Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Попов и другие (Popov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 44560/11)
Постановление Суда
Страсбург, 27 ноября 2018 г.
По делу "Попов и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), рассмотрев дело Палатой в составе:
Винсента A. де Гаэтано, Председателя Палаты Суда,
Бранко Лубарды,
Дмитрия Дедова,
Алёны Полачковой,
Жольен Шуккинг,
Марии Элосеги, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 23 октября 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 44560/11, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) 12 гражданами Российской Федерации и одним гражданином Украины (далее - заявители). Перечень заявителей указан в Приложении.
2. Заявители были представлены адвокатом М. Воскобитовой, практикующей в г. Москве. Власти Российской Федерации первоначально были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Женщины-заявительницы жаловались на нарушение их права на уважение жилища. Все заявители жаловались на то, что в результате выселения женщин-заявительниц было допущено нарушение их права на уважение частной и семейной жизни.
4. 29 сентября 2016 г. жалобы женщин-заявительниц в отношении нарушения их прав на уважение жилища и их частной и семейной жизни были коммуницированы властям Российской Федерации, а в остальной части жалоба была объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу в соответствии с пунктом 3 правила 54 Регламента Европейского Суда.
5. Кроме того, были получены замечания от властей Украины, которым было разрешено вступить в письменное производство по делу в качестве третьей стороны (пункт 1 статьи 36 Конвенции и правило 44 Регламента Европейского Суда).
Факты
I. Обстоятельства дела
A. Предыстория дела
6. Заявители являются членами четырех семей.
7. В различные даты в 1990-х годах работодатель мужчин-заявителей (NN 1, 3, 5 и 10 в перечне заявителей), служба безопасности Министерства финансов Российской Федерации, предоставил им жилье в своем общежитии. Эти заявители были зарегистрированы как временно проживающие в общежитии.
8. В 2001 году право оперативного управления в отношении здания общежития было передано Федеральному казначейству (далее - казначейство).
9. Женщины-заявительницы (NN 4, 8, 11 и 13 в перечне заявителей) указали, что они проживали в общежитии со своими мужьями со времени заключения ими браков в 2002, 2004, 2003 и 2005 годах соответственно.
10. Между 2003 и 2009 годами родились дети-заявители (NN 2, 6, 7, 9 и 12 в перечне заявителей), которые стали проживать в общежитии со своими родителями.
11. Третий и пятый заявители уволились из службы безопасности в 2004 и 2009 годах соответственно, но продолжали проживать в общежитии. Согласно информации, предоставленной властями Российской Федерации, первый заявитель был уволен из службы безопасности в 2014 году. Десятый заявитель по-прежнему работает в службе безопасности.
12. Мужчины-заявители зарегистрированы в общежитии на постоянной основе. Каждая семья занимает в здании общежития одну комнату.
13. Власти Российской Федерации сообщили, что они не располагают информацией относительно точных дат, когда заявители заселились в общежитие.
В. Первое дело о выселении заявительниц-женщин
14. В 2007 году казначейство возбудило судебное разбирательство против женщин-заявительниц, добиваясь их выселения из конкретных комнат, которые они занимали в общежитии. Казначейство указывало, что ответчики въехали в них незаконно, без его разрешения.
15. 14 сентября 2007 г. Симоновский районный суд г. Москвы (далее - районный суд) вынес решение о выселении четвертой, восьмой, одиннадцатой и тринадцатой заявительниц без предоставления им альтернативного жилья. В частности, районный суд установил следующее:
(i) здание, о котором идет речь, являлось федеральной собственностью и использовалось в качестве общежития, которое было передано под оперативное управление казначейства;
(ii) общежития были предназначены для временного размещения лиц в период их работы, службы или учебы;
(iii) женщины-заявительницы были заселены в общежитие их мужьями, когда применялся старый Жилищный кодекс Российской Федерации (далее - ЖК РФ), действовавший до 1 марта 2005 г.;
(iv) Министерство финансов Российской Федерации не выносило каких-либо решений, предусматривающих предоставление женщинам-заявительницам жилья в этом общежитии;
(v) не заключалось каких-либо договоров аренды с супругами женщин-заявительниц в отношении занимаемых ими помещений;
(vi) договоры социального найма могут быть заключены с лицами, проживающими в общежитиях, только в том случае, если это имущество было ликвидировано, однако такое решение не было принято в отношении данного общежития.
Учитывая вышеизложенное, районный суд пришел к выводу, что статьи 53 и 54 старого ЖК РФ и статьи 69 и 70 нового ЖК РФ, которые позволяли нанимателям жилья на основании договора социального найма вселять членов их семей, не применяются к женщинам-заявительницам, поэтому они должны быть выселены из занимаемого жилья без предоставления им какого-либо альтернативного жилья. Районный суд отметил, что он также принял во внимание, что женщины-заявительницы были зарегистрированы по месту жительства в различных регионах Российской Федерации и Республики Молдова, где за ними сохраняется право на занятие жилых помещений.
16. 22 ноября 2007 г. Московский городской суд оставил без изменения постановление о выселении.
17. В январе 2008 года судебные приставы-исполнители возбудили исполнительное производство. В марте 2008 года это производство было прекращено, поскольку кредитор отозвал исполнительный лист.
18. 5 февраля 2009 г. было возбуждено новое исполнительное производство. Однако 28 августа 2009 г. оно было прекращено на том основании, что исполнение исполнительного листа оказалось невозможным.
C. Второе дело о выселении заявительниц-женщин
19. В 2009 году казначейством было возбуждено новое дело о выселении в отношении женщин-заявительниц. В этот раз казначейство попыталось выселить их из общежития независимо от того, какие комнаты они занимали. Казначейство утверждало, что эти заявительницы начали проживать в общежитии без его разрешения.
20. Женщины-заявительницы подали встречный иск, добиваясь признания их права на занятие комнат в общежитии. Они проживали в общежитии на законных основаниях в качестве супруг лиц, которым было предоставлено жилье, и в любом случае в соответствии с законодательством Российской Федерации (статья 20 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) и статьи 31 и 54 Семейного кодекса Российской Федерации (далее - СК РФ) (см. ниже раздел "Соответствующее законодательство Российской Федерации") они имели право проживать вместе со своими мужьями и детьми.
21. Местные власти, которым было предложено вступить в производство по делу в качестве третьих сторон, высказались против выселения женщин-заявительниц. Местные власти утверждали, что несовершеннолетние заявители были зарегистрированы в общежитии, и они проживали там со своими семьями. Семейный кодекс Российской Федерации предусматривает, что родители имеют равные права, обязанности и ответственность в воспитании своего ребенка, и выселение матерей затруднит выполнение родителями своих обязанностей. Местные власти просили районный суд учитывать интересы несовершеннолетних заявителей при принятии решения и отклонить иски о выселении.
22. 14 апреля 2010 г. районный суд вынес решение о выселении четвертой, восьмой, одиннадцатой и тринадцатой заявительниц из общежития и отклонил их встречный иск. В частности, районный суд основывался на своих выводах, сделанных в решении от 14 сентября 2007 г., со ссылкой на статьи 301 и 305 ГК РФ (см. ниже раздел "Соответствующее законодательство Российской Федерации") и установил, что:
(i) независимо от того, что женщины-заявительницы являлись членами семей их мужей, они не имели права проживать в общежитии, поскольку оно предназначалось для временного проживания лиц, работающих в службе безопасности, а также
(ii) с их мужьями не заключались договоры об аренде комнат в общежитии, и поэтому к ним не применялись положения части пятой статьи 100 ЖК РФ, которые позволяли нанимателям вселять членов семьи.
Районный суд далее отметил, что он принял во внимание, что женщины-заявительницы сами могут решить, с кем из родителей должны проживать их несовершеннолетние дети, особенно с учетом того, что заявительницы-женщины были постоянно зарегистрированы по месту жительства в различных регионах Российской Федерации и Республики Молдова, где за ними сохраняется право на занятие жилых помещений.
23. Женщины-заявительницы обжаловали решение о выселении. Они, в частности, отметили, что районный суд не указал, какие права, свободы и интересы истца (казначейства) были нарушены, когда их мужья вселили их в общежитие, или какие права будут нарушены, если им разрешат остаться жить вместе со своими детьми в общежитии. Они также считали, что, принимая решение выселить их, районный суд нарушил их право на уважение их семейной жизни. В частности, они обратили внимание апелляционного суда на позицию районного суда в отношении определения места жительства их несовершеннолетних детей, которая, по их мнению, является нарушением статьи 54 СК РФ (см. ниже раздел "Соответствующее законодательство Российской Федерации").
24. 24 ноября 2010 г. Московский городской суд оставил без изменения решение районного суда о выселении. Московский городской суд сослался на выводы, содержавшиеся в решениях районного суда от 14 сентября 2007 г. и от 14 апреля 2010 года Московский городской суд установил, что районный суд надлежащим образом рассмотрел аргументы женщин-заявительниц и отклонил их на основании действующего законодательства Российской Федерации. Московский городской суд также постановил, что довод женщин-заявительниц о том, что решение о выселении de facto запрещало их семьям проживать вместе, было направлено на переоценку выводов решений районного суда и, учитывая новые выводы, согласно которым районный суд должным образом оценил представленные ему аргументы, не могут служить основанием для отмены решения районного суда.
25. Представляется, что постановление о выселении еще не исполнено, и четвертая, восьмая, одиннадцатая и тринадцатая заявительницы продолжают проживать в общежитии.
26. В неуказанную в материалах дела дату заявительницы были внесены в список лиц, стоящих в очереди на получение муниципального жилья.
D. Разбирательство, возбужденное заявителями-мужчинами
27. В неустановленную дату мужчины-заявители возбудили судебные разбирательства в отношении различных органов власти, в том числе против Правительства г. Москвы, Правительства Российской Федерации, добиваясь признания их права проживать в общежитии бессрочно по договору социального найма. Эти заявители возбудили разбирательства от себя лично, а также от имени их несовершеннолетних детей.
28. 17 августа 2011 г. районный суд частично удовлетворил исковые требования мужчин-заявителей и несовершеннолетних заявителей. В частности, районный суд установил, что мужчины-заявители были заселены в общежитие их работодателем, службой безопасности Министерства финансов Российской Федерации, в 1990-1995 годах. Таким образом, на дату, когда новый ЖК РФ вступил в силу, они работали в службе безопасности уже более 10 лет. В соответствии с действующим законодательством мужчины-заявители не могли быть выселены из занимаемых ими жилых помещений без предоставления им альтернативного жилья, поэтому их право на проживание там не ограничивалось продолжительностью их трудовых договоров и являлось неограниченным по срокам. Однако районный суд решил, что истцы не имеют права на заключение договоров социального найма в этой связи.
29. 16 февраля 2012 г. Московский городской суд оставил без изменения данное решение.
E. Изменения в семейном положении заявителей
30. 15 августа 2017 г. заявители уведомили Европейский Суд об изменениях в их семейном положении. В частности, 28 июня 2012 г. в семье Поповых родился младший сын Григорий, а в семье Озеровых 15 июня 2012 г. родились дочери-близнецы Валерия и Мария, и 7 октября 2015 г. - сын Максим.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
A. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая)
31. Статья 20 ГК РФ предусматривает, что местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Местом жительства несовершеннолетних, не достигших 14 лет, или граждан, находящихся под опекой, признается место жительства их законных представителей - родителей, усыновителей или опекунов.
32. Согласно статье 301 ГК РФ собственник вправе истребовать свое имущество из чужого незаконного владения. В соответствии со статьей 305 ГК РФ лицо, которое, хотя и не является собственником, обладает имуществом на праве оперативного управления, также имеет такое право.
В. Семейный кодекс Российской Федерации
33. Статья 31 СК РФ предусматривает, что каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, места пребывания и жительства. Вопросы материнства, отцовства, воспитания, образования детей и другие вопросы жизни семьи решаются супругами совместно исходя из принципа равенства супругов. Супруги обязаны строить свои отношения в семье на основе взаимоуважения и взаимопомощи, содействовать благополучию и укреплению семьи, заботиться о благосостоянии и развитии своих детей.
34. Согласно статье 54 СК РФ каждый ребенок имеет право жить и воспитываться в семье, насколько это возможно, право знать своих родителей, право на их заботу, право на совместное с ними проживание, за исключением случаев, когда это противоречит его интересам. Ребенок имеет права на воспитание своими родителями, обеспечение его интересов, всестороннее развитие, уважение его человеческого достоинства.
Право
I. Предполагаемое нарушение права женщин-заявительниц на уважение их жилища
35. Женщины-заявительницы жаловались на нарушение их права на уважение жилища, гарантированное статьей 8 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
A. Приемлемость жалобы для ее рассмотрения по существу
36. Европейский Суд считает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой для рассмотрения по существу по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
1. Доводы сторон
(a) Власти Российской Федерации
37. Власти Российской Федерации утверждали, что не было допущено вмешательства публичных властей в осуществление права женщин-заявительниц на уважение их жилища, так как они вообще не приобретали никакого права на проживание в общежитии. В частности, общежитие, о котором идет речь, является федеральной собственностью и предназначается для административных целей, а не для размещения жильцов. Работодатель мужчин-заявителей предоставил им жилье в общежитии в нарушение процедуры, в отсутствие какого-либо ордера на занятие жилого помещения, на основе устных инструкций от своего начальства. Следовательно, отсутствовали какие-либо правовые основания, позволяющие мужчинам-заявителям или членам их семей вселяться в общежитие и проживать там на постоянной основе. В любом случае решение о выселении от 14 апреля 2010 г. не было исполнено, поскольку казначейство предоставило заявителям возможность самостоятельно решить свои жилищные проблемы, подав обращение на получение социального жилья.
38. Власти Российской Федерации далее указывали, что, если Европейский Суд придет к выводу, что имело место вмешательство публичных властей в осуществление прав заявителей, то такое вмешательство соответствовало закону, преследовало законную цель защиты прав других лиц, проживающих в общежитии, вселившихся в него законно, и было необходимо в демократическом обществе. В частности, при принятии решения о выселении женщин-заявительниц суды Российской Федерации учитывали те факты, что эти заявительницы вселились в общежитие незаконно и были зарегистрированы как проживающие в других помещениях. Суды Российской Федерации надлежащим образом рассмотрели доводы женщин-заявительниц в отношении их права проживать совместно со своими мужьями и детьми и отклонили их как необоснованные. Власти Российской Федерации также отметили, что мужчины-заявители вообще не обращались к органам власти с просьбой приобрести в собственность комнаты в общежитии путем приватизации и не просили заключить специальный договор аренды в отношении занимаемых ими комнат. Наконец, решение о выселении не возлагало непропорционального бремени на взрослых женщин-заявительниц.
(b) Женщины-заявительницы
39. Женщины-заявительницы утверждали, что комнаты в общежитии являются их "жилищем" по смыслу статьи 8 Конвенции, и что решение о выселении равносильно вмешательству публичных властей в осуществление их права на уважение жилища. Их выселение не преследовало законной цели и не было необходимым в демократическом обществе.
2. Доводы третьей стороны
40. Власти Украины считали, что данное вмешательство было осуществлено в соответствии с законом и преследовало законную цель защиты прав органов государственной власти и их сотрудников. Однако вмешательство не было "необходимым в демократическом обществе".
3. Мнение Европейского Суда
41. В первом решении о выселении было установлено, что женщины-заявительницы были заселены в комнаты общежития их мужьями до 1 марта 2005 г. (см. выше § 15). Следовательно, к моменту, когда было вынесено решение об их выселении 14 апреля 2010 г., женщины-заявительницы проживали в комнатах общежития в течение, по крайней мере, пяти лет. Таким образом, эти помещения являлись их "жилищем" для целей статьи 8 Конвенции.
42. Европейский Суд считает, что требование к женщинам-заявительницам освободить свои комнаты в общежитии являлось вмешательством публичных властей в осуществление их права на уважение их жилища, несмотря на то, что решение суда от 14 апреля 2010 г. еще не было исполнено (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Чосич против Хорватии" (Сosiс v. Croatia) от 15 января 2009 г. жалоба N 28261/06, § 18). Европейский Суд согласен с тем, что вмешательство публичных властей имело правовую основу в законодательстве Российской Федерации и преследовало законную цель защиты прав других лиц, проживающих в общежитии. Главный вопрос заключается в том, было ли вмешательство публичных властей соразмерно преследуемой цели и, следовательно, "необходимо в демократическом обществе".
43. Европейским Судом сформулированы соответствующие принципы в отношении оценки необходимости вмешательства публичных властей в осуществление права на уважение "жилища" в его Постановлении по делу "Коннорс против Соединенного Королевства" (Connors v. United Kingdom) от 27 мая 2004 г., жалоба N 66746/01, §§ 81-84, которое касалось выселения цыганской семьи со стоянки автофургонов, принадлежащей местному органу власти, в порядке упрощенного производства. Впоследствии в Постановлении по делу "Макканн против Соединенного Королевства" (McCann v. United Kingdom) (жалоба N 19009/04, § 50, ECHR 2008) Европейский Суд отметил, что мотивировка его Постановления по делу "Коннорс против Соединенного Королевства" не ограничивалась случаями, связанными с выселением цыган, или случаями, когда заявитель пытался оспорить сам закон, а не его применение в его конкретном деле, и указал следующее:
"Утрата жилища - это крайняя форма вмешательства публичных властей в осуществление права на уважение жилища. Любое лицо, которому угрожает такое вмешательство, должно в принципе иметь возможность добиться проверки соразмерности меры независимым судом с учетом соответствующих принципов, предусмотренных статьей 8 Конвенции, несмотря на то, что согласно внутригосударственному законодательству его право на занятие жилища прекращено".
44. В настоящем деле женщины-заявительницы подняли в судах Российской Федерации вопрос об их праве на уважение жилища и представили доводы, ставящие под сомнение соразмерность их выселения (см. выше §§ 20 и 23). Суть их аргументов в судах Российской Федерации заключалась в том, что в сложившейся ситуации, если их мужьям и несовершеннолетним детям было бы разрешено продолжать жить в общежитие, выселение этих заявительниц было бы несоразмерным.
45. Власти Российской Федерации утверждали, что вмешательство публичных властей в осуществление права женщин-заявительниц на уважение их жилища было необходимо для защиты прав других лиц, для которых жилплощадь в общежитии была выделена на законных основаниях. Европейский Суд отметил, что эти лица были недостаточно конкретизированы, чтобы позволить их личным обстоятельствам быть сбалансированными против ситуаций женщин-заявительниц. Таким образом, в настоящем деле имели значение только интересы казначейства, которое хотело истребовать свое имущества из незаконного владения женщин-заявительниц.
46. Принимая решение о выселении женщин-заявительниц, суды Российской Федерации учитывали, что эти заявительницы незаконно занимали жилые помещения, что они были зарегистрированы как проживающие в другом месте и сохраняли за собой право пользоваться иным жильем и, наконец, что они могут сами решить, с каким родителем будут проживать их несовершеннолетние дети. Хотя тот факт, что эти заявительницы проживали в общежитии без правовых оснований, имел значение для оценки соразмерности их выселения, равно как и наличие у них альтернативного жилья, Европейский Суд считает, что суды Российской Федерации не придали достаточного значения конкретным обстоятельствам этих заявительниц. Они добивались их выселения, в то время как их мужьям и несовершеннолетним детям разрешалось оставаться в спорном жилье. В частности, в материалах дела отмечалось, что каждая семья занимала комнату и что в случае выселения их мужья и дети по-прежнему будут занимать ту же комнату на семью. Казначейство не утверждало в судах Российской Федерации, что эти комнаты будут предоставлены кому-либо другому или что третьи лица могут быть вселены на площадь, освободившуюся в результате выселения женщин-заявительниц. При таких обстоятельствах Европейский Суд считает, что суды Российской Федерации не смогли установить баланс между конкурирующими правами и поэтому определить соразмерность вмешательства властей в осуществление права женщин-заявительниц на уважение их жилища.
47. Европейский Суд приходит к выводу, что обжалуемое вмешательство властей не было "необходимо в демократическом обществе". Следовательно, по делу имело место нарушение статьи 8 Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение права заявителей на уважение их частной и семейной жизни
48. Заявители жаловались в соответствии со статьей 8 Конвенции на то, что решение о выселении от 14 апреля 2010 г. нарушило их право на уважение частной и семейной жизни. 15 августа 2017 г. заявители просили Европейский Суд учесть, что также имело место вмешательство властей в осуществление права на уважение частной и семейной жизни детей, родившихся после того, как жалоба была подана в Европейский Суд в 2011 году (см. выше § 30).
49. Принимая во внимание обстоятельства дела, доводы сторон и свои выводы в соответствии со статьей 8 Конвенции в отношении нарушения права женщин-заявительниц на уважение их жилища, Европейский Суд считает, что он рассмотрел основные правовые вопросы, поднятые в настоящей жалобе и что отсутствует необходимость отдельно рассматривать жалобу в соответствии со статьей 8 Конвенции в отношении предполагаемого нарушения права заявителей на уважение их частной и семейной жизни (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Общественная организация "Центр правовых ресурсов" в интересах Валентина Кэмпеану против Румынии" (Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Campeanu v. Romania), жалоба N 47848/08* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2017. N 12 (примеч. переводчика).), § 156, ECHR 2014).
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
50. Европейский Суд рассмотрел другие жалобы, представленные заявителями после коммуникации их жалобы властям Российской Федерации. Принимая во внимание все имеющиеся в его распоряжении документы, и насколько эти жалобы относятся к его компетенции, Европейский Суд считает, что они не свидетельствуют о наличии признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных в Конвенции или Протоколах к ней. Отсюда следует, что эти жалобы должны быть отклонены как явно необоснованные в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
51. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
52. Заявители требовали присудить им в качестве компенсации морального вреда следующие суммы:
(i) женщины-заявительницы - 15 000 евро каждой за моральный вред, который был им причинен в результате нарушения их прав на уважение жилища, их частной и семейной жизни;
(ii) другие заявители - 7 500 евро каждому за моральный вред, который был им причинен в результате нарушения их права на уважение их частной и семейной жизни.
53. Власти Российской Федерации оспорили эти требования.
В. Судебные расходы и издержки
55. Заявители также требовали присудить им 2 000 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных ими при разбирательстве дела в Европейском Суде, и просили, чтобы эта сумма была выплачена непосредственно на счет их представителя.
56. Власти Российской Федерации отмечали, что эти требования не были подтверждены ни одной квитанцией, доказывающей выплату указанной суммы по договору на оказание юридических услуг.
57. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение судебных расходов и издержек только в той мере, в которой было доказано, что они были действительно понесены и что они являлись разумными по размеру. В настоящем деле, принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении документы и вышеуказанные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить 1 000 евро в пользу женщин-заявительниц совместно в качестве возмещения судебных расходов и издержек, понесенных при производстве по делу в Европейском Суде.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
58. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Европейский Суд:
1) объявил единогласно жалобу в части, касающейся статьи 8 Конвенции, относительно права женщин-заявительниц на уважение их жилища приемлемой для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил единогласно, что имело место нарушение статьи 8 Конвенции в связи с нарушением права женщин-заявительниц на уважение их жилища;
3) постановил шестью голосами "за" при одном - "против", что отсутствует необходимость рассматривать вопрос о приемлемости жалобы в соответствии со статьей 8 Конвенции, а также по ее существу в отношении права заявителей на уважение их частной и семейной жизни;
4) постановил единогласно, что:
(a) власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить женщинам-заявительницам (NN 4, 8, 11 и 13 в перечне заявителей) следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика, по курсу, действующему на день выплаты:
(i) 7 500 (семь тысяч пятьсот) евро каждой женщине-заявительнице плюс сумму любых налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 1 000 (одну тысячу) евро женщинам-заявительницам совместно плюс сумму любых налогов, которые могут быть начислены на указанную сумму, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на указанные выше суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил единогласно оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 ноября 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Фатош Арачи |
Винсент A. де Гаэтано |
В соответствии с пунктом 2 статьи 45 Конвенции и пунктом 2 правила 74 Регламента Европейского Суда к настоящему Постановлению прилагается частично особое мнение судьи Пере Пастора Вилановы.
Частично особое мнение судьи Пере Пастора Вилановы
(Перевод* (* Имеется в виду, что мнение в оригинале было составлено не на английском языке, в данном случае оно было составлено на французском языке (примеч. переводчика).))
1. Мое отдельное мнение касается единственно и исключительно пункта 3 резолютивной части настоящего Постановления, то есть отказа in limine* (* in limine (лат.) - в начале (примеч. переводчика).) в рассмотрении некоторых жалоб, представленных заявителями ввиду предварительного рассмотрения по существу так называемых основных правовых вопросов.
2. Мотивировка большинства судей (см. § 49 настоящего Постановления) ссылается на § 156 Постановления Большой Палаты Европейского Суда по делу "Общественная организация "Центр правовых ресурсов" в интересах Валентина Кэмпеану против Румынии" (Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Campeanu v. Romania), жалоба N 47848/08* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2017. N 12 (примеч. переводчика).), ECHR 2014). Согласно этому прецеденту Европейский Суд предположительно не должен выносить решение по юридическому вопросу, который имплицитно классифицируется как вторичный, поскольку основной вопрос уже был рассмотрен.
3. Согласно моему прочтению Конвенции жалоба может быть отклонена только по двум главным основаниям. Она либо считается неприемлемой для рассмотрения по существу в соответствии со статьей 35 Конвенции, либо объявляется приемлемой для рассмотрения по существу, а затем отклоняется по существу. Конвенция не допускает, на мой взгляд, какой-либо иной формы (статьи 37 и 39 Конвенции подразумевают, что "спор" исчез) судебного урегулирования споров. Использование решения проблемы, примененного по делу "Общественная организация "Центр правовых ресурсов" в интересах Валентина Кэмпеану против Румынии", достаточно просто оставляет одну или несколько жалоб без какого-либо судебного рассмотрения по той причине, что один из вопросов, отнесенных Европейским Судом по своему усмотрению к "основным", уже решен. При всем уважении я считаю, что это равносильно отказу в правосудии, тем более, что это рассуждение несовместимо с нашим прецедентным правом, когда речь идет о судах страны. Напротив, Европейский Суд обязывает их "с особой строгостью и тщательностью" рассматривать представленные им материалы, касающиеся конвенционных прав и свобод (см. Постановление Европейского Суда по делу "Анри Кисмун против Франции" (Henry Kismoun v. France) от 5 декабря 2013 г., жалоба N 32265/10, § 36, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фабри против Франции" (Fabris v. France) от 7 февраля 2013 г., жалоба N 16574/08, § 72, а также Постановление Европейского Суда по делу "Вагнер и J.M.W.L. против Люксембурга" (Wagner and J.M.W.L. v. Luxembourg) от 28 июня 2007 г., жалоба N 76240/01, § 96).
4. Следует отметить, что статья 32 Конвенции позволяет Европейскому Суду толковать ее текст, иными словами, объяснять смысл ее положений. Однако она ни в коем случае не позволяет Европейскому Суду вводить посредством своих постановлений и без каких-либо гарантий новый порядок фильтрации жалоб, поданных сторонами спора.
5. Более того, выбор "основного" вопроса может быть воспринят заявителем как произвольный. Тот факт, что одной жалобе отдается предпочтение перед другими, может создать впечатление, что Европейский Суд осуществил определенную форму контроля над жалобой, стремясь избежать любых деликатных вопросов под предлогом их отнесения ко второстепенным. Необходимо добавить, что может возникнуть серьезная проблема равенства между заявителями, поскольку в одних случаях рассматриваются все жалобы, а в других нет. Как справедливо писал Монтескье, "любовь к демократии - это любовь к равенству".
6. Таким образом, факт сосредоточения внимания на главном вопросе имеет последствия, которые нельзя упускать из виду в связи с присуждением справедливой компенсации согласно статье 41 Конвенции. Рост количества нарушений часто приводит к значительному увеличению присуждаемых сумм. Таким образом, заявители могут быть наказаны вдвойне.
7. В заключение я считаю, что решение большинства судей, хотя формально и основано на устоявшейся прецедентной практике, не имеет в тексте Конвенции достаточной правовой основы. Даже ради эффективности есть предел числу жертв, которые могут быть приняты.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 ноября 2018 г. Дело "Попов и другие (Popov and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 44560/11) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2020
Перевод с английского языка В.А. Власихина
Постановление вступило в силу 6 мая 2019 г. в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции