Российская Федерация и Республика Индия,
опираясь на давние традиции дружбы и добрососедства;
ссылаясь на Договор о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Индией от 28 января 1993 г. и Декларацию о стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Республикой Индией от 5 октября 2000 г.;
исходя из того, что стратегическое партнерство между Россией и Индией основывается на взаимодополняемости национальных интересов и геополитических приоритетов двух стран;
выражая решимость поднять свое стратегическое партнерство на еще более высокий и качественно новый уровень как в двусторонних отношениях, так и на международной арене;
признавая, что уважение принципов национального суверенитета, территориальной целостности, плюрализма, многообразия и терпимости служит краеугольным камнем стабильного и прочного многополярного мира;
признавая также свою исключительную роль и ответственность в качестве многонациональных государств в содействии созданию устойчивого мирового порядка, предусмотренного Декларацией тысячелетия Организации Объединенных Наций от 8 сентября 2000 г. и Московской декларацией о защите интересов многонациональных государств от 30 июня 1994 г., а также миру, стабильности и благосостоянию в Азии и во всем мире;
выражая решимость противостоять новым вызовам и угрозам безопасности - прежде всего международному терроризму - через механизмы двустороннего и многостороннего сотрудничества;
См. также Меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о сотрудничестве в борьбе с терроризмом (Нью-Дели, 4 декабря 2002 г.)
настоящим заявляют:
Наше стратегическое партнерство создает прочную основу для долгосрочного и всестороннего развития отношений. Взаимная безопасность, развитие и процветание наших народов - ключевые цели этого партнерства. Оно также способствует противодействию глобальным вызовам и угрозам, укреплению стратегической стабильности на международном уровне.
Установившаяся практика проведения ежегодных встреч в верхах, а также на министерском и рабочем уровнях, между парламентскими, судебными и другими конституционными органами будет усилена и в дальнейшем. Особый упор будет сделан на углубление экономической составляющей двусторонних отношений. Контакты между людьми будут укрепляться за счет расширения связей между общественностью двух стран.
Международно признанные стандарты демократии и верховенства закона, закрепленные в конституциях наших стран, служат основными составляющими наших политических систем. Они представляют собой надежные гарантии плюралистической политической, общественной и экономической структуры, содействия и защиты стремления наших народов к осуществлению прав человека, достойной жизни и свободе от нужды и страха. Этими стандартами мы будем также руководствоваться в своих отношениях с другими странами. Будучи крупными многонациональными государствами, мы убеждены в своей особой ответственности за то, чтобы противостоять и положить конец тем вызовам, которые бросают нашим самобытным ценностям и территориальной целостности силы терроризма, экстремизма и сепаратизма.
Мы вновь заявляем о своей поддержке территориальной целостности и суверенитета друг друга, закрепленных в конституциях наших стран. Стороны не будут предпринимать каких-либо действий, которые могли бы поставить под угрозу или ослабить безопасность другой Стороны. Стороны будут руководствоваться этим принципом в определении своей политики в сфере обороны и безопасности, а также в сфере военно-технического сотрудничества с третьими странами.
Будет обеспечиваться дальнейшее наращивание двустороннего сотрудничества, а также сотрудничество с другими странами в целях противодействия многочисленным негативным проявлениям глобализации. Глобализация и национальная самобытность представляют собой взаимодополняющие части мироустройства. Признание и уважение этого многообразия служит необходимой предпосылкой прогресса человеческого общества и важнейшей составляющей диалога между цивилизациями.
Прочные узы дружбы, доверия и общности интересов предоставляют России и Индии уникальную возможность внести свой вклад в мирное развитие нового мирового порядка, отличающегося стабильностью, безопасностью, равноправием, устойчивостью и основанного на принципах Устава ООН и международного права. Для воплощения в жизнь этой концепции Стороны будут прилагать усилия к укреплению соответствующих международных институтов и механизмов. Обе страны подтверждают, что сегодня международному сообществу как никогда ранее необходимо продемонстрировать приверженность ООН и принципу многосторонности.
Стороны высказались за укрепление центральной роли ООН в обеспечении международной безопасности в многополярном мире. Они выступают за повышение эффективности деятельности ООН и ее Совета Безопасности, за то, чтобы эта деятельность в большей степени отражала современные геополитические и экономические реалии и была направлена на представление интересов большинства членов ООН, чему способствовало бы завершение рациональной реформы ООН на основе максимально широкого согласия ее членов. В этом контексте Россия вновь подтверждает свою поддержку Индии как сильному и достойному кандидату на место постоянного члена расширенного Совета Безопасности ООН.
Мы принимаем к сведению результаты Всемирного саммита по устойчивому развитию в Йоханнесбурге и приветствуем в этой связи подтверждение принципов Рио. Принимая во внимание большое значение, придаваемое обеими странами вопросу изменения климата, мы приветствуем результаты прошедшей в Индии в октябре - ноябре 2002 года Восьмой конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата, а также инициативу Президента Российской Федерации по проведению в Москве осенью 2003 года Всемирной конференции по изменению климата.
Стороны подтверждают свою приверженность работе по созданию нового порядка совместной безопасности, признающего законные интересы безопасности всех стран, содействующего глобальному миру и стабильности при снижении уровней вооружений и способствующего целям нераспространения и разоружения. Россия и Индия убеждены, что содействие процессу разоружения, включая сокращение и в конечном счете уничтожение ядерного оружия, является одним из важнейших компонентов безопасности в Азии и в мире в целом.
Мы призываем к скорейшему началу многосторонних переговоров по подготовке всеобъемлющей договоренности о неразмещении оружия в космосе, неприменении силы или угрозы силой в отношении космических объектов и дальнейшем использовании космоса для полномасштабной совместной мирной деятельности на благо развития.
Обстановка в соседних для нас регионах - Афганистане и Центральной Азии - имеет жизненно важное значение для безопасности обеих стран. Мы считаем необходимым постоянно следить за развитием ситуации в Афганистане и намерены продолжать и расширять тесное сотрудничество по Афганистану. Мы приветствуем успешное выполнение Боннского соглашения и оказываем всестороннюю помощь Переходной администрации в целях содействия национальному примирению, восстановлению экономики Афганистана и воссозданию его учреждений, включая местные органы безопасности, которые важны для устранения внутренних и внешних угроз безопасности Афганистана. Россия и Индия соглашаются объединить свои усилия, направленные на восстановление Афганистана, и согласны с тем, что руководствоваться следует приоритетами Афганистана. Мы подчеркиваем необходимость того, чтобы ООН и международное сообщество продолжали участвовать в возрождении Афганистана как суверенного и независимого государства, свободного от терроризма, наркотиков и вмешательства извне. Стороны жизненно заинтересованы в поддержании безопасности, стабильности и межконфессионального мира в Центральноазиатском регионе.
Мы призываем к прекращению насилия на Ближнем Востоке и возобновлению переговоров по установлению справедливого и прочного мира на основе резолюций 242 (1967), 338 (1973) и 1397 (2002) Совета Безопасности ООН.
Обе страны поддерживают продолжение политических и дипломатических усилий, направленных на полное выполнение всех резолюций Совета Безопасности ООН по Ираку.
Россия и Индия стали жертвами терроризма и, будучи демократическими и открытыми обществами, уязвимы в отношении угроз, которые несет глобализация террора, включая новые проявления связи между терроризмом и оружием массового уничтожения. Терроризм представляет собой грубое нарушение прав человека, в частности самого основного из них - права на жизнь, является преступлением против человечности. Россия и Индия решительно осуждают все акты терроризма, где бы они ни происходили и какими бы ни были их мотивы. Терроризм не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах и должен встречать однозначное осуждение где бы то ни было. Обе страны решительно осуждают тех, кто поддерживает терроризм, финансирует, готовит, укрывает террористов или оказывает им поддержку. Государства, потворствующие террористам либо предоставляющие им убежище, виновны в совершении террористических актов в той же степени, что и сами террористы.
Мы преисполнены решимости укреплять наше сотрудничество в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, а также с поддержкой, которую они получают от организованной преступности, незаконной торговли оружием и наркотиками. Обе страны расценивают эти явления как глобальные угрозы, действенная борьба с которыми возможна лишь посредством совместных всеобъемлющих, решительных и устойчивых усилий международного сообщества. В борьбе с терроризмом не должно быть двойных стандартов, эта борьба должна быть направлена против финансовых и других источников поддержки терроризма. Обе страны вновь подтверждают важность в этом отношении Московской декларации Российской Федерации и Республики Индии о международном терроризме от 6 ноября 2001 г. и подчеркивают первостепенную важность строгого выполнения резолюций Совета Безопасности ООН по борьбе с терроризмом, в частности резолюции 1373 (2001), и конвенций по борьбе с терроризмом, которые создают основную базу для реализации национальных, региональных и международных обязательств и сотрудничества международного сообщества в борьбе с терроризмом в соответствии с Уставом ООН. Россия и Индия по-прежнему преисполнены решимости выполнять эту резолюцию и призывают к скорейшему согласованию и вступлению в силу Всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и Конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
Будучи жертвами терроризма, исходящего из соседних с нашими странами регионов, мы особо заинтересованы в том, чтобы покончить с этой общей угрозой путем превентивных и сдерживающих мер на национальном и двустороннем уровне. Обе страны соглашаются укреплять двустороннее сотрудничество в области борьбы с терроризмом, в том числе в контексте сотрудничества под эгидой Совместной рабочей группы по Афганистану и группы по терроризму, созданной Советом Безопасности Российской Федерации и Советом национальной безопасности Республики Индии. Договоренность об учреждении совместной Российско-Индийской рабочей группы по борьбе с терроризмом еще более укрепит наше сотрудничество в этой сфере.
Стороны признают, что факторы, влияющие на производство энергии и энергоснабжение в мире, относятся к сфере жизненно важных национальных интересов Сторон и будут предметом регулярных двусторонних обсуждений в рамках соответствующих механизмов. Россия и Индия будут укреплять сотрудничество во всех областях энергетического сектора экономики, принимая во внимание потребности устойчивого развития и охраны окружающей среды.
Российская Федерация и Республика Индия убеждены, что настоящая Декларация расширит и укрепит рамки их сотрудничества в различных областях и будет способствовать упрочению стратегического партнерства.
Президент Премьер-Министр
Российской Федерации Республики Индии
В.Путин А.Ваджпаи
Нью-Дели, 4 декабря 2002 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Делийская декларация о дальнейшем упрочении стратегического партнерства между Российской Федерацией и Республикой Индией (Нью-Дели, 4 декабря 2002 г.)
Текст Декларации опубликован в журнале "Дипломатический вестник", 2003 г., N 1