Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Федченко (Fedchenko)
против Российской Федерации (N 3)"
(Жалоба N 7972/09)
Постановление Суда
Страсбург, 2 октября 2018 г.
По делу "Федченко против Российской Федерации (N 3)" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Винсента А. де Гаэтано, Председателя Палаты Суда,
Бранко Лубарды,
Хелен Келлер,
Дмитрия Дедова,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия А. Сергидеса,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 4 сентября 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 7972/09, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Олегом Дмитриевичем Федченко (далее - заявитель) 12 ноября 2008 г.
2. Заявитель был представлен юристом М.А. Ледовских, практикующей в г. Воронеже. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Заявитель жаловался, в частности, на нарушение его права на свободу выражения мнения в связи с удовлетворением поданного против него иска о защите чести и репутации.
4. 19 сентября 2016 г. жалоба на нарушение статьи 10 Конвенции была коммуницирована властям Российской Федерации, а в остальной части жалоба была объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Европейского Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1968 году и проживает в г. Супонево Брянской области.
6. Заявитель является редактором еженедельной газеты "Брянские будни" с момента ее основания им в 1999 году.
7. 21 февраля 2008 г. заявитель опубликовал в N 429/7 газеты "Брянские будни" статью под заголовком "Федоров всегда впереди" о Викторе Федоровиче Федорове, депутате Брянской областной Думы и главе областного комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы. В статье обсуждались переход В.Ф. Федорова в другую политическую партию, а также его состояние. В статье утверждалось следующее:
"Он попал в областную же думу по партийным спискам социал-демократов. Я помню, что на большом эффектном плакате Федоров красовался рядом с Анатолием Бугаевым и Николаем Руденком. Сейчас Виктор Федорович уже член думской фракции "Единая Россия", как и господин Бугаев. Очень удобная и интересная, а главное принципиальная позиция. Фактически и один, и другой "кинули" лидера социал-демократов Николая Руденка. Одни говорят, что это предательство чистейшей воды. Другие утверждают, что просто политика_
Теперь эта "сладкая парочка" бывших социал-демократов "дружит" против спикера областной думы Владимира Гайдукова. Если учесть, что вице-спикер Бугаев мечтает о месте председателя, то вполне возможно, что он мог пообещать свой нынешний портфель главе комитета по законодательству_ А почему бы собственно и нет
В настоящее время господин Федоров находится на политическом распутье. Если на выборах в областную Думу он будет включен в списки "Единой России", то только в самом конце. Баллотироваться по одномандатному избирательному округу - надо раскошеливаться, а это не в его правилах.
Хотя говорят, что председатель комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы - состоятельный человек и имеет свой "маленький оптовый бизнес" в соседнем Орле. Источники отмечают, что слишком уж часто он совершает туда "променад" на служебных автомобилях.
Сначала думали, что господин Федоров ездит за богатым законодательным опытом орловских парламентариев. Но потом стало ясно, что это "опыт" несколько другого рода_
За три года своего "депутатства" председатель комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы сменил три личных автомобиля. И с каждым разом приобретал иномарку одну круче другой_".
8. Текст статьи в оригинале на русском языке был следующим* (* Приводится текст на русском языке, содержащийся в оригинале Постановления Европейского Суда (примеч. редактора).):
"В областную же думу он попал по партийным спискам социал-демократов. Помню, что на большом красивом плакате Федоров красовался рядом с Анатолием Бугаевым и Николаем Руденком. Сейчас Виктор Федорович уже является членом думской фракции "Единая Россия", как и господин Бугаев. Очень удобная и интересная, а главное принципиальная позиция. Фактически и один, и другой "кинули" лидера социал-демократов Николая Руденка. Одни говорят, что это чистейшей воды предательство. Другие утверждают, что это - просто политика_
Теперь "сладкая парочка" бывших социал-демократов "дружат" против спикера областной думы Владимира Гайдукова. Если учесть, что вице-спикер Бугаев рвется на место председателя, то вполне возможно, он мог пообещать свой нынешний портфель главе комитета по законодательству_ А почему бы и нет
В настоящее время господин Федоров на политическом распутье. Если на выборах в областную думу его включат в списки "Единой России", то только в самом конце. Баллотироваться по одномандатному избирательному округу - надо раскошеливаться, а это не в его правилах.
Хотя, по слухам, председатель комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы - состоятельный человек и имеет свой "маленький оптовый бизнес" в соседнем Орле. Источники отмечают, что слишком часто он совершает туда "променаж" на служебных автомобилях.
Сначала думали, что господин Федоров ездит за богатым законодательным опытом орловских парламентариев. Но потом стало ясно, что это "опыт" несколько другого рода_
За три года своего "депутатства" председатель комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы сменил три личных автомобиля. И с каждым разом приобретал иномарку одну круче другой_".
9. Федоров подал иск о защите чести, достоинства и репутации против заявителя и потребовал выплаты компенсации морального вреда в размере 40 000 рублей. Он утверждал, в частности, что следующие фрагменты не соответствовали действительности и порочили его честь и репутацию:
1) "И один, и другой "кинули" лидера социал-демократов Николая Руденка";
2) ""сладкая парочка" бывших социал-демократов "дружат" против спикера областной думы";
3) "хотя, по слухам, председатель комитета_ имеет свой "маленький оптовый бизнес" в соседнем Орле";
4) "слишком часто он совершает туда "променаж" на служебных автомобилях";
5) "за три года своего "депутатства" председатель комитета сменил три личных автомобиля. И с каждым разом приобретал иномарку одну круче другой".
10. 25 марта 2008 г. Брянский районный суд Брянской области (далее - районный суд) назначил психологическую и лингвистическую экспертизы в отношении указанных фрагментов статьи.
11. 16 сентября 2008 г. Брянский государственный университет подготовил заключение психологической и лингвистической экспертизы (далее - заключение экспертизы). В заключении эксперты отдельно отметили, что правдивость спорных утверждений не являлась предметом исследования.
12. 17 ноября 2008 г. районный суд частично удовлетворил требования истца. В своем решении районный суд в основном ссылался на заключение экспертизы.
13. Относительно первого выражения районный суд сослался на вывод экспертов о том, что выражение "кинули" содержало негативную оценку истца как аморального человека и, следовательно, причиняло ущерб его чести и репутации. Районный суд отклонил аргумент заявителя о том, что слово "кинули" было использовано в кавычках именно для того, чтобы подчеркнуть его переносный смысл.
14. В то же время районный суд решил, что второе выражение не содержало информации, причинявший ущерб чести и репутации истца.
15. Что касается третьего и четвертого выражений, заявитель утверждал со ссылкой на статьи 34 и 35 Конституции (см. ниже § 24), что каждый имеет право на осуществление предпринимательской деятельности и на распоряжение своей собственностью, поэтому оспариваемые выражения не содержали утверждений о незаконной деятельности и не могли считаться порочащими честь и репутацию истца. Заявитель также отмечал, что третье выражение было основано на слухах и, следовательно, оно являлось предположением.
16. Районный суд отклонил доводы заявителя и сослался на выводы заключения экспертизы о том, что третье и четвертое выражения содержали утверждения, которые представляли истца в негативном свете. В частности, в них истец изображался как лицо, совершившее аморальный и неэтичный поступок: использование служебной машины для личных целей и, возможно, даже занятие незаконной деятельностью, поскольку депутатам областной думы запрещалось осуществлять иную оплачиваемую деятельность. В этой связи районный суд сослался на статью 6 Закона "О статусе депутата Брянской областной Думы"* (* Так в тексте. По-видимому, имеется в виду Закон Брянской области от 14 июля 1997 г. N 19-З "О статусе депутата Брянской областной Думы" (примеч. переводчика).) (см. ниже § 26) и отметил, что истец предоставил суду справку из налоговых органов, подтверждавшую, что он не являлся индивидуальным предпринимателем с 2005 года. Районный суд также принял во внимание документы, предоставленные работодателем истца, о четырех деловых поездках последнего на служебной машине в г. Орел в период с 2005 по 2007 год и пришел к выводу, что спорные выражения содержали информацию, которая причиняла ущерб чести и репутации истца.
17. Наконец, что касается пятого выражения, районный суд вновь сослался на выводы заключения экспертизы о том, что оспариваемый фрагмент содержал информацию, причинявшую вред чести и репутации истца, поскольку в нем содержались намеки на неэтичное поведение истца, так как в нем высказывались предположения о том, что он преследовал цель личного обогащения вместо защиты общественных интересов. Районный суд также принял во внимание свидетельство о регистрации автомобиля "Мицубиси Паджеро Спорт"* (* Далее также упоминается как "Мицубиси Паджеро Спорт 2,5" (примеч. редактора).), представленное истцом, и заключил, что использование этого выражения нанесло ущерб чести и репутации истца.
18. Районный суд обязал редакцию газеты "Брянские будни" и заявителя совместно выплатить истцу 40 000 рублей в качестве компенсации морального вреда. Районный суд также предписал газете опубликовать опровержение в течение 10 дней после вступления решения районного суда в силу.
19. Заявитель обжаловал данное решение.
20. 25 декабря 2008 г. Брянский областной суд оставил решение районного суда в силе.
II. Соответствующие законодательство Российской Федерации и правоприменительная практика
A. Свобода выражения мнения и диффамация
21. Статья 29 Конституции Российской Федерации гарантирует свободу мысли и слова, а также свободу массовой информации.
22. Согласно статье 152 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) гражданин вправе требовать по суду опровержения порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений, если распространивший подобные сведения не докажет, что они соответствуют действительности. Гражданин, в отношении которого распространены сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, вправе требовать возмещения убытков и компенсации морального вреда, причиненных распространением таких сведений.
23. В Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. N 3* (* Так в тексте. По-видимому, имеется в виду Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации "О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц" (примеч. редактора).) (далее - Постановление N 3) "не соответствующие действительности сведения" определяются как утверждения о фактах или событиях, которые не имели места в реальности в период, к которому относились оспариваемые сведения. Не могут рассматриваться как не соответствующие действительности сведения, содержащиеся в судебных решениях и приговорах, в постановлениях органов предварительного следствия и в других процессуальных или иных официальных документах, для обжалования и оспаривания которых предусмотрен иной установленный законами судебный порядок. Порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица (пункт 7 Постановления N 3). В постановлении судам предписано различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 ГК РФ, поскольку, являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности (пункт 9 Постановления N 3).
B. Иные соответствующие положения законодательства Российской Федерации
24. Часть 1 статьи 34 Конституции Российской Федерации гарантирует, что каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности. Согласно части 1 статьи 35 Конституции каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично, так и совместно с другими лицами.
25. Пункт 2 статьи 12 Федерального закона от 22 сентября 1999 г. "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации"* (* Так в тексте. По-видимому, имеется в виду Федеральный закон от 6 октября 1999 г. N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" (примеч. переводчика).) предусматривает, что в случае, если деятельность депутата осуществляется на профессиональной постоянной основе, указанный депутат не может заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации.
26. Статья 6 Закона "О статусе депутата Брянской областной Думы" содержит аналогичное положение о том, что депутат, осуществляющий полномочия на профессиональной постоянной основе, не может заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельностью.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции
27. Заявитель жаловался на то, что решения судов Российской Федерации нарушили его право на свободу выражать свое мнение и распространять информацию и идеи по вопросам, представляющим общественный интерес, гарантированное статьей 10 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует Государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия".
28. Власти Российской Федерации не согласились с доводами заявителя. Они признали, что судебные решения представляли собой вмешательство в его право, предусмотренное статьей 10 Конвенции. Однако они утверждали, что вмешательство было "предусмотрено законом", поскольку было основано на статье 152 ГК РФ и на Постановлении N 3 (пункт 7). Оно также преследовало правомерную цель защиты репутации и прав других лиц и было соразмерно данной цели.
29. Власти Российской Федерации утверждали, что в оспариваемой статье заявитель в саркастическом тоне утверждал, что Федоров покупал дорогие машины, злоупотреблял официальными полномочиями и незаконно занимался предпринимательской деятельностью. По мнению властей Российской Федерации, заявитель должен был доказать свои обвинения, чего он не сделал при рассмотрении дела в судах Российской Федерации. Власти Российской Федерации ссылались в этом отношении на Постановление Европейского Суда по делу "Маркт Интерн Ферлаг ГмбХ и Клаус Беерманн против Германии" (Markt Intern Verlag GmbH and Klaus Beermann v. Germany) от 20 ноября 1989 г., жалоба N 10572/83, § 35, на Постановление Европейского Суда по делу "Румяна Иванова против Болгарии" (Rumyana Ivanova v. Bulgaria) от 14 февраля 2008 г., жалоба N 36207/03, и на Постановление Европейского Суда по делу ""Новая газета" и Бородянский против Российской Федерации" (Novaya Gazeta and Borodyanskiy v. Russia) от 28 марта 2013 г., жалоба N 14087/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2014. N 1 (примеч. редактора).), §§ 36-44. Власти Российской Федерации также отметили, что газета издавалась большим тиражом, 6 500 экземпляров, и что размер компенсации морального вреда, присужденного судами страны, был достаточно небольшим.
30. Власти Российской Федерации также считали, что внутригосударственные суды надлежащим образом сопоставили права заявителя по смыслу статьи 10 Конвенции и права истца в соответствии со статьей 8 Конвенции. В этой связи они ссылались, помимо прочих, на Решение Европейского Суда по делу "Келлер против Венгрии" (Keller v. Hungary) от 4 апреля 2006 г., жалоба N 33352/02, на Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Лендон, Очаковски-Лоран и Жюли против Франции" (Lindon, Otchakovsky-Laurens and July v. France) от 22 октября 2007 г., жалобы NN 21279/02 и 36448/02, на Постановление Европейского Суда по делу "Пфайфер против Австрии" (Pfeifer v. Austria) от 15 ноября 2007 г., жалоба N 12556/03, на Решение Европейского Суда по делу "Витренко и другие против Украины" (Vitrenko and Others v. Ukraine) от 16 декабря 2008 г., жалоба N 23510/02, на Постановление Европейского Суда по делу "Компания "Алития Паблишинг Компани Лтд" и Константинидес против Кипра" (Alithia Publishing Company Ltd and Constantinides v. Cyprus) от 22 мая 2008 г., жалоба N 17550/03, и на Постановление Европейского Суда по делу "ООО "Вести" и Ухов против Российской Федерации" (OOO "Vesti" and Ukhov v. Russia) от 30 мая 2013 г., жалоба N 21724/03* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2014. N 1 (примеч. редактора).), § 62).
31. Заявитель, согласившись с властями Российской Федерации в том, что вмешательство было "предусмотрено законом" и преследовало правомерную цель защиты репутации и прав других лиц, считал, что оно не было соразмерным. Он утверждал, что суды Российской Федерации не приняли во внимание ни положение истца, ни его, Федченко, собственное. По мнению заявителя, тот факт, что он являлся редактором газеты и журналистом, требовал оценки в свете той важной роли, которую играет пресса в демократическом обществе. В то же время Федоров не являлся государственным служащим, а был депутатом Брянской областной Думы, то есть публичным человеком, которому следовало проявлять больше терпимости к общественной критике. Более того, вместо обращения в суд с иском о защите чести и достоинства истец мог ответить на статью заявителя, выступив в прессе.
32. Что касается конкретных фрагментов, которые суды Российской Федерации признали порочащими честь и достоинство истца, заявитель утверждал, что, использовав слово "кинули" в первом отрывке, "оба "кинули" лидера социал-демократов Николая Руденка", он выразил негативное отношение к переходу Федорова из одной политической партии в другую. Данный факт как таковой не оспаривался истцом, и, более того, в нем не было ничего незаконного. Следовательно, данное утверждение представляло собой оценочное суждение.
33. Что касается второго выражения, "Хотя, по слухам, председатель комитета_ имеет свой "маленький оптовый бизнес" в соседнем Орле", заявитель подчеркнул, что оно было основано на слухах, как и было сказано в статье. Он утверждал, что статья 152 ГК РФ не предусматривала обязанности доказывать правдивость слухов, поскольку они не являлись "утверждениями", достоверность которых может быть проверена. Заявитель также настаивал на том, что целью данного фрагмента было подтверждение мнения автора о том, что истец был состоятельным человеком.
34. В отношении выражения "слишком часто он совершает туда "променаж" на служебных автомобилях" заявитель пояснил, что факт официальных поездок Федорова в г. Орел, оплачиваемых из бюджетных средств, подтвердили в Брянской областной Думе, и он не оспаривался истцом и был отражен в решении районного суда от 17 ноября 2008 г. Более того, по словам заявителя, налоговая декларация Федорова, опубликованная после вступления в силу указанного решения районного суда, свидетельствовала о том, что Федоров имел квартиру в г. Орле, что подтверждало наличие у него личного интереса в официальных поездках в г. Орел.
35. Что касается выражения "За три года своего "депутатства" председатель комитета сменил три личных автомобиля. И с каждым разом приобретал иномарку одну круче другой", заявитель утверждал, что согласно информации, предоставленной областной избирательной комиссии в 2004 году, Федорову принадлежала машина марки "Форд". После избрания в Брянскую областную Думу он сменил ее на автомобиль марки "КИА", а к концу мандата купил дорогой спортивный автомобиль "Мицубиси Паджеро Спорт 2.5" 2007 года выпуска. Заявитель также обратил внимание на то, что покупка автомобиля в любом случае является законным действием.
36. Заявитель утверждал, что тон выражений, использованных в спорных фрагментах статьи, не был ни грубым, ни оскорбительным и не превышал допустимую степень преувеличения или даже провокации (см. Постановление Европейского Суда по делу "Прагер и Обершлик против Австрии" (Prager and Oberschlick v. Austria) от 26 апреля 1995 г., жалоба N 15974/90* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2016. N 4 (примеч. редактора).), § 38). Однако вместо того, чтобы оценивать форму, суды Российской Федерации рассматривали спорные фрагменты как утверждения о фактах, которые заявителю следовало доказать. Кроме того, по мнению заявителя, сумма компенсации, которую он должен быть выплатить согласно решению районного суда, была значительной.
A. Приемлемость жалобы для ее рассмотрения по существу
37. Европейский Суд считает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Общие принципы
38. Общие принципы оценки необходимости вмешательства в осуществление права на свободу выражения мнения изложены в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Беда против Швейцарии" (Bйdat v. Switzerland) от 29 марта 2016 г., жалоба N 56925/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2018. N 10 (примеч. редактора).), § 48) следующим образом:
"_(i) Свобода выражения мнения составляет одну из существенных основ демократического общества и является одним из основных условий прогресса общества и самовыражения каждого из членов общества. Согласно пункту 2 статьи 10 Конвенции указанное положение применимо не только к "информации" или "идеям", которые принимаются благосклонно или считаются неоскорбительными или не вызывают какой-либо реакции, но также к тем, которые оскорбляют, шокируют или вызывают беспокойство. Таковы требования плюрализма, терпимости или широты мировоззрения, без которых нет "демократического общества". Как указано в статье 10 Конвенции, эта свобода подвержена ограничениям, которые_ однако, должны толковаться ограничительно, а необходимость любого ограничения должна быть убедительно установлена_
(ii) Прилагательное "необходимый" в контексте пункта 2 статьи 10 Конвенции подразумевает наличие "насущной социальной необходимости". Договаривающиеся Государства обладают широкой свободой усмотрения при оценке того, существует ли такая необходимость, но эта свобода сопровождается европейским надзором, который включает в себя как законодательство, так и решения, применяющие его, даже вынесенные независимым судом. В связи с этим Европейский Суд имеет право выносить окончательное постановление по вопросу о том, совместимо ли "ограничение" со свободой выражения мнения, гарантированной статьей 10 Конвенции.
(iii) При осуществлении надзорной функции задачей Европейского Суда является не замещение национальных властей, а проверка на основании статьи 10 Конвенции решений, принимаемых ими в рамках их свободы усмотрения. Это не означает, что надзор сводится к необходимости убедиться в том, что государство-ответчик действовало в рамках своей свободы усмотрения разумно, осторожно и добросовестно; Европейский Суд должен исследовать оспариваемое вмешательство в свете дела в целом и определить, было ли оно "соразмерно преследуемой законной цели" и были ли мотивы, приведенные национальными властями, "относимыми и достаточными"_ Осуществляя эту задачу, Европейский Суд обязан убедиться, что национальные власти применяли стандарты, которые соответствовали принципам, воплощенным в статье 10 Конвенции и, кроме того, что они основывались на приемлемой оценке соответствующих фактов_".
39. Европейский Суд напоминает, что пресса играет важнейшую роль в демократическом обществе. Хотя она и не должна преступать некоторые границы (в частности, в отношении защиты репутации и прав других лиц), ее обязанность, тем не менее, заключается в распространении информации и идей по всем вопросам, представляющим общественный интерес, не забывая при этом о своих обязанностях и ответственности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Де Хаес и Гийселс против Бельгии" (De Haes and Gijsels v. Belgium) от 24 февраля 1997 г., жалоба N 19983/92* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2016. N 4 (примеч. редактора).), § 37). Задачей прессы является распространение такой информации и идей, а общественность имеет право их получать. В противном случае пресса не смогла бы выполнять свою жизненно важную функцию "сторожевого пса" (см. Постановление Европейского Суда по делу "Торгейр Торгеирсон против Исландии" (Thorgeir Thorgeirson v. Iceland) от 25 июня 1992 г., жалоба N 13778/88, § 63, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Компания "Бладет Тромсё" и Стенсаас против Норвегии" (Bladet Tromsш and Stensaas v. Norway) от 20 мая 1999 г., жалоба N 21980/93, § 62).
40. Статья 10 Конвенции защищает не только содержание сообщаемых идей и информации, но и форму, в которой они выражаются (см. Постановление Европейского Суда по делу "Обершлик против Австрии (N 1)" (Oberschlick v. Austria) (N 1) от 23 мая 1991 г., жалоба N 11662/85, § 57). Свобода средств массовой информации также распространяется на возможное использование определенной степени преувеличения или даже провокации (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Прагер и Обершлик против Австрии", § 38).
41. В своей прецедентной практике Европейский Суд проводит различие между утверждениями о фактах и оценочными суждениями. Если существование фактов может быть доказано, то истинность оценочных суждений доказать нельзя. Требование представления доказательств оценочных суждений невозможно выполнить, оно нарушает саму свободу мнений, которая является основной частью права, гарантированного статьей 10 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Лингенс против Австрии" (Lingens v. Austria) от 8 июля 1986 г., жалоба N 9815/82, § 46).
42. Однако даже если утверждение является оценочным суждением, соразмерность вмешательства может зависеть от наличия достаточных фактических оснований спорного утверждения, поскольку даже оценочное суждение, лишенное фактических оснований, может быть чрезмерным (см. Постановление Европейского Суда по делу "Йерусалем против Австрии" (Jerusalem v. Austria) от 27 февраля 2001 г., жалоба N 26958/95, § 43).
2. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
43. Европейский Суд отмечает, что сторонами не оспаривается, что гражданский процесс о защите чести и достоинства против заявителя представлял собой вмешательство в право на свободу выражения мнения, что данное вмешательство было предусмотрено законом и преследовало правомерную цель защиты репутации истца. Остается определить, было ли оно "необходимо в демократическом обществе".
44. При рассмотрении конкретных обстоятельств дела Европейский Суд принимает во внимание следующие элементы: ситуацию заявителя, положение истца, обратившегося с иском о защите чести и достоинства, а также значение предмета спора для заявителя во внутригосударственных судах (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Йерусалем против Австрии", § 35).
45. Что касается ситуации заявителя, Европейский Суд отмечает, что к нему предъявлен иск как к редактору газеты и автору спорной статьи. В этой связи Европейский Суд констатирует, что с его стороны требуется наиболее осторожный анализ, когда, как в настоящем деле, меры или санкции, принятые властями страны, могут отбить у прессы желание участвовать в обсуждении вопросов, в отношении которых общественность имеет правомерный интерес (см. Постановление Европейского Суда по делу "Йерсилд против Дании" (Jersild v. Denmark) от 23 сентября 1994 г., жалоба N 15890/89, § 35).
46. Что касается положения истца, обратившегося в суд с иском к заявителю, Европейский Суд отмечает, что Федоров являлся депутатом Брянской областной Думы и председателем областного комитета по законодательству, вопросам правопорядка и государственной службы. Европейский Суд напоминает, что пределы допустимой критики являются более широкими в отношении политического деятеля, чем в отношении частного лица. Политик, действуя в официальном качестве, неизбежно и сознательно оказывается в сфере пристального внимания и контроля за каждым его словом и действием как со стороны журналистов, так и общественности в целом (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Коломбани и другие против Франции" (Colombani and Others v. France) от 25 июня 2002 г., жалоба N 51279/99, § 56).
47. Обращаясь к предмету спора в судах Российской Федерации, Европейский Суд отмечает, что спорная статья касалась перехода Федорова из одной партии в другую и его материального положения (см. выше § 7). Учитывая, что Федоров являлся депутатом областной думы, это были вопросы, представляющие общественный интерес на региональном уровне, на которые заявитель имел право обращать внимание общественности и о которых местные жители имели право знать (см., mutatis mutandis, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кумпэнэ и Мазэре против Румынии" (Cumpana and Mazare v. Romania) от 17 декабря 2004 г., жалоба N 33348/96, §§ 94-95). В связи с этим Европейский Суд напоминает, что пункт 2 статьи 10 Конвенции допускает лишь небольшие ограничения в отношении политических выступлений или споров по вопросам, представляющим интерес для общественности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Фельдек против Словакии" (Feldek v. Slovakia) от 12 июля 2001 г., жалоба N 29032/95, § 74).
48. Европейскому Суду при рассмотрении вопроса о том, отвечала ли необходимость вмешательства в свободу выражения мнения в демократическом обществе интересам "защиты репутации_ других", может потребоваться установить, был ли соблюден властями государства-ответчика точный баланс при защите двух охраняемых Конвенцией ценностей, между которыми может существовать конфликт в некоторых делах, а именно между правом на свободу выражения мнения, гарантированным статьей 10 Конвенции, с одной стороны, и правом на уважение частной жизни, предусмотренным статьей 8 Конвенции, с другой (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Аннен против Германии" (Annen v. Germany) от 26 ноября 2015 г., жалоба N 3690/10, § 55). Европейский Суд подчеркивает, что для того, чтобы статья 8 Конвенции была применима, посягательство на репутацию лица должно достигать определенного уровня серьезности, а его характер должен причинять ущерб личному осуществлению права на уважение частной жизни (см. Постановление Европейского Суда по делу "А. против Норвегии" (A. v. Norway) от 9 апреля 2009 г., жалоба N 28070/06, § 64, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Издательство "Аксель Шпрингер АГ" против Германии" (Axel Springer AG v. Germany) от 7 февраля 2012 г., жалоба N 39954/08, § 83). Европейский Суд не убежден, с учетом обстоятельств настоящего дела, что спорные утверждения могут рассматриваться как посягательство, достигшее требуемой степени серьезности и способное причинить ущерб личному осуществлению Федоровым права на уважение частной жизни.
49. Европейский Суд далее рассмотрит статью в целом, обращая особое внимание на выражения, использованные в спорных отрывках, контекст статьи и то, в каком виде она была опубликована (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сюрек против Турции (N 1)" (Surek v. Turkey) (N 1) от 8 июля 1999 г., жалоба N 26682/95, § 62, и Постановление Европейского Суда по делу "Компания "Тёнсбергс Блад А.С." и Хауком против Норвегии (Tonsbergs Blad A.S. and Haukom v. Norway) от 1 марта 2007 г., жалоба N 510/04, § 90).
(a) Первое спорное выражение
50. Европейский Суд прежде всего отмечает, что первое спорное выражение, "и один, и другой "кинули" лидера социал-демократов Николая Руденка", было основано на том факте, что Федоров перешел из одной политической партии в другую. Истец не оспаривал данный факт, и в любом случае ни вступление в политическую партию, ни выход из нее не являлись правонарушением согласно законодательству Российской Федерации в момент событий настоящего дела (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу ""Новая газета в Воронеже" против Российской Федерации" (Novaya Gazeta v Voronezhe v. Russia) от 21 декабря 2010 г., жалоба N 27570/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 11 (примеч. редактора).), § 50).
51. Суды Российской Федерации проанализировали разговорное слово "кинули", использованное заявителем для негативной оценки истца (см. выше § 12). Однако в той мере, в какой смысл данного слова мог предполагать неодобрение заявителем перехода Федорова из одной партии в другую, это слово являлось оценочным суждением, которое не подлежит доказыванию. Таким образом, суды Российской Федерации не провели различия между утверждением о факте и оценочным суждением. Более того, Европейский Суд не считает, что использование слова "кинули", по-видимому, для того, чтобы придать выражению саркастичный тон, означало, что заявитель нарушил пределы допустимой степени преувеличения или даже провокации, оправданных свободой прессы (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Прагер и Обершлик против Австрии" § 38).
(b) Второе спорное выражение
52. Европейский Суд отмечает, что суды Российской Федерации, ссылаясь на заключение экспертизы, признали выражение "Хотя, по слухам, председатель комитета_ имеет свой "маленький оптовый бизнес" в соседнем Орле" предполагающим, что истец занимался незаконной деятельностью, поскольку депутаты областной думы не имели права осуществлять иную оплачиваемую деятельность (см. выше § 16).
53. В предыдущих делах, когда Европейскому Суду надлежало решить, освобождать ли газеты от обычной обязанности проверки утверждений о фактах, порочащих честь и достоинство частных лиц, во внимание принимались различные факторы, в частности, характер и степень диффамации и то, насколько разумно газета могла рассматривать источники как надежные применительно к высказанным обвинениям (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Компания "Бладет Тромсё" и Стенсаас против Норвегии", § 66). Данные факторы, в свою очередь, требуют рассмотрения других элементов, таких как авторитетность источника (см. ibid.), провела ли газета до публикации проверку в разумном объеме (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Прагер и Обершлик против Австрии", § 37), было ли содержание статьи изложено в разумно сбалансированных выражениях (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бергенс Тиденде и другие против Норвегии" (Bergens Tidende and Others v. Norway) от 2 мая 2000 г., жалоба N 26132/95, § 57), и предоставила ли газета заинтересованным лицам возможность защитить себя (см. ibid., § 58). Соответственно, характер исключения из обычного правила о проверке порочащих честь и репутацию утверждений о фактах таков, что для его применения в соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда суды государства-ответчика должны принимать во внимание конкретные обстоятельства рассматриваемого дела. Если внутригосударственные суды применяют слишком жесткий подход при оценке профессиональной деятельности журналиста, у последнего может пропасть желание выполнять свою функцию информирования общественности. Следовательно, суды государства-ответчика должны учитывать возможные последствия своих решений не только в отношении конкретного рассматриваемого дела, но и для прессы в целом (см. Постановление Европейского Суда по делу "Касабова против Болгарии" (Kasabova v. Bulgaria) от 19 апреля 2011 г., жалоба N 22385/03, § 55, и Постановление Европейского Суда по делу "Иорданова и Тошев против Болгарии" (Yordanova and Toshev v. Bulgaria) от 2 октября 2012 г., жалоба N 5126/05, § 48).
54. Дополнительным особо значимым фактором в настоящем деле является жизненно важная функция "сторожевого пса", которую пресса осуществляет в демократическом обществе (см. выше § 39). Частью этой функции является передача "историй" или "слухов", полученных от лиц, отличных от заявителя, или "общественного мнения", которые подлежат защите, если они не полностью лишены оснований (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Торгеир Торгеирсон против Исландии", § 65).
55. Прежде всего Европейский Суд должен оценить характер и степень диффамации. Он отмечает, что суды Российской Федерации не рассмотрели вопрос о том, имел ли Федоров или нет "маленький оптовый бизнес" (см. выше §§ 11, 12 и 16), но пришли к выводу, что данное выражение порочило репутацию истца. Учитывая, что предпринимательская деятельность разрешена Конституцией Российской Федерации, как было указано заявителем в ходе производства в районном суде (см. выше § 15), Европейский Суд не убежден в том, что данное утверждение как таковое может рассматриваться как порочащее репутацию Федорова.
56. Европейский Суд далее отмечает, что районный суд признал указанное утверждение порочащим со ссылкой на заключение экспертизы, согласно которому оно могло предполагать, что истец мог заниматься незаконной деятельностью, поскольку депутаты областной думы не имели права заниматься иными оплачиваемыми видам деятельности (см. выше § 16). Европейский Суд считает данный вывод надуманным. Во-первых, ссылка на "маленький оптовый бизнес" была слишком общей по характеру, чтобы можно было из нее сделать вывод о том, что Федоров имел оплачиваемую должность еще в каком-либо месте. Во-вторых, из контекста статьи ясно, что такой вывод не входил в намерения заявителя и вряд ли мог быть сделан обычным читателем.
57. Европейский Суд также отмечает, что в оспариваемом выражении заявитель ясно указал, что его информация была основана на слухах. Европейский Суд напоминает, что степень допустимой возможности для журналиста ссылаться на непроверенные сведения зависит от конкретных аспектов каждого дела (см. выше § 53). Учитывая вывод о том, что данное выражение как таковое не могло считаться порочащим репутацию Федорова (см. выше § 55), Европейский Суд полагает, что ссылка на слухи в настоящем деле могла быть совместима с осуществлением права на свободу выражения мнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Флюкс против Республики Молдова (N 6)" (Flux v. Moldova) (N 6) от 29 июля 2008 г., жалоба N 22824/04, §§ 27-34).
(c) Третье спорное выражение
58. Обращаясь к третьему спорному выражению, "слишком часто он совершает туда "променаж" на служебных автомобилях", Европейский Суд отмечает, что оно основано на том факте, что Федоров ездил в г. Орел по делам на служебных машинах, что не только не оспаривалось, а, напротив, было подтверждено Федоровым в ходе заседания в районном суде (см. выше § 16). Тем не менее суды Российской Федерации установили, что данное выражение описывало истца как лицо, совершившее аморальный и неэтичный поступок: использование служебной машины в частных целях (см. ibid.).
59. Европейский Суд отмечает в этом отношении, что слова "слишком часто" отражали мнение заявителя о том, что поездки Федорова в г. Орел были слишком частыми, что являлось оценочным суждением. Что касается слова "променаж", использованного здесь в ироничном смысле, Европейский Суд напоминает, что употребление сарказма и иронии может быть совместимо с осуществлением журналистом права на свободу выражения мнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Смолож против Польши" (Smolorz v. Poland) от 16 октября 2012 г., жалоба N 17446/07, § 41).
(d) Четвертое спорное выражение
60. Что касается четвертого спорного выражения, "За три года своего "депутатства" председатель комитета сменил три личных автомобиля. И с каждым разом приобретал иномарку одну круче другой", Европейский Суд отмечает, что суды Российской Федерации сочли его порочащим репутацию истца, поскольку в нем предполагалось, что последний преследовал цель личного обогащения вместо защиты общественных интересов.
61. Европейский Суд констатирует, что истцом не оспаривалось, что в течение предыдущих лет он покупал несколько машин. Более того, он предоставил районному суду свидетельство о регистрации транспортного средства марки "Мицубиси Паджеро Спорт", которое принадлежало ему в то время (см. выше § 17). Следовательно, это утверждение имело достаточные фактические основания.
62. Европейский Суд также подчеркивает, что слово "круче", использованное заявителем, отражало его мнение о том, что каждая машина, купленная Федоровым, была лучше предыдущей, и, следовательно, являлось оценочным суждением. Что касается ироничного тона фразы, он совместим с осуществлением журналистом права на свободу выражения мнения (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Смолож против Польши", § 41).
(e) Заключение
63. Принимая во внимание вышеизложенное, Европейский Суд приходит к выводу, что при оценке соблюдения баланса между двумя интересами суды Российской Федерации не учли в достаточной мере устоявшуюся прецедентную практику Европейского Суда в соответствии со статьей 10 Конвенции (см. для сравнения упоминавшееся выше Решение Европейского Суда по делу "Келлер против Венгрии" и Постановление Европейского Суда по делу "Квечень против Польши" (Kwiecien v. Poland) от 9 января 2007 г., жалоба N 51744/99, § 52). То обстоятельство, что производство по делу заявителя было гражданским, а не уголовным по своему характеру и что размер присужденной истцу компенсации был сравнительно небольшим, не умаляет того факта, что стандарты, примененные судами Российской Федерации, были несовместимы с принципами, предусмотренными статьей 10 Конвенции, поскольку суды не привели "достаточных" причин для обоснования вмешательства в права заявителя, а именно наложение на заявителя штрафа за публикацию спорной статьи.
64. Следовательно, принимая во внимание, что пункт 2 статьи 10 Конвенции не предоставляет больших возможностей для ограничений обсуждения вопросов, представляющих общественный интерес (см. среди прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сюрек против Турции (N 1)", § 61, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу ""Новая газета в Воронеже" против Российской Федерации", § 59), Европейский Суд приходит к выводу о том, что суды Российской Федерации вышли за пределы предоставленных им пределов усмотрения в сфере регламентации прав и свобод человека. Вмешательство не было соразмерным преследуемой цели и, таким образом, не было "необходимо в демократическом обществе".
65. Следовательно, в настоящем деле имело место нарушение статьи 10 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
66. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Материальный ущерб
67. Заявитель просил присудить ему 1 000 евро в качестве возмещения материального ущерба, что соответствовало 40 000 рублям по курсу на 25 декабря 2008 г., то есть размеру компенсации, которую он должен был выплатить истцу по результатам рассмотрения дела в судах Российской Федерации. Заявитель приложил справку, выданную службой судебных приставов, о том, что он выплатил причитавшуюся сумму.
68. Власти Российской Федерации считали, что это требование было необоснованным, поскольку заявителю была присуждена компенсация надлежащим образом мотивированным судебным решением.
69. Европейский Суд полагает, что при обстоятельствах настоящего дела существует причинно-следственная связь между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом. Европейский Суд далее отмечает, что он обычно присуждает компенсацию в евро, а не в валюте государства-ответчика, если такой валютой не является евро, с учетом обменного курса, действующего на момент предъявления требования о присуждении справедливой компенсации Европейским Судом. Таким образом, Европейский Суд присуждает заявителю требуемую им сумму в качестве компенсации материального ущерба.
В. Моральный вред
70. Заявитель просил Европейский Суд присудить ему 12 000 евро в качестве компенсации морального вреда, причиненного ему нарушением его права на свободу выражения мнения.
71. Власти Российской Федерации утверждали, что данное требование было необоснованным, поскольку, по их мнению, права заявителя не были нарушены.
72. Европейский Суд полагает, что заявитель должен был испытать страдания и разочарование в результате судебных решений, несовместимых со статьей 10 Конвенции, что не может быть в достаточной мере компенсировано одним лишь фактом нарушения Конвенции. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 7 500 евро в качестве компенсации морального вреда.
C. Судебные расходы и издержки
73. Заявитель также просил присудить ему 1 830 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных им в ходе рассмотрения дела в Европейском Суде. Он предоставил копию договора на оказание юридических услуг от 17 февраля 2017 г., в котором предусмотрено вознаграждение услуг представителя заявителя в размере 60 евро за час, а также акт от 23 марта 2017 г., подтверждающий, что представитель потратил на ведение дела 30 часов и 30 минут.
74. Власти Российской Федерации утверждали, что данное требование было необоснованным, поскольку заявитель не предоставил каких-либо квитанций, подтверждающих, что оплата действительно была произведена. По их мнению, требуемая заявителем сумма была чрезмерной.
75. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение судебных расходов и издержек лишь в той мере, в которой было доказано, что последние были необходимыми, были фактически понесены заявителем и были разумными по размеру. В настоящем деле с учетом имеющихся в его распоряжении документов и упомянутых выше критериев Европейский Суд считает разумным присудить заявителю требуемую им сумму в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных им в ходе рассмотрения его дела в Европейском Суде.
D. Процентная ставка при просрочке платежей
76. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Европейский Суд единогласно:
1) объявил жалобу заявителя приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции;
3) постановил, что:
(a) власти государства-ответчика должны выплатить заявителю в течение трех месяцев после вступления в силу настоящего Постановления в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на дату выплаты:
(i) 1 000 (одну тысячу) евро в качестве компенсации материального ущерба;
(ii) 7 500 (семь тысяч пятьсот) евро в качестве компенсации морального вреда;
(iii) 1 830 (одну тысячу восемьсот тридцать) евро в качестве компенсации судебных издержек и расходов;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 2 октября 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Стивен Филлипс |
Винсент А. де Гаэтано |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 октября 2018 г. Дело "Федченко (Fedchenko) против Российской Федерации (N 3)" (Жалоба N 7972/09) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2020
Перевод с английского языка А.С. Новиковой
Постановление вступило в силу 2 января 2019 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции