Директива Европейской Комиссии 2006/141/ЕС от 22 декабря 2006 г. "О молочных смесях для питания грудных детей, о последующих смесях для питания детей раннего возраста и о внесении изменений в Директиву 1999/21/EC"

Директива Европейской Комиссии 2006/141/ЕС от 22 декабря 2006 г.
"О молочных смесях для питания грудных детей, о последующих смесях для питания детей раннего возраста и о внесении изменений в Директиву 1999/21/EC"*(1)


(Текст в редакции Регламента (ЕС) 1243/2008 Европейской Комиссии от 12 декабря 2008 г.)


(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)

ГАРАНТ:

Регламентом (ЕС) 609/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. настоящая Директива отменена с даты применения делегированных актов, указанных в Статье 11(1) названного Регламента

Комиссия Европейских Сообществ,

руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества,

на основании Директивы 89/398/EЭC Совета ЕС от 03 мая 1989 г. о сближении законодательства Государств - членов ЕС по вопросам использования пищевых продуктов в диетическом питании*(2), в частности, Статьи 4(1),

ГАРАНТ:

Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2009/39/ЕС от 6 мая 2009 г. Директива 89/398/EЭC Совета ЕС от 03 мая 1989 г. отменена

учитывая мнение Европейского управления по безопасности пищевых продуктов (далее - Управление),

Принимая во внимание следующие обстоятельства:

(1) Действие Директивы 89/398/EЭC распространяется на использование пищевых продуктов, применяемых в диетическом питании. Специальные нормы, действующие в отношении отдельных видов пищевых продуктов для особых разновидностей диетического питания, закреплены в отдельных Директивах.

(2) Директива 91/321/EЭC Европейской Комиссии от 14 мая 1991 г. о молочных смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста*(3) является специальной Директивой, принятой в соответствии с Директивой 89/398/EЭC. В связи с неоднократным внесением существенных поправок в Директиву*(4), а также необходимостью внесения последующих изменений и дополнений, следует пересмотреть Директиву для обеспечения соответствия.

(3) Принимая во внимание вопросы по определению сроков введения прикорма в рацион грудных детей, обсуждаемые на международной арене, и, в частности, Кодекс Алиментариус, в Директиву 91/321/ЕЭС следует внести изменения и дополнения в текущие определения молочных смесей для питания грудных детей и последующих смесей, а также отдельных продовольственных товаров, дополнив понятием последующих смесей для питания детей раннего возраста.

(4) Молочная смесь - единственный подвергшийся кулинарной обработке продукт питания, способный полностью удовлетворить потребности в пище грудных детей в течение первых месяцев жизни до введения соответствующего прикорма. Для защиты здоровья грудных детей необходимы гарантии, удостоверяющие, что в состав адаптированных молочных смесей входят лишь ингредиенты, разрешенные к употреблению в течение данного периода.

(5) Элементный состав молочных смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста должен удовлетворять пищевые потребности ребенка, обеспечивая хорошее состояние здоровья в соответствии с общепризнанными научными стандартами.

(6) Требования по элементному составу смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста должны включать детально разработанные условия по содержанию белка. Несмотря на то, что традиционно при вычислении количественного содержания белка из общего содержания азота в разных источниках белка используются различные коэффициенты перерасчета, современные научные рекомендации позволяют применять специальный единый коэффициент перерасчета для вычисления количественного содержания белка в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Смеси для питания грудных детей и последующие смеси для питания детей раннего возраста имеют сложный состав и разработаны в соответствии с определенными целями. Принимая во внимание вышеупомянутые факты, для данного вида продукции необходимо установить дополнительные требования по содержанию белка, в том числе по минимальному и максимальному содержанию протеинов, а также определенных аминокислот. Требования по содержанию белка, установленные данной Директивой, распространяются на продукт на стадии готовности к употреблению.

(7) На основе данной информации определяется элементный состав смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста, производимых из протеина коровьего молока или соевого протеина как по отдельности, так и в комбинации, а также смесей, произведенных на основе белковых гидролизатов. Для смесей, производимых частично или же в целом из иных источников белка, данная методика не применима. По этой причине в случае необходимости для данной группы продуктов впоследствии должны быть приняты отдельные правила.

(8) Важно, чтобы в производстве смесей для питания детей грудного возраста и последующих смесей для питания детей раннего возраста использовались ингредиенты, соответствующие пищевым потребностям детей. В случае необходимости возможность применения данных ингредиентов в детском питании должна быть подтверждена соответствующими научными исследованиями. Руководство по планированию и проведению соответствующих исследований было разработано экспертами таких научных сообществ как Научный комитет по продуктам питания Сообщества, Комитет Соединенного Королевства по медицинским аспектам питания и пищевым продуктам, Европейское общество по педиатрической гастроэнтерологии, гепатологии и вопросам питания. Данное руководство должно применяться при внедрении ингредиентов в состав смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста.

(9) Некоторые вещества, входящие в состав смесей для детского питания, могут быть также использованы в продуктах питания в качестве пищевых добавок. По данному вопросу необходимо отметить, что критерии чистоты были приняты или подлежат принятию на уроне Сообщества в соответствии с Директивой 89/107/ЕЭС Совета ЕС от 21 декабря 1988 г. по сближению законодательства Государств - членов ЕС по вопросам применения пищевых добавок, разрешенных к использованию в продуктах питания, предназначенных для потребления людьми*(5). Данные критерии чистоты должны применяться к обозначенным веществам независимо от назначения их использования в продуктах питания.

(10) До принятия критериев чистоты на уровне Сообщества в целях обеспечения защиты общественного здоровья должны применяться общепризнанные критерии чистоты, рекомендованные международными организациями и ведомствами, такими как Объединенная экспертная комиссия по пищевым добавкам (JECFA) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Организации ООН по продовольствию и сельскому хозяйству (ФAO), а также критерии, закрепленные в Европейской Фармакопее (EUP). Также необходимо наделить Государства - члены ЕС полномочиями по установлению более строгих критериев чистоты.

(11) Определение особенностей состава смесей для питания грудных детей позволит контролирующим органам усилить и осуществить результативный надзор за данной группой продуктов.

(12) Смеси для питания детей грудного возраста, произведенные на основе белковых гидролизатов, отличаются от полуэлементных диетических продуктов, применяемых в лечебном питании при диагностированных медицинских состояниях, в составе которых содержатся белки высокой степени гидролиза. Действие данной Директивы не распространяется на последний обозначенный вид продукции.

(13) Данная Директива отражает текущий уровень знаний о продуктах питания, которым она посвящена. В случае появления инноваций, основанных на научном и техническом прогрессе, возможно принятие поправок в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 13(2) Директивы 89/398/ЕЭС.

(14) Значения предельно допустимого уровня остатков пестицидов, утвержденные в законодательстве Сообщества: Директива 76/895/ЕЭС Совета ЕС от 23 ноября 1976 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на фруктах и овощах*(6); Директива 86/362/ЕЭС Совета ЕС от 24 июля 1986 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на злаковых*(7); Директива 86/363/ЕЭС Совета ЕС от 24 июля 1986 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов в/на продуктах животного происхождения*(8); Директива 90/642/ЕЭС Совета ЕС от 27 ноября 1990 г. об установлении максимально допустимого уровня остатков пестицидов на продуктах растительного происхождения, включая фрукты и овощи*(9), - подлежат применению без ущерба действию специальных положений, установленных настоящей Директивой.

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 396/2005 от 23 февраля 2005 г. Директивы 76/895/ЕЭС, 86/362/ЕЭС, 86/363/ЕЭС и 90/642/ЕЭС отменены

(15) Принимая во внимание международные обязательства Сообщества, в случаях недостаточности научных данных по вопросу действует принцип превенции, закрепленный в Статье 7 Регламента (ЕС) 178/2002, принятого Европейским парламентом и Советом ЕС 28 января 2002 г. Данный Регламент содержит основные принципы и требования законодательства о продуктах питания и учреждает Европейское управление по безопасности пищевых продуктов, а также закрепляет процедуры разрешения вопросов в сфере безопасности продуктов питания*(10). Принцип превенции позволяет Сообществу принять временные меры, основываясь на имеющейся информации, вплоть до дополнительной оценки рисков и обзора принятых мер в разумные сроки.

(16) В настоящее время в силу заключений, данных Научным комитетом по вопросам питания 19 сентября 1997 г. и 04 июня 1998 г., имеются сомнения относительно верности существующей допустимой нормы суточного поступления пестицидов и их остатков в связи с необходимостью защиты здоровья грудных детей и детей раннего возраста. Поэтому, так как речь идет о пищевых продуктах, предназначенных удовлетворения специфических пищевых потребностей детей грудного и раннего возраста, необходимо установить предельно низкий уровень любых пестицидов на уровне 0,01 мг/кг. Данный порог на практике является минимально возможным к выявлению значением.

(17) Необходимо установить строгие ограничения по остаткам пестицидов. При условии тщательного отбора сырья для производства смеси, а также с учетом длительного производственного цикла смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста, производство продукта с минимальным содержанием остатков пестицидов представляется возможным. Однако поступление в организм грудных детей и детей раннего возраста некоторых видов пестицидов и метаболитов пестицидов даже в количествах максимально допустимого остаточного уровня 0,01 мг/кг ведет в наихудших условиях потребления к превышению допустимой нормы суточного поступления. Данный случай распространяется на пестициды и метаболиты пестицидов с допустимой суточной нормой поступления ниже 0,0005 мг/кг массы тела.

(18) Настоящей Директивой должен быть закреплен принцип запрета применения пестицидов данного вида в производстве сельскохозяйственной продукции, предназначенной для использования в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Однако данный запрет не может служить безусловной гарантией отсутствия данной группы пестицидов в указанной продукции из-за загрязнения окружающей среды, вследствие которого остатки пестицидов могут быть обнаружены в вышеуказанных продуктах.

(19) В Сообществе на сегодняшний день запрещено использование большинства пестицидов, для которых шкала допустимой нормы суточного поступления ниже 0,0005 мг/кг массы тела. Запрещенные к использованию пестициды не должны выявляться при помощи современных аналитических методов в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста. Однако некоторые пестициды из-за длительного периода разложения до сих пор присутствуют в окружающей среде. Данный факт делает возможным их обнаружение в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста в случаях, когда данные пестициды не применялись. Необходимо выработать согласованный подход для осуществления контроля по данному вопросу.

(20) До введения в действие решений Европейской Комиссии, находящихся на рассмотрении на предмет соответствия требованиям Статьи 5 Директивы 91/414/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 г. о размещении на рынке средств защиты растений*(11), дальнейшее применение разрешенных к использованию пестицидов допускается при условии соответствия уровня их остатков максимально допустимым уровням, установленным данной Директивой. Последние должны определяться исходя из того, чтобы не была превышена соответствующая допустимая норма суточного поступления в наихудших условиях потребления грудными детьми и детьми раннего возраста.

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1107/2009 от 21 октября 2009 г. Директива 91/414/ЕЭС отменяется с 14 июня 2011 г.

(21) В приложения к данной Директиве, посвященные пестицидам, должны быть внесены соответствующие изменения и дополнения по завершению обзорной программы, проводимой в рамках Директивы 91/414/ЕЭС.

(22) В соответствии со Статьей 7(1) Директивы 89/398/ЕЭС на товары, которые подпадают под действие данной Директивы, распространяются положения Директивы 2003/13/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. о сближении законодательства Государств - членов ЕС по вопросам маркировки, внешнего вида и рекламы пищевых продуктов.*(12) Данная Директива включает в себя и расширяет существующие дополнения и исключения из общих правил в необходимых случаях в целях продвижения и защиты грудного вскармливания.

(23) В частности, состав и назначение продукции, на которые распространяется действие данной Директивы, должны быть отражены в маркировке пищевой продукции, содержащей информацию об энергетической ценности и основных питательных веществах, входящих в состав продукции. В то время как в соответствии с пунктом 9 Статьи 3(1) и Статьи 11(2) Директивы 2000/13/ЕС на этикетке дополнительно должны указываться рекомендации по приготовлению продукта в целях предотвращения ненадлежащего использования, что может причинить вред здоровью грудных детей.

(24) При определении свойств, которыми должны обладать смеси для питания грудных детей и последующие смеси для питания детей раннего возраста, во избежание коллизий при применении соответствующего законодательства Сообщества следует детально проработать нормы и правила относительно информации о пищевой ценности, указываемой на маркировке.

(25) Регламент (ЕС) 1924/2006 Европейского парламента и Совета ЕС от 20 декабря 2006 г. о заявлениях о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах, указываемых на пищевых продуктах, определяет правила и условия для применения по отношению к пищевым продуктам заявлении о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах. Статья 1(5) данного Регламента закрепляет принцип его применения в части, не противоречащей Директиве 89/398/ЕЭС и Директивам, посвященных пищевым продуктам, предназначенным для удовлетворения специфических пищевых потребностей.

(26) В настоящей Директиве необходимо закрепить специальные условия для использования к смесям, предназначенным для детского питания, заявлений о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах. С этой целью на основании объективной и подтвержденной научными исследованиями информации необходимо определить критерии для определения санкционированного перечня заявлений о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах и закрепить данный перечень. В соответствии с подпунктом 3 Статьи 4(1) Директивы 89/398/ЕЭС внесение изменений в данный перечень возможно в случае необходимости после консультации с Управлением.

(27) В целях обеспечения лучшей защиты здоровья малолетних детей, нормы по составу, маркировке и рекламе, закрепленные в данной Директиве, должны соответствовать целям и принципам, изложенным в Международном своде правил в области торговли заменителями грудного молока, принятом на 34 Всемирной ассамблее здравоохранения, с учетом сложившейся юридической и фактической ситуации, сложившейся в Сообществе.

(28) Сознавая важную роль, которую играет информация, посвященная детскому питанию, для беременных женщин и матерей малолетних детей при выборе типа вскармливания, Государствам - членам ЕС необходимо обеспечить по данному вопросу соответствие такой информации фактическим данным о пользе продуктов, а также удостовериться, что данная информация не противоречит продвижению грудного вскармливания.

(29) Действие данной Директивы не распространяется на коммерческие публикации по вопросам ухода за ребенком, а также научные публикации.

(30) Директива 1999/21/ЕС Европейской Комиссии от 25 марта 1999 г. о диетических продуктах для специальных медицинских целей*(13) устанавливает требования к составу и маркировке указанной группы продуктов. В Приложении к данной Директиве установлены значения содержания минеральных веществ в питательной сбалансированной продукции, предназначенной для детского питания. В настоящее время приняты научные рекомендации относительно минимального уровня марганца в пище, предназначенной для детского питания. Основываясь на имеющихся данных, необходимо внести изменения в Приложение Директивы 1999/21/ЕС в отношении уровня содержания марганца в диетических продуктах для специальных медицинских целей, используемых в детском питании.

(31) Производителям диетических продуктов для специальных медицинских целей, предназначенных для употребления грудными детьми, необходим длительный период времени для приведения производимой ими продукции в соответствие с новыми требованиями к основному составу, определенными в данной Директиве, принимая во внимание особые свойства данной группы продуктов, а также необходимость определения новой рецептуры данной продукции.

(32) Требование по преобразованию в национальное право распространяется на положения, претерпевшие существенные, по сравнению с ранее действовавшей Директивой, изменения. Требование по преобразованию в национальное право положений, не претерпевших изменения, обусловлено ранее действовавшей Директивой.

(33) Настоящая Директива подлежит применению без ущерба действию обязательств Государств - членов ЕС относительно сроков преобразования в национальное право Директив, указанных в Приложении Х, Части В.

(34) Меры, предусмотренные в данной Директиве, разработаны с учетом мнения Постоянного комитета ЕС по пищевой цепочке и здоровью животных,

Приняла настоящую Директиву:


Статья 1


Настоящая Директива, будучи "специальной Директивой" в значении Статьи 4(1) Директивы 89/398/ЕЭС, закрепляет в Сообществе требования к составу и маркировке смесей для питания здоровых грудных детей и последующих смесей для питания здоровых детей раннего возраста.

Настоящая Директива устанавливает для Государств - членов обязанность по применению Международного свода правил в области торговли заменителями грудного молока по вопросам рекламы, информации и ответственности полномочных органов власти по здравоохранению.


Статья 2


В целях настоящей Директивы подлежат применению следующие определения, закрепленные Статьей 2(2)(1), (4), (5) и (6) Регламента (ЕС) 1924/2006: "заявление", "заявление о пищевой ценности", "заявление о полезных для здоровья свойствах", "заявление о снижении риска заболевания".

Основные понятия, используемые в настоящей Директиве:

(a) "грудные дети" - дети в возрасте от рождения до 12 месяцев;

(b) "дети раннего возраста" - дети в возрасте от одного года до трех лет;

(c) "смесь для питания грудных детей" - пищевой продукт, предназначенный для особого питания детей в течение первых месяцев жизни и способный полностью удовлетворить потребности в пище грудных детей в течение первых месяцев жизни и до введения соответствующего прикорма;

(d) "последующие смеси для питания детей раннего возраста" - пищевой продукт, предназначенный для особого питания детей с момента введения прикорма, являющийся основным жидким элементом в постепенно дополняющемся рационе детей раннего возраста.

(e) "остатки пестицидов" - остатки веществ, применяемых для защиты растений (включая метаболиты и продукты распада, а также производные химических реакций), обнаруженные в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста, согласно определению пункта 1 Статьи 2 Директивы 91/414/ЕЭС.


Статья 3


Обязательное условие для поступления смеси для питания грудных детей и последующей смеси для питания детей раннего возраста на товарный рынок Сообщества - соблюдение требований, установленных данной Директивой.

Не допускается продажа или иное распространение продукции, не являющейся смесью для питания грудных детей, как продукта, полностью соответствующего потребностям в пище грудных детей в течение первых месяцев жизни и до введения соответствующего прикорма.


Статья 4


В состав смеси для питания грудных детей и последующей смеси для питания детей раннего возраста не должны входить любые компоненты, в количествах, способных причинить вред здоровью грудных детей и детей раннего возраста.


Статья 5


При изготовлении смеси для питания грудных детей должны применяться источники белка, определенные в пункте 2 Приложения I, а также иные возможные пищевые ингредиенты, в зависимости от обстоятельств, чья пригодность к употреблению грудными детьми с рождения подтверждена общепризнанными научными данными.

Пригодность к употреблению в рамках специфических пищевых потребностей грудных детей должны подтверждать как систематические обзоры имеющейся информации о предполагаемых позитивных последствиях и об аспектах безопасности, так и в случаях необходимости соответствующие исследования, произведенные по общепризнанным экспертным методикам проведения такого рода исследований.


Статья 6


При изготовлении последующих смесей для питания детей раннего возраста должны применяться источники белка, определенные в пункте 2 Приложения II, а также иные возможные пищевые ингредиенты, в зависимости от обстоятельств, чья пригодность к употреблению детьми в возрасте от 6 месяцев подтверждена общепризнанными научными данными.

Пригодность к употреблению в рамках специфических пищевых потребностей грудных детей должны подтверждать как систематические обзоры имеющейся информации о предполагаемых позитивных последствиях и об аспектах безопасности, так и в случаях необходимости соответствующие исследования, произведенные по общепризнанным экспертным методикам проведения такого рода исследований.


Статья 7


1. Смесь для питания грудных детей должна соответствовать требованиям к составу, установленным в Приложении I, с учетом спецификации Приложения V.

Пригодность к употреблению в пищу грудными детьми специализированных смесей, произведенных на основе протеина коровьего молока, (пункт 2.1 Приложения I) с содержанием белка между минимальным значением и значением, равным 0,5 г/100 кДж (2г/100 ккал), должна подтверждаться соответствующими исследованиями, произведенными по общепризнанным экспертным методикам проведения такого рода исследований.

Пригодность к употреблению в пищу грудными детьми специализированных смесей, произведенных на основе гидролизатов белка, (пункт 2.2. Приложения I) с содержанием белка между минимальным значением и значением, равным 0,56 г/100кДж (2,25 г/100 ккал), должна подтверждаться соответствующими исследованиями, произведенными по общепризнанным экспертным методикам проведения такого рода исследований и определяться в соответствии со Спецификацией в Приложении VI.

2. Последующая смесь для питания детей раннего возраста должна соответствовать требованиям к составу, установленным в Приложении II, с учетом Спецификации Приложения V.

3. Для получения из смеси для питания грудных детей и из последующей смеси для питания детей раннего возраста полностью готового к употреблению продукта, ничего не требуется, в зависимости от обстоятельств, кроме добавления воды.

4. Должны соблюдаться запреты и ограничения на использование в составе смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста пищевых ингредиентов, указанных в Приложениях I и II.


Статья 8


1. При производстве смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста могут использоваться только вещества, указанные в Приложении III, в целях обеспечения требований по содержанию:

(a) минеральных веществ;

(b) витаминов;

(c) аминокислот и иных азотных соединений;

(d) иных веществ, обладающих специальным пищевым назначением.

2. Для веществ, указанных в Приложении III, подлежат применению критерии чистоты, установленные в законодательстве Сообщества, действующие при производстве продуктов питания с использованием упомянутых веществ в целях, иных чем указанные в настоящей Директиве.

3. В отношении веществ, для которых не установлены критерии чистоты на уровне законодательства Сообщества, следует применять общепризнанные критерии чистоты, рекомендуемые на уровне международных организаций, до принятия данных критериев на уровне Сообщества.

Возможно принятие на уровне национального законодательства более строгих критериев чистоты, в сравнении с критериями, установленными на уровне международных организаций.


Статья 9


1. В целях содействия эффективному официальному контролю в сфере смесей для питания грудных детей, в случае если участник рынка пищевой промышленности собирается осуществлять продажу потребителям смеси для питания грудных детей, он обязан уведомить компетентный орган власти Государства - члена ЕС, в котором планируется реализация продукта, путем направления макета этикетки продукта.

2. Компетентные органы власти по вопросам настоящей Статьи указаны в Статье 9(4) Директивы 89/398/ЕЭС.


Статья 10


1. Смесь для питания грудных детей и последующая смесь для питания детей раннего возраста не должна содержать остатки отдельных пестицидов в количестве, превышающем 0,01 мг/кг продукта, как готового к употреблению, так и восстановленного согласно инструкциям производителя.

Аналитические методы выявления количества остатков пестицидов должны быть общепризнанными и стандартизированными.

2. Пестициды, перечисленные в Приложении VII, запрещены к использованию при выращивании сельскохозяйственной продукции, предназначенной для использования в смесях для питания грудных детей и последующих смесях для питания детей раннего возраста.

Для целей контроля необходимо:

(a) считать, что пестициды, указанные в Таблице 1 Приложения VIII, не применялись, если их остатки не превышают значение 0,003 мг/кг. Следует придерживаться данного уровня, являющегося на сегодняшний день предельным минимальным количеством, которое можно выявить, используя аналитические методы. Данное значение подлежит регулярному пересмотру в связи с научно-техническим прогрессом;

(b) считать что, пестициды, указанные в Таблице 2 Приложения VIII, не применялись, если их остатки не превышают значение 0,003 мг/кг. Данное значение подлежит регулярному пересмотру на основании данных по загрязнению окружающей среды.

3. В виде исключения из абзаца 1, для пестицидов указанных в Приложении IX, подлежит применению максимально допустимый уровень остатков, обозначенный в Приложении IX.

4. Значения, установленные в абзацах 2 и 3, применяются как к готовой к употреблению, так и восстановленной согласно инструкциям производителя продукции.


Статья 11


За исключением, предусмотренным Статьей 12, наименование, под которым смесь для питания грудных детей и последующая смесь для питания детей раннего возраста, должна поступать в продажу, следующее соответственно:


НАИМЕН-НИЯ, ПОД КОТОРЫМ СМЕСЬ ДЛЯ ПИТАНИЯ, ДОЛЖНА ПОСТУПАТЬ В ПРОДАЖУ

Статья 12


Наименование, под которым смесь для питания грудных детей и последующая смесь для питания детей раннего возраста, произведенная на основе исключительно протеинов коровьего молока, должна поступать в продажу, следующее соответственно:


НАИМ., СМЕСИ ДЛЯ ПИТАН., НА ОСН. КОРОВ. МОЛОКА, ДЛЯ ПОСТ. В ПРОДАЖУ

Статья 13


1. На этикетке обязательно должны указываться, помимо предусмотренных Статьей 3(1) Директивы 2000/13/ЕС, следующие примечания:

(a) для смеси для питания грудных детей: утверждение о том, что данный продукт соответствует пищевым потребностям ребенка с рождения, только если не возможно грудное вскармливание;

(b) для последующих смесей для питания детей раннего возраста: утверждение о том, что продукт соответствует пищевым потребностям ребенка в возрасте от 6 месяцев; о том, что данный продукт не может быть единственным источником питания ребенка и является лишь частью полноценной диеты; о невозможности применения продукта в качестве заменителя грудного молока в течение первых 6 месяцев жизни; а также о том, что решение о введении прикорма, в том числе по любым исключениям из шестимесячного возраста, должно приниматься только на основании консультации с независимым специалистом в области медицины, питания или фармацевтики или иным специалистом в сфере охраны материнства и детства с учетом индивидуальных особенностей развития и потребностей ребенка;

(c) для смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста: должна указываться доступная энергетическая ценность в кДж и ккал, содержание белков, углеводов и жиров в числовом выражении на 100 мл готового продукта;

(d) для смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста: среднее количество каждого из минеральных веществ и витаминов, указанных в Приложении I и II соответственно, а также холина, инозитола и карнитина, если они входят в состав, в числовом выражении на 100 мл готового продукта;

(e) для смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста: инструкция по правильному приготовлению продукта и предупреждение о возможном вреде для здоровья при неправильном приготовлении, а также информация о необходимых условиях хранения;

2. Этикетка может содержать следующие примечания:

(a) для смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста: среднее количество питательных веществ, указанных в Приложении III, в числовом выражении на 100 мл готового продукта, в случаях, если данный перечень выходит за рамки обозначенного в пункте 1(d) настоящей Статьи;

(b) для последующих смесей для питания детей раннего возраста: в дополнение к числовой информации, данные о витаминах и минералах, указанных в Приложении VII, в процентном отношении соответствующих обозначенных значений на 100 мл готового продукта;

3. Этикетка смеси для питания грудных детей и последующей смеси для питания детей раннего возраста должна содержать необходимую информацию о правильном использовании продукта, и не создавать при этом никаких препятствий для грудного вскармливания.

Запрещается употреблять термины "приближенное по составу к человеческому молоку", "подобное материнскому", "адаптированное" и иные сходные по смыслу термины;

4. Этикетка смеси для питания грудных детей должна содержать следующие положения, упрежденные словами "Важная информация" или эквивалентными им:

(a) указание на преимущество грудного вскармливания;

(b) указание на необходимость использования продукта только по рекомендации независимого специалиста в области медицины, питания, фармацевтики или иного специалиста в сфере охраны материнства и детства;

5. Запрещено использовать изображения младенцев на этикетке смеси для питания грудных детей, а также другие картинки и тексты, идеализирующие использование детской смеси. Возможно применение графических изображений, позволяющих легко идентифицировать продукт, а также иллюстраций способов приготовления продукта.

6. Заявления о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах могут быть помещены на этикетку только в случаях, указанных в Приложении IV, в соответствии с установленными в нем условиями.

7. Этикетки смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста должны позволять потребителю легко различить данные виды продукции во избежание риска ошибочного применения.

8. Требования, запреты и ограничения, установленные в пунктах 3 - 7, подлежат применению в области:

(a) представления продукта в вопросах формы, внешнего вида, упаковки, материалов, используемых для упаковки, способов размещения, параметров выкладки;

(b) рекламы.


Статья 14


1. Реклама смесей для питания грудных детей и последующих смесей для питания детей раннего возраста ограничивается специализированными изданиями, посвященными вопросам ухода за ребенком, а также научными изданиями. Государства - члены ЕС могут ввести более жесткие ограничения и запреты по данному вопросу на уровне национального законодательства. Требования Статьи 13(3) - (7), а также Статьи 13(8)(b) распространяются на рекламу смесей для питания грудных детей. В данной рекламе должны содержаться основанные на фактах научные данные. Эта информация не должна способствовать созданию ложного представления о преимуществе искусственного вскармливания перед грудным или об их равноценности.

2. Запрещается реклама в местах продажи, раздача образцов или каких-либо других средств продвижения продуктов непосредственно потребителю с целью увеличения объема розничных продаж с помощью использования специальных витрин, дисконтных купонов, премий, специальных распродаж, продаж по сниженным ценам и в виде нагрузки.

3. Изготовители и распространители смесей для питания грудных детей и детей раннего возраста не должны, непосредственно или через систему здравоохранения, поставлять подарочные образцы и пробники своей продукции, бесплатную или уцененную продукцию беременным женщинам, матерям или членам их семей.


Статья 15


1. Государства - члены ЕС должны гарантировать обеспечение родителей грудных детей, а также детей раннего возраста объективной и последовательной информацией по вопросам детского питания, а также иных лиц, занимающихся вопросами детского питания, что включает в себя планирование, обеспечение, разработку и распространение информации, а также последующий контроль.

2. Государства - члены ЕС должны гарантировать наличие в информационных и образовательных материалах, письменных или аудиовизуальных, посвященных питанию грудных детей, направленных на доведение данных до сведения беременных женщин и матерей грудных детей и детей раннего возраста, понятной информации по следующим вопросам:

(a) польза и преимущества грудного вскармливания;

(b) питание матерей и подготовка к кормлению грудью;

(c) возможное отрицательное влияние на грудное вскармливание введения частичного кормления из бутылочки;

(d) сложность обратного перехода к грудному вскармливанию;

(e) правильное использование в случаях необходимости смесей для питания грудных детей.

Материалы, содержащие информацию об использовании смесей для питания грудных детей, должны освещать социальные и финансовые аспекты их использования, предупреждать о вредном влиянии на здоровье нерационального питания и неадекватных методов кормления, в особенности, неправильного употребления смесей для питания грудных детей.

Такие материалы не должны содержать иллюстраций, идеализирующих применение заменителей грудного молока.

3. Государства - члены ЕС должны гарантировать возможность передачи в дар информационных и учебных материалов, а также оборудования изготовителями или распространителями только по запросу и с письменного одобрения компетентных национальных органов власти или по рекомендации, данной соответствующим органом с этой целью.

На такого рода материалах и оборудовании могут быть изображены название фирмы или её логотип, но не название торговой марки смеси для питания грудных детей; данные материалы и оборудование могут распространяться только через систему здравоохранения.

4. Государства - члены ЕС должны гарантировать, что переданные в дар или проданные по сниженной цене партии смесей для питания грудных детей в учреждение или организацию для использования непосредственно в учреждении или дальнейшего распространения вне его пределов, будут использованы или реализованы лишь для питания детей, вынужденно находящихся на искусственном вскармливании, и только до того момента, пока будет существовать такая потребность.


Статья 16


В Приложении к Директиве 1999/21/ЕС содержание графы, посвященной марганцу (часть вторая Таблица I (минералы)) заменить следующим:

"

Марганец (мкг)

0,25

25

1

100

"


Статья 17


До 01 января 2012 г. новые требования, установленные Статьей 7(1) и (2) настоящей Директивы, не подлежат обязательному применению в отношении диетических продуктов для специальных медицинских целей, предназначенных для употребления грудными детьми, согласно пункту 4 Приложения к Директиве 1999/21/ЕС.


Статья 18


1. Не позднее 31 декабря 2007 г. Государства - члены ЕС обязуются принять и опубликовать законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для выполнения требований Статей 2, 3 и 5 - 17, а также Приложений I - VII. Текст данных нормативных актов, а также корреляционная таблица между положениями и Директивой должны быть незамедлительно переданы Европейской Комиссии.

Принятие нормативных актов Государствами - членами ЕС на национальном уровне должно повлечь:

- не позднее 01 января 2008 г. - разрешение торговли продукцией, удовлетворяющей требованиям данной Директивы, на которые распространяется сфера ее действия;

- к 31 декабря 2009 г. - запрет торговли товарами, не удовлетворяющими требованиям настоящей директивы, на которые распространяется сфера ее действия, без ущерба действию Статьи 17.

Нормативные акты Государств - членов ЕС должны содержать ссылку на настоящую Директиву в тексте акта или сопровождаться такой ссылкой при их официальном опубликовании. Также акты должны включать положение о том, что ссылки в действующих законодательных, регламентарных и административных положениях к Директиве, утратившей силу вследствие принятия настоящей Директивы, должны рассматриваться как ссылки к данной Директиве. Государства - члены ЕС самостоятельно определяют способ изложения и опубликования данной нормы.

2. Государства - члены ЕС обязаны передать Европейской Комиссии текст основных нормативных актов, подлежащих принятию в сфере действия настоящей Директивы.


Статья 19


Директива 91/321/ЕЭС, в редакции Директив, указанных в Приложении X Часть А, утрачивает силу с 01 января 2008 г., без ущерба действию обязательств Государств - членов ЕС по вопросам временных ограничений, установленных на преобразование в национальное право Директив, указанных в Приложении X Часть В.

Ссылки к утратившей силу Директиве следует рассматривать как ссылки к настоящей Директиве и толковать в соответствие с таблицей в Приложении XI.


Статья 20


Настоящая Директива вступает в действие через 20 дней после опубликования в Официальном Журнале Европейского союза.


Статья 21


Настоящая Директива адресована Государствам - членам ЕС.


Приложение I


Основной состав
молочных смесей для питания грудных детей, восстановленных в соответствии с инструкциями производителя


Значения, установленные в данном Приложении, относятся к продуктам, готовым к употреблению, на которых имеется соответствующая пометка либо которые были восстановлены в соответствии с инструкциями производителя.


1. Энергетическая ценность


Минимум

Максимум

250 кДж/ 100 мл

(60 ккал/ 100 мл)

295 кДж/ 100 мл

(70 ккал/ 100 мл)


2. Белки


(содержание белка = содержание азота х 6,25)


2.1. Молочные смеси для питания грудных детей, произведенные из протеинов коровьего молока


Минимум (1)

Максимум

0,45 г/100 кДж

(1,8 г/100 ккал)

0,7 г/100 кДж

(3 г/100 ккал)

(1) Молочные смеси для питания грудных детей, произведенные из протеинов коровьего молока с содержанием белка между минимальным значением и значением 0,5 г/100 кДж (2 г/100 ккал), должны соответствовать требованиям второго подпараграфа Статьи 7(1)


Для получения равной энергетической ценности молочные смеси для питания грудных детей должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем в случаях, когда соотношение метионина:цистина не превышает 2. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2. Соотношение метионина:цистина может быть больше 2, но не более 3 при условии, что пригодность продукта к употреблению грудными детьми будет подтверждена соответствующими исследованиями, произведенными по общепринятым экспертным методиками проведения такого рода исследований.

2.2. Смеси для питания грудных детей, произведенные на основе белковых гидролизатов


Минимум

Максимум

0,45 г/100 кДж

(1,8 г/100 ккал)

0,7 г/ 100 кДж

(3 г/100 ккал)

Смеси для питания грудных детей, произведенные на основе белковых гидролизатов с содержанием белка между минимальным значением и значением 0,56 г/100 кДж (2,25 г/100 ккал), должны соответствовать требованиям третьего подпараграфа Статьи 7(1)


Для получения равной энергетической ценности молочные смеси для питания грудных детей должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем в случаях, когда соотношение метионина:цистина не превышает 2. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2. Соотношение метионина:цистина может быть больше 2, но не более 3 при условии, что пригодность продукта к употреблению грудными детьми будет подтверждена соответствующими исследованиями, проведенными по общепринятым экспертным методиками проведения такого рода исследований.

Содержание левокарнитина (L-карнитин) должно составлять не менее 0,3 мг/100 кДж (1,2 мг/100 ккал)

2.3. Смеси для питания грудных детей, произведенные на основе изолятов соевого белка как в чистом виде, так и в комбинации с протеинами коровьего молока


Минимум

Максимум

0,56 г/100 кДж

(2,25 г/100 ккал)

0,7 г/100 кДж

(3 г/100 ккал)


Для производства данного вида смесей для питания грудных детей должны использоваться изоляты белка, полученные только из сои.

Для получения равной энергетической ценности молочные смеси для питания грудных детей должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем, в случаях когда соотношение метионина:цистина не превышает 2. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2. Соотношение метионина:цистина может быть больше 2, но не более 3 при условии, что пригодность продукта к употреблению грудными детьми будет подтверждена соответствующими исследованиями, проведенными по общепринятым экспертным методиками проведения такого рода исследований.

Содержание левокарнитина (L-карнитин) должно составлять не менее 0,3 мг/100 кДж (1,2 мг/100 ккал)

2.4. Добавление аминокислот в смеси для питания грудных детей допускается исключительно в целях повышения пищевой ценности белков и лишь в необходимых для этого пропорциях.


3. Таурин


При добавлении таурина в смеси для питания грудных детей его содержание не должно превышать 2,9 мг/100 кДж (12 мг/100 ккал).


4. Холин


Минимум

Максимум

1,7 мг/100 кДж

(7 мг/100 ккал)

12 мг/100 кДж

(50 мг/100 ккал)


5. Липиды


Минимум

Максимум

1,05 г/100 кДж

(4,4 г/100 ккал)

1,4 г/100 кДж

(6,0 г/100 ккал)


5.1. Подлежит запрету использование следующих веществ:

- кунжутное растительное масло

- хлопковое растительное масло

5.2. Лауриновая кислота и миристиновая кислота


Минимум

Максимум

-

Раздельно либо совместно:

20% от общего содержания жира


5.3. Содержание транс-жирной кислоты не должно превышать 3% от общего содержания жира.

5.4. Содержание эруковой кислоты не должно превышать 1% от общего содержания жира

5.5. Линолевая кислота (в форме глицеридов=линолеатов)*(1)


Минимум

Максимум

70 мг/100 кДж

(300 мг/100 ккал)

285 мг/100 кДж

(1200 мг/ 100 ккал)


5.6. Содержание альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 12 мг/100 кДж (50 мг/100 ккал)

Соотношение линолевой:альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 5, но не более 15.

5.7. Допускается добавление длинноцепочечных (20 и 22 углеродных атома) полиненасыщенных жирных кислот (LCP). В данном случае их содержание не должно превышать:

- 1% от общего содержания жира для n-3 LCP (Омега-3 LCP), и

- 2% от общего содержания жира для n-6 LCP (Омега-6 LCP) (1% от общего содержания жира для арахидоновой кислоты (20:4 n-6))

Содержание эйкозапентаеновой кислоты (20:5 n-3) не должно превышать содержание докозагексаеновой (22:6 n-3) кислоты.

Содержание докозагексаеновой кислоты (22:6 n-3) не должно превышать содержания n-6 LCP.


6. Фосфолипиды


Содержание фосфолипидов в смесях для питания грудных детей не должно превышать 2 г/л.


7. Инозит


Минимум

Максимум

1 мг/100 кДж

(4 мг/100 ккал)

10 мг/ 100 кДж

(40 мг/100 ккал)


8. Углевод


Минимум

Максимум

2,2 г/100 кДж

(9 г/100 ккал)

3,4 г/100 кДж

(14 г/100 ккал)


8.1. Разрешены к применению только данные виды углеводов:

- лактоза;

- мальтоза;

- сахароза;

- глюкоза;

- мальтодекстрин;

- сироп глюкозы или сухой глюкозный сироп;


- растворимый крахмал


}естественно не содержащие глютен

- желирующий крахмал



8.2. Лактоза


Минимум

Максимум

1,1 г/100 кДж

(4,5 г/100 ккал)

-

-


Данное положение не подлежит применению в отношении смесей для питания грудных детей, в которых содержание изолятов соевого белка превышает 50% от общего содержания белков.

8.3. Сахароза

Разрешается добавление сахарозы только в смеси для питания грудных детей, произведенные на основе белковых гидролизатов. В данном случае содержание сахарозы не должно превышать 20% от общего содержания углевода.

8.4. Глюкоза

Разрешается добавление глюкозы только в смеси для питания грудных детей, произведенные на основе белковых гидролизатов. В данном случае содержание глюкозы не должно превышать 0,5 г/100 кДж (2 г/100 ккал).

8.5. Растворимый крахмал и/или желирующий крахмал


Минимум

Максимум

-

2 г/100 мл, и 30% от общего содержания углевода


9. Фруктоолигосахариды и галактоолигосахариды


Допускается добавление в смеси для питания грудных детей фруктоолигосахаридов и галактоолигосахаридов. В данном случае их содержание не должно превышать: 0,8 г/100 мл в комбинации 90% олигогалактозил-лактозы и 10% высокомолекулярной олигофруктозил-сахарозы*(19).

Иные сочетания и предельно допустимые уровни фруктоолигосахаридов и галактоолигосахаридов могут быть использованы в соответствии со Статьей 5.


10. Минеральные вещества


10.1. Смеси для питания грудных детей произведенные из протеинов коровьего молока или белковых гидролизатов



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Натрий (мг)

5

14

20

60

Калий (мг)

15

38

60

160

Хлориды (мг)

12

38

50

160

Кальций (мг)

12

33

50

140

Фосфор (мг)

6

22

25

90

Магний (мг)

1,2

3,6

5

15

Железо (мг)

0,07

0,3

0,3

1,3

Цинк (мг)

0,12

0,36

0,5

1,5

Медь (мкг)

8,4

25

35

100

Йод (мкг)

2,5

12

10

50

Селен (мкг)

0,25

2,2

1

9

Марганец (мкг)

0,25

25

1

100

Фторид (мкг)

-

25

-

100


Соотношение кальция : фосфора должно быть не менее 1, но не более 2.

10.2. Смеси для питания грудных детей, произведенные на основе изолятов соевого белка как в чистом виде, так и в комбинации с протеинами коровьего молока

Применяются все требования, указанные в пункте 10.1, за исключением требований, предъявляемых к содержанию железа и фосфора. Содержание данных веществ должно быть следующим:



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Железо (мг)

0,12

0,5

0,45

2

Фосфор (мг)

7,5

25

30

100


11. Витамины



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Витамин А (мкг-RE)*(1)

14

43

60

180

Витамин D (мкг) *(2)

0,25

0,65

1

2,5

Тиамин (мкг)

14

72

60

300

Рибофлавин (мкг)

19

95

80

400

Ниацин (мкг) *(3)

72

375

300

1500

Пантотеновая кислота (мкг)

95

475

400

2000

Витамин B6 (мкг)

9

42

35

175

Биотин (мкг)

0,4

1,8

1,5

7,5

Фолиевая кислота (мкг)

2,5

12

10

50

Витамин B12 (мкг)

0,025

0,12

0,1

0,5

Витамин C (мг)

2,5

7,5

10

30

Витамин K (мкг)

1

6

4

25

Витамин Е (мг альфа-TE) *(4)

0,5/г полиненасыщенных жирных кислот представленных линолевой кислотой соответствующей двойным связям

*(5), но не менее 0,1 мг на 100 доступных кДж



1,2

0,5/г полиненасыщенных жирных кислот представленных линолевой кислотой соответствующей двойным связям *(5), но не менее 0,5 мг на 100 доступных ккал

5


*(1) RE - все эквиваленты транс-ретинола

*(2) В форме холекальциферола, 10 мкг которого = 400 международных единиц Витамина D.

*(3) Таблетированный ниацин.

*(4) -TE = d--токофероловый эквивалент.

*(5) 0,5 мг -TE/1 g линолевая кислота (18:2 n-6); 0,75 мг -TE/1 g -линоленовая кислота (18:3 n-3); 1,0 мг -TE/1 g

арахидоновая кислота (20:4 n-6); 1,25 мг -TE/1 g эйкозапентаеновая кислота (20:5 n-3); 1,5 мг -TE/1 g докозагексаеновая кислота (22:6 n-3).


12. Нуклеотиды


Допускается добавление следующих нуклеотидов:



Максимум *

(мг/100 кДж)

(мг/100 ккал)

цитидин 5'-монофосфат

0,60

2,50

уридин 5'-монофосфат

0,42

1,75

аденозин 5'-монофосфат

0,36

1,50

гуанозин 5'-монофосфат

0,12

0,50

инозин 5'-монофосфат

0,24

1,00


* Общее содержание нуклеотидов не должно превышать 1,2 мг/100 кДж (5 мг/100 ккал)


______________________________

* Эфиры, сформированные глицерином и жирными кислотами=соль или эфир линолевой кислоты - прим. перев.

** Oligofructosyl-saccharose и oligogalactosyl-lactose - устойчивые короткоцепочечные углеводы - прим. перев.


Приложение II


Основной состав
последующих смесей для питания детей раннего возраста, восстановленных в соответствии с инструкциями производителя


Значения, установленные в данном Приложении, относятся к продуктам, готовым к употреблению, на которых имеется соответствующая пометка либо которые были восстановлены в соответствии с инструкциями производителя.


1. Энергетическая ценность


Минимум

Максимум

250 кДж/ 100 мл

(60 ккал/ 100 мл)

295 кДж/ 100 мл

(70 ккал/ 100мл)


2. Белки


(содержание белка = содержание азота х 6,25)


2.1. Последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные из протеинов коровьего молока


Минимум

Максимум

0,45 г/100 кДж

(1,8 г/100 ккал)

0,8 г/100 кДж

(3,5 г/100 ккал)


Для получения равной энергетической ценности последующие смеси для питания детей раннего возраста должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем, в случаях когда соотношение метионина:цистина не превышает 3. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2.

2.2. Последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные на основе белковых гидролизатов


Минимум

Максимум

0,56 г/100 кДж

(2,25 г/100 ккал)

0,8 г/100 кДж

(3,5 г/100 ккал)


Для получения равной энергетической ценности последующие смеси для питания детей раннего возраста должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем, в случаях когда соотношение метионина:цистина не превышает 3. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2.

2.3. Последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные на основе изолятов соевого белка как в чистом виде, так и в комбинации с протеинами коровьего молока


Минимум

Максимум

0,56 г/100 кДж

(2,25 г/100 ккал)

0,8 г/100 кДж

(3,5 г/100 ккал)


Для производства данного вида смесей для питания грудных детей должны использоваться изоляты белка, полученного только из сои.

Для получения равной энергетической ценности последующие смеси для питания детей раннего возраста должны содержать достаточное количество всех незаменимых и условно незаменимых аминокислот, эквивалентное их содержанию в грудном молоке (Приложение 5). Однако при количественном подсчете концентрация метионина и цистина может быть отражена единым показателем, в случаях когда соотношение метионина:цистина не превышает 3. Аналогичным образом может быть отражена концентрация фенилаланина и тирозина, если соотношение тирозина:фенилаланина не превышает 2.

2.4. Добавление аминокислот в последующие смеси для питания детей раннего возраста допускается исключительно в целях повышения пищевой ценности белков и лишь в необходимых для этого пропорциях.


3. Таурин


При добавлении таурина в последующие смеси для питания детей раннего возраста его содержание не должно превышать 2,9 мг/100 кДж (12 мг/100 ккал).


4. Липиды


Минимум

Максимум

0,96 г/100 кДж

(4,0 г/100 ккал)

1,4 г/100 кДж

(6,0 г/100 ккал)


4.1. Подлежит запрету использование следующих веществ:

- кунжутное растительное масло

- хлопковое растительное масло

4.2. Лауриновая кислота и миристиновая кислота


Минимум

Максимум

-

Раздельно либо совместно:

20% от общего содержания жира


4.3. Содержание транс-жирной кислоты не должно превышать 3% от общего содержания жира.

4.4. Содержание эруковой кислоты не должно превышать 1% от общего содержания жира.

4.5. Линолевая кислота (в форме глицеридов=линолеатов)


Минимум

Максимум

70 мг/100 кДж

(300 мг/100 ккал)

285 мг/100 кДж

(1200 мг/ 100 ккал)


4.6. Содержание альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 12 мг/100 кДж (50 мг/100 ккал)

Соотношение линолевой:альфа-линоленовой кислоты должно быть не менее 5, но не более 15.

4.7. Допускается добавление длинноцепочечных (20 и 22 углеродных атома) полиненасыщенных жирных кислот (LCP). В данном случае их содержание не должно превышать:

- 1% от общего содержания жира для n-3 LCP (Омега-3 LCP), и

- 2% от общего содержания жира для n-6 LCP (Омега-6 LCP) (1% от общего содержания жира для арахидоновой кислоты (20:4 n-6)

Содержание эйкозапентаеновой кислоты (20:5 n-3) не должно превышать содержание докозагексаеновой (22:6 n-3) кислоты.

Содержание докозагексаеновой кислоты (22:6 n-3) не должно превышать содержания n-6 LCP.


5. Фосфолипиды


Содержание фосфолипидов в последующих смесях для питания детей раннего возраста не должно превышать 2 г/л.


6. Углеводы


Минимум

Максимум

2,2 г/100 кДж

(9 г/100 ккал)

3,4 г/100 кДж

(14 г/100 ккал)


6.1. Должно быть запрещено использование ингредиентов, содержащих глютен.

6.2. Лактоза


Минимум

Максимум

1,1 г/100 кДж

(4,5 г/100 ккал)

-

-


Данное положение не подлежит применению в отношении последующих смесей для питания детей раннего возраста, в которых содержание изолятов соевого белка превышает 50% от общего содержания белков.

6.3. Сахароза, фруктоза, мёд.


Минимум

Максимум

-

Раздельно либо совместно:

20% от общего содержания углевода


Мёд должен быть подвергнут обработке в целях уничтожения спор Clostridium botulinum.

6.4. Глюкоза

Разрешается добавление глюкозы только в последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные на основе белковых гидролизатов. В данном случае содержание глюкозы не должно превышать 0,5 г/100 кДж (2 г/100 ккал).


7. Фруктоолигосахариды и галактоолигосахариды


Допускается добавление в последующие смеси для питания детей раннего возраста фруктоолигосахаридов и галактоолигосахаридов. В данном случае их содержание не должно превышать: 0,8 г/100 мл в комбинации 90% олигогалактозил-лактозы и 10% высокомолекулярной олигофруктозил-сахарозы.

Иные сочетания и предельно допустимые уровни фруктоолигосахаридов и галактоолигосахаридов могут быть использованы в соответствии со Статьей 6.


8. Минеральные вещества


8.1. Последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные из протеинов коровьего молока или белковых гидролизатов



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Натрий (мг)

5

14

20

60

Калий (мг)

15

38

60

160

Хлориды (мг)

12

38

50

160

Кальций (мг)

12

33

50

140

Фосфор (мг)

6

22

25

90

Магний (мг)

1,2

3,6

5

15

Железо (мг)

0,14

0,5

0,6

2

Цинк (мг)

0,12

0,36

0,5

1,5

Медь (мкг)

8,4

25

35

100

Йод (мкг)

2,5

12

10

50

Селен (мкг)

0,25

2,2

1

9

Марганец (мкг)

0,25

25

1

100

Фторид (мкг)

-

25

-

100


Соотношение кальция:фосфора в последующих смесях для питания детей раннего возраста должно быть не менее 1,0, но не более 2,0.


8.2. Последующие смеси для питания детей раннего возраста, произведенные на основе изолятов соевого белка как в чистом виде, так и в комбинации с протеинами коровьего молока

Применяются все требования, указанные в пункте 8.1, за исключением требований, предъявляемых к содержанию железа и фосфора. Содержание данных веществ должно быть следующим:



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Железо (мг)

0,22

0,65

0,9

2,5

Фосфор (мг)

7,5

25

30

100


9. Витамины



На 100 кДж

На 100 ккал

Минимум

Максимум

Минимум

Максимум

Витамин А (мкг-RE) *(1)

14

43

60

180

Витамин D (мкг) *(2)

0,25

0,75

1

3

Тиамин (мкг)

14

72

60

300

Рибофлавин (мкг)

19

95

80

400

Ниацин (мкг) *(3)

72

375

300

1500

Пантотеновая кислота (мкг)

95

475

400

2000

Витамин B6 (мкг)

9

42

35

175

Биотин (мкг)

0,4

1,8

1,5

7,5

Фолиевая кислота (мкг)

2,5

12

10

50

Витамин B12 (мкг)

0,025

0,12

0,1

0,5

Витамин C (мг)

2,5

7,5

10

30

Витамин K (мкг)

1

6

4

25

Витамин Е (мг альфа-TE) *(4)

0,5/г полиненасыщенных жирных кислот представленных линолевой кислотой соответствующей двойным связям *(5), но не менее 0,1 мг на 100 доступных кДж


1,2

0,5/г полиненасыщенных жирных кислот представленных линолевой кислотой соответствующей двойным связям *(5), но не менее 0,5 мг на 100 доступных ккал

5


*(1) RE - все эквиваленты транс-ретинола

*(2) В форме холекальциферола, 10 мкг которого = 400 международных единиц Витамина D.

*(3) Таблетированный ниацин.

*(4) -TE = d--токофероловый эквивалент.

*(5) 0,5 мг -TE/1 g линолевая кислота (18:2 n-6); 0,75 мг -TE/1 g -линоленовая кислота (18:3 n-3); 1,0 мг -TE/1 g

арахидоновая кислота (20:4 n-6); 1,25 мг -TE/1 g эйкозапентаеновая кислота (20:5 n-3); 1,5 мг -TE/1 g докозагексаеновая кислота (22:6 n-3).


10. Нуклеотиды


Допускается добавление следующих нуклеотидов:



Максимум *

(мг/100 кДж)

(мг/100 ккал)

цитидин 5'-монофосфат

0,60

2,50

уридин 5'-монофосфат

0,42

1,75

аденозин 5'-монофосфат

0,36

1,50

гуанозин 5'-монофосфат

0,12

0,50

инозин 5'-монофосфат

0,24

1,00


* Общее содержание нуклеотидов не должно превышать 1,2 мг/100 кДж (5 мг/100 ккал)


Приложение III


Питательные вещества


1. Витамины


Витамин

Формы витаминов

Витамин А

Ретинол ацетат

Ретинол пальмитат

Ретинол

Витамин D

Витамин D2 (эргокальциферол)

Витамин D3 (холекальциферол)

Витамин B1

Тиамин гидрохлорид

Тиамин мононитрат

Витамин B2

Рибофлавин

Рибофлавин-5'-фосфат, натрия

Ниацин

Никотинамид

Никотиновая кислота

Витамин B6

Пиридоксин гидрохлорид

Пиридоксин-5'-фосфат

Фолат

Фолиевая кислота

Пантотеновая кислота

D-пантотенат, кальция

D-пантотенат, натрия

Декспантенол

Витамин B12

Цианокобаламин

Гидроксокобаламин

Биотин

D-биотин

Витамин С

L-аскорбиновая кислота

L - аскорбат натрия

L - аскорбат кальция

6-пальмитил-L-аскорбиновая кислота (аскорбилпальмитат)

аскорбат калия

Витамин Е

D-альфа токоферол

DL-альфа токоферол

D-альфа токоферола ацетат

DL-альфа токоферола ацетат

Витамин К

Филлохинон (Фитоменадион)


2. Минеральные вещества


Минеральные вещества

Допустимые соли

Кальций (Ca)

Кальция карбонат

Кальция хлорид

Кальциевые соли лимонной кислоты

Кальция глюконат

Кальция глицерофосфат

Кальция лактат

Кальциевые соли ортофосфорной кислоты

Кальция гидроксид

Магний (Mg)

Магния карбонат

Магния хлорид

Магния оксид

Магниевые соли ортофосфорной кислоты

Магния сульфат

Магния глюконат

Магния гидроксид

Магниевые соли лимонной кислоты

Железо (Fe)

Железа цитрат

Железа глюконат

Железа лактат

Железа сульфат

Железа аммония цитрат

Железа фумарат

Железа дифосфат (железа пирофосфат)

Железа бисглицинат

Медь (Cu)

Меди цитрат

Меди глюконат

Меди сульфат

Меднолизиновый комплекс

Меди карбонат

Йод (I)

Калия йодид

Натрия йодид

Калия йодат

Цинк (Zn)

Цинка ацитат

Цинка хлорид

Цинка лактат

Цинка сульфат

Цинка цитрат

Цинка глюконат

Цинка оксид

Марганец (Mn)

Марганца карбонат

Марганца хлорид

Марганца цитрат

Марганца сульфат

Марганца глюконат

Натрий (Na)

Натрия бикарбонат

Натрия хлорид

Натрия цитрат

Натрия глюконат

Натрия карбонат

Натрия лактат

Натриевые соли ортофосфорной кислоты

Натрия гидроксид

Калий (K)

Калия бикарбонат

Калия карбонат

Калия хлорид

Калиевые соли лимонной кислоты

Калия глюконат

Калия лактат

Калиевые соли ортофосфорной кислоты

Калия гидроксид

Селен (Se)

Натрия селенат

Натрия селенит


3. Аминокислоты и другие азотные соединения


L-аргинин и его гидрохлорид*

L-цистин и его гидрохлорид

L-гистидин и его гидрохлорид

L-изолейцин и его гидрохлорид

L-лейцин и его гидрохлорид

L-цистеин и его гидрохлорид

L-метионин

L-фенилаланин

L-треонин

L-триптофан

L-тирозин

L-валин

L-карнитин и его гидрохлорид

L-карнитин-L-тартрат

Таурин

Цитидин 5'-монофосфат и его натриевая соль

Уридин 5'-монофосфат и его натриевая соль

Аденозин 5'-монофосфат и его натриевая соль

Гуанозин 5'-монофосфат и его натриевая соль

Инозин 5'-монофосфат и его натриевая соль


4. Иные питательные вещества


Холин

Холина хлорид

Холина цитрат

Холина битартрат

Инозит


______________________________

* L-аргинин и его гидрохлорид должны использоваться лишь для производства смесей для питания грудных детей, обозначенных в третьем подпараграфе Статьи 7(1)


Приложение IV


Заявления
о пищевой ценности и полезных для здоровья свойствах и условия, гарантирующие данные заявления


Заявления
о пищевой ценности


Заявление о пищевой ценности:

Условия, гарантирующие заявление

1.1. Содержится только лактоза

Лактоза является единственным представленным углеводом

1.2. Без лактозы

Содержание лактозы не превышает 2,5 мг/100 кДж (10 мг/100 ккал)

1.3. "Продукт содержит LCP", либо иное заявление, говорящее о добавлении докозагексаеновой кислоты

Содержание докозагексаеновой кислоты не менее 0,2% от общего содержания жирных кислот

1.4. Заявления о пищевой ценности относительно следующих дополнительных ингредиентов:


1.4.1. таурин

Добавляются производителем добровольно и в подходящих для диетического питания количествах для употребления грудными детьми в соответствии с условиями, закрепленными в Приложении 1.

1.4.2. фруктоолигосахариды и галактоолигосахариды

1.4.3. нуклеотиды


Заявление
о полезных для здоровья свойствах (включая заявление о снижении риска заболеваемости)


Заявление о пищевой ценности, относящееся к:

Условия, гарантирующие заявление о полезных для здоровья свойствах:

2.1. Снижение риска аллергических реакций на молочные протеины. Данное заявление о полезных для здоровья свойствах может содержать условия, касающиеся сокращения количества аллергенов или антигенных свойств.

(а) В подтверждение данного заявления должна быть общедоступна объективная и обоснованная научными исследованиями информация.

(b) Смеси для питания грудных детей должны соответствовать нормам пункта 2.2 Приложения 1, а количество иммунореактивного белка, измеренное по общепризнанным методам, должно быть менее 1% от азотосодержащих веществ в смеси.

(с) Этикетка должна содержать информацию о невозможности употребления продукта грудными детьми аллергенно-чувствительными к исходным белкам, из которых была произведена смесь, пока общепризнанные клинические испытания не подтвердят переносимость данного вида смеси у 90% грудных детей (доверительный интервал 95%), гиперчувствительных к белкам, из которых был произведен гидролизат.

(d) Смеси для питания грудных детей, предназначенные для приема внутрь, не должны приводить к увеличению сенсибилизации у животных к исходным протеинам, из которых данные смеси были изготовлены.


Приложение V


Незаменимые и условно незаменимые аминокислоты в грудном молоке


В целях настоящей Директивы незаменимыми и условно незаменимыми аминокислотами в грудном молоке, выраженными в мг на 100 кДж и 100 ккал, являются:



На 100 кДж (1)

На 100 ккал

Цистин

9

38

Гистидин

10

24

Изолейцин

22

90

Лейцин

40

160

Лизин

27

113

Метионин

5

23

Фенилаланин

20

83

Треонин

18

77

Триптофан

8

32

Тирозин

18

76

Валин

21

88

(1) 1 кДж = 0,239 ккал




Приложение VI


Спецификация по содержанию и источнику белка и обработке белка при производстве детских смесей с содержанием белка менее 0,56 г/100 кДж (2,25 г/100 ккал), произведенных из гидролизатов молочной сыворотки, полученной из белка коровьего молока


1. Содержание белка


Содержание белка = содержание азота х 6,25


Минимум

Максимум

0,44 г/100 кДж

0,7 г/100 кДж

1,86 г/



2. Источник белка


Белки из опресненной свежей сыворотки, полученной из коровьего молока, после ферментативного выделения казеиновых осадков при использовании химозина, состоят из:

(а) 63% свободного от казеино-гликомакропептидов изолята белка молочной сыворотки с минимальным содержанием белка 95% в сухом веществе и денатурацией белка менее 70% и максимальной зольностью 3%; и

(b) 37% концентрат белка свежей сыворотки с минимальным содержанием белка 87% в сухом веществе и денатурацией белка менее 70% и максимальной зольностью 3,5%.


3. Производство белка


Двухфазный процесс гидролиза при нагревании трипсина (от 3 до 10 минут от 80 до 100°C) между двумя фазами гидролиза.


4. Качество белка


Незаменимые и условно незаменимые аминокислоты грудного молока, выраженные в мг на 100 кДж и 100 ккал, следующие:



На 100 кДж *

На 100 ккал

Аргинин

16

69

Цистин

6

24

Гистидин

11

45

Изолейцин

17

72

Лейцин

37

156

Лизин

29

122

Метионин

7

29

Фенилаланин

15

62

Треонин

19

80

Триптофан

7

30

Тирозин

14

59

Валин

19

80

* 1 кДж = 0,239 ккал


Приложение VII


Справочные значения для обозначения питательности для продуктов, предназначенных для грудных детей и детей раннего возраста


Питательный элемент

Значение справочного обозначения

Витамин А

(мкг) 400

Витамин D

(мкг) 7

Витамин E

(мг TE) 5

Витамин K

(мкг) 12

Витамин C

(мг) 45

Тиамин

(мг) 0,5

Рибофлавин

(мг) 0,7

Ниацин

(мг) 7

Витамин В6

(мг) 0,7

Фолат

(мкг) 125

Витамин В12

(мкг) 0,8

Пантотеновая кислота

(мг) 3

Биотин

(мкг) 10

Кальций

(мг) 550

Фосфор

(мг) 550

Калий

(мг) 1000

Натрий

(мг) 400

Хлорид

(мг) 500

Железо

(мг) 8

Цинк

(мг) 5

Йод

(мкг) 80

Селен

(мкг) 20

Медь

(мг) 0,5

Магний

(мг) 80

Марганец

(мг) 1,2


Приложение VIII


Пестициды, применение которых запрещено в сельскохозяйственном производстве продуктов, используемых для производства смесей для питания грудных детей и детей раннего возраста


Таблица 1


Химическое наименование вещества (определение для остатков)

Дизульфотон (совокупность дизульфотона, дизульфотона сульфоксида и дизульфотона сульфона, выраженная как дизульфотон)

Фенсульфотион (совокупность фенсульфотиона, его кислородного аналога и их сульфоны, выраженная как фенсульфотион)

Фентин в виде трифенил катиона

Галоксифоп (совокупность галоксифопа, его солей и сложных эфиров, включая конъюгаты, выраженных как глоксифоп)

Гептахлор и транс-гептахлор эпоксид, выраженный как гептахлор

Гексахлоробензол

Нитрофен

Ометоат

Тербуфос (совокупность тербуфоса, его сульфоксида и сульфона, выраженная как тербуфос)


Таблица 2


Химическое наименование вещества

Альдрин и диэльдрин, выраженные как диэльдрин

Эндрин


Приложение IX


Специальный уровень максимального остатка пестицидов или метаболитов пестицидов в детских смесях и смесях для последующего вскармливания


Химическое наименование вещества

Максимальный уровень остатка (мг/кг)

Кадусафос

0,006

Деметон-S-метил/деметон -S-метил сульфон/окси-деметон-метил (отдельно или совместно, выраженные в виде деметон -S-метила)

0,006

Этопрофос

0,008

Фипронил (совокупность фипронила и фипронил -дезульфинила, выраженных как фипронил)

0,004

Пропинеб/пропиленэтиоурея (совокупность пропинеба и пропиленэтиоуреи)

0,006


Приложение Х


Часть А
Директивы, утратившие силу, с перечнем последующих поправок
(относится к Статье 19)


- Директива 91/321/ЕЭС Европейской Комиссии (ОЖ N L 175, 4.7.1991, стр. 35);

- Пункт XI.C.IX Приложения I к Акту о присоединении 1994 г., стр. 212;

- Директива 94/4/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 49, 28.2.1996, стр. 12);

- Директива 1999/50/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 139, 2.6.1999, стр. 29);

- Директива 2003/14/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 41, 14.2.2003, стр. 37);

- Пункт I.J.3 Приложения II к Акту о присоединении 2003 г., стр. 93.


Часть В
Перечень временных ограничений по преобразованию в национальное право
(относится к Статье 19)


Директива

Временное ограничение по преобразованию

Разрешение на торговлю продуктами в соответствии с данной Директивой

Запрет на торговлю продуктами в соответствии с данной Директивой


91/321/EЭC

96/4/ЕС

1999/50/ЕС

2003/14/ЕС



31 марта 1997 г.

30 июня 2000 г.

06 марта 2004 г.


01 декабря 1992 г.

01 апреля 1997 г.

30 июня 2000 г.

06 марта 2004 г.


01 июня 1994 г.

31 марта 1999 г.

01 июля 2002 г.

06 марта 2005 г.


Приложение XI


Корреляционная таблица


Директива 91/321/EЭC

Настоящая Директива

Статья 1(1)

Статья 1

Статья 1(2)

Статья 2

Статья 2

Статья 3

Статья 3(1)

Статья 5

Статья 3(2)

Статья 6

Статья 3(3)

Статья 7(4)

Статья 4

Статья 7(1) - (3)

Статья 5(1), первый подпункт 

Статья 8(1)

Статья 5(1), второй подпункт 

Статья 8(2) and (3)

Статья 5(2)

-

-

Статья 9

Статья 6(1), первое предложение

Статья 4

Статья 6(1), второе предложение

-

Статья 6(2)

Статья 10(1)

Статья 6(3)(a), вступительная фраза

Статья 10(2), вступительная фраза

Статья 6(3)(a)(i)

Статья 10(2)(a)

Статья 6(3)(a)(ii)

Статья 10(2)(b)

Статья 6(3)(b), первый подпункт 

Статья 10(3)

Статья 6(3)(b), второй подпункт

-

Статья 6(3)(c)

Статья 10(4)

Статья 6(4)

-

Статья 7(1), первый подпункт

Статья 11

Статья 7(1), второй подпункт

Статья 12

Статья 7(2)(a)

Статья 13(1)(a)

Статья 7(2)(b)

-

Статья 7(2)(c)

Статья 13(1)(b)

Статья 7(2)(d)

Статья 13(1)(c)

Статья 7(2)(e)

Статья 13(1)(d)

Статья 7(2)(f)

Статья 13(1)(e)

Статья 7(2a)

Статья 13(2)

Статья 7(3)

Статья 13(3)

Статья 7(4)

Статья 13(4)

Статья 7(5)

Статья 13(5)

Статья 7(6)

Статья 13(6)

-

Статья 13(7)

Статья 7(7)

Статья 13(8)

Статья 8

Статья 14

Статья 9

Статья 15

Статья 10

-

-

Статья 16

-

Статья 17

-

Статья 18

-

Статья 19

-

Статья 20

Статья 11

Статья 21

Приложение I - V

Приложение I - V

Приложение VI

-

Приложение VII

-

-

Приложение VI

Приложение VIII - X

Приложение VII - IX

-

Приложение X

-

Приложение XI


*(1) COMMISSION DIRECTIVE 2006/141/EC of 22 December 2006 on infant formulae and follow-on formulae and amending Directive 1999/21/EC. Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 401, 30.12.2006, стр. 1

*(2) ОЖ N L 186 30.6.1989, стр. 27. Текст в редакции Регламента (EC) 1882/2003 Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).

*(3) ОЖ N L 175, 4.7.1991, стр. 35. Текст в редакции Акта о присоединении 2003 г.

*(4) См. Приложение Х, Часть А.

*(5) ОЖ N L 40, 11.2.1989, стр. 27. Текст в редакции Регламента (ЕС) 1882/2003.

*(6) ОЖ N L 340, 9.12.1976, стр. 26. Текст в редакции Директивы 2006/92/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 311, 10.11.2006, стр. 31).

*(7) ОЖ N L 221, 7.8.1986, стр. 37. Текст в редакции Директивы 2006/92/ЕС.

*(8) ОЖ N L 221, 7.8.1986, стр. 43. Текст в редакции Директивы 2006/62/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 206, 27.7.2006, стр. 27).

*(9) ОЖ N L 350, 14.12.1990, стр. 71. Текст в редакции Директивы 2006/92/ЕС.

*(10) ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 575/2006 Европейской Комиссии (OЖ N L 100, 8.4.2006, стр. 3).

*(11) ОЖ N L 230, 19.8.1991, стр. 1. Текст в редакции Директивы 2006/85/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 293, 24.10.2006, стр. 3).

*(12) ОЖ N L 109, 6.5.2000, стр. 29. Текст в редакции Директивы 2003/89/EC (ОЖ N L 308, 25.11.2003, стр. 15).

*(13) ОЖ N L 91, 7.4.1999, стр. 29. Текст в редакции Акта о присоединении 2003 г.



Директива Европейской Комиссии 2006/141/ЕС от 22 декабря 2006 г. "О молочных смесях для питания грудных детей, о последующих смесях для питания детей раннего возраста и о внесении изменений в Директиву 1999/21/EC"


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Нгуен Л.Т.


Настоящая Директива вступает в действие через 20 дней после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале N L401, 30.12.2006 г., с. 1


Регламентом (ЕС) 609/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. настоящая Директива отменена с даты применения делегированных актов, указанных в Статье 11(1) названного Регламента


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.