Рекомендация Международной Организации Труда от 5 ноября 1945 г. N 74 о минимальных нормах социальной политики на зависимых территориях (дополнительные положения)

Рекомендация Международной Организации Труда от 5 ноября 1945 г. N 74
о минимальных нормах социальной политики на зависимых территориях
(дополнительные положения)


Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Париже Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 15 октября 1945 года на свою двадцать седьмую сессию, постановив принять ряд предложений о минимальных нормах социальной политики на зависимых территориях (дополнительные положения), что является пятым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму рекомендации,

принимает сего пятого дня ноября месяца тысяча девятьсот сорок пятого года нижеследующую Рекомендацию, которая может именоваться Рекомендацией 1945 года о социальной политике на зависимых территориях (дополнительные положения):

принимая но внимание, что глава XI Устава Организации Объединенных Наций, являясь Декларацией в отношении несамоуправляющихся территорий, подтверждает принцип, согласно которому интересы населения всех таких территорий являются первостепенными, и устанавливает в качестве священного долга государств-метрополий обеспечивать прогресс народов этих территорий в политическом, экономическом, социальном отношении и в области образования,

принимая во внимание, что Международная Конференция Труда приняла 12 мая 1944 года на своей двадцать шестой сессии Рекомендацию о минимальных нормах социальной политики на зависимых территориях,

принимая во внимание, что желательно обеспечить применение к зависимым территориям минимальных норм, дополняющих нормы, принятые в 1944 году,

Конференция выносит нижеследующие рекомендации:

1. Каждый Член Международной Организации Труда, несущий ответственность за какую-либо зависимую территорию, должен принимать все меры в пределах своей компетенции для обеспечения эффективного применения на каждой такой территории минимальных норм, изложенных в приложении к настоящей Рекомендации, и, в частности, должен представить настоящую Рекомендацию органу или органам власти, компетентным осуществлять на каждой такой территории минимальные нормы, изложенные в этом приложении.

2. Каждый Член Организации должен, если он одобряет настоящую Рекомендацию, в возможно более короткий срок подробно информировать Генерального Директора Международного Бюро Труда о мерах, принятых с целью проведения в жизнь минимальных норм, изложенных в приложении, в отношении каждой зависимой территории, за которую данный Член Организации является ответственным, и впоследствии должен информировать время от времени Международное Бюро Труда по запросу Административного Совета о мерах, принятых для проведения в жизнь настоящей Рекомендации.

3. Нормы, изложенные в приложении к настоящей Рекомендации, должны рассматриваться как минимальные нормы, которые не ограничивают и не ослабляют какого-либо обязательства о применении более высоких норм, возложенного на какого-либо из Членов Организации в соответствии с Уставом Организации или в соответствии с какой-либо международной конвенцией по вопросам труда, которую этот Член Организации мог ратифицировать, и ни в коем случае не должны истолковываться или применяться таким образом, чтобы они ослабляли защиту, предоставляемую заинтересованным работникам существующим законодательством.


Приложение


Раздел 1. Заработная плата и сбережения


Статья 1


1. Целью политики является поощрение развития механизма коллективных переговоров, посредством которого минимальные ставки заработной платы могут устанавливаться путем переговоров между организациями работодателей и организациями работников.

2. Во всех случаях, в которых компетентный орган власти имеет основание полагать, что организации работников не достигли степени развития, необходимой для ведения ими переговоров на основе равенства с организациями работодателей, назначаются специально подготовленные лица для оказания помощи работникам в ходе переговоров путем предоставления им сведений и советов и, в случае необходимости, чтобы действовать от их имени. Эти меры принимаются, и такие назначения производятся после консультаций с инспекцией труда, где таковая существует. Назначенные таким образом лица содействуют скорейшему развитию организаций работников путем советов и руководства.


Статья 2


1. Если не существует соответствующих средств действенного установления минимальной заработной платы путем коллективного договора, то создается и содержится официальный механизм, посредством которого могут устанавливаться минимальные ставки заработной платы для работников.

2. Для всех минимальных ставок, установленных таким образом решением компетентного органа власти, соблюдается принцип равной оплаты для мужчин и женщин за труд равной ценности.

3. Представители заинтересованных работодателей и работников, включая соответственно представителей их организаций, где таковые существуют, участвуют в деятельности механизма по установлению минимальной заработной платы таким образом и в такой степени, которые могут быть определены компетентным органом власти, но во всяком случае в равном количестве и на равных условиях.

4. Минимальные ставки заработной платы, которые определены компетентным органом власти, являются обязательными для соответствующих работодателей и работников, то есть они не могут подвергаться уменьшению по соглашению между работодателями и работниками без согласия компетентного органа власти.

5. Принимаются необходимые меры для обеспечения того, чтобы заинтересованные работодатели и работники информировались о действующих минимальных ставках заработной платы и чтобы заработная плата не выплачивалась в размерах, меньших чем установлено для соответствующих случаев.

6. Работник, к которому применяются минимальные ставки и которому заработная плата выплачена в меньшем размере, чем эти ставки, имеет право путем судебной или другой законной процедуры на дополучение такой суммы, которая была ему недоплачена, при условии такого срока давности, какой может быть установлен компетентным органом власти.


Статья 3


1. Принимаются необходимые меры в целях обеспечения надлежащей выплаты всей заработной платы, и от работодателей требуется ведение учета выплаты заработной платы, предоставление работникам поясняющих сведений о выплате заработной платы и принятие других соответствующих мер для облегчения необходимого контроля.

2. Заработная плата обычно выплачивается только наличными и непосредственно каждому работнику.

3. Если не существует иного местного обычая, сохранения которого желают работники, заработная плата выплачивается регулярно через такие промежутки времени, которые уменьшали бы вероятность образования задолженности у работников.

4. Если питание, жилище, одежда и другое существенное снабжение и услуги составляют часть заработной платы, компетентным органом власти принимаются все возможные меры в целях строгого контроля в отношении достаточности и денежной стоимости этого снабжения и услуг.

5. Принимаются все возможные меры для:

a) доведения до сведения работников их прав в области заработной платы;

b) предотвращения незаконных удержаний из заработной платы;

c) ограничения сумм, подлежащих удержанию из заработной платы в счет предоставленного снабжения и услуг, составляющих часть заработной платы, денежной стоимостью этого снабжения и услуг.


Статья 4


1. Поощряются добровольные виды сбережений среди работников и независимых производителей.

2. Максимальные суммы авансов, выплачиваемых в счет заработной платы, и порядок их возвращения регулируются компетентным органом власти.

3. Компетентный орган власти ограничивает сумму авансов, которые могут быть выплачены работнику, нанятому за пределами данной территории. Размер всех таких авансов ясно объясняется работнику. Всякий аванс, выплаченный сверх суммы, установленной компетентным органом власти, по закону не подлежит возвращению.

4. Принимаются все возможные меры для защиты работников и независимых производителей от ростовщичества, в частности, с помощью мер, направленных на уменьшение процентных ставок по займам, с помощью контроля за деятельностью лиц, предоставляющих взаймы капиталы, и путем поощрения развития средств для получения взаймы денег для соответствующих целей через кооперативные кредитные организации или через учреждения, находящиеся под контролем компетентного органа власти.


Статья 5


1. Там, где существуют или создаются системы выплаты заработной платы с задержкой до окончания определенного периода или всей работы:

a) их правила и деятельность контролируются компетентным органом власти, и, в частности, если компетентный орган власти не убедился в том, что средства вложены должным образом, то от работодателей требуется предоставление гарантии в отношении своих обязательств в соответствии с такими системами;

b) представители работников, включая представителей их организаций, где таковые существуют, участвуют в осуществлении деятельности таких систем.

2. Целью политики является, как только позволит экономическое развитие территории, постепенная ликвидация систем выплаты заработной платы с задержкой и создание, без ущерба для систем сбережения или пенсий по старости, систем пособий по старости, включая положения о взносах со стороны правительства или работодателей или тех и других вместе, а также о взносах работников.


Статья 6


1. Целью политики является действенное установление принципа равной оплаты за труд равной ценности на одной и той же операции и на одном и том же предприятии и предотвращение направленной против работников дискриминации по признакам расы, религии или пола в отношении возможностей получения работы и продвижения по работе и в отношении ставок заработной платы.

2. Принимаются все возможные меры в целях уменьшения всяких существующих различий в ставках заработной платы, вызванных дискриминацией по признакам расы, религии или пола, путем повышения ставок заработной платы низкооплачиваемых работников.

3. Работникам, нанятым на работу за пределами какой-либо зависимой территории, могут производиться дополнительные выплаты на покрытие разумных личных расходов или расходов семьи, вызванных их работой вдали от своего дома.


Раздел 2. Трудовые аспекты земельной политики


Статья 7


Меры, подлежащие рассмотрению компетентными властями в целях повышения производительности и жизненного уровня сельских производителей, включают нижеследующее:

a) возможно более полную ликвидацию причин хронической задолженности;

b) контроль за отчуждением сельскохозяйственных земель для нужд несельскохозяйственного характера, с тем чтобы обеспечить такое положение, при котором подобное отчуждение имело бы место только в целях лучшего обеспечения интересов данной территории;

c) наблюдение за арендой и условиями труда с целью обеспечения для арендаторов и сельскохозяйственных рабочих возможно более высокого уровня жизни и справедливой доли от всякой выгоды, которая может явиться результатом повышения производительности или повышения уровня цен.


Раздел 3. Социальное обеспечение


Статья 8


В возможно более короткий срок законом будет предусмотрена выплата пособия работающим лицам при нетрудоспособности, вызванной несчастными случаями, связанными с их работой и происшедшими во время работы, а в случае смерти этих лиц в результате таких несчастных случаев выплата пособия их оставшимся иждивенцам и выплата пособия на лечение лиц, пострадавших в результате таких несчастных случаев:

a) в случае нетрудоспособности пособие выплачивается не позже, чем с пятого дня с момента несчастного случая, но если нетрудоспособность длится более четырех недель, то пособие выплачивается с первого дня нетрудоспособности;

b) принимаются все возможные в местных условиях меры для скорейшего восстановления работоспособности пострадавших работников;

c) если общей системой социального страхования не предусмотрено обратное, то расходы по выплате пособий несут работодатели, и, как только и насколько будет возможно, эти расходы будут покрываться системой обязательного страхования, не имеющей цели получения прибыли;

d) законодательство и вся процедура, относящаяся к выплате пособий, будут возможно более простыми: в частности, государственное должностное лицо будет нести ответственность за наблюдение за тем, чтобы пострадавшие работники получали полагающиеся им пособия и чтобы заявления разбирались посредством короткой и неофициальной процедуры.


Статья 9


Если результатом травмы является постоянная нетрудоспособность, кроме незначительного характера, или смерть, то пособие, подлежащее выплате пострадавшему работнику или его иждивенцам, принимает форму периодических выплат; однако оно может быть полностью или частично выплачено в виде паушальной суммы, если компетентный орган власти удостоверится с том, что оно будет должным образом использовано, или сочтет неосуществимым проведение надлежащего контроля за периодическими выплатами. Однако целью политики является ликвидация системы выплат в виде паушальных сумм в пользу системы периодических выплат.


Статья 10


Положения статей 8 и 9 в соответствующих случаях применяются к пособиям работникам при профессиональных заболеваниях.


Статья 11


1. Работники - граждане данной страны и работники-иностранцы в вопросах, касающихся пособий работникам при несчастных случаях и профессиональных заболеваниях, пользуются равными правами.

2. Работники-иностранцы, имеющие право на получение пособий и возвращающиеся в страны своего происхождения, имеют право на всякое пособие, которое полагалось бы им, если бы они оставались на той территории, где они работают. Если выплаты пособий являются периодическими, то они будут продолжать получать такие пособия или им вместо пособий будет выплачена паушальная сумма.


Статья 12


1. В тех районах, где значительное количество работников обычно зарабатывает средства к жизни путем работы по найму, целью политики является введение обязательного страхования для защиты работников по найму и их иждивенцев в случае болезни, материнства, старости, смерти кормильца и безработицы. Как только будут созданы необходимые условия для осуществления такого страхования, с этой целью будут начаты необходимые мероприятия.

2. Целью политики является обеспечение, посредством обязательного страхования по болезни и материнству, медицинской помощи для пострадавших лиц и их иждивенцев, поскольку такая помощь еще не обеспечена в виде бесплатного государственного обслуживания.


Раздел 4. Трудоустройство работников


Статья 13


1. Там, где занятость или миграция имеют достаточные масштабы, предусматривается система бесплатных государственных бюро занятости.

2. Там, где этого требует характер миграции работников, компетентным органом власти обеспечиваются надлежащим образом оборудованные дома для отдыха.

3. Всякие системы по трудоустройству работников и по обеспечению их благосостояния во время переезда к месту и от места работы, деятельность которых может осуществляться ассоциациями работодателей или организованных работников, являются бесплатными для работников и находятся под тщательным надзором компетентного органа власти.


Раздел 5. Рабочее время и отдых


Статья 14


1. Максимальная продолжительность рабочего времени в промышленных и торговых предприятиях устанавливается компетентным органом власти.

2. Максимальная продолжительность рабочего времени на сельскохозяйственных предприятиях, насколько это возможно, устанавливается компетентным органом власти.

3. Доклады, направляемые Международному Бюро Труда в соответствии с параграфом 2 настоящей Рекомендации, содержат полные сведения относительно мер, принятых с целью регулирования рабочего времени, включая сведения об установленных пределах рабочего времени, всякие положения о минимальных периодах непрерывного отдыха, всякие особые ограничения для вредных, опасных или тяжелых работ, всякие специальные мероприятия для особых операций, всякие исключения, разрешенные для сезонных работ, и методы применения этих правил.


Статья 15


1. Работникам, занятым в промышленных и торговых предприятиях, предоставляется в течение каждого периода в семь дней период отдыха продолжительностью не менее двадцати четырех часов, но там, где это соответствует обычаям работников, разрешается предоставление периода отдыха, исчисленного в соответствующей пропорции за срок более длительный, чем одна неделя.

2. Это положение относительно еженедельного отдыха в возможно более короткий срок будет распространено на сельскохозяйственные предприятия при условии внесения таких изменений, которые могут быть необходимыми для того, чтобы учитывать потребности производства.

3. Период отдыха там, где это возможно, предоставляется одновременно всему персоналу каждого предприятия и устанавливается таким образом, чтобы он совпадал с днями, уже установленными обычаями работников.

4. Полные или частичные исключения могут быть разрешены компетентным органом власти, если они считаются необходимыми. Сверхурочная работа компенсируется заработной платой, значительно превышающей обычные ставки, если она производится в отведенное для отдыха время.


Статья 16


1. Как только будет осуществимо, будет предусмотрено, чтобы занятые на промышленных и торговых предприятиях работники имели право на ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью не менее двенадцати рабочих дней по истечении одного года в основном регулярной работы. Если работник прекращает работу по истечении шестимесячного срока по любой причине, кроме проступка с его стороны, то он имеет право на пропорциональную денежную компенсацию вместо ежегодного отпуска.

2. Целью политики является установление там, где это осуществимо, такого порядка, при котором работники, занятые на сельскохозяйственных предприятиях, будут иметь право по истечении одного года в основном регулярной работы на ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью не менее двенадцати рабочих дней. Если работник прекращает работу по истечении шестимесячного срока по любой причине, кроме проступка с его стороны, то он будет иметь право на пропорциональную денежную компенсацию вместо ежегодного отпуска.

3. Если работники работают на значительном расстоянии от своего дома, то ежегодный оплачиваемый отпуск в двенадцать рабочих дней может быть заменен отпуском, исчисленным на том же основании за более длительный период работы.

4. Если работники работают в отдалении от своего обычного местожительства, где они были завербованы или наняты, то принимаются все возможные меры для облегчения посещения ими своего обычного местожительства во время оплачиваемого отпуска.


Статья 17


Если компетентный орган власти убедится в том, что продолжительность рабочего времени, еженедельный отдых и ежегодные оплачиваемые отпуска должным образом регулируются коллективными договорами или решениями судебных органов, которые охватывают значительное количество заинтересованных работников, то такие договоры или решения могут считаться удовлетворяющими соответствующим положениям настоящего раздела.


Раздел 6. Полномочия инспекторов труда


Статья 18


1. Инспектора, назначенные компетентным органом власти и имеющие соответствующие полномочия, по закону имеют право в целях исполнения своих обязанностей осуществлять нижеследующие полномочия:

a) посещать и инспектировать в любое время дня или ночи места, в отношении которых они могут иметь достаточные основания полагать, что в них работают лица, находящиеся под защитой закона;

b) входить в дневное время в любое место, в отношении которого они могут иметь достаточные основания полагать, что оно является предприятием или частью такового, подлежащим их наблюдению;

c) опрашивать любое лицо, работающее на данном предприятии, либо наедине, либо в присутствии свидетелей, либо обращаться за сведениями ко всякому другому лицу, чье показание они могут считать необходимым;

d) требовать показа любых книг или документов, ведение которых требуется по законам, регулирующим условия труда.

2. Прежде чем покинуть предприятие, инспектора по возможности извещают работодателя или его представителя относительно своего посещения, если они не считают, что такое уведомление может нанести ущерб осуществлению их обязанностей.


Раздел 7. Примирение


Статья 19


1. Все процедуры по расследованию и разрешению споров между работодателями и работниками являются по возможности наиболее простыми.

2. Работодатели и работники поощряются к достижению справедливого разрешения споров путем примирения без обращения в суд. С этой целью принимаются все возможные меры для консультаций с представителями организаций работодателей и работников и для их участия в создании и работе механизма примирения.

3. При условии работы такого механизма государственные должностные лица несут ответственность за расследование споров и стараются способствовать примирению и помогать сторонам в достижении справедливого разрешения спора. Там, где это возможно, эти должностные лица являются лицами, специально назначаемыми для выполнения таких обязанностей.


Раздел 8. Охрана здоровья и безопасность труда


Статья 20


1. Предусматриваются минимальные условия для охраны здоровья, безопасности и благосостояния работников на промышленных предприятиях и на других предприятиях, где используемые машины или выполняемые операции делают такие меры необходимыми.

2. Импортируемые из-за границы машины снабжаются защитными приспособлениями, предписанными на территории импорта. Если компетентный орган власти на территории импорта не предусмотрел необходимых защитных приспособлений для всех импортируемых машин, то такие машины снабжаются приспособлениями, предписанными в стране их производства.

3. Защитные приспособления по возможности являются составной частью первоначальных проектов машин.


Статья 21


1. Подлежит рассмотрению вопрос о применении к зависимым территориям положений Конвенции (пересмотренной) 1932 года о защите портовых грузчиков несчастных случаев, в частности к крупным портам и там, где установлены новые механизмы для погрузки и разгрузки судов, независимо от того, стоят ли они у причальной стенки, у буя или на якоре.

2. Подлежит рассмотрению вопрос о желательности ратификации Конвенции (пересмотренной) 1932 года о защите портовых грузчиков от несчастных случаев такими государствами, которые несут ответственность за имеющие порты зависимые территории и которые этого еще не сделали.


Статья 22


Как можно скорее принимаются меры, предусматривающие, чтобы вес брутто всякого упакованного груза или предмета в одну тысячу килограммов (одна метрическая тонна) или более, отправляемых в пределах какой-либо территории для транспортирования морем или по внутренним водным путям, был ясно и прочно обозначен на упакованном грузе или предмете до его погрузки на любое судно.


Статья 23


1. Для обеспечения наиболее приемлемых мер безопасности по предотвращению несчастных случаев и заболеваний применяются следующие принципы:

a) требуется уведомление компетентных органов власти обо всех несчастных случаях, и одной из основных обязанностей назначенных компетентным органом власти инспекторов является расследование несчастных случаев, и в особенности тех из них, которые носят серьезный или повторяющийся характер, с целью установления, с помощью каких мер они могут быть предотвращены;

b) инспектора сообщают и дают рекомендации организациям работодателей и работников об оптимальных нормах охраны здоровья и безопасности труда;

c) инспектора поощряют сотрудничество работодателей, персонала администрации и работников в целях повышения личной осторожности, разработки безопасных методов работы и совершенствования защитного оборудования:

d) инспектора стараются содействовать улучшению и совершенствованию мер по охране здоровья и безопасности труда путем систематического изучения технических методов внутреннего оборудования предприятий, путем специального изучения вопросов охраны здоровья и безопасности труда и с помощью различных других средств.

2. На тех территориях, где считается предпочтительным иметь особую организацию страхования в связи с несчастными случаями и их предотвращением, совершенно независимую от инспекции, специальные должностные лица такой организации руководствуются вышеизложенными принципами.


Раздел 9. Информация


Статья 24


Компетентный орган власти берет на себя ответственность за широкое распространение среди работников и их семей и работодателей информации о характере и значении мер, принятых в соответствии с вышеизложенными статьями и статьями Рекомендации 1944 года о социальной политике на зависимых территориях. Организации работников и организации работодателей, где таковые существуют, используются в качестве каналов для этой информации. Там, где это возможно, такая информация предоставляется на языках местного населения.


Раздел 10. Определения и охват


Статья 25


В целях настоящего приложения:

a) термин "сельскохозяйственное предприятие" может быть определен как включающий производимые на предприятии процессы консервирования и отправки сельскохозяйственных продуктов этого предприятия, если не представляется желательным классифицировать эти процессы как часть деятельности промышленного предприятия,

b) термин "коммерческое предприятие" включает:

i). коммерческие предприятия и учреждения, включая предприятия, занимающиеся исключительно или в основном операциями по продаже, покупке, распределению, страхованию, переговорам, займам или управлению в отношении товаров или услуг любого рода;

ii). учреждения по лечению и уходу в особенности за престарелыми.

iii). больными, немощными, бедными или умалишенными;

iv). гостиницы, рестораны, пансионы, столовые, клубы, кафе и другие подобные учреждения общественного питания;

v). театры и общественные увеселительные места;

vi). любые предприятия, аналогичные тем, которые перечислены выше в подпунктах i, ii, iii и iv;


c) термин "промышленное предприятие" включает:

i). предприятия, на которых предметы производятся, изменяются, очищаются, ремонтируются, украшаются, отделываются, подготавливаются к продаже, разрушаются или уничтожаются или на которых материалы перерабатываются, включая судостроительные предприятия и предприятия по производству, трансформации и передаче электроэнергии, по производству и распределению газа или двигательной силы любого вида, по очистке и распределению воды или по отоплению;

ii). предприятия по строительству, реконструкции, содержанию, ремонту, переделке или демонтажу одного или более из следующих объектов: зданий, железных дорог, трамвайных линий, аэропортов, портов, причалов, пирсов, сооружений по защите против наводнений или береговой эрозии, каналов, сооружений для целей внутренней, морской или воздушной навигации, дорог, туннелей, мостов, виадуков, канализационных систем, водостоков, колодцев, ирригационных или осушительных сооружений, устройств электросвязи, предприятий по производству и распределению электроэнергии и газа, трубопроводов, систем водоснабжения и предприятия, занимающиеся другими подобными работами или подготовкой к строительству или закладкой фундаментов, предшествующими вышеперечисленным работам;

iii). шахты, карьеры и другие предприятия по добыче полезных ископаемых; и

iv). предприятия по перевозке пассажиров или товаров, исключая переноску вручную, если такие предприятия не считаются составными частями сельскохозяйственного или коммерческого предприятия;


d) термины "сельскохозяйственное предприятие", "коммерческое предприятие" и "промышленное предприятие" включают как государственные, так и частные предприятия.


Статья 26


Компетентный орган власти может посредством заранее опубликованных государственных постановлений исключить из сферы применения положений настоящего приложения предприятия, или суда, в отношении которых в связи с их характером и размерами соответствующий контроль не может быть осуществим.



Рекомендация Международной Организации Труда от 5 ноября 1945 г. N 74 о минимальных нормах социальной политики на зависимых территориях (дополнительные положения)


Текст Рекомендации опубликован в сборнике "Конвенции и рекомендации, принятые Международной Конференцией труда. 1919 - 1956. Т. I". Женева, Международное бюро труда, 1991


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.