судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего Баимовой И.А.
судей Охременко О.В., Тихоновой Т.В.
при секретаре Кийковой И.Г.
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Тихоновой Т.В.
гражданское дело по исковому заявлению Гопп ФИО13 к МБУЗ "Манская Центральная районная больница" о признании незаконными приказов МБУЗ "Манская ЦРБ", взыскании задолженности по заработной плате, премии, компенсации морального вреда,
по апелляционной жалобе Гопп О.В.
на решение Манского районного суда Красноярского края от 23 мая 2012 года, которым постановлено:
"В удовлетворении заявленных исковых требований Гопп О.В. к Муниципальному бюджетному учреждению здравоохранения "Манская центральная районная больница" о признании незаконными приказов N N от 09.11.2011 г. и N N от 12.12.2011 г., взыскании задолженности по заработной плате в размере 34 857,71 руб., премии по итогам работы 2011 г. в размере 5 410 руб., компенсации морального вреда в размере 40 000 рублей отказать в полном объеме".
Заслушав докладчика, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
Гопп О.В. обратилась в суд с иском к МБУЗ "Манская ЦРБ" о признании незаконными приказа главного врача МБУЗ "Манская ЦРБ" N N от 09.11.2011г. о переводе медицинской сестры врача хирурга 7 разряда поликлиники МБУЗ "Манская ЦРБ" на должность акушерки смотрового кабинета 8 разряда и приказа N N от 12.12.2011г. о переводе на постоянное место работы на должность акушерки смотрового кабинета, взыскании с ответчика задолженности по заработной плате в размере 34 857,71 руб., премии по итогам работы в 2011 году в размере 5 410 руб. и денежной компенсации морального вреда в размере 40 000 руб.
Требования мотивированы тем, что на основании трудового договора с 08.04.2009 года истица принята в МБУЗ "Манская ЦРБ" на должность главной медицинской сестры в организационно-методический отдел с окладом 3 935 руб.; 14.04.2009 года был издан приказ о назначении ее на должность с оплатой по 11 разряду, предусмотрены выплаты районного коэффициента и северной надбавки в размере по 30 %, стимулирующие выплаты - 25,4 %. 01.03.2011 года между истицей и ответчиком было заключено дополнительное соглашение к трудовому договору о временном переводе на должность медицинской сестры врача-хирурга поликлиники ЦРБ на период болезни Остробородовой A.M., с оплатой согласно тарифной ставке 2 171 руб. С данным размером оплаты труда истица не согласилась, в связи с чем ответчик ее заверил, что размер заработка не изменится, однако разницу в заработной плате и стимулирующие выплаты до настоящее времени не выплатил. Приказом главного врача МБУЗ "Манская ЦРБ" N N от 09.11.2011 года в связи с производственной необходимостью Гопп О.В. была переведена акушеркой смотрового кабинета 8 разряда с тарифной ставкой 3 381 руб. вместо временно отсутствующей Батуриной И.А., о чем было составлено дополнительное соглашение к трудовому договору. Разницу в должностных окладах и стимулирующие надбавки ответчик также не выплатил. 12.12.2011 года и.о. заведующего поликлиникой, ст. медсестра поликлиники и и.о. главного врача ЦРБ согласовали ее перевод на должность медсестры врача-психиатра, в данной должности она отработала полдня, но главный врач Шишкина И.В. отправила ее работать акушеркой смотрового кабинета, а на должность медсестры психиатра через некоторое время приняли другого работника. Позже она отказалась расписаться под приказом о переводе ее на постоянной основе на должность акушерки смотрового кабинета, поскольку перевод был осуществлен без ее согласия. Приказы о временном, а затем и постоянном переводе на должность акушерки смотрового кабинета истица полагала незаконными, поскольку не было ее согласия на перевод, из-за которого она недополучила заработной платы за период с 01.03.2011 года по 01.04.2012 года 34 857 руб.
Судом постановлено вышеприведенное решение.
В апелляционной жалобе Гопп О.В. просит решение отменить как незаконное и необоснованное, ссылается на неправильное применение судом норм материального права. Полагает, что ею не был пропущен срок обращения в суд с заявлением для разрешения индивидуального трудового спора.
Проверив материалы дела и решение суда в пределах доводов апелляционной жалобы, согласно ч.1 ст.327-1 ГПК РФ, выслушав представителя истицы Карпова С.В., поддержавшего доводы апелляционной жалобы, представителя ответчика Зайцева Н.Г., возражавшего против доводов жалобы, полагавшего решение законным и обоснованным, судебная коллегия не усматривает оснований для отмены или изменения решения суда.
В силу ч.1 ст.72.2 ТК РФ по соглашению сторон, заключаемому в письменной форме, работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года, а в случае, когда такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, - до выхода этого работника на работу. Если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным.
В соответствии с ч.1 ст.392 ТК РФ работник имеет право обратиться в суд за разрешением индивидуального трудового спора в течение трех месяцев со дня, когда он узнал или должен был узнать о нарушении своего права, а по спорам об увольнении - в течение одного месяца со дня вручения ему копии приказа об увольнении либо со дня выдачи трудовой книжки.
При пропуске по уважительным причинам сроков, установленных они могут быть восстановлены судом (ч.3 ст.392 ТК РФ.
Из материалов дела следует, что на основании трудового договора от 08.04.2009 года и приказа N N от 14.04.2009 года Гопп О.В. назначена главной медицинской сестрой ЦРБ с 08 апреля 2009 года с оплатой труда по 11 разряду, с выплатой районного коэффициента и северной надбавки по 30% и стимулирующих выплат в размере 25,4 %.
По приказу N N от 01.03.2011 года главная медицинская сестра Гопп О.В. временно, на период нетрудоспособности Остробородовой A.M. переведена на должность медицинской сестры врача-хирурга 7 разряда с окладом 2 171,00 руб.
01.03.2011 года между истцом и ответчиком заключено дополнительное соглашение к трудовому договору, согласно которому договор дополнен пунктами о том, что работник переводится на должность медсестры врача хирурга поликлиники на период нетрудоспособности Остробородовой A.M. с 01.03.2011 года должностной оклад устанавливается в размере, предусмотренном штатным расписанием медсестры врача-хирурга.
Согласие истицы на перевод выражено в заявлении от 08.02.2011 года, в котором Гопп О.В. просила перевести ее на должность медсестры хирургического кабинета на период больничного Остробородовой A.M.
По приказу N 626-к от 09.11.2011 года Гопп О.В. временно переведена на должность акушерки смотрового кабинета 8 разряда с окладом 3 381,00 руб. в связи с производственной необходимостью, вызванной отсутствием работника Батуриной И.В.
09.11.2011 года между истцом и ответчиком заключено дополнительное соглашение к трудовому договору, согласно которому договор дополнен пунктами о том, что работник переводится на должность акушерки смотрового кабинета временно с 09.11.2011 года с установлением должностного оклада в размере 3 381,00 руб.
Согласие истицы на перевод выражено в заявлении от 09.11.2011 года, в котором Гопп О.В. просила перевести ее на должность акушерки смотрового кабинета Батуриной И.А. на период ее отпуска.
В соответствии с приказом N N от 28.11.2011 года Батурина И.А., работавшая акушеркой смотрового кабинета 9 разряда, по собственному желанию переведена на должность фельдшера кабинета доврачебного приема 9 разряда.
По приказу N N от 12.12.2011 года временный перевод Гопп О.В., исполняющей обязанности акушерки смотрового кабинета поликлиники на период отпуска Батуриной И.А., оформлен постоянным переводом, поскольку условие соглашения о временном характере перевода утратило силу в связи с продолжением Гопп О.В. осуществлять трудовую функцию акушерки после выхода из отпуска и назначения на другую вакантную должность Батуриной И.А.
12 декабря 2011 года данный приказ был представлен для ознакомления истице, которая отказалась в нем расписаться, ссылаясь на свое несогласие с ним, о чем составлен соответствующий акт от 12.12.2011 года.
Установив обстоятельства дела, проанализировав представленные доказательства, суд первой инстанции пришел к выводу о необоснованности заявленных исковых требований в связи с пропуском истцом трехмесячного срока обращения в суд и отсутствием доказательств незаконности действий работодателя.
Делая вывод о пропуске срока обращения за защитой нарушенного права, суд исходил из того, что 12 декабря 2011 года Гопп О.В. узнала о своем нарушенном праве, поскольку в этот день была ознакомлена с приказом о ее постоянном переводе на должность акушерки смотрового кабинета, и с этого времени началось течение срока для обращения в суд за разрешением индивидуального трудового спора, установленного законом, трехмесячный срок для обращения в суд истек 12 марта 2012 года, исковое заявление поступило в суд 03 апреля 2012 года, о наличии уважительных причин пропуска срока для обращения в суд истицей не заявлено.
Доводы апелляционной жалобы относительно необоснованности выводов суда по существу заявленных требований не могут быть приняты во внимание. Делая вывод о законности приказов ответчика о переводе истицы на должность акушерки смотрового кабинета сначала на временной основе, а затем постоянно, суд обоснованно исходил из того, что истица не могла не знать о выходе Батуриной И.А. из отпуска, поскольку последняя при переводе на другую должность забирала свои вещи из смотрового кабинета, где работала Гопп О.В., их кабинеты находились на одном этаже. Кроме того, заявления о переводе были написаны истицей самостоятельно и добровольно, что и расценивается как согласие работника с переводом на другую должность. Обстоятельств, препятствовавших Гопп О.В. своевременно обратиться в суд с иском о защите трудовых прав, свидетельствующих о невозможности обращения в суд вследствие непреодолимой силы, не установлено.
Судебная коллегия находит убедительным данный вывод суда первой инстанции, поскольку доказательств давления и угроз со стороны работодателя истицей не представлено, а причины, побудившие Гопп О.В. написать заявление о переводе на другую должность, не имеют правового значения. При изложенных обстоятельствах отсутствовали и основания для компенсации морального вреда, поскольку судом признаны необоснованными требования истицы о нарушении ее трудовых прав.
Выводы суда, положенные в основу решения об отказе в иске, обоснованны и мотивированны, основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств, правовая оценка которым дана судом по правилам ст.67 ГПК РФ, соответствует нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения.
Поскольку доводы жалобы аналогичны основаниям заявленного иска, в удовлетворении которого судом правомерно отказано, их необоснованность уже отражена в судебном решении с изложением соответствующих мотивов, что лишает судебную коллегию необходимости их повторного подробного изложения. Доводы, изложенные в апелляционной жалобе, направлены на переоценку собранных по делу доказательств, иное толкование норм закона и не могут служить основанием для отмены решения суда.
Обстоятельств и фактов, нуждающихся в дополнительной проверке, которые не исследовались и не учитывались бы судом первой инстанции, доводы апелляционной жалобы не содержат.
Доводов, указывающих на обстоятельства, влекущие отмену решения суда по основаниям ст.330 ГПК РФ апелляционная жалоба не содержит, нарушений норм гражданско-процессуального законодательства РФ судом не допущено, в связи с чем у судебной коллегии отсутствуют основания не согласиться с позицией суда первой инстанции.
На основании изложенного, руководствуясь ст.328 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Решение Манского районного суда Красноярского края от 23 мая 2012 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Гопп О.В. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.