Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Блинов и Блинова (Blinov and Blinova)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 5950/04)
Постановление Суда
Страсбург, 30 апреля 2009 г.
По делу "Блинов и Блинова против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Дина Шпильманна,
Сверре Эрика Йебенса,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 7 апреля 2009 г.,
вынес в тот же день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 5950/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации Александром Николаевичем Блиновым и его супругой Аллой Ивановной Блиновой (далее - заявители) 27 января 2004 г.
2. Интересы заявителей представляла О. Варнавская, адвокат, практикующая в г. Ставрополе. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук.
3. 29 мая 2007 г. Европейский Суд коммуницировал жалобы, касающиеся неисполнения и пересмотра в надзорном порядке имеющих обязательную силу судебных решений, властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявители родились в 1963 и 1966 годах, соответственно, и проживают в г. Ставрополе.
5. В качестве судей заявители имели право на получение служебной квартиры. Поскольку квартира не была предоставлена, заявители предъявили иск к администрации г. Пятигорска. 10 июня 2003 г. городской суд г. Ессентуки удовлетворил требования заявителей и обязал администрацию:
"[О]беспечить [заявителей] благоустроенным жильем для семьи из четырех человек, включая 12 кв. м на человека и дополнительную площадь 40 кв. м на двух членов семьи, наделенных правом на дополнительную жилплощадь: по 20 кв. м на человека или по отдельной комнате на человека".
Это решение вступило в силу 8 сентября 2003 г., но не было немедленно исполнено.
6. В сентябре - ноябре 2003 г. судебные исполнители несколько раз запрашивали администрацию о наличии свободных квартир. В декабре 2003 г. и феврале 2004 г. судебные приставы просили суд изменить способ исполнения решения на выплату денежных средств. В сентябре 2005 г. судебные исполнители наложили арест на банковские счета администрации и транспортные средства.
7. В августе 2004 г. заявители и администрация заключили мировое соглашение, но администрация не выполнила его условий.
8. По заявлению администрации 20 марта 2006 г. президиум Ставропольского краевого суда отменил решение и направил дело на новое рассмотрение. Президиум установил, что администрация являлась ненадлежащим ответчиком, и что районный суд присудил площадь бульшего размера, чем та, на которую заявители имели право.
9. В ходе повторного рассмотрения дела 22 октября 2007 г. заявители отказались от иска, и производство по делу было прекращено.
10. В декабре 2007 г. заявителям предложили квартиру площадью 124,8 кв. м в центре г. Ставрополя, но они отказались от нее, настаивая на получении квартиры площадью 150 кв. м. В то же время, в 2006 - 2007 годах власти субсидировали заявителям квартплату.
II. Применимое национальное законодательство
11. Согласно статье 9 Федерального закона "Об исполнительном производстве" от 21 июля 1997 г. судебный пристав-исполнитель обязан исполнить решение в течение двух месяцев* (* Европейский Суд, вероятно, имеет в виду статью 13 указанного закона (прим. переводчика).).
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, что касается пересмотра решения в порядке надзора
12. Заявители жаловались, что пересмотр решения суда в порядке надзора нарушил их права, предусмотренные пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. В соответствующих частях эти статьи устанавливают следующее:
Пункт 1 статьи 6 Конвенции
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
13. Власти Российской Федерации утверждали, что настоящая жалоба является неприемлемой. Надзорное производство было возбуждено одной из сторон дела, и заявители были уведомлены о нем. Отмена вступивших в силу решений узаконена в демократическом обществе и известна, например, в таких странах, как Германия, Австрия и Швейцария. Кроме того, Комитет министров Совета Европы признал улучшение процедуры пересмотра решений в России (ResDH (2006) 1, 8 февраля 2006 г.; CM/Inf/DH (2005) 20, 23 марта 2005 г.). Надзорный порядок применялся только в исключительных случаях. В данном случае он был применен для исправления ошибочного применения норм материального права районным судом. Вмешательство в их право на уважение собственности отсутствовало, так как государство не оспаривало их право на служебную квартиру.
14. Заявители поддержали свою жалобу.
15. Европейский Суд считает, что жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
16. Европейский Суд ранее устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, если, как в данном случае, надзорная процедура использовалась для отмены вступившего в силу решения по причине предполагаемого ошибочного применения норм материального права (см., например, Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2008.) (Kot v. Россия), жалоба N 20887/03, § 29). Не имеется оснований отступать от этого вывода в данном случае.
17. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции вследствие неисполнения судебного решения
18. Заявители, ссылаясь на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, жаловались на неисполнение судебного решения.
A. Приемлемость жалобы
19. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба является неприемлемой.
Заявители не исчерпали внутренние средства правовой защиты в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции, поскольку они не возбудили разбирательство против властей, ответственных за исполнение.
Жалоба была явно необоснованна. Судебные исполнители не бездействовали: они несколько раз запрашивали муниципалитет о наличии доступных квартир, дважды просили суд об изменении способа исполнения решения и налагали арест на активы муниципалитета. Задержки отсутствовали также со стороны судов. Кроме того, природа взысканной компенсации, распределение недвижимости потребовали дополнительных усилий и времени. Задержка произошла частично из-за нежелания администрации допустить расход средств федерального бюджета. Заявители, напротив, задерживали исполнение, обсуждая мировое соглашение, выдвигая новые требования и обращаясь в суды.
20. Заявители поддержали свою жалобу.
21. Что касается вопроса о неисчерпании внутренних средств, Европейский Суд напоминает, что бремя доказывания существования таких средств возлагается на власти Российской Федерации. Власти Российской Федерации обязаны доказать, что средство правовой защиты было эффективно, доступно, обеспечивало предоставление возмещения и имело разумные перспективы достижения успеха (см., с необходимыми изменениями, Постановление Большой Палаты по делу "Сельмуни против Франции" (Selmouni v. France), жалоба N 25803/94, § 76, ECHR 1999-V). Власти Российской Федерации не указали, как предложенные средства отвечали этим требованиям.
22. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
23. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может рассматриваться как нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".) (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III). Для решения вопроса о том, являлась ли задержка разумной, Европейский Суд оценивает степень сложности исполнительного производства, поведение заявителя и властей, а также характер присужденной суммы (см. Постановление Европейского Суда от 15 февраля 2007 г. по делу "Райлян против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2008.) (Raylyan v. Russia), жалоба N 22000/03, § 31).
24. С учетом вышеизложенного вывода о том, что надзорная процедура пересмотра решения не совместима с Конвенцией, Европейский Суд полагает, что период исполнения не должен ограничиваться датой рассмотрения дела судом надзорной инстанции (см. Постановление Европейского Суда от 13 апреля 2006 г. по делу "Сухобоков против Российской Федерации"* (* Там же, N 3/2007.) (Sukhobokov v. Russia), жалоба N 75470/01, §§ 25 - 26). Соответственно, до настоящего времени исполнение решения продолжается более четырех лет и девяти месяцев.
25. Указанный период на первый взгляд не совместим с требованиями Конвенции. Европейский Суд признает преимущество властей Российской Федерации в том, что власти действительно искали способы исполнения решения, и что природа компенсации усложнила исполнение. Однако остается фактом обстоятельство, что заявителям препятствовали в течение долгого времени воспользоваться присужденным.
26. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
27. Наконец, заявители жаловались на процессуальные нарушения, допущенные при рассмотрении дела в порядке надзора, и на невозможность обжалования постановления суда надзорной инстанции.
28. Однако, принимая во внимание представленные материалы, и постольку, поскольку предмет жалоб находится в его юрисдикции, Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней.
29. Следовательно, жалоба в данной части явно необоснованна и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IV. Применение статьи 41 Конвенции
30. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
31. Заявители требовали 8 309 351 рубль в качестве компенсации материального ущерба и 2 830 000 рублей в качестве компенсации морального вреда.
32. Власти Российской Федерации утверждали, что эти требования являются необоснованными и неразумными. Заявители не претерпели ущерба, так как в итоге им была предложена квартира большей площади, чем первоначально присужденная, и в силу того, что государство субсидировало их квартплату.
33. Европейский Суд не усматривает причинной связи между установленным нарушением и предполагаемым материальным ущербом, тем более что государство в итоге предложило им площадь большую, чем первоначально присужденная (см. Постановление Европейского Суда "Рябых против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".) (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, § 62, ECHR 2003-IX). Поэтому Европейский Суд отклоняет это требование.
34. С другой стороны, Европейский Суд признает, что неисполнение и отмена вступившего в силу решения должны были причинить страдания заявителям. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает 4 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
35. Заявители также требовали 214 000 рублей в счет судебных расходов и издержек, понесенных в судах страны и Европейском Суде.
36. Власти Российской Федерации утверждали, что не все эти расходы имели отношение к предполагаемым нарушениям, и что заявители не указали, какая работа была проведена их адвокатом.
37. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, учитывая имеющиеся сведения и вышеизложенные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить 500 евро в отношении всех видов расходов.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
38. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) признал жалобу в части неисполнения вступивших в силу решений и пересмотра решения в порядке надзора приемлемой, а в остальной части неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с пересмотром решения;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением судебных решений;
4) постановил:
(a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям совместно следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты:
(i) 4 000 евро в счет компенсации морального вреда, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;
(ii) 500 евро в счет возмещения судебных расходов и издержек, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть на них возложена;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
5) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 30 апреля 2009 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Серен Нильсен |
Христос Розакис |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 30 апреля 2009 г. Дело "Блинов и Блинова (Blinov and Blinova) против Российской Федерации" (жалоба N 5950/04) (Первая Секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2010
Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека