Определение СК по гражданским делам Верховного Суда РФ от 1 декабря 2009 г. N 35-Г09-14 Разрешая принудительное исполнение на территории РФ решения суда иностранного государства о взыскании алиментов на содержание несовершеннолетнего ребенка, суд пришел к правильному выводу о том, что условия, предусмотренные договором между РФ и иностранным государством о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, соблюдены, ответчик надлежащим образом и своевременно извещен о времени и месте рассмотрения дела в иностранном суде, решение суда вступило в законную силу и на территории иностранного государства не исполнялось, оснований для отказа в принудительном  исполнении решения иностранного суда нет

Определение СК по гражданским делам Верховного Суда РФ от 1 декабря 2009 г. N 35-Г09-14


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации

рассмотрела в судебном заседании частную жалобу А.О.В. на определение Тверского областного суда от 2 октября 2009 года по делу по ходатайству А.Г.М. о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Вильяндиского дома суда Тартуского Уездного Суда Эстонской Республики от 6 марта 2007 года о взыскании с А.О.В. алиментов на содержание несовершеннолетнего ребенка.

Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации К.В.П., объяснения А.О.В., поддержавшего доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации установила:

решением Вильяндиского дома суда Тартуского Уездного Суда Эстонской Республики от 6 марта 2007 года с А.О.В. в пользу А.Г.М. взысканы алименты на содержание А.А., 5 апреля 1998 года рождения, в размере 1500 эстонских крон начиная с 4 января 2006 года до 31 декабря 2006 года и 1800 эстонских крон ежемесячно начиная с 1 января 2007 года до его совершеннолетия.

А.Г.М. обратилась в Тверской областной суд с ходатайством о принудительном исполнении указанного выше судебного решения на территории Российской Федерации.

Определением Тверского областного суда от 2 октября 2009 года удовлетворено ходатайство А.Г.М. о разрешении принудительного исполнения исполнение на территории Российской Федерации указанного решения Вильяндиского дома суда Тартуского Уездного Суда Эстонской Республики от 6 марта 2007 года.

В частной жалобе, поданной А.О.В., поставлен вопрос об отмене определения суда по мотиву его незаконности.

Проверив материалы, обсудив доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации не находит оснований для ее удовлетворения и отмены определения суда, постановленного в соответствии с установленными обстоятельствами и требованиями закона.

Согласно ч. 1 ст. 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Российская Федерация и Эстонская Республика являются участниками Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенного 26 января 1993 года в г. Москве, ратифицированного Федеральным законом от 5 августа 1994 года N 20-ФЗ "О ратификации Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (далее Договор).

В соответствии со ст.ст. 51, 52 Договора суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные Договором, соблюдены. В случае если условия соблюдены, суд выносит решение о принудительном исполнении решения иностранного суда. Основания к отказу в признании и исполнении решений судов Договаривающихся Сторон называет ст. 56 Договора и ч. 1 ст. 412 ГПК РФ.

Разрешая принудительное исполнение на территории Российской Федерации решения Вильяндиского дома суда Тартуского Уездного Суда Эстонской Республики от 6 марта 2007 года, суд пришел к правильному выводу о том, что условия, предусмотренные Договором, соблюдены. Ответчик был надлежащим образом и своевременно извещен о времени и месте рассмотрения дела в иностранном суде. Решение суда вступило в законную силу и на территории Эстонской Республики не исполнялось.

Данный вывод Тверского областного суда, соответствует собранным по делу доказательствам и требованиям Договора и Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. При рассмотрении дела в областном суде А.О.В. признал, что был извещен о времени и месте рассмотрения дела в иностранном суде, представил свои возражения по существу иска. При таких обстоятельствах, правовых оснований для отказа в принудительном  исполнении решения иностранного суда, предусмотренных ст. 56 Договора и ст. 412 ГПК РФ не усматривается.

Доводы частной жалобы о том, что решение суда о взыскании с А.О.В. алиментов в размере 1800 эстонских крон ежемесячно принято без учета материального положения ответчика, в связи с чем размер алиментов завышен по существу сводятся к несогласию заявителя с решением Вильяндиского дома суда Тартуского Уездного Суда Эстонской Республики от 6 марта 2007 года по мотиву его незаконности, однако эти доводы не могут являться основанием к отказу в удовлетворении ходатайства и отмене вынесенного судом определения, поскольку при рассмотрении ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда областной суд не вправе входить в обсуждение вопросов о проверке законности и обоснованности принятого иностранным судом решения. В этом случае А.О.В. не лишен возможности оспорить состоявшиеся по делу о взыскании алиментов судебные постановления в порядке, предусмотренном ГПК Эстонской Республики.

При таких обстоятельствах определение Тверского областного суда от 2 октября 2009 года об удовлетворении ходатайства А.Г.М. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения иностранного суда, является законным и оснований к его отмене по доводам частной жалобы не имеется.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 373, 374 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации определила:

определение Тверского областного суда от 2 октября 2009 года оставить без изменения, а частную жалобу А.О.В. - без удовлетворения.



Определение СК по гражданским делам Верховного Суда РФ от 1 декабря 2009 г. N 35-Г09-14


Текст определения официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.