Комиссия по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг Управления Федеральной антимонопольной службы по г. Москве (далее - Комиссия Управления) в составе:
Председателя комиссии - Начальника отдела проверок государственных закупок Т.А. Логиновой,
Заместителя председателя комиссии - Заместителя начальника отдела проверок государственных закупок М.В. Ермаковой,
Члена комиссии:
Ведущего специалиста-эксперта отдела обжалования государственных закупок З.У.Несиева,
при участии представителей:
ФГБУ "ЦНИИСиЧЛХ" Минздрава России: Переверзовой Н.А., Бакаевой Н.С.,
ООО "ГУМРУ": Красова С.П.,
рассмотрев жалобу ООО "ГУМРУ" (далее - Заявитель) на действия ФГБУ "ЦНИИСиЧЛХ" Минздрава России (далее - Заказчик) при проведении электронного аукциона на право заключения государственного контракта на поставку пищевых продуктов для нужд Лечебно-реабилитационного центра "Ока" - филиала федерального государственного бюджетного учреждения "Центральный научно-исследовательский институт стоматологии и челюстно-лицевой хирургии" Министерства здравоохранения Российской Федерации (Закупка N 0373100113516000087) (далее - аукцион) в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 N44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о конкратной системе), Административным регламентом, утвержденным Приказом ФАС России от 19.11.2014 N 727/14,
УСТАНОВИЛА:
В Московское УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении вышеуказанного электронного аукциона.
На заседании Комиссии Управления Заказчиком представлены запрашиваемые письмом Московского УФАС России от 14.06.2016 NМГ/24732 документы и сведения.
В результате рассмотрения жалобы, рассмотрев представленные документы и сведения, Комиссия Управления установила следующее.
1. Согласно п.1 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со ст.33 Закона о контрактной системе.
В силу п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать следующую информацию: требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с - Закона о контрактной системе и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.
Ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе установлено, что Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:
1) описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки.
2) использование, если это возможно, при составлении описания объекта закупки стандартных показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не используются такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, обозначений и терминологии.
Кроме того, согласно ч.2 ст.33 Закона о контрактной системе документация, о закупке в соответствии с требованиями, указанными в ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.
По мнению Заявителя, Заказчиком установлены неправомерные требования к товарам, необходимым к поставке, поскольку:
- в п. 6 "Виноград сушеный" Заказчик устанавливает требование: "Виноград сушеный должен быть не ниже первого сорта, и выработан следующих видов - изюм светлый или окрашенный, или кишмиш". Согласно инструкции по заполнению первой части заявки символ "," следует читать как "или", при этом приоритетности знаков в инструкции не установлено. Таким образом, заказчик использует при описании объекта закупки недопустимое сочетание "," и "или". Аналогичные требования установлены Заказчиком в п. 6 "Фрукты косточковые сушеные (курага) при описании требований к фасовке, в п. 3 "Ветчина варенная в оболочке" устанавливая требования "каждая единица должна быть в индивидуальной искусственной или натуральной оболочке и завернута в пергамент или подпергамент, или целлофан или другие виды пленки", в п. 8 "Рыба мороженая, потрошеная обезглавленная (горбуша)" устанавлено требование: "допускается оставление плечевых костей, или удаление головы вместе с грудными плавниками либо вместе с грудными плавниками и частью брюшка", в п. 13 "Горчица" Заказчиком установлено требование: "Продукт должен быть идентифицирован по наименованию и (или) иным признакам, изложенным в определении данной продукции и (или) визуальным и (или) органолептическим, и (или) аналитическими методам", в п. 16 "Джем" Заказчиком установлено требование: "Джемы произведены из свежих или быстрозамороженных, или сушеных, целых, или нарезанных, или измельченных фруктов и/или ягод или из полуфабрикатов, асептически заготовленных, подготовленных в соответствии с установленной технологией, сахара или Сахаров, с добавлением или без добавления пектина, в которых массовая доля фруктовой и/или ягодной части должна составлять не менее 35%": "Масса, медленно растекающаяся на горизонтальной поверхности, наличие единичных семян ягод в джеме, в состав которого входят земляника (клубника), или ежевика, или малина или черная смородина, или голубика, или черника".
На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика согласился с данным доводом жалобы, пояснив, что вышеуказанные нарушения допущены вследствие технической ошибки.
- в п. 6 "Виноград сушеный" Заказчик установил противоречивые требования, а именно в отношении указанного товара Заказчик требует "Виноград сушеный должен быть не ниже первого сорта и выработан следующих видов - изюм светлый или окрашенный, или кишмиш", союз "или" означает, что участник должен выбрать изюм или кишмиш, при этом далее Заказчик устанавливает "Масса 100 ягод, г, должна быть не менее: для кишмиша - 25, для изюма - 86". Согласно инструкции знак "," означает перечисление. Следовательно, Заказчик требует от участника выбрать один вид винограда, а далее требует предоставить сведения об обоих видах, что, по мнению Заявителя, является невозможным при выборе одного вида винограда.
- в п. 7 "Грудинка варено-копченная" Заказчик установил требования к массовой доле натрия в продукте с различными требуемыми значением "...Массовая доля хлористого натрия (поваренной соли) должна не быть более 4,0 %> ... Массовая доля натрия должна быть не более 0,005 %", что, по мнению Заявителя, вводит участников закупки в заблуждение.
- в п. 5 "Вишня быстрозамороженная" Заказчиком установлено требование "Плоды косточковые должны быть целые или резаные, без косточек". По мнению Заявителя, в связи с отсутствием в инструкции положений о приоритетности символов и знаков, участник не в состоянии определить, что требуется заказчику плоды целые или резаные без косточек либо целые без косточек или резаные без косточек либо косточковые целые или резаные без косточек. Аналогично в п. 10 "Мясо говядина иа кости (в полутушах или четвертинах) замороженное" Заказчик устанавливает требование: "Жир имеет белый, желтоватый или желтый цвет", из которого непонятно какой жир должен быть у мяса, в п. 11 "Горошек консервированный" Заказчик устанавливает требование: "Цвет зерен должен быть зеленый или светло-зеленый или оливковый, однородный в одной байке, возможно неоднородный или наличие единичных зерен горошка, отличающихся по цвету от основной массы".
- в п. 16 "Джем" Заказчиком установлены требования к товарам противоречащие ГОСТ, в частности заказчиком указано "Джемы изготовлены нестерилизованиыми, с подавлением или без добавления консервантов", при этом установлено требование о соответствии данного товара ГОСТ 31712-2012. Однако согласно п. 4.1. ГОСТ 31712-2012 нестерилизованные джемы могут быть с консервантом или без консерванта, джемов с подавлением консерванта не существует и не выпускается. Кроме того, в отношении указанного товара заказчиком установлено требование о том, что Продукция должна соответствовать требованиям "других технических документов с показателями качества не ниже указанных". Однако, по мнению Заявителя, из подобной формулировки невозможно понять, каким именно другим документам должны соответствовать товары.
На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика согласился с данным доводом жалобы, пояснив, что вышеуказанные нарушения допущены вследствие технической ошибки.
- в п. 2 "Апельсины свежие" Заказчиком установлено требование: "На каждой упаковочной единице должна быть предусмотрена маркировка: наименование продукта; наименование и местонахождение изготовителя; наименование и адрес (или кодовое обозначение) отправителя; название вида цитрусовых плодов в тех случаях, когда содержимое не видно снаружи; товарный знак изготовителя (при наличии); масса нетто продукта; помологический сорт (для плодово-ягодных культур), ботанический сорт; товарный сорт (при наличии); дата сбора и дата упаковывания; обозначение документа, в соответствии с которым может быть идентифицирован продукт; код размера". Согласно инструкции по заполнению первой части заявки символ ";" следует читать как слово "или". Согласно доводам жалобы, по правилам русского языка слово "или" - означает, что нужно выбрать одно значение, однако участник не имеет возможности выбрать одно значение из вышеперечисленных сведений, т.к. все они указываются на упаковочной единице, в тоже время участник не может указать все вышеперечисленные значения в заявке, т.к. в таком случае будет противоречить документации об аукционе. При этом аналогичные нарушения допущены заказчиком при описании требований и к другим товарам: в п. 4 "Вода минеральная газированная" Заказчиком установлено требование: "маркировка - маркировка потребительской тары должна содержать следующую информацию для потребителя: наименование расфасованной воды с указанием вида, типа и категории питьевой воды; наименование и местонахождением источника (может быть включено в наименование воды); наименование и местонахождение (юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес производства) изготовителя, упаковщика или экспортера или импортера; товарный знак (при его наличии); номинальный объем воды (л); дату изготовления (розлива); общую минерализацию (мг/л); общую жесткость (мг-экв/л); указания по применению (для воды специального назначения); содержание анионов и катионов, позволяющих идентифицировать конкретную продукцию; условия хранения; срок годности; обозначение государственного стандарта"; в п. 15 "Дрожи хлебопекарные сушеные" Заказчиком установлено требование: "пакеты, с сушеными дрожжами, маркируют типографским способом с указанием: наименования продукта; наименования и местонахождения изготовителя и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а); товарного знака; сорта; способа применения ; даты выработки; срока годности; массы нетто (при содержании массовой доли влаги дрожжей не более 10% в зависимости от сорта); обозначения настоящего стандарта", в п. 39 "Лимоны свежие" Заказчиком установлено требование: "На каждой упаковочной единице должна быть предусмотрена маркировка: наименование продукта; наименование и местонахождение изготовителя; наименование и адрес (или кодовое обозначение) отправителя; название вида цитрусовых плодов в тех случаях, когда содержимое не видно снаружи; товарный знак изготовителя (при наличии); масса нетто продукта; помологический сорт; товарный сорт (при наличии); дата сбора и дата упаковывания; обозначение документа, в соответствии с которым может быть идентифицирован продукт", в п. 47 "Майонез" Заказчиком установлено требование: "Маркировка потребительской упаковки продукта".
Вместе с тем, на заседании Комиссии Управления представитель Заказчика затруднился обосновать необходимость описания, таким образом требований к показателям товара.
Согласно доводам Заявителя, Заказчик устанавливает требования к заполнению заявки, которые невозможно выполнить, поскольку в инструкции по заполнению первой части заявки Заказчиком установлено, что заявка участника не должна содержать слов "не более", "от", "до", недопустимо описание диапазонов. Вместе с тем, в Технической части Аукционной документации Заказчик использует описание параметров, по которым не возможно дать конкретные значение, в частности: в п. 11 "Горошек зеленый" Заказчик устанавливает требование "Консервы должны храниться при температуре от О до 25 градусов Цельсия и относительной влажности воздуха не более 75 %, в срок не более 4 лет со дня изготовления", участник закупки не может указать температуру хранения в виде конкретного значения, поскольку и в ГОСТ Р 54050 - 2010, и в данных, предоставляемых производителями данная характеристика является диапазонной.
На заседании Комиссии Управления представитель Заказчика затруднился пояснить, в соответствии с какими нормативными и техническими регламентами установлены требования к вышеуказанным товарам, а также затруднился обосновать необходимость установления требований вышеуказанным образом.
Таким образом, Комиссия Управления приходит к выводу, что требования к вышеуказанным товарам установлены в нарушение п. 1, 2 ч. 1 ст. 33, ч.2 ст. 33, п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе, что может повлечь за собой ограничение количества участников закупки.
Кроме того, согласно доводам жалобы:
- в Инструкции по заполнению заявки отсутствуют, правила чтения следующих слов и символов, использованных при описании объекта закупки: "и/или"; "и (или)", "не должен превышать", "возможно", "или", "()", "возможно", что не позволяет участнику определить потребность Заказчика.
Согласно ч.9 ст.105 Закона о контрактной системе к жалобе прикладываются документы, подтверждающие ее обоснованность. При этом жалоба должна содержать перечень прилагаемых к ней документов.
Вместе с тем, в составе жалобы, Заявителем не представлено доказательств и сведений, подтверждающих обоснованость доводов жалобы, в том числе свидетельствующие об установлении Заказчиком вышеуказанных требований в нарушение норм Закона о контрактной системе, не позволяющих сформировать участником закупки свое предложение на участие в Аукционе с учетом требований ч.3 ст.66 Закона о контрактной системе.
2. Согласно доводам жалобы Заявителя в проекте государственного контракта отсутствует положение об обязательном условии уменьшении суммы, подлежащей уплате физическому лицу, в случае заключения контракта с физическим лицом, за исключением индивидуального предпринимателя или иного занимающегося частной практикой лица.
В соответствии ч.13 ст.34 Закона о контрактной системе в контракт включается обязательное условие о порядке и сроках оплаты товара, работы или услуги, о порядке и сроках осуществления заказчиком приемки поставленного товара, выполненной работы (ее результатов) или оказанной услуги в части соответствия их количества, комплектности, объема требованиям, установленным контрактом, а также о порядке и сроках оформления результатов такой приемки. В случае, если контракт заключается с физическим лицом, за исключением индивидуального предпринимателя или иного занимающегося частной практикой лица, в контракт включается обязательное условие об уменьшении суммы, подлежащей уплате физическому лицу, на размер налоговых платежей, связанных с оплатой контракта.
На заседании Комиссии Управления установлено, что проект государственного контракта, опубликованный в составе аукционной документации не содержит надлежащим образом установленное положение об обязательном условии уменьшении суммы, подлежащей уплате физическому лицу, в случае заключения контракта с физическим лицом, за исключением индивидуального предпринимателя или иного занимающегося частной практикой лица, что является нарушением ч.13 ст.34 Закона о контрактной системе.
Исследовав представленные материалы, руководствуясь ст.106 Закона о контрактной системе, Комиссия Управления
Р Е Ш И Л А:
1.Признать жалобу ООО "ГУМРУ" на действия ФГБУ "ЦНИИСиЧЛХ" Минздрава России обоснованной в части отсутствия в проекте государственного контракта положения об обязательном условии уменьшении суммы, подлежащей уплате физическому лицу, в случае заключения контракта с физическим лицом, а также в части установления неправомерных требований к товарам, а также в части положений инструкции по заполнению заявки.
2.Признать в действиях Заказчика нарушение ч.13 ст.34, п. 1, 2 ч. 1 ст. 33, ч.2 ст. 33, п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе.
3.Выдать Заказчику обязательное для исполнения предписание об устранении нарушений законодательства об осуществлении закупок.
Решение может быть обжаловано в суде (Арбитражном суде) в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Председатель Комиссии Т.А. Логинова
Заместитель председателя Комиссии М.В. Ермакова
Член Комиссии З.У. Несиев
Исп.: Несиев З.У.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Москве от 17 июня 2016 г. N 2-57-6036/77-16
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 28.06.2016