Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Калининградской области от 8 декабря 2014 г. N КС-369/2014
Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Калининградской области по контролю в сфере закупок (далее - Комиссия) в составе:
ведущего заседание Комиссии: |
Н.С. Ивановой |
заместителя руководителя - начальникаотдела контроля органов власти, закупок и рекламы Калининградского УФАС России; |
членов Комиссии: |
Ю.А. Дорофеевой
Ю.К. Быстровой |
заместителя начальника отдела контроля органов власти, закупок и рекламы Калининградского УФАС России; старшего государственного инспектораотдела контроля органов власти, закупок и рекламы Калининградского УФАС России; |
с участием представителей: |
|
|
администрации муниципального образования "Гусевский городской округ"
ООО "Газ-Ойл Строй" |
К.В. Козлова В.В. Задорожной С.В. Волдайкина
О.М. Ермаковой |
по доверенности; по доверенности; по доверенности;
по доверенности, |
в отсутствие представителей ООО "Устюггазсервис", уведомленных надлежащим образом о дате, времени и месте проведения заседания,
рассмотрев жалобу ООО "Устюггазсервис" (далее - Заявитель) на действия администрации муниципального образования "Гусевский городской округ"(далее - Заказчик) при проведении электронного аукциона (извещение N 0135300013214000298) на распределительные газопроводы низкого давления и газовые вводы к жилым домам п. Юдино, Таманское, Кубановка, Очаково, Майское Гусевского района (4 очередь строительства)(далее - Аукцион) и в результате внеплановой проверки, проведенной в соответствии с частью 15 статьи 99 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Закон о контрактной системе),
УСТАНОВИЛА:
В Управление Федеральной антимонопольной службы по Калининградской области 01.12.2014 поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении Аукциона.
В обоснование своей жалобы Заявитель привел следующие доводы
28.11.2014 ООО "Устюггазсервис" направило Заказчику запрос о разъяснении требований к параметрам товара, так как в требованиях к товару Заказчиком указаны параметры, не соответствующие друг другу, что не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации об Аукционе.
30.11.2014 г. Заказчик опубликовал разъяснения, с которыми Заявитель не согласен.
Так, например, в документации Требования к товару в п.1 Заказчиком указан параметр "...еу менее 8,2...". На запрос о данном требовании к товару Заказчиком даны пояснения о том, что в требованиях совершенно однозначно указан показатель, позволяющий установить эквивалентность объекта закупки и соответствующий техническим описаниям на данный вид товара...".
Учитывая изложенное, ООО "Устюггазсервис" просит рассмотреть по существу настоящую жалобу и обязать Заказчика дать четкие и квалифицированные разъяснения по всем пунктам запроса и внести изменения в документацию об Аукционе.
Представителем ООО "Газ-Ойл Строй" даны следующие
пояснения по сути жалобы Заявителя
На заседании Комиссии присутствовал представитель ООО "Газ-Ойл Строй"и пояснил, что опубликованные Заказчиком разъяснения положений документации не изменили ее суть.Формирование заявки на участие в Аукционе было затруднено в связи с необходимостью изучения большого объема нормативной документации, ГОСТов и Сводов правил по проектированию и строительству, вместе с этим, ООО "Газ-Ойл Строй" сформировало и подало заявку на участие в Аукционе.
Заказчиком даны следующие пояснения по сути жалобы Заявителя
В установленные Законом о контрактной системе сроки (30.11.2014) Заказчик опубликовал на официальном сайте разъяснения.
Разъяснения были даны по пп. 1, 3, 5, 14, 29, 32, 35, 37, 43, 46, 47, 62, 68, 70, 72, 74, 76, 85 "Требований к качеству, техническим характеристикам товаров, требования к их безопасности, требования к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товаров, требования к размерам и иные показатели, связанные с определением соответствии используемых товаров потребностям заказчика" (далее - Требования).
Заказчик считает, что данные разъяснения понятны и не изменяют суть аукционной документации, а также позволяют участникам Аукциона сформулировать предложение о показателях товаров, которые бы соответствовали Требованиям, и просит признать жалобу необоснованной.
В результате рассмотрения жалобы и проведения в соответствии с частью 15 статьи 99 Закона о контрактной системе внеплановой проверки, Комиссия установила следующее
13.11.2014 Заказчиком на официальном сайте Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" для размещения информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг (далее - официальный сайт) размещено извещение N 0135300013214000298 о проведении электронного аукциона на выполнение работ на распределительные газопроводы низкого давления и газовые вводы к жилым домам п. Юдино, Таманское, Кубановка, Очаково, Майское Гусевского района (4 очередь строительства).
Начальная (максимальная) цена контракта - 63 915 730,00 рублей.
Дата и время окончания срока подачи заявок на участие в Аукционе - 04.12.2014 в 11:00 (время калининградское).
Дата окончания срока поступления запроса участника электронного аукциона - 01.12.2014.
Дата окончания срока предоставления участникам электронного аукциона разъяснений положений документации об электронном аукционе - 02.12.2014.
Согласно ч. 4 ст. 65 Закона о контрактной системе в течение двух дней с даты поступления от оператора электронной площадки запроса заказчик размещает в единой информационной системе разъяснения положений документации об электронном аукционе с указанием предмета запроса, но без указания участника такого аукциона, от которого поступил указанный запрос, при условии, что указанный запрос поступил заказчику не позднее чем за три дня до даты окончания срока подачи заявок на участие в таком аукционе.
30.11.2014 Заказчик опубликовална электронной торговой площадке "Сбербанк-АСТ" разъяснения по запросу N 412359 от 28.11.2014(далее - Разъяснения) по пунктам N-N 1, 3, 5, 14, 29, 32, 35, 37, 43, 46, 47, 62, 68, 70, 72, 74, 76, 85 Приложения аукционной документации "Требования к качеству, техническим характеристикам товаров, требования к их безопасности, требования к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товаров, требования к размерам и иные показатели, связанные с определением соответствии используемых товаров потребностям заказчика" (далее - Требования).
Согласно части 1 статьи 33 Закона о контрактной системе заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:
1) описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование;
2) использование, если это возможно, при составлении описания объекта закупки стандартных показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не используются такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, обозначений и терминологии.
Комиссия установила, что в установленные Законом о контрактной системе сроки Заказчиком даны следующие пояснения:
N п/п требо-ваний |
Указано в Требованиях |
Текст запроса |
Текст разъяснения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
"_еу менее 8,2_" |
Что это за требование к товару? Просим уточнить требование, т.к. менее 8,2 - это один показатель, если "еу" предполагает не менее - совсем другой. Просим уточнить требование. |
В требованиях совершенно однозначно указан показатель, позволяющий установить эквивалентность объекта закупки и соответствующий техническим описаниям на данный вид товара. Просим указать показатель в соответствии с требованиями, инструкцией к заполнению заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ и НТД производителя (при наличии). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.3 |
"_Содержание зерен пластинчатой (лещадной) и игловатой формы должно 15% по массе. __Форма зерен, характеризующаяся содержанием зерен пластинчатой (лещадной) и игловатой формы, определяемым по фракции от 2,5 до 5 мм, не должна быть ниже второй_" |
Данные требования относятся к материалу щебень и в ГОСТ 8735, ГОСТ 8736, ГОСТ 31424, ГОСТ 30108 не указаны. Прошу данные требования удалить либо дать разъяснения и ссылку на нормативный документ, на основании которого указано данные требования. |
В соответствии с Законом N44-ФЗ Заказчик в праве устанавливать требования к объекту закупки в соответствии со своими потребностями и в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании.В соответствии с ст.33 ФЗ-N44: описание объекта закупки может включать в себя тестирования, требования, в том числе в отношении проведения испытаний, методов испытаний, упаковки в соответствии с требованиями Гражданского кодекса Российской Федерации, маркировки, этикеток, подтверждения соответствия, процессов и методов производства в соответствии с требованиями технических регламентов, стандартов, технических условий, а также в отношении условных обозначений и терминологии.
В соответствии с ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ от 27.12.2002 N 184-ФЗ (ред. от 28.12.2013 с изменениями, вступившими в силу с 01.01.2014) "О ТЕХНИЧЕСКОМ РЕГУЛИРОВАНИИ": Применение на добровольной основе стандартов и (или) сводов правил, в области стандартизации, является достаточным условием соблюдения требований соответствующих технических регламентов. В случае применения таких стандартов и (или) сводов правил для соблюдения требований технических регламентов оценка соответствия требованиям технических регламентов может осуществляться на основании подтверждения их соответствия таким стандартам и (или) сводам правил. Стандарты и своды правил, информация о наличии которых указана в АД, применяются для целей оценки соответствия. Ст12.Стандартизация осуществляется в соответствии с принципами: добровольного применения документов в области стандартизации. Ст13. К документам в области стандартизации, используемым на территории Российской Федерации, относятся: национальные стандарты; правила стандартизации, нормы и рекомендации в области стандартизации; применяемые в установленном порядке классификации, общероссийские классификаторы технико-экономической и социальной информации; стандарты организаций; своды правил.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.5 |
"_на штрих-коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.14 |
"_на штрих-коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. Просим дать разъяснение. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.29 |
"_Содержание фракции зерен с минимальной крупностью св.10 миллиметров: менее 0,51 и не менее 0,48 процентов от массы. Содержание фракции зерен с минимальной крупностью св. 5,0 миллиметров: не менее 4,1 и менее 5,3 процентов от массы. Содержание фракции зерен с максимальной крупностью менее 0,16 миллиметров: не менее 4,4 и менее 5,1 процентов от массы_" |
В ГОСТ 8736-93 под данное требование, согласно Таблице 3, не подходит ни одна группа и ни один класс песка. Прошу уточнить требование. |
Требования к объекту закупки установлены в полном соответствии с техническими стандартами, действующими на территории РФ, в т.ч. указанными в АД. В данном случае Заказчику не понятна суть запроса. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.32 |
"_Максимальная норма удобоукладываемости по показателю жесткости, с, более 2. Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: осадка конуса более 10 и менее 18. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см, : осадка конуса более 18 и менее 23. Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 22 и менее 28. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 27 и менее 36. Марка по удобоукладываемостидолжна быть выше Пк4_." |
В ГОСТе 7473-94 в таблице 1 указано
под требование Заказчика к товару, что марка по удобоукладываемостидолжна быть выше Пк4согласно Таблице 1 вышеуказанного ГОСТа, не подходит марка П5. В требованиях содержаться противоречия. Соответственно невозможно определить марку и заполнить другие характеристики товара. |
Просим указать показатели в соответствии с инструкцией к заполнению Заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ, НТД производителя и ТУ (при наличии), в т.ч. в соответствии с указанными в АД. В требованиях указаны параметры, позволяющие указать эквивалентность товара с полной достоверностью. В данном случае Заказчику не понятна суть запроса. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П. 35 |
"_Содержание зерен менее 0,16 мм, %: менее 5,9__Содержание зерен крупностью св. 10 мм: менее 2,3%, св. 5 мм более 5,7%..." |
Согласно указанных требований невозможно определить класс и группу песка по ГОСТ 8736-93. В требованиях содержаться противоречия. Соответственно невозможно заполнить другие характеристики товара. |
Просим указать показатели в соответствии с инструкцией к заполнению Заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ, НТД производителя и ТУ (при наличии), в т.ч. в соответствии с указанными в АД. В требованиях указаны параметры, позволяющие указать эквивалентность товара с полной достоверностью. В данном случае Заказчику не понятна суть запроса. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.37 |
"_В состав смеси должен входить порошок минеральный по ГОСТ Р 52129-2003, ГОСТ 22245-90. Зерновой состав порошка, % по массе: мельче 1,25 мм должен быть более 90, мельче 0,63 мм должен быть не менее 90, мельче 0,071 мм должен быть менее 90_." |
В ГОСТ Р 52129-2003 обозначены показатели "Зерновой состав, % по массе: мельче 1,25 мм " 0,315 " " 0,071 ". Показателя мельче 0,63 мм в данном ГОСТене значится. Соответственно данное требование не соответствует вышеуказанному ГОСТу. |
В соответствии с Законом N44-ФЗ Заказчик в праве устанавливать требования к объекту закупки в соответствии со своими потребностями и в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании.В соответствии с ст.33 ФЗ-N44: описание объекта закупки может включать в себя тестирования, требования, в том числе в отношении проведения испытаний, методов испытаний, упаковки в соответствии с требованиями Гражданского кодекса Российской Федерации, маркировки, этикеток, подтверждения соответствия, процессов и методов производства в соответствии с требованиями технических регламентов, стандартов, технических условий, а также в отношении условных обозначений и терминологии.
В соответствии с ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ от 27.12.2002 N 184-ФЗ (ред. от 28.12.2013 с изменениями, вступившими в силу с 01.01.2014) "О ТЕХНИЧЕСКОМ РЕГУЛИРОВАНИИ": Применение на добровольной основе стандартов и (или) сводов правил, в области стандартизации, является достаточным условием соблюдения требований соответствующих технических регламентов. В случае применения таких стандартов и (или) сводов правил для соблюдения требований технических регламентов оценка соответствия требованиям технических регламентов может осуществляться на основании подтверждения их соответствия таким стандартам и (или) сводам правил. Стандарты и своды правил, информация о наличии которых указана в АД, применяются для целей оценки соответствия. Ст12.Стандартизация осуществляется в соответствии с принципами: добровольного применения документов в области стандартизации. Ст13. К документам в области стандартизации, используемым на территории Российской Федерации, относятся: национальные стандарты; правила стандартизации, нормы и рекомендации в области стандартизации; применяемые в установленном порядке классификации, общероссийские классификаторы технико-экономической и социальной информации; стандарты организаций; своды правил. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.43 |
"_Содержание пылевидных и глинистых частиц, %, не более 1,0_." |
В ГОСТ 8736-93 согласно Таблице 4, значения по показателю, указанному в п.43 начинаются со значения 2. Соответственно данное требование не соответствует вышеуказанному ГОСТу. |
Просим указать показатели в соответствии с инструкцией к заполнению Заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ, НТД производителя и ТУ (при наличии), в т.ч. в соответствии с указанными в АД. В требованиях указаны параметры, позволяющие указать эквивалентность товара с полной достоверностью. Так же просим обратить внимание на указания в ГОСТ к данным показателям- значения не начинаются с "2", а являются ограничением показателя. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.46 |
"_Максимальное содержание зерен пластинчатой (лещадной) и игловатой формы в крупных заполнителях должно быть не более менее 15 % по массе_." |
Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах, т.к. такого значения не существует. Просим разъяснить. |
Просим указать значение не более указанного или менее указанного. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.46, |
"_Класс бетона по прочности должен быть не ниже В7,5_.Средняя прочность бетона, кгс/см2, менее 163,5. Марка бетона по морозостойкости: выше F75. Марка по водонепроницаемости: не ниже W4. Ближайшая марка бетона по прочности должна быть не ниже М100. |
По данным требованиям бетон М100 F100 W4 В15, однако по требованию Заказчика "Средняя прочность бетона, кгс/см2, менее 163,5" подходит В7,5 и В10. Просим дать разъяснения по данным требованиям |
По данным требованиям бетон со средней прочностью менее 163,5 кгс/см2. Просим указать показатели в соответствии с требованиями и инструкцией к заполнению заявки. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.47 |
"_Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см, : осадка конуса более 18 и менее 23. Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 22 и менее 28. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 27 и менее 36. Марка по удобоукладываемости должна быть выше Пк4_" |
В ГОСТ 7473-94 в таблице 1 указано
Требуемая "Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см, : осадка конуса более 18 и менее 23" относится вжестким смесям, у которых отсутствует норма удобоуладываемости по показателю подвижности и расплыва конуса. Тем не менее Заказчик указывает требование "Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 22 и менее 28. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 27 и менее 36. Марка по удобоукладываемости должна быть выше Пк4". В требованиях содержаться противоречия. Соответственно невозможно определить марку и заполнить другие характеристики товара. |
Просим указать показатели в соответствии с инструкцией к заполнению Заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ, НТД производителя и ТУ (при наличии), в т.ч. в соответствии с указанными в АД. В требованиях указаны параметры, позволяющие указать эквивалентность товара с полной достоверностью. В данном случае Заказчику не понятна суть запроса. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.62 |
"_Задвижка должна быть предназначена для природного газа с минимальной температурой более минус 25°С и с максимальной температурой не менее +20°С_" "_Корпус и крышка: ковкий чугун, GGG-50, по DIN 1693 (GJS-500-7 по EN 1563)_" |
Задвижка с Корпус и крышка: ковкий чугун, GGG-50, по DIN 1693 (GJS-500-7 по EN 1563) предназначена для природного газа с минимальной-20°С. Прошу разъяснить требование, либо внести изменения. |
Просим указать показатель в соответствии с НТД производителя, требованиями Заказчика и инструкцией к заполнению Заявки. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.68 |
"_на штрих- коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. Просим дать разъяснения по данным требованиям. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.70 |
"_на штрих- коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. Просим дать разъяснения по данным требованиям. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.72 |
"_на штрих- коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. Просим дать разъяснения по данным требованиям.. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.74 |
"_на штрих- коде должны указываться время охлаждения сварного соединения до той температуры, при которой это соединение должно быть возможно перемещать _" |
Уважаемый Заказчик, документация об электронном аукционе должна быть составлена на русском языке. С точки зрения русского языка слова "должно быть" и "возможно" противоречат друг другу. Сформулированное таким образом требование не позволяет участнику сформулировать предложение о показателе указанного товара, который бы соответствовал требованиям документации о торгах. Просим дать разъяснения по данным требованиям. |
Просим указать показатель в соответствии с требованиями к объекту закупки. При этом просим участника обратить внимание, что технический язык не всегда соответствует литературному. Требование позволяет определить эквивалентность товара и составлено в соответствии с техническим регламентом описания. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.76 |
"_Класс бетона по прочности должен быть выше В5,5_Средняя прочность бетона, кгс/см2, менее 163,5. Марка бетона по морозостойкости: более F75. Марка по водонепроницаемости: ниже W6. Ближайшая марка бетона по прочности должна быть не ниже М100." |
По данным требованиям бетон М100 F100 W4 В15, однако по требованию Заказчика "Средняя прочность бетона, кгс/см2, менее 163,5" подходит В7,5 и В10. Просим дать разъяснения по данным требованиям. |
По данным требованиям бетон со средней прочностью менее 163,5 кгс/см2. Просим указать показатели в соответствии с требованиями и инструкцией к заполнению заявки. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
П.85 |
"_Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: осадка конуса более 10 и менее 18. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см, : осадка конуса более 18 и менее 23. Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 22 и менее 28. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 27 и менее 36. Марка по удобоукладываемости должна быть П2 или П3 или П4." |
В ГОСТ 7473-94 в таблице 1 указано
Требуемая "Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см, : осадка конуса более 18 и менее 23" относится вжестким смесям, у которых отсутствует норма удобоуладываемости по показателю подвижности и расплыва конуса. Тем не менее Заказчик указывает требование "Минимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 22 и менее 28. Максимальная норма удобоукладываемости по показателю подвижности, см,: расплыв конуса более 27 и менее 36. Марка по удобоукладываемости должна быть выше Пк4". В требованиях содержаться противоречия. Соответственно невозможно определить марку и заполнить другие характеристики товара. |
Просим указать показатели в соответствии с инструкцией к заполнению Заявки и техническими нормами, действующими на территории РФ, НТД производителя и ТУ (при наличии), в т.ч. в соответствии с указанными в АД. В требованиях указаны параметры, позволяющие указать эквивалентность товара с полной достоверностью. В данном случае Заказчику не понятна суть запроса. |
Требования к показателям песка, прописанные Заказчиком в пп. 29 и 43 Требований, соответствуют ГОСТу 8736-93 и Разъяснения по пп. 29 и 43 Требований, опубликованные Заказчиком, соответствуют требованиям статьи 33 Закона о контрактной системе.
Требования к показателюбетона "норма удобоукладываемости", прописанные Заказчиком в пп. 32, 47, 85Требований соответствуют международному стандарту ГОСТ 7473-94 "Смеси бетонные". Изучив данный международный стандарт и Требования,Комиссия делает вывод, что разъяснения по п. 32, 47, 85, опубликованные Заказчиком, соответствуют требованиям статьи 33 Закона о контрактной системе.
В отношении запросов Заявителя по пп. 5, 14, 68, 70, 72, 74 в части указания Заказчиком в Требованиях словосочетаний "должно быть" и "возможно", Комиссия считает, что указание Заказчиком в Требованиях данных словосочетаний и вместе с ними ГОСТов и Сводов правил по проектированию и строительству СП 42-103-2003 соответствуют требованиям статьи 33 Закона о контрактной системе.
Документация об Аукционе, а также опубликованные Заказчиком разъяснения документации об аукционе позволяют участникам закупки сформировать заявку на участие в аукционе, о чем также свидетельствуют пояснения представителя ООО "Газ-Ойл Строй".
На основании вышеизложенного Комиссия считает, что Разъяснения, опубликованные Заказчиком 30.11.2014 в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" для размещения информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг, не изменили суть документации об Аукционе, что соответствует требованиям стать 65 Закона о контрактной системе.
В заседании Комиссии представители лиц, участвующих в рассмотрении жалобы на вопрос председателя комиссии о достаточности доказательств, представленных в материалы дела, пояснили, что все доказательства, которые они намеревались представить имеются в распоряжении комиссии, иных доказательств, ходатайств, в том числе о представлении или истребовании дополнительных доказательств не имеется.
В связи с изложенным, руководствуясь частями 1, 4, 7 статьи 105, частью 8 статьи 106 Закона о контрактной системе, Комиссия
РЕШИЛА:
Признать жалобу ООО "Устюггазсервис" необоснованной.
Ведущий заседание комиссии: |
|
Н.С. Иванова |
Члены комиссии: |
|
Ю.А. Дорофеева
Ю.К. Быстрова |
В соответствии с частью 9 статьи 106 Закона о контрактной системе, решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Управления Федеральной антимонопольной службы по Калининградской области от 8 декабря 2014 г. N КС-369/2014
Текст документа опубликован на сайте http://www.zakupki.gov.ru/, приведен по состоянию на 11.12.2014