Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности
от 20 июля 2017 г. по заявке N 2005715227
Заявка: |
2005715227 |
Название: |
РАССТАНОВКА |
Объект охраны: |
товарный знак |
Дата обращения: |
05.05.2017 |
Дата коллегии: |
15.06.2017 |
Дата утверждения: |
20.07.2017 |
Заявитель: |
ООО "ЦЕНТР СЕМЕЙНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ "ОЛЬВИЯ" |
Вид обращения: |
Возражение против предоставления правовой охраны ТЗ |
Коллегия в порядке, установленном четвертой частью Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - Кодекс) и Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003 N 4520, рассмотрела возражение, поступившее 05.05.2017, поданное ООО "ЦЕНТР СЕМЕЙНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ "ОЛЬВИЯ", Москва (далее - лицо, подавшее возражение), против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 310183, при этом установлено следующее.
Регистрация оспариваемого словесного товарного знака "РАССТАНОВКА" по заявке N 2005715227 с приоритетом от 24.06.2005 была произведена в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Российской Федерации (далее - Госреестр) 07.07.2006 за N 310183 на имя Некоммерческого образовательного учреждения "Институт консультирования и системных решений", Москва, в отношении услуг 35, 41, 44 классов МКТУ, указанных в перечне регистрации.
В результате изменения наименования правообладателем товарного знака по свидетельству N 310183 стало Частное учреждение дополнительного профессионального образования "Институт консультирования и системных решений" (далее - правообладатель). Данные изменения в Госреестр внесены 25.11.2014. Срок действия регистрации продлен до 24.06.2025.
В возражении, поступившем в Федеральную службу по интеллектуальной собственности 05.05.2017, выражено мнение о том, что регистрация товарного знака по свидетельству N 310183 произведена с нарушением требований пунктов 1, 3 статьи 6 Закона Российской Федерации от 23.09.92 N 3520-1 "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", с изменениями и дополнениями от 11.12.2002 (далее - Закон). Возражение содержит следующие доводы:
- оспариваемый товарный знак включает словесное обозначение "РАССТАНОВКА", которое само по себе не обладает различительной способностью, так как представляет собой общепринятый термин, используемый многими отечественными и зарубежными психологами для продвижения своих услуг и не вызывающий ассоциаций с правообладателем оспариваемого товарного знака;
- термин / метод "расстановка" введен в психологию Бертом (Антуаном) Хеллингером - немецким психологом, психотерапевтом и богословом, который широко известен в мире, благодаря краткосрочному терапевтическому методу, именуемому как "семейные расстановки" (нем. "Aufstellung", анг. "constellations");
- Берт Хеллингер впервые приехал в Россию в 2001 году для выступления перед российскими психологами, однако его метод специалистам был известен и ранее;
- в России в среде профессионалов указанный терапевтический метод стал именоваться "семейные расстановки", "системно-феноменологический подход", "расстановки по Хеллингеру", "структурные расстановки" или просто "расстановки", так как, выйдя за пределы семьи, расширилась сфера его применения: указанный метод используется для решения задач выбора в разных сферах деятельности человека, в том числе в области бизнеса (35 класс) при оказании инвестиционных, маркетинговых, финансовых услуг, а также для услуг 41 класса МКТУ, относящихся к обучению;
- несмотря на неоднозначное отношение к этому методу в научной среде, в России оказывается много услуг с использованием этого метода, услуги психологов по расстановке продвигаются сообществом расстановщиков через сайт "РАССТАНОВЩИК" http://constellator.ru и портал о системных расстановках;
- для услуг, которые могут оказываться путем расстановки (с использованием метода расстановки), обозначение "РАССТАНОВКА" является описательным, а для других услуг по тем же классам, оказываемым без использования метода расстановки, оно является вводящим в заблуждение относительно вида и назначения услуг;
- обозначение "РАССТАНОВКА" не имело и не приобрело различительной способности, широко используется везде, а в Интернете результаты поиска в зоне РУ насчитывают миллионы результатов, в частности, по данным поисковика Яндекс по слову "расстановка" было найдено 41 млн. результатов, 224 тыс. показов в месяц, большинство из которых относятся к услугам психологов и не связаны с правообладателем оспариваемого товарного знака;
- вышеуказанные доводы подтверждены заключениями специалистов Веселаго Е.В. (вице-президент Международной Ассоциации системных расстановок (International Systemic Constellation Association, ISCA), директор Института "Открытое Поле", Соколовой А. А. (переводчик с немецкого языка, юрист, медиатор), Беляковой И. Д., (специалист-переводчик трудов по расстановке), Заскока С. А. (специалист-переводчик, практический психолог), согласно которым термин и слово "расстановка" широкоупотребительно в России на рынке консультационных услуг, услуг психологов, услуг обучения и т.п., и использовалось в значении названия метода психотерапии за много лет до регистрации товарного знака "РАССТАНОВКА";
- широта использования и известность термина/метода "расстановка" в России и в мире до даты приоритета оспариваемого товарного знака подтверждается научными и популярными публикациями, имевшими место до даты приоритета оспариваемого товарного знака, в которых используется этот термин, заключениями специалистов, перечнем программ обучения методу "расстановка", дипломами специалистов, обучающихся в этой сфере, огромным числом организаций, индивидуальных предпринимателей, специалистов, использующих данный метод, кроме того, это слово стало основой для производных слов и словосочетаний, широко используемых в этой области (расстановщик, портал расстановщиков, день расстановщика);
- подтверждением довода об отсутствии различительной способности словесного обозначения "РАССТАНОВКА" служит отказ, полученный заявителем из Германии, подавшим заявку на регистрацию в качестве товарного знака обозначения "SYSTEMIC CONSTELLATIONS" (являющегося англоязычным эквивалентом термина "Системная расстановка"), а также знаку по международной регистрации N 1212790 "REMOTE FAMILY CONSTELLATION";
- регистрация товарного знака по свидетельству N 310183 противоречит общественным интересам, так как нарушены интересы большого числа лиц, оказывающих услуги, перечисленные в перечне регистрации, в частности, расстановщиков, специалистов-психологов, индивидуальных предпринимателей, отдельных организаций и т.п.
На основании изложенного, лицо, подавшее возражение, просит признать предоставление правовой охраны товарному знаку по свидетельству N 310183 недействительным полностью.
К возражению приложены копии следующих документов:
- распечатки из базы данных Роспатента свидетельства N 310183 [1];
- копии исковых заявлений [2];
- заключение специалиста Беляковой И.Д. с приложениями [3];
- информация о слове "Расстановки" по данным Википедии [4];
- информация с сайта Общероссийской профессиональной психотерапевтической лиги о методе психотерапии и консультировании "Системные расстановки" [5];
- заключение специалиста Веселаго Е.В. с приложениями [6];
- заключение специалиста Соколовой А.А. с приложениями [7];
- скриншоты сайтов "Расстановщик" (http://constellator.ru) и http://www.systemicconstellations.com [8];
- заключение специалиста Заскока С.А. [9];
- решение об отказе в регистрации знака "Systemic Constelletions" с переводом [10];
- примеры цитат, содержащих термин "расстановка", "семейные расстановки", с фотокопиями цитируемых страниц, включая переводы с немецкого языка: Г. Вебер "Кризисы любви" (2001 г., перевод); Бебчук М.А., Дианова О.В., "Семейная реконструкция" журнал "Семейная психология и семейная терапия" (2001 г. N 4); Бебчук М.А., Дианова О.В., "Избранные техники семейной реконструкции" журнал "Семейная психология и семейная терапия" (2002 г. N 1 ); Б. Хеллингер "Порядки любви" (2001 г., перевод); Деринг-Майер "Системное консультирование и системные расстановки" (2013 г., перевод, приводятся данные об истории метода с 1992 г.); Б.Хеллингер "И в середине тебе станет легко" (2003, перевод); Г. Вебер "Практика семейной расстановки: Системные расстановки по Берту Хеллингеру" (2004 г., перевод) [11];
- данные об отказах в регистрации знака по международной заявке N 1212790 "REMOTE FAMILY CONSTELLATION" [12].
Правообладатель оспариваемого товарного знака в установленном порядке был ознакомлен с возражением и представил отзыв, в котором выразил несогласие с доводами возражения.
В отзыве дана ссылка на постановления Президиума Суда по интеллектуальным правам и решения Суда по интеллектуальным правам, в которых дано определение понятия "термин" как слово или словосочетание, призванное точно обозначить понятие и его соотношение с другими понятиями в пределах специальной сферы.
Основным источником, позволяющим отнести обозначение к общепринятому термину, являются терминологические словари и специализированная литература, однако в возражении не приведено ни одного специализированного словаря в сфере психологии, образования или менеджмента, в котором бы содержалось обозначение "РАССТАНОВКА". Более того, лицо, подавшее возражение, признает, что слово "РАССТАНОВКА" не вошло в российские словари по психологии в качестве термина, что отмечено также в заключении специалиста Заскока С.А.
Отсутствие термина "расстановка" в сфере психологии и психиатрии подтверждено письмом Президента Международной Академии Психологических Наук, заведующего кафедрой социальной и политической психологии Ярославского Государственного Университета, д.п.н. Козлова В.В., в котором указано, что обозначение "РАССТАНОВКА" известно в качестве названия авторских программ, внедряемых правообладателем оспариваемого товарного знака с 2005 года, а с 1997 года - в качестве авторских программ Бурняшева М.Г.
Правообладатель отмечает, что обозначение "РАССТАНОВКА" не было широко известно в Российской Федерации на дату приоритета оспариваемого товарного знака (24.06.2005), что отмечено в заключении специалиста Веселаго Е.В., которая признает, что до даты приоритета оспариваемого товарного знака было издано всего пять книг по методу системных расстановок, научным редактором которых и директором выпускавшего их издательства являлся Бурняшев М.Г., по инициативе которого используемый Б. Хеллингером термин "Familien-Aufstellungen" был переведен как "Семейные расстановки".
Согласно Большому немецко-русскому словарю (Издательство "Русский язык", 2001), приложенному к заключению переводчика Соколовой А.А., немецкое слово "Aufstellungen" имеет следующие значения в русском языке: 1.постановка; установка; расстановка; расположение; тех. монтаж; воен. построение, диспозиция; 2.составление; воен. формирование; 3.составление; разработка; 4.выставление; выдвижение; 5.список; смета; счет; 6.состав (команды и т.п.); 7.спорт. стойка.
Таким образом, перевод слова "Aufstellungen" как "расстановка" не являлся единственно возможным.
До начала деятельности Бурняшева М.Г. и правообладателя оспариваемого товарного знака - Частного учреждения дополнительного профессионального образования "Институт консультирования и системных решений" (далее - ЧУ ДПО ИКСР) в сфере популяризации обозначения "РАССТАНОВКА" для аналогичных видов психологической работы с клиентами использовались другие названия, такие как: семейная скульптура, семейная реконструкция, психодрама и т.д., что подтверждается, в частности, названием статьи Бебчук М.А. и Диановой О.В. "Семейная реконструкция. Семейная психология и семейная терапия", опубликованной в журнале "Семейная психология" за 2001 год, N 4, приложенной к возражению.
Первая самостоятельная клиентская группа по работе с образами клиентов "РАССТАНОВКА" была проведена Бурняшевым М.Г. в 1997 году. Позже такие клиентские группы проводились в Высшей школе психологии, Институте консультирования и системных решений, что подтверждается свидетельствами, выданными слушателям названных семинаров.
Правообладатель утверждает, что именно Бурняшев М.Г., являясь практикующим психологом и специалистом в области семейной психологии и психотерапии, знакомым с работами по методу "Familien-Aufstellungen" и владеющим немецким языком, был научным редактором книги Г.Вебера "Кризисы любви. Системная психотерапия Берта Хеллингера" и принял решение назвать метод "Familien-Aufstellungen" "семейными расстановками", в связи со сходством данного способа действий со способом действий в сценической работе с образами.
Направление "Системно-феномелогическая терапия и консультирование. Системные расстановки", лидером и руководителем которого является М.Г. Бурняшев, было утверждено съездом Профессиональной психотерапевтической лиги (ППЛ) и получило профессиональное признание в Российской Федерации в мае 2007 года на IV Паназиатском конгрессе по психотерапии и консультированию в Екатеринбурге. При этом согласно данным с сайта ППЛ к.п.н. М.Г. Бурняшев, являясь автором образовательных программ по данному направлению, активно использует его в деятельности возглавляемого им ЧУ ДПО ИКСР.
Таким образом, слово "РАССТАНОВКА" в сфере услуг психологов на территории России было введено именно М.Г. Бурняшевым, который является учредителем и директором ЧУ ДПО ИКСР - правообладателя оспариваемого товарного знака, а его популяризация в данной области произошла уже после даты приоритета оспариваемого товарного знака.
Добросовестность правообладателя при регистрации товарного знака по свидетельству N 310183 в отношении услуг 44 класса МКТУ подтверждается письмом с согласием Б.Хеллингера на регистрацию товарного знака.
В результате активной деятельности правообладателя на территории России по использованию обозначения "РАССТАНОВКА" в сфере психологических услуг после даты приоритета оспариваемого товарного знака появилось множество последователей и подражателей. Так, согласно информации с сервиса Whois, сайт constellator.ru ("Расстановщик") был создан только 13.10.2010, ООО "Институт "Открытое поле", директором которого является специалист Веселаго Е.В., составившая одно из заключений, приложенных к возражению, было создано 23.12.2014, т.е. намного позже даты приоритета Товарного знака.
Правообладатель отмечает, что обозначение "РАССТАНОВКА" на дату приоритета оспариваемого товарного знака не было известно рядовому потребителю на территории Российской Федерации без дополнительных рассуждений, домысливания и без ассоциаций, поэтому оно не является описательным ни в отношении услуг 44 класса МКТУ, ни в отношении услуг 35 и 41 классов МКТУ. Представленные заключения специалистов Беляковой И.А., Веселаго Е.В., Соколовой А.А. и Заскока С.А. являются мнением частных лиц, которые не могут быть учтены при рассмотрении возражения. Кроме того, эти лица не являются независимыми экспертами, так как Веселаго Е.В. проходила стажировку в ЧУ ДПО ИКСР, а переводчики Белякова И.А. и Соколова А.А. работали под началом М.Г.Бурняшева при переводе книг Б.Хеллингера и Г.Вебера.
Правообладатель полагает, что ссылка на поисковую систему Яндекс с результатами поиска по слову "Расстановка" (41 млн. результатов) не может быть принята во внимание, поскольку сделана не на дату приоритета оспариваемого товарного знака, а на сегодняшний день.
Что касается отказа в регистрации обозначения "REMOTE FAMILY CONSTELLATION" по международной заявке N 1212790 по Мадридской системе, то само по себе отнесение в каком-либо языке определенного словосочетания к описательным обозначениям не свидетельствует о восприятии такого обозначения в качестве описательного для потребителя в Российской Федерации (см. постановление Президиума Суда по интеллектуальным правам от 01.02.2016 N С01-1188/2015 по делу NСИП-383/2015; постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 09.07.2012 N 09АП-14587/2012 по делу N А40-53948/11-27-438).
Правообладатель отмечает в отзыве, что регистрация оспариваемого товарного знака не несет в себе угрозы введения потребителя в заблуждение, поскольку само лицо, подавшее возражение, признает многозначность понятия "Расстановка". У потребителя не может возникнуть однозначная ассоциация всех услуг 35, 41 и 44 класса МКТУ исключительно с методом "Расстановка". Лицо, подавшее возражение, не представило никаких доказательств возникновения у рядового потребителя ассоциаций обозначения "РАССТАНОВКА" именно с методом "Расстановка".
В отношении довода лица, подавшего возражение, о том, что регистрация оспариваемого товарного знака противоречит общественным интересам, поскольку нарушены интересы большого числа лиц, оказывающих услуги, перечисленные в перечне товаров и услуг, в отношении которых зарегистрирован товарный знак по свидетельству N 310183, в отзыве указано, что обозначение "РАССТАНОВКА" не относится к словам непристойного содержания или антигуманного характера, оскорбляющим человеческое достоинство, религиозные чувства, или к словам, написание которых нарушает правила орфографии русского языка и т.п.
Учитывая разъяснения Суда по интеллектуальным правам о том, что перечень случаев, когда государственная регистрация товарного знака может противоречить общественным интересам, не является исчерпывающим, и конкретные фактические обстоятельства государственной регистрации конкретных товарных знаков могут свидетельствовать о противоречии таких знаков общественным интересам, правообладатель отмечает, что лицо, подавшее возражение, должно было представить доказательства существования этих обстоятельств. Однако подобных доказательств возражение не содержит.
На основании изложенного правообладатель просит отказать в удовлетворении возражения и сохранить правовую охрану товарного знака по свидетельству N 310183.
К отзыву приложены следующие документы:
- копия письма Президента МАПН исх. N 57 от 21.05.2017 [13];
- копии свидетельств о посещении семинаров "Расстановка (сценическая работа с образами) и "Расстановка (системная интеграция семьи) [14];
- распечатка страницы с сайта https://www.facebook.com/groups/Love.crises/ [15];
- копия письма Президента ОППЛ Макарова В.В. от 13.06.2017 [16];
- копия информационного письма Роспатента о регистрации товарного знака [17];
- распечатка с сайта http://www.whois-service.ru/ информации об Интернет-сайте:constellator.ru [18];
- выписка из ЕГРЮЛ в отношении ООО "Институт "Открытое поле" [19];
- копия нотариального протокола осмотра сайта [20].
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, коллегия установила следующее.
С учетом даты приоритета (24.06.2005) оспариваемого знака правовая база для оценки охраноспособности товарного знака по свидетельству N 310183 включает в себя Закон и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Роспатента от 05.03.2003, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.03.2003, регистрационный N 4322, и введенные в действие 10.05.2003 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 1 статьи 6 Закона не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, в частности, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место, способ производства или сбыта.
Согласно пункту (2.3.2.2) Правил к общепринятым терминам относятся лексические единицы, характерные для конкретных областей науки и техники.
Согласно пункту (2.3.2.3) Правил к обозначениям, характеризующим товары, относятся, в частности, простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указание свойств товаров (в том числе носящие хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров.
В соответствии с пунктом 3 статьи 6 Закона не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы: являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара или его изготовителя; противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали.
В соответствии с пунктом 2.5.1 Правил к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из его элементов.
Приведенный в пункте (2.5.2) Правил перечень признаков обозначений, относящихся к категории противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали, не является исчерпывающими и может быть дополнен обозначениями, которые оцениваются с учетом общепринятых мировых стандартов морали, национальных традиций и культуры.
Как указано выше, оспариваемый товарный знак по свидетельству N 310183 представляет собой словесное обозначение "РАССТАНОВКА", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита.
Товарный знак охраняется в отношении следующих услуг:
35 - менеджмент в сфере бизнеса; консультации профессиональные в области бизнеса.
41 - информация по вопросам воспитания и образования; обучение заочное; обучение практическим навыкам [демонстрация]; организация и проведение коллоквиумов; организация и проведение конгрессов; организация и проведение конференций; организация и проведение мастер-классов [обучение]; организация и проведение семинаров; организация и проведение симпозиумов; ориентирование профессиональное [советы по вопросам образования или обучения]; услуги образовательно-воспитательные.
44 - услуги психологов.
Согласно словарно-справочной информации, слово "расстановка" является лексической единицей русского языка, обозначающей: 1) Действие по знач. глаг.: расставить, расставлять. 2) Порядок, последовательность в размещении чего-л. 3) устар. Короткие перерывы, паузы в совершении, исполнении чего-л. (см. http://enc-dic.com/efremova/Rasstanovka-92683.html).
Указанное значение слова "расстановка" содержится также в других словарях русского языка, включая толковые и энциклопедические словари (см. http://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/; http://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov/; http://dic.academic.ru/contents.nsf/es/).
Согласно утверждению лица, подавшего возражение, слово "расстановка" представляет собой общепринятый термин в области психологии, широко используемый также в других областях деятельности, включая услуги 35, 41 классов МКТУ, в отношении которых зарегистрирован оспариваемый товарный знак.
Однако это утверждение не подтверждено материалами возражения.
Ни на дату приоритета оспариваемого товарного знака (24.06.2005), ни на дату подачи возражения (05.05.2017) слово "расстановка" не было закреплено в терминологических и специальных словарях в качестве термина в области психологии, психотерапии, бизнеса, маркетинга, обучения и образования, т.е. в тех областях, к которым относятся услуги 35, 41 и 44 классов МКТУ, в отношении которых зарегистрирован оспариваемый товарный знак.
В возражении приведена формулировка понятия "Расстановки", взятая из свободной энциклопедии Википедии: это метод помощи людям или организациям через считывание и изменение информации в общем информационном поле (бессознательном поле). Метод на стыке психотерапии, духовной практики и философии. Основоположником метода считается Берт Хеллингер.
Таким образом, названием метода, используемого в психологии, является слово "расстановки" - существительное множественного числа, производное от слова "расстановка".
В заключениях специалистов [3], [6], [7], [9] указано, что название метода является переводом немецкого слова "Aufstellungen", которое относится к полисемичным словам, в переводе на русский язык обозначающим: 1.постановка; установка; расстановка; расположение; тех. монтаж; воен. построение, диспозиция; 2.составление; воен. формирование; 3.составление; разработка; 4.выставление; выдвижение; 5.список; смета; счет; 6.состав (команды и т.п.); 7.спорт. стойка (см. Большой немецко-русский словарь в трех томах. Москва, "Русский язык", 2001, с.156).
Метод "Aufstellungen", основоположником которого является Берт Хеллингер, начал использоваться в психологии с 90 -х годов ХХ века. Его название было также переведено на английский язык как "constellation" (созвездие, размещение, расположение в пространстве).
Лицо, подавшее возражение, утверждает, что обозначение "расстановка" следует считать термином, широко признанным для обозначения самых разнообразных видов терапевтической и консультационной работы и широко используемым в профессиональном сообществе, научных публикациях".
Однако в подтверждение утверждения о широкой известности этого метода до даты приоритета оспариваемого товарного знака в возражении представлены выдержки из пяти книг [11], изданных малым тиражом (от 3000 до 5000 экз.), которые представляют собой перевод с немецкого языка, при этом научным редактором этих книг являлся М.Г. Бурняшев - директор и учредитель Частного учреждения дополнительного профессионального образования "Институт консультирования и системных решений" (правообладателя оспариваемого товарного знака).
Каких-либо доказательств использования обозначения "РАССТАНОВКА" до даты приоритета оспариваемого товарного знака в качестве названия метода в научных и научно-популярных публикациях профессионального сообщества психологов, кроме вышеуказанных пяти переводных книг и двух статей из журнала "Семейная психология и семейная терапия", где в качестве названия метода указаны "семейная расстановка", "системно-структурная расстановка", возражение не содержит, что не позволяет признать эти источники информации как "широкий перечень научных и популярных публикаций".
Ссылка лица, подавшего возражение, на заключения специалистов [3], [6], [7], [9] как доказательство широкой известности метода "Расстановка" в России до даты приоритета оспариваемого товарного знака, не может быть признана убедительной, поскольку в этих заключениях также использованы ссылки на немецкие издания и семинары, которые велись на немецком языке, т.е. на использование в качестве названия метода психотерапии немецкого обозначения "Aufstellungen", одним из вариантов перевода которого стало слово "расстановка" или "расстановки".
Довод лица, подавшего возражение, о том, что слово "Aufstellungen" вошло в словари по психологии в качестве термина, не может являться убедительным доказательством того, что его перевод на русский язык также является термином в этой области. Соответственно, не могут являться подтверждением отсутствия различительной способности обозначения "РАССТАНОВКА" ссылки на решения об отказе в предоставлении правовой охраны знаку "REMOTE FAMILY CONSTELLATION" по международной заявке N 1212790 [12] и знаку "Systemic Constelletions" [10], в которых использован английский вариант перевода названия метода "Aufstellungen".
Совокупность материалов возражения позволяет сделать вывод о том, что обозначение "РАССТАНОВКА" представляет собой один из вариантов русского перевода названия метода "Aufstellungen", автором которого является Б. Хеллингер.
Слова и словосочетания "расстановка", "расстановки", "семейные расстановки", "системные расстановки", "организационные расстановки" и т.п. были введены в оборот на территории России в качестве названия психотерапевтического метода, благодаря переводам с немецкого языка книг, в которых было дано его описание. Вместе с тем, в работе над переводами этих книг непосредственное участие принимал М.Г. Бурняшев, являясь научным редактором. В дальнейшем М.Г. Бурняшев, являясь организатором и координатором этой обучающей программы, продвигал ее под вышеуказанными названиями на территории Российской Федерации, в том числе путем проведения консультаций, тренингов и обучения с выдачей слушателям соответствующих сертификатов и дипломов.
Следует также указать, что при регистрации товарного знака "РАССТАНОВКА" по свидетельству N 310183 еще на стадии экспертизы заявки N 2005715227 было получено разрешение автора методики "Aufstellungen" Берта Хеллингера на регистрацию товарного знака на территории Российской Федерации на имя первоначального заявителя - Некоммерческого образовательного учреждения "Институт консультирования и системных решений".
Таким образом, материалами возражения не подтверждено, что на дату приоритета оспариваемого товарного знака обозначение "РАССТАНОВКА" получило широкое распространение в качестве общепринятого термина не только в области бизнеса, маркетинга и обучения, но и в области психологии и психотерапии.
Довод лица, подавшего возражение, о том, что обозначение "РАССТАНОВКА" носит описательный характер, также нельзя признать убедительным, поскольку без дополнительных рассуждений, домысливания и ассоциаций, описательный характер этого слова в отношении конкретных услуг сформулировать нельзя, поскольку слово "расстановка" используется в различных сферах деятельности, например, расстановка кадров, расстановка каталожных карточек, расстановка ударных и безударных слогов, расстановка книг, расстановка речи, расстановка декоративных элементов, расстановка солдат в шеренге по росту и т.д. Исходя из лексического значения этого слова, потребителю невозможно определить какая характеристика услуг, включенных в 35, 41, 44 классы МКТУ оспариваемой регистрации, описывается с помощью этого слова.
Соответственно, нет оснований для вывода о введении потребителя в заблуждение относительно вида и назначения услуг, оказываемых под этим обозначением.
Относительно довода лица, подавшего возражение, о том, что регистрация товарного знака "РАССТАНОВКА" противоречит общественным интересам, коллегия отмечает, что оно мотивированно только тем, что нарушены интересы большого числа лиц, оказывающих услуги, включенные в 35, 41 и 44 классы МКТУ оспариваемой регистрации, т.е., что предоставление исключительного права в таком виде лишает иных лиц оказывать услуги с использованием обозначения "РАССТАНОВКА", которое, по мнению лица, подавшего возражение, не обладает различительной способностью.
Однако товарный знак не может рассматриваться как противоречащий общественным интересам по той причине, что, по мнению лица, подавшего возражение, он не соответствует требованиям законодательства (не обладает различительной способностью, является термином или носит описательный характер). Указанное закреплено положением статьи 6 quinquies B (3) Парижской конвенции по охране промышленной собственности, согласно которой знак не может рассматриваться как противоречащий публичному порядку по той единственной причине, что он не соответствует какому-либо положению законодательства о знаках, за исключением случая, когда само это положение касается публичного порядка.
Никаких иных аргументов для подтверждения противоречия оспариваемой регистрации общественным интересам, принципам гуманности и морали возражение не содержит.
В силу указанного можно сделать вывод о том, что представленные материалы не подтверждают доводы лица, подавшего возражение, о несоответствии оспариваемого товарного знака по свидетельству N 310183 требованиям пунктов 1 и 3 статьи 6 Закона.
По завершении рассмотрения возражения от лица, подавшего возражение, в Федеральный институт промышленной собственности 19.06.2017 поступило особое мнение, доводы которого сводятся к мотивам возражения, которые рассмотрены в настоящем заключении и не требуют дополнительного анализа.
Учитывая вышеизложенное, коллегия пришла к выводу о наличии оснований для принятия Роспатентом следующего решения:
отказать в удовлетворении возражения, поступившего 05.05.2017, и оставить в силе правовую охрану товарного знака по свидетельству N 310183.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 20 июля 2017 г. по заявке N 2005715227
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru