Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Лятская (Lyatskaya)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 33548/04)
Постановление Суда
Страсбург, 18 сентября 2008 г.
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Х. Розакиса, Председателя Палаты,
А. Ковлера,
Э. Штейнер,
Д. Шпильманна,
С.Э. Йебенса,
Дж. Малинверни,
Г. Николау, судей,
а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 28 августа 2008 г.,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 33548/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Лидией Михайловной Лятской (далее - заявительница) 13 июля 2004 г.
2. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены В.В. Милинчук, бывшим Уполномоченным Российской Федерации в Европейском Суде по правам человека.
3. 29 мая 2007 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу (пункт 3 статьи 29 Конвенции). Власти Российской Федерации возражали против применения пункта 3 статьи 29 Конвенции, но Европейский Суд отклонил это возражение.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявительница родилась в 1936 году и проживает в г. Петропавловске-Камчатском Камчатской области.
5. Заявительница живет в квартире, находящейся в муниципальной собственности. Она обратилась с иском к отделу планирования муниципального совета и муниципальному предприятию* (*Буквально - компании. Однако ниже (§ 14) указано, что данный ответчик являлся унитарным предприятием (прим. переводчика).) коммунального обслуживания в связи с задержкой ремонта. 29 апреля 2002 г. городской суд г. Петропавловска-Камчатского присудил заявительнице 60 729 рублей в качестве возмещения убытков и затрат и, кроме того, обязал ответчиков "устранить причину протечки в [квартире заявительницы] в третьем квартале 2002 г. посредством восстановительного ремонта части стены и крыши согласно смете выборочного ремонта дома".
Это решение вступило в силу 6 июня 2002 г., но не было немедленно исполнено.
6. 19 августа 2002 г. судебные приставы прекратили исполнительное производство в отношении отдела планирования, так как к тому времени он был ликвидирован. 19 февраля 2003 г. судебные приставы прекратили исполнительное производство в отношении предприятия коммунального обслуживания в связи с его несостоятельностью. Исполнительный лист был направлен в Центральный банк.
7. С декабря 2002 г. до сентября 2006 г. заявительница получила три платежа, составляющих в сумме 19 155 рублей 49 копеек. Во втором квартале 2005 г. была восстановлена крыша дома заявительницы.
8. В отдельном судебном разбирательстве в 2004 году заявительница безуспешно предъявляла требования к администрации г. Петропавловска-Камчатского. Это судебное разбирательство завершилось решением Камчатского областного суда от 17 июня 2004 г.
II. Применимое национальное законодательство
9. В соответствии со статьей 9* (*Возможно, Европейский Суд имел в виду ст. 13 указанного закона, пункт 1 которой устанавливает, что "исполнительные действия должны быть совершены и требования, содержащиеся в исполнительном документе, исполнены судебным приставом-исполнителем в двухмесячный срок со дня поступления к нему исполнительного документа" (прим. переводчика).) Федерального закона "Об исполнительном производстве" от 21 июля 1997 г. судебный пристав-исполнитель обязан исполнить решение в течение двух месяцев.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
10. Заявительница жаловалась на неисполнение судебного решения от 29 апреля 2002 г. Европейский Суд рассмотрел жалобу с точки зрения статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Соответствующие части этих статей устанавливают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
Статья 1 Протокола N 1 Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
11. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба является неприемлемой.
Во-первых, заявительница не исчерпала внутренних средств правовой защиты, так как она не обжаловала неисполнение в компетентные органы, не предъявила иск судебным приставам, не просила об индексации в соответствии с изменением стоимости жизни и о замене ликвидированных ответчиков.
Во-вторых, государство не несло ответственность за долг, так как отдел планирования являлся органом местного самоуправления, а предприятие коммунального обслуживания являлось коммерческой организацией. Кроме того, решение не могло быть исполнено в связи с ликвидацией ответчиков. За задержку частично несет ответственность заявительница, так как с августа 2002 г. до февраля 2003 г. исполнительные листы хранились у нее.
12. Заявительница настаивала на том, что ее жалоба является приемлемой.
Во-первых, предложенные внутренние средства правовой защиты были бесперспективными.
Во-вторых, государство несет ответственность за долг, так как местное самоуправление регулируется федеральными законами. Работа судебных приставов не дала результатов. Ремонт 2005 года не устранил протечку.
13. Относительно первого довода властей Российской Федерации Европейский Суд напоминает, что при возникновении вопроса о наличии внутренних средств правовой защиты в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции бремя доказывания возлагается на власти Российской Федерации. Власти Российской Федерации должны продемонстрировать, что средства являлись эффективными, доступными, могли обеспечить возмещение и позволяли разумно рассчитывать на успех (см., с соответствующими изменениями, Постановление Большой Палаты по делу "Сельмуни против Франции" (Selmouni v. France), жалоба N 25803/94, § 76, ECHR 1999-V). В данном случае власти Российской Федерации не показали, каким образом предложенные средства правовой защиты отвечали бы этим требованиям (см. для сравнения Решение Европейского Суда от 16 октября 2007 г. по делу "Джон Саммут и компания "Виза инвестментс лимитед" против Мальты" (John Sammut and Visa Investments Limited v. Malta), жалоба N 27023/03, §§ 39-46). В частности, при таких обстоятельствах заявитель не обязан просить о замене ликвидированного должника (см. Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2007 г. по делу "Фурман против Российской Федерации"* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2008.) (Furman v. Russia), жалоба N 5945/04, § 18).
Отсюда следует, что жалоба не может быть отклонена по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
14. Что касается второго довода властей Российской Федерации, Европейский Суд напоминает, что государство несет ответственность за органы местного самоуправления, поскольку их деятельность регулируется публичным правом, и они осуществляют публичные функции, которыми их наделила Конституция (см. Решение Европейского Суда от 16 сентября 2004 г. по делу "Герасимова против Российской Федерации" (Gerasimova v. Russia), жалоба N 24669/02). Европейский Суд также напоминает, что унитарные предприятия, такие как муниципальное предприятие коммунального обслуживания, не пользуются достаточной институциональной и оперативной независимостью от государства (см. Постановление Европейского Суда от 12 апреля 2007 г. по делу "Григорьев и Какаурова против Российской Федерации"* (*Там же. N 8/2008.) (Grigoryev and Kakaurova v. Russia), жалоба 13820/04, §§ 35-36; Постановление Европейского Суда от 12 апреля 2007 г. по делу "Клецова против Российской Федерации"* (*Там же. N 10/2008.) (Kletsova v. Russia), жалоба N 24842/04, § 29).
Отсюда следует, что настоящая жалоба не может быть признана несовместимой ratione personae* (*Ratione personae (лат.) - "ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь", критерий, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).) с положениями Конвенции в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции.
15. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
16. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может рассматриваться как нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда "Бурдов против Российской Федерации"* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".) (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III). Для решения вопроса о том, являлась ли задержка разумной, Европейский Суд оценивает степень сложности исполнительного производства, поведение заявителя и властей, а также характер компенсации (см. Постановление Европейского Суда от 15 февраля 2007 г. по делу "Райлян против Российской Федерации"* (*Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2008.) (Raylyan v. Russia), жалоба N 22000/03, § 31).
17. В данном случае Европейский Суд отмечает, что решение до сих пор не полностью исполнено. Соответственно, период неисполнения решения составил более шести лет.
18. Этот период на первый взгляд не совместим с Конвенцией. Власти Российской Федерации оправдывают задержку, главным образом, ликвидацией ответчиков, но Европейский Суд ранее в аналогичных случаях уже отклонял такой довод (см. Постановление Европейского Суда от 1 февраля 2007 г. по делу "Шлепкин против Российской Федерации"* (*Там же. N 10/2007.) (Shlepkin v. Russia), жалоба N 3046/03, § 25). Власти Российской Федерации также ссылаются на хранение у заявительницы исполнительного листа в течение шести месяцев, но даже если Европейский Суд признает это оправдание, то полный период исполнения решения в любом случае выходит за пределы разумного.
19. Вышеизложенные соображения достаточны для того, чтобы Европейский Суд мог сделать вывод о том, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
II. Другие предполагаемые нарушения Конвенции
20. Заявительница также жаловалась на результат судебных разбирательств, закончившихся решением от 17 июня 2004 г.
Однако с учетом представленных материалов и постольку, поскольку предмет обжалования находится в его юрисдикции, Европейский Суд приходит к заключению, что они не содержат признаков нарушения прав и свобод, изложенных в Конвенции и Протоколах к ней.
Отсюда следует, что жалоба в данной части является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
21. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
22. Заявительница требовала 1 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
23. Власти Российской Федерации считали это требование необоснованным и чрезмерным.
24. Европейский Суд признает, что неисполнение решения могло причинить страдания заявительнице. Европейский Суд, оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, присуждает 3 000 евро по данному основанию.
B. Судебные расходы и издержки
25. Заявительница также требовала 10 000 рублей в качестве возмещения судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде.
26. Власти Российской Федерации указывали, что только треть названной суммы имеет отношение к защите конвенционных прав заявительницы.
27. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющиеся сведения и вышеизложенные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить 300 евро для покрытия расходов по всем основаниям.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
28. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части неисполнения решения приемлемой, а в остальной части неприемлемой;
2) постановил: что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
3) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(ii) 300 евро (триста евро) в счет возмещения судебных расходов и издержек, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 18 сентября 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 18 сентября 2008 г. Дело "Лятская (Lyatskaya) против Российской Федерации" (жалоба N 33548/04) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2009
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека