Письмо Федеральной налоговой службы от 26 апреля 2010 г. N ШС-37-3/656@ "Об отсутствии необходимости построчного перевода электронного авиабилета"

Документ отсутствует в свободном доступе.
Вы можете заказать текст документа и получить его прямо сейчас.

Заказать

Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.

В целях налогообложения прибыли расходами признаются затраты, подтвержденные документально. Если документы составлены на иностранном языке, требуется построчный перевод.

Что касается электронных авиабилетов, то необходимо учитывать следующее.

Фамилия, имя пассажира записываются путем транслитерации букв кириллицы на соответствующие буквы латиницы или их сочетания.

Месяц, на который приходится дата отправления рейса, наименование и (или) коды аэропортов (пунктов отправления и назначения), коды валюты и форма оплаты указываются согласно единым международным кодификаторам.

В электронном билете присутствуют наименования на английском. Причем они совпадают с названиями аналогичных реквизитов, содержащихся в пассажирском билете и багажной квитанции покупонного автоматизированного оформления в гражданской авиации. Приведена таблица соответствия между наименованием реквизита на английском (столбец 1) и его значением на русском (столбец 2).

Таким образом, электронный документ не нужно дополнительно переводить, чтобы определить налоговую базу. Это не касается случаев, когда значения, указанные в столбце 2 таблицы, фактически обозначены на иностранном языке и не совпадают с наименованиями реквизитов, приведенных в столбце 1.


Письмо Федеральной налоговой службы от 26 апреля 2010 г. N ШС-37-3/656@ "Об отсутствии необходимости построчного перевода электронного авиабилета"


Текст письма опубликован в приложении к газете "Учет. Налоги. Право" - "Официальные документы", май 2010 г. N 20, в журнале "Документы и комментарии", июнь 2010 г. N 12