Комиссия по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг Управления Федеральной антимонопольной службы по г. Москве (далее - Комиссия Управления) в составе:
Председателя комиссии - заместителя начальника отдела обжалования государственных закупок М.Г. Жуковой,
Членов комиссии:
старшего государственного инспектора отдела обжалования государственных закупок Д.А. Орехова,
ведущего специалиста - эксперта отдела проверок государственных закупок А.С. Спиряковой,
при участии представителя ООО "РАКУРС": И.В. Арищенкова,
при участии представителей Префектуры Северо-Восточного административного округа города Москвы: Г.И. Масленко, А.Г. Шубиной,
рассмотрев жалобу ООО "РАКУРС" (далее - Заявитель) на действия Префектуры Северо-Восточного административного округа города Москвы (далее - Заказчик) при проведении электронного аукциона на право заключения государственного контракта на оказание услуг по комплексному обслуживанию зданий и помещений префектуры Северо-Восточного административного округа города Москвы в 2018 году (Закупка N 0173200015117000094) (далее - аукцион) в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 N44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе), Административным регламентом, утвержденным Приказом ФАС России от 19.11.2014 N 727/14,
УСТАНОВИЛА:
В Московское УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении электронного аукциона.
В своей жалобе Заявитель указывает на размещение Заказчиком аукционной документации, не соответствующей требованиям законодательства об осуществлении закупок.
На заседание Комиссии Управления Заказчиком представлены запрашиваемые письмом Московского УФАС России от 13.02.2018 N ТФ/7068/18 документы и сведения.
В результате рассмотрения жалобы, рассмотрев представленные документы и сведения, Комиссия Управления установила следующее.
Согласно п.1 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе, документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со ст.33 Закона о контрактной системе.
На основании пп. 2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию, требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с ч.3 - ч.6 ст.66 Закона о контрактной системе и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.
П. 1 ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе установлено, что Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами: в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки.
Кроме того, согласно ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе документация, о закупке в соответствии с требованиями, указанными в ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.
1. Заявитель обжалует установление Заказчиком в инструкции по заполнению заявок на участие в аукционе следующего положения: "В случае, если требуемое значение установлено одновременно к нескольким показателям, перечисленным с использованием символа "запятая" или союза "и", то участнику закупки необходимо предоставить значение для каждого показателя в соответствии с требованиями Заказчика и нормативной документацией", поскольку, по мнению Заявителя, данное положение вводит участников закупки в заблуждение при формировании предложения в отношении показателей "температура эксплуатации, нижний предел", "температура эксплуатации, верхний предел" товаров "Прокладки уплотнительные", "лента эластичная", "пластины для уплотнения неподвижных соединений, предотвращения трения между металлическими поверхностями тип2", поскольку участникам закупки требуется представить в составе заявки сведения о характеристике "температура эксплуатации" дважды.
Представитель Заказчика затруднился обосновать необходимость установления Заказчиком в аукционной документации требований к температуре эксплуатации указанным образом.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 1 ч.1 ст. 33, п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
2. Согласно доводам жалобы Заявителя Заказчиком в инструкции по заполнению заявки неправомерно предусмотрены следующие положения: "Слова "не менее" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, более указанного значения или равный ему", "Слова "не ниже" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, не менее указанного значения", "Слова "не уже" - означает что, участнику следует предоставить в заявке диапазон значений, не менее указанного диапазона", поскольку слова "не менее", "не ниже" и "не уже" имеют идентичные правила, а также неправомерно предусмотрены следующие положения: "Слова "не более" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, менее указанного значения или равный ему", "Слова "не выше" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, не более указанного значения", "Слова "не шире" - означает что, участнику следует предоставить в заявке диапазон значений, не более указанного диапазона", поскольку слова "не более", "не выше" и "не шире" имеют идентичные правила, что препятствует формированию заявки на участие в аукционе.
Также Заявитель указывает на установление правил чтения слов "менее", "меньше", "легче", "не превышает", "ниже", "уже", "до", "более", "больше", "от", "превышает", "выше", "свыше", "шире".
Представитель Заказчика затруднился обосновать необходимость установления Заказчиком в аукционной документации указанных положений инструкции по заполнению заявки на участие в аукционе.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
3. В своей жалобе Заявитель указывает на установление Заказчиком в инструкции по заполнению заявки на участие в аукционе следующих положений: "Использование частицы "не" в сочетании с символом "" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, менее указанного значения", "Использование частицы "не" в сочетании с символом "
" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, более указанного значения", "Использование частицы "не" в сочетании с символом "<" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, более указанного значения или равный ему", "Использование частицы "не" в сочетании с символом ">" - означает что, участнику следует предоставить в заявке конкретный показатель, менее указанного значения или равный ему", поскольку сочетание частицы "не" с символами "
", "
", "<", ">" является нестандартным.
На заседании Комиссии Управления представителями Заказчика не представлено документов и сведений, подтверждающих необходимость установления в инструкции по заполнению заявки указанных положений, а также представители Заказчика затруднились пояснить в соответствии с какими математическими и статистическими правилами Заказчиком при описании характеристик товаров использовано сочетание частицы "не" с символами "", "
", "<", ">".
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
4. Заявитель обжалует установление Заказчиком в аукционной документации требования "Теплостойкость уже: От -55* до +75 °С" к товару п. 38 "клей резиновый", поскольку, инструкцией по заполнению заявки предусмотрены следующие положения: "При сочетании символа "*" и диапазона значений с уточняющими словами "шире" или "уже" необходимо применять данные уточняющие слова к тем границам, которые отмечены символом "*", "Диапазонные показатели сопровождаются словами "от" (нижний показатель) и "до" (верхний показатель), такие показатели необходимо указать в виде диапазона значений с явной нижней и верхней границами, включая крайние значения показателей", "Слова "уже" - означает что, участнику следует предоставить в заявке диапазон значений, менее указанного диапазона", что свидетельствует о том, что Заказчиком установлены противоречивые требования к теплостойкости клея резинового в части указания граничных значений диапазона допустимых значений.
Заказчиком не представлено возражений в отношении указанного довода, поясняющих порядок заполнения предложений в отношении указанной характеристики товара, а также не представлено обоснование необходимости установления требований указанным образом.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п.1 ч.1, 2 ст.33, п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе.
5. В своей жалобе Заявитель указывает на неправомерное установление Заказчиком в инструкции по заполнению заявки на участие в аукционе следующих положений: "Показатели, их значения, заключенные в квадратные скобки "[ ]" являются неизменяемыми и должны быть предоставлены участником в неизменном виде, иные скобки служат для выделения частей предложения или отдельных слов и не несут уточняющего значения, равно, как и кавычки", "Показатели или их значения, содержащие надстрочный символ "н", "2" являются неизменными показателями и должны указываться участником в неизменном виде, включая уточняющие слова, союзы, знаки, символы", "Значения показателей, напечатанных курсивом, являются неизменными показателями и должны указываться участником в неизменном виде, включая уточняющие слова, союзы, знаки, символы (данное правило имеет приоритет над остальными)", поскольку указанные положения имеют аналогичное значение, что препятствует формированию заявки с учетом всех положений инструкции по заполнению заявки, а также поскольку указанные положения противоречат иному положению инструкции по заполнению заявки: "Если неизменяемые значения показателей указаны через " или ", "\", "либо", ";" то участник размещения заказа должен выбрать одну конкретную из приведенных, неизменяемых характеристик", ввиду того, что данное положение указывает на необходимость изменения положений, которые в соответствии с другими положениями инструкции по заполнению заявки являются неизменными.
Заказчиком не представлено обоснование необходимости установления в инструкции по заполнению заявки вышеуказанных положений.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
6. В своей жалобе Заявитель указывает на неправомерное установление Заказчиком в инструкции по заполнению заявок следующих положений: "Диапазонные показатели сопровождаются словами "от" (нижний показатель) и "до" (верхний показатель), такие показатели необходимо указать в виде диапазона значений с явной нижней и верхней границами, включая крайние значения показателей", "Символы "многоточие", установленные между значениями, следует читать как необходимость указания диапазона значений, включая крайние значения", поскольку указанные положения являются противоречивыми.
Представители Заказчика затруднились обосновать необходимость установления в инструкции по заполнению заявки указанных положений.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
7. Заказчиком в инструкции по заполнению заявок установлено следующее положение: "Не подлежат изменению значения показателей, включая уточняющие слова, союзы, знаки, символы, если они содержат (имеют, заключены в, включают) символы, знаки или их комбинации, которые не описаны в настоящей инструкции", что, по мнению Заявителя, препятствует формированию заявки на участие в аукционе, поскольку до заполнения заявки участникам закупки необходимо определить какие символы, применяемые при описании товаров описаны в инструкции по заполнению заявок и какие нет.
При этом, установлено, что инструкция по заполнению заявок предусматривает следующее положение: "Показатели, их значения, заключенные в квадратные скобки "[ ]" являются неизменяемыми и должны быть предоставлены участником в неизменном виде, иные скобки служат для выделения частей предложения или отдельных слов и не несут уточняющего значения, равно, как и кавычки".
На заседании Комиссии Управления представитель заказчика затруднился обосновать необходимость установления в документации о закупке указанного положения инструкции по заполнению заявки на участии в заявке.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
8. Инструкцией по заполнению заявки предусмотрено, в том числе следующее положение: "Характеристики материала, являющиеся однородными и определяющие многообразие вариантов исполнения материала, имеющие обобщающее слово или фразу после которого (ой) стоит знак двоеточие, и при этом разделенные между собой запятой и\или иным знаком (союзом), обозначающим перечисление, - участником данные характеристики должны быть конкретизированы, т.е. должен быть указан один конкретный вариант исполнения материала, при этом исключается возможность участника предложить одновременно два или все возможные варианты исполнения данного товара (исключением является случай, если после обобщающего слова указано два символа двоеточия подряд-тогда участник должен предложить два варианта исполнения товара из предложенных вариантов)".
Заявитель указывает на то, что использование Заказчиком при описании товаров сочетания двух символов ":" является нестандартным и препятствует формированию заявки на участие в аукционе.
Заказчиком не представлено обоснование необходимости использования при описании характеристик товаров сочетание двух символов ":".
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу об обоснованности данного довода жалобы Заявителя, а также нарушении Заказчиком п. 1 ч.1 ст. 33, п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
Исследовав представленные материалы, руководствуясь административным регламентом, утвержденным приказом ФАС России от 19.11.2014 N 727/14, ч. 8 ст. 106 Закона о контрактной системе, Комиссия Управления
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу ООО "РАКУРС" на действия Префектуры Северо-Восточного административного округа города Москвы обоснованной.
2. Признать в действиях Заказчика нарушение п. 1 ч.1, 2 ст. 33, п. 2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.
3. Обязательное для исполнения предписание об устранении нарушений законодательства об осуществлении закупок Заказчику не выдавать, поскольку выдано ранее, в рамках рассмотрения жалобы ИП Борщева Сергея Александровича по делу о нарушении законодательства об осуществлении закупок N 2-57-1907/77-18 от 14.02.2018.
Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия в установленном законом порядке.
Председатель Комиссии: М.Г. Жукова
Члены Комиссии: Д.А. Орехов
А.С. Спирякова
Исп. Орехов Д.А (495) 784-75-05 (192)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Москве от 15 февраля 2018 г. N 2-57-1922/77-18
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 22.02.2018