующему: - Правила ООН N 95; - FMVSS N 214 (Защита при боковом столкновении); - Статья 18 JSRRV. (b) Может быть выполнено испытание в соответствии с параграфом 5 Правил ООН N 95 при производстве транспортного средства по запросу заявителя. Испытание выполняется технической службой, которая была назначена для выполнения данного испытания. Подробный отчет выдается заявителю технической службой. |
58 |
Регламент (ЕС) 78/2009 (Защита пешеходов) |
Вспомогательный тормозной механизм Транспортные средства должны быть оборудованы электронной антиблокировочной тормозной системой, действующей на всех колесах. Защита пассажиров Применяются требования Регламента (ЕС) 78/2009. Системы передней защиты Системы передней защиты, установленные на транспортное средство, должны иметь одобрение типа в соответствии с Регламентом (ЕС) 78/2009, и их установка должна соответствовать требованиям, установленным в пункте 6 Приложения I указанного регламента. |
59 |
Директива 2005/64/ЕС (Возможность вторичной переработки) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
61 |
Директива 2006/40/ЕС) (Система кондиционирования воздуха) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
72 |
Регламент (ЕС) 2015/758 (Система автоматического вызова экстренных служб при аварии с участием транспортных средств) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
( 1) Директива 70/157/ЕЭС Совета ЕС от 6 февраля 1970 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС в отношении допустимого уровня шума и выхлопных систем моторных транспортных средств (ОЖ N L 42, 23.2.1970, стр. 16). |
Часть II: Транспортные средства, принадлежащие категории
N |
Ссылка на нормативный акт |
Альтернативные требования |
2A |
Регламент (ЕС) 715/2007 (Выбросы (Евро 5 и Евро 6) легковых автомобилей/ доступ к информации) |
Выбросы из выхлопных труб (a) Испытание типа I выполняется в соответствии с Приложением III к Регламенту (ЕС) 692/2008 с использованием коэффициентов ухудшения, установленных в пункте 1.4 Приложения VII к указанному Регламенту. Применяемые ограничения выбросов определены в Таблице 1 и Таблице 2 в Приложении I к Регламенту (ЕС) 715/2007. (b) От транспортного средства не требуется прохождения 3000 км, как указано в параграфе 3.1.1 Приложения 4 Правил ООН N 83. (с) Топливо, используемое для испытания, должно быть эталонным топливом, предписанным в Приложении IX к Регламенту (ЕС) 692/2008. (d) Динамометр должен быть установлен в соответствии с техническими требованиями, установленными в параграфе 3.2 Приложения 4 Правил ООН N 83. (e) Испытание, указанное в пункте (a), не выполняется, если можно продемонстрировать, что транспортное средство выполняет требования Калифорнийского кодекса правил, указанного в пункте 2 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008. Выделение паров топлива Для бензиновых двигателей требуется наличие системы контроля выбросов паров топлива (например, бачок с активированным углем для поглощения паров бензина). Выделение картерных газов Требуется наличие устройства для рециркуляции картерных газов Бортовая система диагностики (OBD) Транспортное средство должно быть оборудовано бортовой системой диагностики (OBD) Интерфейс OBD должен быть способен передавать информацию на обычные диагностические инструменты с использованием периодических технических проверок. Дымность выхлопных газов (a) Транспортные средства, оборудованные двигателем, работающим на дизельном топливе, должны проходить испытание в соответствии с методами испытания, указанными в Дополнении 2 Приложения IV к Регламенту (ЕС) 692/2008. (b) Скорректированное значение коэффициента поглощения должно быть указано в видном легко доступном месте. Выбросы (a) Испытание выполняется в соответствии с Приложением XII к Регламенту (ЕС) 692/2008. (b) От транспортного средства не требуется прохождения 3000 км, как указано в параграфе 3.1.1 Приложения 4 Правил ООН N 83. (с) Если транспортное средство соответствует Калифорнийскому кодексу правил, указанному в пункте 2.1.1 Приложения I к Регламенту (ЕС) 692/2008, и в этой связи не требуется выполнения испытания на выбросы из выхлопной трубы, то государства-члены ЕС рассчитывают выбросы Доступ к информации Положения в отношении доступа к информации не применяются. Измерение мощности (a) Заявитель подает заявление производителя, в котором указывается максимальная мощность двигателя в кВт, а также соответствующий режим в оборотах в минуту. (b) Заявителем в качестве альтернативы может быть представлена кривая мощности двигателя на выходе. |
3A |
Правила ООН N 34 (Топливные баки - Задние защитные устройства) |
Топливные баки (a) Топливные баки должны соответствовать требованиям параграфа 5 Правил ООН N 34, за исключением параграфов 5.1, 5.2 и 5.12. В частности, они должны соответствовать требованиям параграфов 5.9 и 5.9.1, но испытание на утечку не должно выполняться. (b) Баки для LPG или CNG должны иметь одобрение типа в соответствии с Правилами ООН N 67, серии изменений 01 или Правилами ООН N 110(a). Специальные положения для топливных баков, сделанных из пластиковых материалов Заявитель должен подать заявление производителя, устанавливающее, что топливный бак отдельного транспортного средства, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере одному из следующих положений: - FMVSS N 301 (Целостность топливной системы); - Приложение 5 Правил ООН N 34. Заднее защитное устройство (a) Задняя часть транспортного средства должна быть сконструирована в соответствии с параграфами 8 и 9 Правил ООН N 34. |
4A |
Регламент (ЕС) 1003/2010 (Место для заднего номерного знака) |
Место, наклон, углы обзора и положение номерного знака должны соответствовать требованиям Регламента (ЕС) 1003/2010. |
5A |
Правила ООН N 79 (Рулевое оборудование) |
Механические системы (a) Рулевой механизм должен быть построен так, чтобы он был самоцентрирован. Для проверки выполнения настоящего положения выполняется испытание в соответствии с параграфами 6.1.2 и 6.2.1 Правил ООН N 79. (b) Несоответствие силового рулевого оборудования не ведет к полной потере контроля транспортного средства. Система комплексного электронного контроля транспортного средства (Устройства "Электронного управления") Система комплексного электронного управления разрешается, только если она соответствует Приложению 6 Правил ООН N 79. |
6A |
Правила ООН N 11 (Дверные защелки и элементы крепления дверей) |
Выполнение требований параграфа 6.1.5.4 Правил ООН N 11. |
7A |
Правила ООН N 28 (Звуковое предупреждение) |
Компоненты Устройства звукового предупреждения не требуют одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 28. Но они должны воспроизводить непрерывный звук согласно параграфу 6.1.1 Правил ООН N 28. Установка на транспортное средство (a) Испытание должно выполняться в соответствии с параграфом 6.2 Правил ООН N 28. (b) Максимальный уровень давления звука должен соответствовать параграфу 6.2.7. |
8A |
Правила ООН N 46 (Устройства непрямого обзора) |
Компоненты (a) Транспортное средство должно быть оборудовано зеркалами заднего вида, предписанными согласно параграфу 15.2 Правил ООН N 46. (b) Они не должны иметь одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 46. (с) Радиусы кривизны зеркал не должны вызывать значительного искажения обзора. По усмотрению технической службы радиусы кривизны должны быть проверены с использованием метода, описанного в Дополнении 1 Приложения 7 Правил ООН N 46. Радиусы кривизны должны иметь значение не менее того, которое требуется согласно параграфу 6.1.2.2.4 Правил ООН N 46. Установка на транспортное средство Должны быть выполнены измерения для того, чтобы поле обзора соответствовало параграфу 15.2.4 Правил ООН N 46. |
9B |
Правила ООН N 13-H (Тормоза) |
Общие положения (a) Тормозная система должна быть построена в соответствии с параграфом 5 Правил ООН N 13-H. (b) Транспортные средства должны быть оборудованы электронной антиблокировочной системой торможения, действующей на все колеса. (с) Работа тормозной системы должна отвечать требованиям Приложения III Правил ООН N 13-H. (d) Для указанных целей дорожные испытания должны выполняться на дорожке, поверхность которой обладает высоким сцеплением. Испытание парковочного тормоза выполняется с уклоном 18% (вверх и вниз). Должны проводиться только данные испытания, указанные ниже под заголовком "Рабочий тормоз" и "Парковочный тормоз". В каждом случае транспортное средство должно находиться в полностью загруженном состоянии. (e) Дорожные испытания, указанные в пункте (с), не должны выполняться, если заявитель может представить заявление производителя, устанавливающее, что транспортное средство соответствует либо Правилам ООН N 13-H, включая дополнение 5, либо FMVSS N 135. Рабочий тормоз (a) Должно быть выполнено испытание "Типа 0", предписанное в параграфах 1.4.2 и 1.4.3 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. (b) Кроме этого, должно быть выполнено испытание "Типа I", предписанное в параграфе 1.5 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. Парковочный тормоз Испытание проводится в соответствии с параграфом 2.3 Приложения 3 Правил ООН N 13-H. |
10A |
Правила ООН N 10 (Радиопомехи (электромагнитная совместимость)) |
Компоненты (a) Для электрических/электронных узлов не требуется одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 10. (b) Но модифицированные электрические/электронные устройства должны соответствовать требованиям Правил ООН N 10; Испускаемое электромагнитное излучение Заявитель предоставляет заявление производителя, устанавливающее, что транспортное средство соответствует требованиям Правил ООН N 10 или следующих альтернативных стандартов: - Широкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 или SAE J551-2; или - Узкополосное электромагнитное излучение: CISPR 12 (отключено) или 25 (включено) или SAE J551-4 и SAE J551-4 и SAE J1113-41. Испытание на устойчивость Испытание на устойчивость отменяется. |
13B |
Правила ООН N 116 (Противоугонные устройства и иммобилайзеры) |
(a) Для предотвращения неразрешенного использования транспортное средство должно быть оборудовано блокирующим устройством, определенным в параграфе 5.1.2 Правил ООН N 16. (b) Если иммобилайзер установлен, то он должен соответствовать техническим требованиям параграфа 8.1.1 Правил ООН N 116. |
14A |
Правила ООН N 12 (Защитный рулевой механизм) |
(a) Заявитель должен представить заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере одному из следующего: - Правила ООН N 12; - FMVSS N 203 (Защита водителя от удара рулевой системы контроля), в том числе FMVSS N 204 (Рулевой управление заднего смещения); - Статья 11 JSRRV. (b) Испытание в соответствии с Приложением 3 Правил ООН N 12 может выполняться при производстве транспортного средства по запросу заявителя. Испытание должно выполняться технической службой, которая была назначена для выполнения данного испытания. Подробный отчет выдается заявителю технической службой. |
15A |
Правила ООН N 17 (Усиление места - подголовники) |
Места, их крепления и системы регулирования Места и системы их регулирования должны соответствовать параграфу 5.3 Правил ООН N 17. Подголовники (a) Подголовники должны соответствовать требованиям раздела 5 и Приложения 4 Правил ООН N 17. (b) Должны быть выполнены только испытания, описанные в параграфах 5.12, 6.5, 6.6 и 6.7 Правил ООН N 17. |
17A |
Правила ООН N 39 (Спидометр - передача заднего хода) |
Оборудование спидометра (a) Шкала должна соответствовать параграфам 5.1 - 5.1.4 Правил ООН N 39. (b) Если техническая служба имеет разумные основания полагать, что спидометр не калиброван с достаточной точностью, то она может потребовать проведения испытаний, предписанных в параграфе 5.2 Правил ООН N 39. Передача заднего хода Механизм заднего хода должен включать в себя передачу заднего хода. |
18A |
Регламент (ЕС) 19/2011 (Обязательные пластины) |
VIN (a) Транспортное средство должно быть оборудовано номером VIN, состоящим минимально из 8 и максимально из 17 знаков. VIN, состоящий из 17 знаков, должен отвечать требованиям, установленным в международных стандартах ISO 3779:1983 и 3780:1983. (b) VIN должен быть расположен в четко видимом и доступном месте таким образом, чтобы его нельзя было стереть или испортить. (с) Если VIN проштампован на шасси или на кузове, то государство-член ЕС может потребовать от заявителя, чтобы VIN был изменен согласно его национальному законодательству. В таком случае компетентный орган указанного государства-члена ЕС должен осуществлять надзор за этой операцией. Обязательная пластина Транспортное средство должно быть оборудовано идентификационной пластиной, прикрепленной производителем транспортного средства. Никакие дополнительные пластины не требуются после одобрения, выданного одобряющим органом. |
19A |
Правила ООН N 14 (Крепление ремней безопасности) |
Заявитель предоставляет заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствовало по крайней мере следующему: - Правила ООН N 14; - FMVSS N 210 (Крепления ремней безопасности); - Статья 22-3 JSRRV. |
20A |
Правила ООН N 48 (Установка устройств освещения и светосигнальных устройств) |
(a) Установка устройств освещения должна отвечать основным требованиям Правил ООН N 48, серий изменений 0,3, за исключением требований Приложений 5 и 6 Правил ООН N 48. (b) Никаких освобождений не разрешается в отношении количества, существенных характеристик проекта, электрических соединений и цвета света, испускаемого или отражаемого устройствами освещения и светосигнальными устройствами, указанными в пунктах 21 - 26 и пунктах 28 - 30. (с) Устройства освещения и светосигнальные устройства, которые должны быть модернизированы в целях выполнения требований пункта (a), должны иметь знак одобрения "ЕС". (d) Лампы, оборудованные газоразрядным источником света, разрешены только в связи с установкой устройств очистки осветительных ламп и автоматического устройства регулировки положения фар, если это целесообразно. (e) Фары ближнего света должны быть адаптированы к направлению дорожного движения, действующему на законных основаниях в стране, в которой транспортное средство получило одобрение. |
21A |
Правила ООН N 3 (Светоотражающие устройства) |
При необходимости два дополнительных светоотражающих устройства, имеющих знак одобрения "ЕС", должны быть добавлены сзади, место, в котором устанавливается знак, должно соответствовать Правилам ООН N 48. |
22A |
Правила ООН N 7, 87 и 91 (Конечный контур, передние (боковые), задние (боковые) габаритные огни, стоп-сигналы, габаритные огни, фары дневного света) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 7, 87 и 91. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
23A |
Правила ООН N 6 (Указатели поворота) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 6. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
24A |
Правила ООН N 4 (Освещение задних регистрационных пластин) |
Не применяются требования, установленные в Правилах ООН N 4. Но правильное функционирование световых устройств проверяется технической службой. |
25С, 25Е, 25F |
Правила ООН N 98, 112 и 123 (Фары (в том числе лампочки)) |
(a) Свет, производимый ближним светом фар, установленных на транспортное средство, должен быть проверен согласно параграфу 6 Правил ООН N 112 в отношении фар, выпускающих асимметричный ближний свет. Для данных целей можно ссылаться на отклонения, указанные в Приложении 5 указанного Регламента. (b) Такие же требования должны выполняться для ближнего света фар, на которые распространяются Правила ООН N 123. |
26A |
Правила N 19 (Передние противотуманные фары) |
Положения Правил ООН N 19 должно быть отменено. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
27A |
Регламент (ЕС) 1005/2010 (Буксирующее устройство) |
Требования, установленные в Регламенте (ЕС) 1005/2010, должны быть отменены. |
28A |
Правила ООН N 38 (Задние противотуманные фары) |
Положения Правил ООН N 38 должны быть отменены. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
29A |
Правила ООН N 23 (Фары заднего хода) |
Положения Правил ООН N 23 должны быть отменены. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
30A |
Правила ООН N 77 (Габаритные фары) |
Положения Правил ООН N 77 должны быть отменены. Но правильное функционирование световых устройств, если они установлены, проверяется технической службой. |
31A |
Правила ООН N 16 (Ремни безопасности и системы безопасности) |
Компоненты (a) Ремни безопасности не требуют одобрения типа в соответствии с Правилами ООН N 16. (b) Но каждый ремень безопасности должен иметь идентификационный ярлык. (с) Указания на ремне должны соответствовать решению о креплениях ремней безопасности (см. пункт 19). Требования к установке (a) Транспортное средство должно быть оборудовано ремнями безопасности в соответствии с требованиями, установленными в Приложении XVI Правил ООН N 16. (b) Если ряд ремней безопасности должен быть модернизирован в соответствии с пунктом (a), то они должны быть одобренного типа в соответствии с Правилами ООН N 16. |
33A |
Правила ООН N 121 (Расположение и идентификация ручного управления, контрольных сигналов и индикаторов) |
(a) Символы, включая цвет их соответствующих контрольных сигналов, наличие которых является обязательным в силу Правил ООН N 121, должны соответствовать указанным правилам ООН. (b) В другом случае техническая служба проверяет, чтобы символы, контрольные сигналы и индикаторы, установленные на транспортное средство, обеспечивали водителя полной информацией о работе управления. |
34A |
Регламент (ЕС) 672/2010 (Оттаивание и предотвращение запотевания) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими устройствами оттаивания и предотвращения запотевания ветрового стекла. |
35A |
Регламент (ЕС) 1008/2010 (Очистители и омыватели) |
Транспортное средство должно быть оборудовано соответствующими стеклоочистителями и омывателями ветрового стекла. |
36A |
Правила ООН N 122 (Системы отопления) |
(a) Пассажирское отделение должно быть оборудовано системой отопления. (b) Обогреватели внутреннего сгорания и их установка должны соответствовать Приложению 7 Правил ООН N 122. Кроме этого, обогреватели внутреннего сгорания LPG и системы отопления LPG должны отвечать требованиям, установленным в Приложении 8 Правил ООН 3 122. (с) Дополнительные системы отопления, которые необходимо модифицировать, должны соответствовать требованиям, установленным в указанных Правилах ООН N 122. |
41A |
Регламент (ЕС) 595/2009 (Выбросы (Евро 6) грузовых транспортных средств - OBD) |
Выбросы из выхлопных труб (a) Испытание выполняется в соответствии с Приложением III Регламента (ЕС) 582/2011*(44) с использованием коэффициентов ухудшения, установленных в пункте 3.6.1 Приложения VI к Регламенту (ЕС) 582/2009 (b) Применяемые ограничения определены в Таблице Приложения I к Регламенту (ЕС) 595/2009. (с) Топливо, используемое для испытания, должно быть эталонным топливом, предписанным в Приложении IX к Регламенту (ЕС) 582/2011. Выбросы Выбросы Бортовая система диагностики (OBD) (a) Транспортное средство должно быть оборудовано бортовой системой диагностики (OBD) (b) Интерфейс OBD должен быть способен передавать информацию на внешний инструмент сканирования OBD в соответствии с Регламентом (ЕС) 582/2011. Требования для обеспечения правильной работы контрольных мер Транспортное средство должно быть оборудовано системой обеспечения правильной работы контрольных мер NOx в соответствии с Приложением XIII к Регламенту (ЕС) 582/2011. Измерение мощности (a) Заявитель подает заявление производителя, в котором указывается максимальная мощность двигателя в кВт, а также соответствующий режим. (b) Заявителем в качестве альтернативы может быть представлена кривая мощности двигателя на выходе. |
45A |
Правила ООН N 43 |
Компоненты (a) Остекление должно быть выполнено либо из закаленного, либо из многослойного безопасного стекла. (b) Установка пластикового остекления разрешается только в местах, расположенных сзади опоры "B". (с) Остекление не требует одобрения согласно Правилам ООН N 43. Установка (a) Применяются требования к установке, установленные в Приложении 21 Правил ООН N 43. (b) На ветровом остеклении и на остеклении, расположенным перед опорой "B", не разрешается использование никаких тонированных пленок, снижающих обычное пропускание света ниже требуемого минимума. |
46А |
Регламент (ЕС) 458/2011 Европейской Комиссии (Установка шин) |
Установка (a) Размеры, индекс мощности нагрузки и категория скорости шин должны соответствовать требованиям Приложения к Регламенту (ЕС) 458/2011 Европейской Комиссии. (b) Символ категории скорости шины должен быть совместим с максимальной проектной скоростью транспортного средства. (с) Данное требование применяется, несмотря на наличие ограничителя скорости. (d) Максимальная скорость транспортного средства должна быть заявлена производителем транспортного средства. Но техническая служба может оценить максимальную проектную скорость транспортного средства, используя максимальную мощность двигателя на выходе, максимальное количество оборотов в минуту и данные, касающиеся кинематической цепи. |
46В |
Правила ООН N 30 (Шины |
Компоненты Шины должны иметь отметку об одобрении типа. |
46D |
Правила ООН N 117 (Уровень шума при прокате шин, сцепление с мокрыми поверхностями и сопротивление при прокате) |
Компоненты Шины должны иметь отметку об одобрении типа. |
46E |
Регламент (ЕС) 661/2009 Правила ООН N 64 (Запасной блок для временного использования, обкатка шин, уровень шума при прокате шин, сцепление с мокрыми поверхностями и сопротивление при прокате) |
Компоненты Шины должны иметь отметку об одобрении типа. Оборудование TPMS не требуется. |
48A |
Регламент (ЕС) 1230/2012 (Массы и размеры) |
(a) Должны быть выполнены требования Приложения I Части A Регламента (ЕС) 1230/2012. Но требования, установленные в пункте 5 Части A Приложения I, выполнять не нужно. (b) В целях пункта (a) необходимые массы должны быть следующими: - масса в рабочем состоянии, определенная в пункте (4) Статьи 2 Регламента (ЕС) 1230/2012, измеренная технической службой; и - максимальные массы в нагруженном состоянии, либо заявленные производителем транспортного средства, либо масса, указанная на пластине производителя, включая стикеры, или в информации, имеющейся в руководстве владельца. Указанные массы считаются технически допустимыми массами в нагруженном состоянии. (с) Не допускаются технические изменения, сделанные заявителем для уменьшения максимальной технически допустимой массы в нагруженном состоянии транспортного средства до 3,5 тонн или меньше для того, чтобы отдельное транспортное средство могло получить одобрение. (d) Не допускается никаких исключений в отношении максимально допустимых размеров. |
49A |
Правила ООН N 61 (Внешние выступы кабины) |
(a) Должны быть выполнены общие требования, установленные в разделе 5 правил ООН N 17. (b) По усмотрению технической службы должны быть выполнены требования, установленные в параграфах 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 Правил ООН N 17. |
50A |
Правила ООН N 55 (Сцепления) |
Отдельные технические узлы (a) Сцепления OEM, предназначенные для буксировки прицепа, максимальная масса которого не превышает 1500 кг, не требуют одобрения типа согласно Правилам ООН N 55. (b) Сцепление считается оборудованием OEM, если оно описано в руководстве владельца или эквивалентном подтверждающем документе, предоставленном покупателю производителем транспортного средства. (с) Если такое сцепление одобрено с транспортным средством, то соответствующий текст должен быть включен в сертификат одобрения, в котором заявлено, что владелец отвечает за обеспечение совместимости с устройством сцепления, установленным на прицеп. (d) Другие сцепления, кроме указанных в пункте (a), а также сцепления, которые модифицированы, должны иметь одобрение типа в соответствии с Правилами ООН N 55. Установка на транспортные средства Техническая служба проверяет соответствие установки устройств сцепления параграфу 6 Правил ООН N 55. |
54 |
Правила ООН N 95 (Боковое столкновение) |
(a) Заявитель должен представить заявление производителя, устанавливающее, что отдельное транспортное средство, VIN которого должен быть определен, соответствует по крайней мере следующему: - Правила ООН N 95; - FMVSS N 214 (Защита при боковом столкновении); - Статья 18 JSRRV. (b) Может быть выполнено испытание в соответствии с параграфом 5 Правил ООН N 95 при производстве транспортного средства по запросу заявителя. (с) Испытание выполняется технической службой, которая была назначена для выполнения данного испытания. Подробный отчет выдается заявителю технической службой. |
56A |
Правила ООН N 105 (Транспортные средства, предназначенные для перевозки опасных грузов) |
Транспортные средства, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны соответствовать требованиям Правил ООН N 105. |
58 |
Регламент (ЕС) 78/2009 (Защита пешеходов) |
Вспомогательный тормозной механизм Транспортные средства должны быть оборудованы электронной антиблокировочной тормозной системой, действующей на всех колесах. Защита пассажиров До 24 февраля 2018 г. требования Регламента (ЕС) 78/2009 не применяются к транспортным средствам, максимальная масса которых не превышает 2500 кг, и до 24 августа 2019 г. - к транспортным средствам, максимальная масса которых превышает 2500 кг. Системы передней защиты Но системы передней защиты, установленные на транспортное средство, должны иметь одобрение типа в соответствии с Регламентом (ЕС) 78/2009, и их установка должна соответствовать требованиям, установленным в пункте 6 Приложения I к указанному Регламенту. |
59 |
Директива 2005/64/ЕС (Возможность вторичной переработки) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
61 |
Директива 2006/40/ЕС) (Система кондиционирования воздуха) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
72 |
Регламент (ЕС) 2015/758 (Система автоматического вызова экстренных служб при аварии с участием транспортных средств) |
Не применяются требования указанной Директивы. |
Пояснения к Дополнению 2
1. Сокращения, используемые в настоящем Дополнении:
"OEM" - оригинальное оборудование, представленное производителем
"FMVSS" - Федеральный стандарт безопасности моторных транспортных средств Департамента перевозок США
"JMVSS" - Японские правила безопасности для дорожных транспортных средств
"SAE" - Сообщество автомобильных инженеров
"CISPR" - Международный радиоэлектронный комитет
2. Примечания:
(a) полная установка LPG или CNG проверяется согласно правилам ООН N 67, 110 или 115;
(b) для оценки выбросов используется следующая формула:
Бензиновый двигатель и механическая коробка передач:
= 0,047 m + 0,561 p + 56,621
Бензиновый двигатель и автоматическая коробка передач:
= 0,102 m + 0,328 p + 9,481
Бензиновый двигатель и гибридный электрический:
= 0,116 m - 57,147
Дизельный двигатель и механическая коробка передач:
= 0,108 m - 11,371
Дизельный двигатель и автоматическая коробка передач:
= 0,116 m - 6,432
Где: - объединенная масса
, выбросы в г/км, "m" - масса транспортного средства в рабочем состоянии в кг и "p" - максимальная мощность двигателя на выходе в кВт.
Объединенная масса рассчитывается с одним десятичным знаком, затем округляется до ближайшего целого числа следующим образом:
(i) если знак после десятичного знака меньше 5, то число округляется в сторону уменьшения;
(ii) если знак после десятичного знака равен 5 или больше 5, то число округляется в сторону увеличения.
(с) Формула для оценки потребления топлива рассчитывается следующим образом:
Где: CPC - общее потребление топлива в размере 1/100 км, - общая масса выбросов
в г/км после округления в соответствии с правилом, указанном в примечании 2(b), "k" - коэффициент, равный:
23,81 для бензинового двигателя;
26,49 для дизельного двигателя.
Общее потребление топлива рассчитывается с двумя десятичными знаками, затем округляется до ближайшего целого числа следующим образом:
(i) если знак после первого десятичного знака меньше 5, то число округляется в сторону уменьшения;
(ii) если знак после первого десятичного знака равен 5 или больше 5, то число округляется в сторону увеличения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.