Комиссия по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Крым и городу Севастополю (Крымское УФАС России) (далее - Комиссия) в составе:
председателя Комиссии - заместителя руководителя Крымского УФАС России И.Р.Хасанова,
членов Комиссии:
начальник отдела контроля закупок Крымского УФАС России Л.Р. Губаева,
специалист-эксперт отдела контроля закупок Крымского УФАС России Д.О. Водолажченко,
при участии представителей интересов:
- Государственное бюджетное учреждение Республики Крым "Соколинский психоневрологический интернат" (далее - Заказчик) Османов А.Н., Гафуров В.Д. (по доверенности),
-ООО "КубТекс" (далее - Заявитель) на заседание Комиссии не явились,
рассмотрев жалобу Заявителя на действия Заказчика при проведении закупки "Поставка мягкого инвентаря" (извещение N0375200036418000040) (далее - Закупка), в соответствии со статьей 106 Федерального закона от 05.04.2013 N44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе) и в результате внеплановой проверки, проведенной в соответствии с частью 15 статьи 99 Закона о контрактной системе, пунктом 3.30 Административного регламента Федеральной антимонопольной службы по исполнению государственной функции по рассмотрению жалоб на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, уполномоченного учреждения, специализированной организации, комиссии по осуществлению закупок, ее членов, должностного лица контрактной службы, контрактного управляющего, оператора электронной площадки при определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей) для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утвержденного приказом Федеральной антимонопольной службы от 19.11.2014 N727/14, зарегистрированного в Министерстве юстиции Российской Федерации 27.02.2015 за N 36262 (далее - Административный регламент от 19.11.2014 N727/14),
УСТАНОВИЛА:
В Крымское УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия комиссии Заказчика при проведении Закупки.
По мнению Заявителя, его права и законные интересы нарушены действиями комиссии Заказчика, выразившимися в необоснованном отказе Заявителю в допуске к участию в Закупке по результатам рассмотрения первой части заявки Заявителя.
Представители Заказчика не согласились с доводами Заявителя и сообщили, что при проведении Закупки комиссия Заказчика действовала в соответствии с положениями Закона о контрактной системе.
Согласно части 4 статьи 67 Закона о контрактной системе участник электронного аукциона не допускается к участию в нем в случае непредоставления информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, или предоставления недостоверной информации; несоответствия информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, требованиям документации о таком аукционе.
В соответствии с частью 5 статьи 67 Закона о контрактной системе отказ в допуске к участию в электронном аукционе по основаниям, не предусмотренным частью 4 настоящей статьи, не допускается.
Согласно протоколу рассмотрения заявок на участие в электронном аукционе N0375200036418000040 от 12.06.2018 заявка Заявителя была отклонена на следующем основании:
"Отказать участнику закупки в допуске на участие в аукционе в электронной форме на основании п.2 ч.4 ст.67 Федерального закона от 05.04.2013 года N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд": несоответствия информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 настоящего Федерального закона, требованиям документации о таком аукционе.
Позиция 1 (Комплект постельного белья). Значение показателя "плотность ткани" не соответствует Техническому заданию, а именно, значение показателя "плотность ткани" заполнено не в соответствии с требованиями, установленные в техническом задании.
Требования Технического задания: Плотность ткани: не менее 140 г/м2
В заявке: Плотность ткани: 140 г/м2
Согласно инструкции по заполнению первой части заявки на участие в электронном аукционе при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не ниже_", "не выше_", "более_", "не более_", "менее_", "не менее_ и не более_", "более_ и менее_", "уже_", "не уже", "не уже
и не шире
", "
", "
","не менее
и менее
", "до
", "не меньше_ и не больше_", "<_", ">_", "свыше_", "от_и до _", "больше_", "меньше_", "не должна быть менее_", "не больше_", "не должно быть менее_", "не должны быть менее_", "не должен быть менее_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать "включительно", а параметры, приведенные со словами "до" следует понимать, исключая указанную величину.
Во всех других случаях требования к показателям товаров, установлены в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям, установленным в настоящей документации.
Позиция 2 и Позиция 3 (Полотенце махровое). Значение показателя "плотность поверхности" не соответствует Техническому заданию, а именно, значение показателя "плотность поверхности" заполнено не в соответствии с требованиями, установленные в техническом задании.
Требования Технического задания: Плотность поверхности должна быть не менее 420 г/м2.
В заявке: Плотность поверхности 420 г/м2.
Согласно инструкции по заполнению первой части заявки на участие в электронном аукционе при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не ниже_", "не выше_", "более_", "не более_", "менее_", "не менее_ и не более_", "более_ и менее_", "уже_", "не уже", "не уже
и не шире
", "
", "
","не менее
и менее
", "до
", "не меньше_ и не больше_", "<_", ">_", "свыше_", "от_и до _", "больше_", "меньше_", "не должна быть менее_", "не больше_", "не должно быть менее_", "не должны быть менее_", "не должен быть менее_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать "включительно", а параметры, приведенные со словами "до" следует понимать, исключая указанную величину.
Во всех других случаях требования к показателям товаров, установлены в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям, установленным в настоящей документации.
Позиция 4 (Полотенце вафельное). Значение показателя "плотность поверхности" не соответствует Техническому заданию, а именно, значение показателя "плотность поверхности" заполнено не в соответствии с требованиями, установленные в техническом задании.
Требования Технического задания: Плотность поверхности должна быть не менее 240 г/м2.
В заявке: Плотность поверхности 240 г/м2.
Согласно инструкции по заполнению первой части заявки на участие в электронном аукционе при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не ниже_", "не выше_", "более_", "не более_", "менее_", "не менее_ и не более_", "более_ и менее_", "уже_", "не уже", "не уже
и не шире
", "
", "
","не менее
и менее
", "до
", "не меньше_ и не больше_", "<_", ">_", "свыше_", "от_и до _", "больше_", "меньше_", "не должна быть менее_", "не больше_", "не должно быть менее_", "не должны быть менее_", "не должен быть менее_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать "включительно", а параметры, приведенные со словами "до" следует понимать, исключая указанную величину.
Во всех других случаях требования к показателям товаров, установлены в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям, установленным в настоящей документации.
Позиция 5 (Одеяло). Значение показателя "массовая доля шерстяного волокна" не соответствует Техническому заданию, а именно, значение показателя "массовая доля шерстяного волокна" заполнено не в соответствии с требованиями, установленные в техническом задании.
Требования Технического задания: массовая доля шерстяного волокна должна быть не менее 20%.
В заявке: массовая доля шерстяного волокна 30%.
Согласно инструкции по заполнению первой части заявки на участие в электронном аукционе при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не ниже_", "не выше_", "более_", "не более_", "менее_", "не менее_ и не более_", "более_ и менее_", "уже_", "не уже", "не уже
и не шире
", "
", "
","не менее
и менее
", "до
", "не меньше_ и не больше_", "<_", ">_", "свыше_", "от_и до _", "больше_", "меньше_", "не должна быть менее_", "не больше_", "не должно быть менее_", "не должны быть менее_", "не должен быть менее_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать "включительно", а параметры, приведенные со словами "до" следует понимать, исключая указанную величину.
Во всех других случаях требования к показателям товаров, установлены в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям, установленным в настоящей документации.
Словосочетание "не менее" отсутствует в перечне слов (словосочетаний), используемых Заказчиком при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение. Таким образом, в соответствии с инструкцией к техническому заданию, так как словосочетание "не менее" отсутствует в перечисленных словосочетаниях, то участники аукциона должны в своей заявке оставить значение показателя без изменений:
Плотность ткани: не менее 140 г/м2.
Плотность поверхности не менее 420 г/м2.
Плотность поверхности не менее 240 г/м2.
массовая доля шерстяного волокна не менее 20%." (выписка из Протокола).
Комиссия, изучив положения документации о Закупке, первую часть заявки пришла к выводу о правомерном отклонении Заявителя в допуске к участию в Закупке, поскольку указанная заявка не соответствует требованиям, предусмотренным документацией о Закупке.
Вместе с тем, в ходе внеплановой проверки, проведенной в соответствии с частью 15 статьи 99 Закона о контрактной системе, Комиссией установлено следующее.
В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе должна содержать требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 - 6 статьи 66 Закона о контрактной системе и инструкцию по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.
Заказчиком в Приложении N1 к Техническому заданию документации о Закупке установлены сведения о качестве, технических характеристиках товара, его безопасности, функциональных характеристиках (потребительских свойствах) товара, размере, упаковке, отгрузке товара и иные сведения о товаре, представление которых предусмотрено документацией об аукционе в электронной форме).
Так, например, Комплект постельного белья. Должен быть полутора спальный. Должен состоять из наволочки одной, пододеяльника одного, простыни одной. Ткань постельного белья должна быть бязь набивная, 100% хлопок. Плотность ткани: не менее 140 г/м2. Должно быть соответствие ГОСТ 29298-2005. Ткань должна иметь устойчивые красители, высокую гигроскопичность, высокую устойчивость к сминаемости и многократным стиркам. Ткань должна быть безусадочная. Размеры пододеяльника должны быть: ширина от 144 см до 150 см, длина 220 см. Размеры наволочки должны быть 70х70 см. Размеры простыни должны быть 150х214 см. Товар должен быть упакован в индивидуальную упаковку ПВХ и иметь вкладыш, содержащий информацию о производителе и характеристиках товара. Расцветка согласовывается с Заказчиком перед поставкой.
При этом в разделе VI. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ЗАЯВКИ НА УЧАСТИЕ В ЭЛЕКТРОННОМ АУКЦИОНЕ документации о Закупке предусмотрено, что при описании требований, для которых установлено максимальное и (или) минимальное значение Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не ниже_", "не выше_", "более_", "не более_", "менее_", "не менее_ и не более_", "более_ и менее_", "уже_", "не уже_", "не уже и не шире
", "
", "
","не менее
и менее
", "до
", "не меньше
и не больше_", "<_", ">_", "свыше_", "от_и до _", "больше_", "меньше_", "не должна быть менее_", "не больше_", "не должно быть менее_", "не должны быть менее_", "не должен быть менее_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать "включительно", а параметры, приведенные со словами "до" следует понимать, исключая указанную величину.
При описании требований, для которых указаны варианты значений, Заказчиком использованы союзы "или", "либо" разделяющие требуемые значения товаров (материалов), которые свидетельствует о том, что необходимо указать одно из предложенных значений.
При описании требований, которые определяются диапазоном значений, Заказчиком использованы следующие слова (словосочетания): "не меньше_ - не больше_", "более_ - менее_", "не менее_ - не более_", "от_ - до_", "свыше_ - до_", "больше_ - меньше_", "более_-не более_", "не менее_ - менее_", "не более_ - не менее_", "менее_- более_", "менее_ - не менее_", "не более_ - более_". В этих случаях участник предоставляет соответствующее значение диапазона без использования вышеуказанных слов, при этом параметры, приведенные со словом "от" следует понимать, исключая указанную величину, а параметры, приведенные со словом "до" следует понимать включительно.
При предоставлении сведений о конкретных показателях товаров не допускается использование слов (словосочетаний): "должен (-на), (-но), (-ны)", "не должен (-на),(-но),(-ны)", "должен (-на), (-но), (-ны) быть", "не должен (-на),(-но),(-ны) быть".
Участником предложена плотность ткани "140 г/м2".
Согласно протоколу рассмотрения заявок на участие в электронном аукционе N0375200036418000040 от 12.06.2018 одним из оснований для отказа в допуске к участию в Закупке явилось неправильное указание значений показателей плотности.
Комиссия приходит к выводу о том, что подобные требования инструкции вводят участников в заблуждение и не позволяют участникам закупки надлежащим образом заполнить заявку на участие в Закупке.
Таким образом, указанные действия Заказчика нарушают пункт 2 части 1 статьи 64 Закона о контрактной системе.
На основании изложенного, руководствуясь частью 8 статьи 106 Закона о контрактной системе, Административным регламентом от 19.11.2014 N727/14, Комиссия
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу Заявителя необоснованной.
2. Признать в действиях комиссии Заказчика нарушение пункта 2 части 1 статьи 64 Закона о контрактной системе.
3. Выдать предписание об устранении нарушений Закона о контрактной системе.
4. Передать материалы дела должностному лицу для рассмотрения вопроса о возбуждении дела об административном правонарушении.
Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.
Председатель Комиссии И.Р. Хасанов
Члены Комиссии: Л.Р. Губаева
Д.О. Водолажченко
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Крым и городу Севастополю от 27 июня 2018 г. N 06/2202-18
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 09.07.2018